Étymologie

modifier
(XVe siècle). De Kreuzigung avec le sens (« crucifiement »), puis au XIXe avec le sens (« de carrefour routier »)[1].
Dérivé de kreuzen (« croiser »), avec le suffixe -ung (« suffixe permettant la transformation d’un verbe en substantif. »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Kreuzung die Kreuzungen
Accusatif die Kreuzung die Kreuzungen
Génitif der Kreuzung der Kreuzungen
Datif der Kreuzung den Kreuzungen
 
Kreuzung - carrefour

Kreuzung \ˈkʁɔɪ̯t͡sʊŋ\ féminin

  1. (Travaux publics) Croisement.
  2. (Travaux publics) Carrefour.
  3. (Génétique) Bâtard.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1993, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé: „kreuzen“)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 573.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 178.