abbiegen

Version datée du 5 août 2022 à 19:00 par Lingua Libre Bot (discussion | contributions) (Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Étymologie

modifier
Composé de biegen (« courber ») avec la particule séparable ab- (« éloignement (dans ce cas, de la forme de départ) »)
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich biege ab
2e du sing. du biegst ab
3e du sing. er biegt ab
Prétérit 1re du sing. ich bog ab
Subjonctif II 1re du sing. ich böge ab
Impératif 2e du sing. bieg ab, biege ab!
2e du plur. biegt ab!
Participe passé abgebogen
Auxiliaire haben, sein
voir conjugaison allemande

abbiegen \ˈap.ˌbiː.ɡən\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) Tourner (un objet pour le rendre courbe), courber.
    • Der Klempner mußte das Rohr erst abbiegen, ehe er es einbauen konnte. : Le plombier devait d’abord courber le tuyau pour pouvoir ensuite l’installer.
  2. (Intransitif) Tourner (quelque part).
    • An der übernächsten Kreuzung mußt du links abbiegen. : Au deuxième croisement, tu devras tourner à gauche.
    • Wenn Sie von hier nach Berlin fahren wollen, dann biegen Sie am besten hier rechts ab, folgen der Straße etwa zwanzig Kilometer und fahren bei Kleckersdorf auf die Autobahn auf.
      Si vous voulez aller d'ici à Berlin, le mieux est de tourner à droite ici, de suivre la route sur une vingtaine de kilomètres et d'entrer sur l'autoroute à Kleckersdorf.

Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier