بحث:نگاره

آخرین نظر: ۱۴ سال پیش توسط Wayiran

در عربی واژهٔ «تصویر» با «تصور» و در انگلیسی Image با imagine از یک ریشه هستند. آیا در فارسی نیز «نگاره» با «انگاشتن»(به معنای تقریبی تصور) هم‌ریشه است؟ اگر کسی به منابع دسترسی دارد بررسی کند و به بخش پیرامون واژه بیفزاید. من دهخدا و معین را بررسی کردم، چیزی نیافتم. --Wayiran (ب) ‏۱ ژوئیهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۰۰ (UTC)پاسخ

عقيل: نگار به معني ديدن است و انگاشتن معنيش با ديدن متضاد است— پیام امضانشدهٔ قبلی را 94.183.241.34 (بحث • مشارکت‌ها) نوشته‌است.

تصویر (یا نگاره) هم خود مفهومی ثانوی و انتزاعی است. --Wayiran (ب) ‏۱۶ مهٔ ۲۰۱۰، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)پاسخ
بازگشت به صفحهٔ «نگاره».