Mine sisu juurde

Heinrich Böll

Allikas: Vikipeedia
Redaktsioon seisuga 27. jaanuar 2022, kell 14:18 kasutajalt Astromaailm (arutelu | kaastöö)
(erin) ←Vanem redaktsioon | Viimane redaktsiooni (erin) | Uuem redaktsioon→ (erin)
Heinrich Böll
Sünniaeg 21. detsember 1917
Köln
Surmaaeg 16. juuli 1985 (67-aastaselt)
Amet laulusõnade kirjutaja, stsenarist, tõlkija, kirjanik
Autasud Nobeli kirjandusauhind
Autogramm

Heinrich Theodor Böll (21. detsember 191716. juuli 1985) oli saksa kirjanik.

Sündis Reinimaal katoliiklikus peres, koolis paistis silma väga hea õppeedukusega ladina keeles.

Teostes on tugev katoliku miljöö mõju. Astus 1976. aastal katoliku kirikust välja, "ilma et oleks seejuures usust taganenud" ("vom Glauben abgefallen"), ning jäi sügavalt usklikuks inimeseks[1]. Pooldas sõjajärgsel Saksamaal vasakpoolseid üritusi. Käsitles eelkõige Saksamaa natsionaalsotsialismi minevikuga seotud moraalseid probleeme. Viibis korduvalt Iirimaal, tema reisimeenutuste raamat "Iiri päevik" on tõlgitud ka eesti keelde.

Teoseid eesti keeles

[muuda | muuda lähteteksti]
  • "Jällenägemine puiesteel", tõlkinud Valeeria Villandi, Tallinn, Ajalehtede-Ajakirjade Kirjastus, 1958
  • "... ega lausunud ühtegi sõna", tõlkinud V. Tomberg, Tallinn, Ajalehtede-Ajakirjade Kirjastus 1963
  • "Klouni silmaga", tõlkinud Edla Valdna, Tallinn, Eesti Raamat 1968, Madrid, Mediasat Group, 2006
  • "Iiri päevik", tõlkinud Mati Sirkel, Tallinn, Perioodika 1987
  • "Grupipilt daamiga", tõlkinud Mati Sirkel, Tallinn, Eesti Raamat 1993
  • "Kaitsjata kodu", tõlkinud Uno Liivaku, Tallinn, Monokkel 1993
  • "Piljard kell pool kümme", tõlkinud Uno Liivaku, Tallinn, Eesti Raamat 1994
  • "Doktor Murke kogutud vaikimine", tõlkinud Eve Sooneste, Tallinn, Perioodika 2001
  • "Ametisõidu lõpp", inglise keelest tõlkinud Mati Sirkel, Tallinn, Varrak 2008
  • "Kus sa olid, Adam?", tõlkinud Anne-Mari Orntlich, Tallinn, Tänapäev 2014