Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *eno-, ono-, no-[1] (« ce, cela, on ») ; comparez avec a-no (« oui ») en tchèque.

Adverbe

modifier

enim \enim\

  1. Oui, certes, assurément, bien sûr, évidemment, c’est cela. Note : toujours en seconde position, sauf chez les comiques et par effet de comique.
    • Ch. Te uxor aiebat tua Me vocare.
      St. Ego enim vocari jussi.
      — (Plaute, Cas. 2, 4, 2)
      Assurément, j’ai demandé à ce qu’on t’appelle.
    • Quamvis enim recte factorum verus fructus sit fecisse nec ullum virtutum pretium dignum illis extra ipsas sit,... — (Sénèque, De clementia)
      En effet, quoique la vraie récompense des bonnes actions consiste à les avoir faites, et qu’il n’y ait, hors de la vertu, aucun prix digne d’elle,

Synonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

enim \Prononciation ?\

  1. Métal, fer.

Dérivés

modifier

Forme d’adjectif

modifier

enim \Prononciation ?\

  1. Instrumental masculin singulier de en.
  2. Instrumental neutre singulier de en.
  3. Datif pluriel de en.

Anagrammes

modifier