La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
stav \stav\
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de stá (« conduire, mener »).
Références
Étymologie
Dénominal de stát (« être debout »). Comparez avec le latin status et stare , avec le polonais stan .
Nom commun
stav \staf\ masculin inanimé
État , condition .
Je ve špatném stavu .
c'est en mauvais état.
État , situation .
Stav hry je 2:2.
le jeu en est à deux-deux.
État civil .
Je ve svobodném stavu .
il est célibataire [il est libre/non-marié de son état].
(Histoire ) État (nobiliaire, ecclésiastique, roturier), classe de citoyens.
Příslušnost k danému stavu je dědičná.
L'appartenance à telle ou telle classe est héréditaire.
kněžský stav .
prêtrise, condition de clerc
Métier à tisser .
Sedí za tkalcovským stavem .
il est assis à son métier à tisser.
Dérivés
Apparentés étymologiques
postava , personnage (construction fictive)
soustava , système
ústav , institution
ústava , constitution
stavět , stavit , construire
zastavovat , arrêter
stávat , devenir, avoir lieu
stávka , grève
Prononciation
Voir aussi
stav sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)