Mine sisu juurde

Arutelu:Eesti pass

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Puudub lk Eesti pass. Ma ei tea, mis selle märksõnaga teha--Bioneer1 (arutelu) 4. veebruar 2015, kell 10:42 (EET)[vasta]

Võib-olla suunata Pass#Pass Eestis. Andres (arutelu) 4. veebruar 2015, kell 15:28 (EET)[vasta]

...sisse on kantud tõlked kõigisse ülejäänud üheksateistkümnesse Euroopa Liidu ametlikke keeltesse. Euroopa Liidus on 24, mitte 20 ametlikku keelt. Minu 2014 välja antud passis on 21 keeles. Puudu on bulgaaria, rumeenia ja horvaatia keel. --Metsavend 4. veebruar 2015, kell 20:33 (EET)

Pealkirjast

[muuda lähteteksti]

Miks ei või olla pealkirja "Eesti pass" all? - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 10. mai 2019, kell 18:32 (EEST)[vasta]

Poolt --WikedKentaur (arutelu) 12. mai 2019, kell 08:43 (EEST)[vasta]

Ma arvan, et see on sellepärast, et on ka välismaalase pass. See on ka selle dokumendi ametlik nimetus, nimetatakse ka Eesti passiks. Nii et ma ei ole kindel, kuidas pealkiri sellel artiklil peaks olema. Aga teised passide artiklid võiksid küll olla ilma "kodanikuta", või siis vähemalt peaksid olema ümbersuunamised. Andres (arutelu) 12. mai 2019, kell 19:05 (EEST)[vasta]

Minu meelest võiks olla ka siin yldkasutatud, mitte ametlik nimi. - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 12. mai 2019, kell 19:11 (EEST)[vasta]
Jah. Ja Välismaalase passi asemel peaks olema Eesti välismaalase pass. Ursus scribens (arutelu) 12. mai 2019, kell 19:46 (EEST)[vasta]