continuar
Apariencia
continuar | |
pronunciación (AFI) | [kon̪.tiˈnwaɾ] |
silabación | con-ti-nuar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo continuar ("continuar"), y este del latín continuāre.
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Castellano antiguo
[editar]continuar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín continuāre.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Continuar.
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Continuar.
continuar | |
occidental (AFI) | [kon.ti.nuˈa] |
oriental (AFI) | [kun.ti.nuˈa] |
valencia (AFI) | [kon.ti.nuˈaɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
homófonos | continuà |
rima | a |
Etimología
[editar]Del catalán antiguo continuar ("continuar"), y este del latín continuāre. Compárese el occitano contunhar.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Continuar.
- Sinónimos: durar, perseverar, romandre.
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Continuar.
- Sinónimo: prosseguir.
Conjugación
[editar]Flexión de continuarprimera conjugación, regular
Formes no personals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compostes | ||||||
Infinitiu | continuar | haver continuat | |||||
Gerundi | continuant | havent continuat | |||||
Participis | continuat, continuada, continuats, continuades | ||||||
Formes personals | |||||||
nombre | singular | plural | |||||
persona | primera | segona | tercera | primera | segona | tercera | |
Mode indicatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | continuo / continue / continui / continu | continues | continua | continuem / continuam | continueu / continuau | continuen |
Pretèrit imperfet | continuava | continuaves | continuava | continuàvem | continuàveu | continuaven | |
Pretèrit perfet | continuí | continuares | continuà | continuàrem | continuàreu | continuaren | |
vaig continuar | vas continuar | va continuar | vam continuar | vau continuar | van continuar | ||
Futur | continuaré | continuaràs | continuarà | continuarem | continuareu | continuaran | |
Condicional | continuaria | continuaries | continuaria | continuaríem | continuaríeu | continuarien | |
Temps compostos |
Pretèrit indefinit | he continuat | has continuat | ha continuat | hem continuat | heu continuat | han continuat |
Pretèrit pluscuamperfet | havia continuat | havies continuat | havia continuat | havíem continuat | havieu continuat | havien continuat | |
Pretèrit anterior | vaig haver continuat | vas haver continuat | va haver continuat | vam haver continuat | vau haver continuat | van haver continuat | |
Futur compost | hauré continuat | hauràs continuat | haurà continuat | haurem continuat | haureu continuat | hauran continuat | |
Condicional compost | hauria continuat | hauries continuat | hauria continuat | hauríem continuat | hauries continuat | haurien continuat | |
Mode subjuntiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | continui / continue | continuis / continues | continui / continue | continuem | continueu | continuin / continuen |
Pretèrit imperfet | continuara | continuares | continuara | continuàrem | continuareu | continuaren | |
continuès | continuessis | continuès | continuèssim | continuèssiu | continuessin | ||
Futur | continuaré | continuaràs | continuarà | continuarem | continuareu | continuaran | |
Temps compostos |
Pretèrit perfet | hagi continuat | hagis continuat | hagi continuat | haguem continuat | hagueu continuat | haguen continuat |
Pretèrit pluscuamperfet | haguès continuat | haguessis continuat | haguès continuat | haguèssim continuat | haguessiu continuat | haguessin continuat | |
haguera continuat | hagueres continuat | haguera continuat | haguèrem continuat | haguereu continuat | hagueren continuat | ||
Futur compost | hauré continuat | hauràs continuat | haurà continuat | haurem continuat | haureu continuat | hauran continuat | |
Mode imperatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Present | continua | continui / continue | continuem | continueu / continuau | continuin / continuen |
Catalán antiguo
[editar]continuar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín continuāre.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Continuar.
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Continuar.
Galaicoportugués
[editar]continuar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín continuāre.
Verbo intransitivo
[editar]Verbo transitivo
[editar]Gallego
[editar]continuar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués continuar ("continuar"), y este del latín continuāre.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Continuar.
- 2
- Permanecer.
Verbo transitivo
[editar]- 3
- Continuar.
Conjugación
[editar]continuar | |
pronunciación (AFI) | /kon.tiˈnu.ar/ |
silabación | con-ti-nuar |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
Etimología
[editar]Del italiano antiguo continuar ("continuar"), y este del latín continuāre.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Variante de continuare
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Variante de continuare
Italiano antiguo
[editar]continuar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Acortamiento de continuare.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Variante de continuare
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Variante de continuare
continuar | |
Brasil, Caipira (AFI) | [[kõn.tʃi.ˈnwaɻ] |
Brasil, noreste (AFI) | [kõn.tʃi.ˈnwax] [kõn.tʃi.ˈnwah] |
Brasil meridional (AFI) | [kõn.ti.ˈnwaɾ] [kõn.tʃi.ˈnwa] |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués continuar ("continuar"), y este del latín continuāre.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Continuar.
- 2
- Permanecer.
- Sinónimos: durar, permanecer.
Verbo transitivo
[editar]- 3
- Continuar.
Conjugación
[editar]Flexión de continuarprimera conjugación, regular
Información adicional
[editar]- Derivado: recontinuar.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 «continuar» en Dicionario de dicionarios do galego medieval.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Verbos
- OSP:Verbos intransitivos
- OSP:Verbos transitivos
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras tetrasílabas
- CA:Rimas:a
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Verbos
- CA:Verbos intransitivos
- CA:Verbos transitivos
- CA:Verbos regulares
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del latín
- ROA-OCA:Verbos
- ROA-OCA:Verbos intransitivos
- ROA-OCA:Verbos transitivos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Verbos
- ROA-OPT:Verbos intransitivos
- ROA-OPT:Verbos transitivos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Verbos
- GL:Verbos intransitivos
- GL:Verbos transitivos
- GL:Verbos regulares
- GL:Primera conjugación
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras tetrasílabas
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Verbos
- IT:Verbos intransitivos
- IT:Variantes
- IT:Verbos transitivos
- Italiano antiguo
- ROA-OIT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OIT:Palabras formadas por acortamiento
- ROA-OIT:Verbos
- ROA-OIT:Verbos intransitivos
- ROA-OIT:Variantes
- ROA-OIT:Verbos transitivos
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Verbos
- PT:Verbos intransitivos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación