fata
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierfata \Prononciation ?\
- Ressembler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierfata \Prononciation ?\ masculin (pluriel inusité)
- Espoir, souhait.
Nom commun 2
modifierfata \Prononciation ?\ féminin (pluriel) : fatu
Étymologie
modifier- Du latin Fata.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fata \ˈfa.ta\ |
fate \ˈfa.te\ |
fata \ˈfa.ta\ féminin
- (Mythologie) Fée.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Fata (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- fata dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Mairasi
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfata \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Foley, William A. (2018). The languages of Northwest New Guinea. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 433–568. ISBN 978-3-11-028642-7, page 545.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fata \ˈfa.to̯\ |
fatas \ˈfa.to̯s\ |
fata \ˈfa.to̯\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
modifierDérivés
modifierForme de verbe
modifierfata \ˈfa.to̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fatar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fatar.
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme de nom commun
modifierféminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
fată | fata | fete | fetele |
Datif Génitif |
fete | fetei | fete | fetelor |
Vocatif | fato | fato |
fata \Prononciation ?\ féminin singulier
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfata \Prononciation ?\
- (Zoologie) Aile.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfata \Prononciation ?\
Références
modifier- Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)