atuto
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | atuto \a.ˈtu.to\ |
atutoj \a.ˈtu.toj\ |
Accusatif | atuton \a.ˈtu.ton\ |
atutojn \a.ˈtu.tojn\ |
atuto \a.ˈtu.to\
- (Cartes à jouer) Atout.
La pastro […] kovris lian ason per atuto.
— (Kabe, Patroj kaj filoj, 1909 → lire en ligne)- Le prêtre couvrit son as par un atout.
Li rememoris ke li havis atuton en sia mano, kiun li ĵus volis elmeti […].
— (Ferenc Szilágyi, La Granda Aventuro, 1931-1945 → lire en ligne)- Il se souvint qu’il avait un atout en main, qu’il voulait poser.
- (Par extension) Avantage.
Por scii la veron, ŝi ludis sian lastan atuton.
— (Henri Vallienne, Ĉu li?, 1908 → lire en ligne)- Pour savoir la vérité, elle joua son dernier atout.
Nun li eluzas sian plej fortan atuton.
— (Ivo Lapenna, Retoriko, 1950 → lire en ligne)- Là, il utilise son meilleur atout.
Synonymes
modifier- avantaĝo (« avantage »)
Antonymes
modifier- malavantaĝo (« désavantage »)
- malatuto (« désavantage, handicap »)
Apparentés étymologiques
modifier→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine atut
- atuto (« atout »)
- atuti (« jouer atout, couper »)
- malatuto (« désavantage, handicap »)
- superatuti (« surcouper »)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- \a.ˈtu.to\
- France (Toulouse) : écouter « atuto [Prononciation ?] »
- France : écouter « atuto [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- atuto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierSources
modifier- ↑ atuto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Références
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- atuto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- atuto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "atut-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- « atuto », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957