sarraceno
Apariencia
sarraceno | |
seseante (AFI) | [sa.raˈse.no] |
no seseante (AFI) | [sa.raˈθe.no] |
silabación | sa-rra-ce-no |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | e.no |
Etimología 1
[editar]Del latín Saracenus, y este del griego antiguo Σαρακηνός (Sarakenós), a su vez de etimología incierta. La mayoría de las autoridades lo deriva del árabe شرقيين (sharqiyyin), "oriental", aunque se han propuesto otras posibilidades, como el árabe سارق (sariq), "saqueador".[1]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sarraceno | sarracenos |
Femenino | sarracena | sarracenas |
- 1
- Originario, relativo a, o propio de Arabia Saudí o la Península Arábiga.
- 2
- Propio de, relativo a o devoto del Islam.
- Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino, anticuado, literario
- Sinónimos: véase Tesauro de musulmán.
- 3
- Originario, relativo a, o propio de la España peninsular o la corona española.
- Ámbito: Bolivia, Chile, Perú, Río de la Plata
- Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino, despectivo, obsoleto
- Ejemplo:
Durante la guerra de Independencia, y quizá desde poco antes, sarraceno designó despectivamente al ‘español’ peninsular, al realista, en los países del Plata y en el Perú.Instituto Riva Agüero. Boletín del Instituto Riva-Agüero. 2004.
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
sarraceno | |
brasilero (AFI) | [sa.haˈsẽ.nu] |
carioca (AFI) | [sa.χaˈsẽ.nu] |
gaúcho (AFI) | [sa.haˈse.no] |
europeo (AFI) | [sɐ.ʁɐˈse.nu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | u |
Etimología 1
[editar]Del latín Saracenus, y este del griego antiguo Σαρακηνός (Sarakenós), a su vez de etimología incierta.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sarraceno | sarracenos |
Femenino | sarracena | sarracenas |
- 1
- Sarraceno.
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:e.no
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Gentilicios
- ES:Términos anticuados
- ES:Términos literarios
- ES:Bolivia
- ES:Chile
- ES:Perú
- ES:Río de la Plata
- ES:Términos despectivos
- ES:Términos obsoletos
- Español-Bajo sajón alemán
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras tetrasílabas
- PT:Rimas:u
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Adjetivos