dépêcher
Étymologie
modifier- De l’ancien français despeechier, despescher, verbe constitué du préfixe dés- et du radical de empeschier « empêcher ». Dépêcher, c’est, étymologiquement, ôter les empêchements, les entraves, pour accomplir diligemment une chose.
Verbe
modifierdépêcher \de.pe.ʃe\ ou \de.pɛ.ʃe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se dépêcher)
- Envoyer quelqu’un en hâte avec des ordres, une commission.
Et ce fut par cette invariable réponse qu’il accueillit toutes les parlementaires juponnées que, patiente et persévérante, sa femme persistait à lui dépêcher d’heure en heure sous des prétextes, semblait-il, de plus en plus urgents.
— (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)La France a dépêché un patrouilleur de haute mer, l'"Enseigne de vaisseau Jacoubet", qui doit arriver cet après-midi pour participer aux recherches sous-marines de la carlingue, des corps et des débris.
— (EgyptAir : où sont les boîtes noires ?, Vosges Matin, 23 mai 2016)Alors, de sa chambre, elle dépêchait sa propre angoisse qui se tenait debout dans l’embrasure de la porte comme si elle avait pu voir.
— (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, réédition Folio, pages 120-121)
- Se débarrasser vite de quelqu’un après en avoir fini avec lui.
— Vous aimez mieux qu’on le dépêche à coups d’épée. C’est juste, il en vaut la peine, on doit cela au rang.
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XIX, 1826)Le dernier, un novillo, fut abandonné aux amateurs, qui envahirent l’arène en tumulte, et le dépêchèrent à coups de couteau.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)[…], derrière un Kuussinien affaissé sur le traité d’amitié qu’il signait avec l’URSS tout comme il eût signé des aveux avant de se faire dépêcher…
— (Victor Serge, Portrait de Staline, 1940)
- (Pronominal) Se hâter.
Dépêchez-vous de partir. Il se dépêche le plus vite qu’il peut.
- (Tournure rare, où se dépêcher est construit comme un verbe d’activité [Ex.: travailler à faire]) Vite mon âme, dépêchons-nous à souffrir pour gagner le ciel. — (Saint J.-B.-M. Vianney, curé d’Ars, Vie chrétienne, Les croix et les souffrances, Les croix conduisent au Ciel, dans : Mgr H. Convert, Catéchismes du saint curé d’Ars suivis d’une étude sur sa prédication ; Emmanuel Vitte éditeur, Lyon-Paris, s. d. [© 1921], page 148)
Synonymes
modifierEnvoyer avec des ordres
Se hâter
- accélérer
- activer, s’activer
- cracher sa pastille Valda, cracher sa Valda
- déguédiner (Québec)
- diligenter
- faire fissa
- faire vinaigre (Familier)
- se bouger, se bouger le cul, le trognon
- se grouiller
- se magner, se magner le train (Familier)
- se presser
- se sortir les doigts du cul, les doigts, les fingers
- urger
Antonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierSe hâter (Sens général)
- Allemand : beeilen (de) (sich ~), hetzen (de) (sich ~)
- Anglais : hurry (en), get going (en) (Familier), hasten (en), dispatch (en)
- Catalan : afanyar-se (ca)
- Croate : požuriti (hr), dokrajčiti (hr)
- Espagnol : apresurarse (es), darse prisa (es), despachar (es)
- Espéranto : sendi urĝe (eo), depeŝi (eo)
- Grec : βιάζομαι (el) viázomai, σπεύδω (el) speúdw
- Italien : affrettarsi (it)
- Néerlandais : opschieten (nl)
- Occitan : far lèu (oc), se despachar (oc), se despaichar (oc), cochar (oc), afanar (oc)
- Portugais : apressar-se (pt)
- Roumain : grăbi (ro), zori (ro)
- Russe : торопиться (ru), поторопиться (ru)
- Same du Nord : gilvvoldahttit (*), doapmat (*)
- Shingazidja : upveza (*), usaruha (*)
- Haut-sorabe : depešować (hsb)
- Suédois : jäkta (sv)
- Tchèque : spěchat (cs), pospíchat (cs), pospíšit (cs)
- Tsolyáni : jáimu (*)
Prononciation
modifier- \de.pe.ʃe\
- France : écouter « se dépêcher [sə de.pe.ʃe] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dépêcher), mais l’article a pu être modifié depuis.