bruja
Apariencia
bruja | |
pronunciación (AFI) | [ˈbɾu.xa] ⓘ |
silabación | bru-ja |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u.xa |

Etimología
[editar]del hispano-céltico *bruxtia (atestiguado en la forma de brixtía, plomo de Larzac), con el significado de ‘encanto, hechizo’, variante de brictom (inscripción de Chamalières), cognada con el irlandés antiguo bricht, encanto, y el bretonés antiguo brith, magia.[1] Compárese el portugués bruxa, el catalán bruixa y el occitano bruèissa.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
bruja | brujas |
- 1 Historia, folclore
- Mujer a la que se le atribuyen poderes mágicos y sobrenaturales, en la mayoría de los casos empleados para hacer el mal.
- 3
- Mujer con la que se tiene una mediocre relación de pareja.
- Ámbito: Río de la Plata, lunfardo, España
- Uso: despectivo
- 4
- Suegra.
- Ámbito: Río de la Plata, lunfardo
- 5
- Persona que delata a otra.
- Ámbito: Venezuela.
- Uso: coloquial (bajos fondos).
- 6 Aves
- (Nycticorax nycticorax) Ave pelecaniforme de la familia Ardeidae ampliamente distribuida por Eurasia, África y América. De tamaño medio (entre 60 y 65 cm), ojos de color rojo intenso, garganta, pecho y partes inferiores de un blanco puro; la parte superior de la cabeza y el dorso son de un gris oscuro; de la nuca le salen tres largas plumas blancas; las patas y pies son de color amarillo pálido (algo más intenso en época de cría), y el pico, fuerte aunque no excesivamente largo, es verdoso en la base y negro en la parte superior. Es notable la escasa longitud de su cuello, si lo comparamos con el de otras garzas como la garza real o la garceta común.
- Ámbito: Chile.
- Sinónimos: bauda (Chile), cuaco (¿ámbito?), garza nocturna coroninegra (¿ámbito?), garza bruja (¿ámbito?), bruja (Chile), gauda (Chiloé), guaco (Sudamérica), guairabo (Chile), guairao (Chile), huaco (¿ámbito?), huadra (Chile), huairavo (Chile), martinete común (España), pedrete corona negra (España), pedrete gris (España), wacana (¿ámbito?)
- 7
- Esposa.
- Ámbito: Chile
- Uso: jocoso
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Xavier Delamarre (2003), Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, p. 90.