folc
Étymologie
modifier- De l’ancien bas vieux-francique → voir folc en anglo-saxon, Volk en allemand, ainsi que flock (troupeau) et folk (peuple) en anglais. Plus avant, apparenté à vulgus en latin qui donne vulgue (« petit peuple, le vulgaire, le commun »).
Nom commun
modifierfolc *\Prononciation ?\ masculin
- Troupeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Troupe, multitude, foule.
Gran folcs aredre, gran davan :
— (La Passion du Christ, anonyme, transcription de Gaston Paris)- Une grande foule derrière, une grande foule devant
- Armée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français (Normandie) : flo
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- De l’ancien bas latin.
Nom commun
modifierfolc *\Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSynonymes
modifierNom commun
modifier- Variante orthographique de folk.