egin
egin | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del protovasco *egini1 o *egin,2 posiblemente relacionados con el ibérico [[#Ibero|]] (ekiar) y [[#Ibero|]] (ekien).3
Verbo transitivo
[editar]- Ejemplo:
Euskaraz egin al diozu?Traducción: → "¿Le has hablado en euskera?
- 4
- Suceder algún fenómeno meteorológico.
- Ejemplo:
Euria egin du gaur goizean.Traducción: → "Esta mañana ha llovido.
- 5
- Componente de verbos compuestos[definición imprecisa].
Véase también
[editar]- hitz egin
- barre egin
- negar egin
- min egin
- pixa egin
- kaka egin
- zurrunka egin
- eztula egin
- doministiku egin
- aharrausi egin
- hegan egin
- dantza egin
- arrantza egin
- ihes egin
Manés
[editar]egin | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del irlandés antiguo écen.45 Compárese el gaélico escocés èiginn o el irlandés éigean.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
egin | eginyn |
- 1
- Necesidad, dificultad, carestía.
- 2
- Compulsión, pulsión.
- 3
- Forzamiento.
Locuciones
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Trask, Larry R. (2008). en Max W. Wheeler: Etymological Dictionary of Basque. Sussex: University of Sussex.
- ↑ Bengston, John. «The Proto-Basque database». StarLing database server.
- ↑ Pérez Orozco, Santiago (2004). «Sobre la sitaxis del ibérico». Fontes linguae vasconum: Studia et documenta (95): pp. 159-164. ISSN 0046-435X.
- ↑ écen: Royal Irish Academy (1913-). en eDIL project: Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (en inglés).
- ↑ èigeann: MacBain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 2.ª ed., Stirling: E. MacKay.