baza
Étymologie
modifier- De l’hindi बाज़, bāz (« autour, épervier »). Nom attribué en 1836 par le naturaliste britannique Brian Houghton Hodgson (1800-1894), qui a identifié ces oiseaux en Malaisie.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
baza | bazas |
\ba.za\ |
baza \ba.za\ masculin
- (Ornithologie) Oiseau appartenant au genre Aviceda, rapace diurne de l’Ancien monde, dont plusieurs espèces portent une huppe.
Le genre Diodon est exclusif à l’Amérique méridionale, le genre Baza à l’Afrique-sud,, à l’Archipel de l’Inde et à l’Océanie.
— (Alphonse Toussenel, Le monde des oiseaux, Paris, 1872)Le régime alimentaire du baza est principalement composé d'insectes, notamment coléoptères, mais aussi de petits mammifères terrestres, les chauves-souris, les petits oiseaux, de petits lézards et des grenouilles arboricoles.
— (Baza huppard ou baza noir, oiseauxdeproie.webh.ovh, 2005)
Notes
modifier- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
modifier- oiseau (Aves)
- accipitriforme (Accipitriformes)
- accipitridé (Accipitridae)
- accipitriforme (Accipitriformes)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Conventions internationales : Aviceda (wikispecies)
- Allemand : Schopfbussard (de) masculin
- Anglais : baza (en)
- Arabe : عَقْصيّ (ar) 'aqSiy
- Asturien : baza (ast)
- Azéri : kəkilli çalağan (az)
- Breton : baza (br)
- Danois : baza (da)
- Espagnol : baza (es) masculin
- Espéranto : kukolaglo (eo)
- Estonien : tutthaugas (et)
- Finnois : töyhtöhaukka (fi)
- Gallois : cogwalch (cy)
- Hongrois : kakukkhéja (hu)
- Indonésien : baza (id)
- Italien : baza (it) masculin
- Kotava : vetcayek (*)
- Lituanien : kuoduotasis vanagas (lt)
- Néerlandais : koekoekswouw (nl)
- Norvégien : baza (no)
- Polonais : czubak (pl)
- Slovaque : kochláč (sk)
- Suédois : baza (sv)
- Swahili : kipanga-kekeo (sw)
- Turc : baza (tr)
- Vietnamien : Chi Diều mào (vi)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Aviceda sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Larousse universel en 2 volumes, 1922, réédition 1949
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin basis.
Nom commun
modifierbaza féminin
- Base.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bazo \ˈba.θo\ |
bazos \ˈba.θos\ |
Féminin | baza \ˈba.θa\ |
bazas \ˈba.θas\ |
- Féminin singulier de bazo.
Étymologie
modifierAdjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baza \ˈba.za\ |
bazaj \ˈba.zaj\ |
Accusatif | bazan \ˈba.zan\ |
bazajn \ˈba.zajn\ |
baza \ˈba.za\
- De base, basique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « baza [Prononciation ?] »
- Wijchen (Pays-Bas) : écouter « baza [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifierBibliographie
modifier- baza sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baza sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierbaza \ˈbaza\
- Bureau (meuble).
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « baza [ˈbaza] »
Références
modifier- « baza », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de nom commun
modifierféminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
bază | baza | baze | bazele |
Datif Génitif |
baze | bazei | baze | bazelor |
Vocatif | bazo | bazo |
baza \Prononciation ?\ féminin singulier
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baza | bazy |
Génitif | bazy | báz |
Datif | baze | bazám |
Accusatif | bazu | bazy
|
Locatif | baze | bazách |
Instrumental | bazou | bazami |
baza \ˈba.za\ féminin
Diminutifs
modifierDérivés
modifier- bazový, de sureau
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
modifier- báza, base
Références
modifier- baza dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Voir aussi
modifier- baza sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
Étymologie
modifier- Du latin basis.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | baza | bazi | baze |
Accusatif | bazo | bazi | baze |
Génitif | baze | baz | baz |
Datif | bazi | bazama | bazam |
Instrumental | bazo | bazama | bazami |
Locatif | bazi | bazah | bazah |
baza \Prononciation ?\ féminin
- Base.