iba
Conventions internationales
modifierSymbole
modifieriba
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: iba, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieriba \i.ba\ masculin (pluriel à préciser)
- Nom du fruit de l’oba, arbre du Gabon, en Afrique; c’est une drupe jaune, de la grosseur d’un œuf de cygne, comestible.
Traductions
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- iba sur Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (iba)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieriba
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieriba \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Anonymous. Available: 2006; Created: 2004-08-14. Organised phonology data: Duna (Yuna) language. [Manuscript]. : s.n. 4 pages, page 2
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Imparfait | (yo) iba | |
(él/ella/usted) iba | ||
iba \ˈi.βa\
- Première et troisième personnes du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe irrégulier ir (« aller »).
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « iba [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieriba \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Lomas, Gabe (1988). The Huli language of Papua New Guinea. PhD Thesis, Macquarie University, page 447
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifieriba
Anagrammes
modifierVerbe
modifierkwiba
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifieriba \ˈiba\
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « iba [ˈiba] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « iba », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieriba \Prononciation ?\
Références
modifier- Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pp. 29-48.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieriba \Prononciation ?\ féminin
- If.
Notes
modifier- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Variantes
modifier- tasch (sutsilvan)
Références
modifier- Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifieriba \ˈɪ.ba\
- Seulement, ne … que.