księga
Étymologie
modifier- Du vieux slave кънига, kŭniga, apparenté à knieja, kien (« bois »)[1] avec la même métaphore qui dans les langues germaniques, lie Buch (« livre ») et Buche (« hêtre ») car les livres étaient traditionnellement faits à partir de bois[1].
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | księga | księgi |
Vocatif | księgo | księgi |
Accusatif | księgę | księgi |
Génitif | księgi | księg |
Locatif | księdze | księgach |
Datif | księdze | księgom |
Instrumental | księgą | księgami |
księga \Prononciation ?\ féminin
- Livre. Note d’usage : remplacé dans l’usage courant par son diminutif książka sauf dans la Bible.
- Księga Rodzaju, livre de la Genèse.
- Księga Psalmów, livre des Psaumes.
- Księga Estery, livre d’Esther.
Dérivés
modifier- książka (« livre »)
- książkowy (« livresque, de livre »)
- księgarz (« libraire »)
- księgarnia (« librairie »)
- księgarstwo (« librairie, édition de livres »)
- księgowy, księgowa (« comptable »)
- księgowość (« comptabilité »)
- księgozbiór (« bibliothèque »)
- Pięcioksiąg (« Pentateuque »)
Voir aussi
modifier- Książka sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : księga. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b « książka », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927