barbecue
Étymologie
modifier- (1956) De l’anglais barbecue, lui-même, via l’espagnol barbacoa (« gril de plein air »), du taïno barbakoa (« support en bois »)[1][2] également emprunté en français → voir barbacoa et barbaque.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
barbecue | barbecues |
\baʁ.bə.kju\ |
barbecue \baʁ.bə.kju\ masculin
- (Anglicisme) (Cuisine) Gril de plein air.
Je ne compte plus la « tétrachiée » de sites internet spécialisés en la matière, d'articles ou de livres que j'avais assidûment parcourus puis utilisés comme torchère pour allumer mon barbecue.
— (Iskender Bilir, L'Écho du plafond, Mon Petit Éditeur, 2014, 2015, page 7)Refermez soigneusement les papillotes. Faites-les cuire doucement au barbecue 20 à 25 minutes.
— (Frédéric Berque, Papillotes surprise, Toquades (Éditions First-Gründ), 2013, page 26)Son père, […], nous fait signe d'entrer. Il nous demande si nous touchons notre bille en barbecue.
— (Mathis, Le secret du lac vert, Éditions Thierry Magnier, 2017, chap 7)
— Ça veut dire quoi ? demande Singe.
— Il demande si on s'y connaît en barbecue, je dis. Si on est compétents, quoi.
- (Par métonymie) (Anglicisme) (Cuisine) Repas à base de grillades.
Et il faut croire qu’il est aussi bon guitariste que cuistot : selon Grace Ancheta, une des cadres du refuge, c’était « le meilleur barbecue que j’ai connu ».
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 mars 2023, page 19)
- (Populaire) (France) Radar portable MESTA 206, le premier modèle de radar utilisé en France, depuis le début des années 1980, par les forces de l’ordre, pour contrôler la vitesse des automobilistes.
De la même façon que l’accidentologie a baissé avant même l'installation du premier radar automatique en octobre 2003, les limitations de vitesse de 1974 ont agi directement sur les comportements alors que les forces de l'ordre ne disposaient que de moyens limités et rudimentaires de contrôle de vitesse: les fameux "barbecues" les Mesta 206.
— (Action auto moto, 2004, page 1947)Nul ne sait si l'histoire d'un automobiliste faisant marche arrière pour « confisquer » le « barbecue » (le surnom du radar mobile) qui venait de le « griller » est vraie. Ou juste imaginaire parce que prêtant à sourire.
— (Denis Boulard, Radar Business, Éditions First-Gründ, 2012 chap. 7)
Abréviations
modifierSynonymes
modifier- Appareil de cuisson
- barbeuc (Familier)
- braisier (Vieilli)
- charcoal (Canada)
- gril-au-vent ou grilauvent (Québec) (Rare)
Dérivés
modifierTraductions
modifierGrill en plein air (1)
- Allemand : Holzkohlengrill (de) masculin
- Espagnol : asador (es)
- Espéranto : kradrostilo (eo), rostilo (eo)
- Italien : grigliata (it) féminin
Repas de grillades (2)
- Afrikaans : braai (af)
- Allemand : Barbecue (de) neutre, Grillparty (de) féminin
- Anglais : barbecue (en)
- Corse : brasgera (co)
- Danois : grill (da) commun
- Espagnol : parrillada (es), barbacoa (es), asado (es)
- Espéranto : kradrostado (eo)
- Grec : ψησταριά (el) psistariá féminin (1) ; μπάρμπεκιου (el) bárbekiu neutre (2)
- Lacandon : kꞌakꞌbir (*)
- Russe : барбекю (ru)
- Turc : barbekü (tr)
Radar routier (3)
- Allemand : Geschwindigkeitsüberwachung (de) féminin
Prononciation
modifier- \baʁ.bə.kju\
- Canada : \bɑɹ.bi.kju\
- France (Normandie) : écouter « barbecue [baʁ.bə.kju] »
- France (Toulouse) : écouter « barbecue [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « barbecue [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « barbecue [Prononciation ?] »
- Saint-Barthélemy-d'Anjou (France) : écouter « barbecue [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- ↑ « barbecue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierbarbecue \ˈbɑː.bɪ.kjuː\ (Royaume-Uni) ou \ˈbɑɹ.bɪ.ˌkju\ (États-Unis)
- Barbecue (type de cuisson).
- (Par métonymie) Barbecue (repas convivial).
- Nourriture cuite sur un barbecue.
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifier- barbie (Australie)
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to barbecue \ˈbɑː.bɪ.kjuː\ ou \ˈbɑɹ.bɪ.ˌkju\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
barbecues \ˈbɑː.bɪ.kjuːz\ ou \ˈbɑɹ.bɪ.ˌkjuz\ |
Prétérit | barbecued \ˈbɑː.bɪ.kjuːd\ ou \ˈbɑɹ.bɪ.ˌkjud\ |
Participe passé | barbecued \ˈbɑː.bɪ.kjuːd\ ou \ˈbɑɹ.bɪ.ˌkjud\ |
Participe présent | barbecuing \ˈbɑː.bɪ.kjuː.ɪŋ\ ou \ˈbɑɹ.bɪ.ˌkju.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
barbecue \ˈbɑː.bɪ.kjuː\ (Royaume-Uni) ou \ˈbɑɹ.bɪ.ˌkju\ (États-Unis)
- Faire cuire au barbecue.
Prononciation
modifier- (Royaume-Uni) \ˈbɑː.bɪ.kjuː\
- (États-Unis) \ˈbɑɹ.bɪ.ˌkju\
- États-Unis (Californie) : écouter « barbecue [ˈbɑɹ.bɪ.ˌkju] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « barbecue [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « barbecue [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- barbecue sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage