Meleagro (mitología)
En la mitología griega, Meleagro (Μελέαγρος) era hijo de Eneo (rey de Calidón) y Altea (hermana de Leda). Se decía que cuando era niño las Moiras habían anunciado a Altea que la vida de su hijo estaría ligada a un tizón de leña ardiente, y que cuando se consumiera el tizón, Meleagro moriría. Por lo demás, se le consideraba invulnerable. Altea, tras saber esto, sacó el tizón del fuego, lo apagó y lo guardó.
El principal mito con el que se asocia a Meleagro es con la cacería del peligroso Jabalí de Calidón, enviado por Artemisa como castigo por el olvido de Eneo de haberle dedicado sacrificios.
Eneo organizó una cacería para matarlo y Meleagro fue quien lo consiguió. Hay varias versiones sobre qué sucedió después:
Versión de Homero
[editar]Cuenta Homero que hubo un enfrentamiento entre calidonios y curetes (ambos pueblos habían participado en la cacería) por la posesión de los despojos del jabalí como trofeo, y Meleagro, que luchaba entre los calidonios, mató a sus tíos maternos, que eran curetes, por lo que Altea lo maldijo.
Entonces Meleagro decidió dejar de luchar y quedarse en su casa, hecho que provocó una ventaja para los curetes, que sitiaron Calidón. Tras súplicas de los calidonios, Meleagro rehusó volver a la lucha y solo accedió a volver cuando su esposa Cleopatra[1] (hija de Idas y Marpesa) se lo suplicó, y con su ayuda los calidonios consiguieron vencer a los curetes.[2] En esta versión no está clara cómo fue su muerte, bien en combate, bien a manos de Apolo que luchaba a favor de los curetes, bien tras quemar el tizón su madre: Altea.
Otra versión
[editar]En otra versión, se ignora la guerra contra los curetes. Meleagro, a pesar de que estaba casado con Cleopatra, se enamoró de Atalanta, que también tomó parte en la cacería y fue la primera que hirió al jabalí; y fue a ella a quien Meleagro ofreció el trofeo del jabalí muerto, lo que motivó la ira de sus tíos, que querían para sí el trofeo. Meleagro los mató, y Altea decidió acabar con la vida de su hijo, así que echó al fuego el tizón de leña y lo dejó arder hasta que se consumió.
Descendencia
[editar]En la versión de la poesía épica Meleagro se había desposado con Cleopatra, la hija de Idas y Marpesa.[3] Las versiones tardías, sin embargo dicen que Meleagro fue el padre de Partenopeo con Atalanta.[4] En la Cipria se dice que Polidora, hija de Meleagro, fue la esposa de Protesilao.[5]
Otros datos
[editar]Posteriormente, Altea y Cleopatra se suicidaron.
Meleagro también es citado en los catálogos de la expedición de los Argonautas en busca del Vellocino de oro.
Las hermanas de Meleagro, llamadas Meleágrides,[6] lloraron su muerte de tal modo que Artemisa, compadecida, transformó a todas ellas en pintadas excepto a dos: Gorge[7] y Deyanira.[8]
Como uno de los trabajos mandados por su primo Euristeo, Heracles había de capturar al can Cerbero, que guardaba las puertas del Hades. Una vez en el lugar, se encontró con el alma de Meleagro, que le aconsejó que tomara como esposa a su hermana Deyanira.
Según la Descripción de Grecia de Pausanias, en tiempos históricos se conservaban en Tegea como reliquias unos restos que se decía que eran la piel del Jabalí de Calidón, sus colmillos y el venablo con el que lo había matado Meleagro.[9]
Notas y referencias
[editar]- Biblioteca mitológica, I, 8, 1 - 3.
- Texto italiano, en el sitio Iconos, de la Cátedra de Iconografía e Iconología del Departamento de Historia del Arte de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad de Roma "La Sapienza".
- Texto francés.
- Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James George Frazer: 1; 2; 3. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- I: texto griego en Wikisource (A, 8, 1; A, 8, 2; A, 8, 3).
- Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James George Frazer: 1; 2; 3. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- HIGINO: Fábulas (Fabulae), 129, 171, 172, 173, 174.
- Textos italianos.
- 129: Eneo (Oeneus).
- Texto inglés en el sitio Theoi.
- Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en el sitio Theoi.
- 171: Altea (Althaea).
- Texto inglés en Theoi.
- Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en Theoi.
- 172: Eneo (Oeneus).
- Texto inglés en Theoi.
- Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en Theoi.
- 173 y 173a: Quiénes fueron por el jabalí de Calidón (Qui ad aprum Calydonium ierunt) y Qué ciudades mandaron auxilio a Eneo (Quae civitates auxilium miserunt Oeneo).
- Texto inglés en Theoi.
- Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana: 173; 173a.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en Theoi.
- 174: Meleagro (Meleager).
- Texto inglés en Theoi.
- Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en Theoi.
- 129: Eneo (Oeneus).
- Textos italianos.
- OVIDIO: Las metamorfosis, VIII, 260 - 444 (en el texto latino, 259 - 442); 445 - 525 (en el texto latino, 443 - 523).
- VIII, 259 - 442: texto español en Wikisource.
- VIII, 445 - 525: texto español en Wikisource.
- VIII: texto latino en Wikisource.
- ↑ Cleopatra Alcíone: Κλεοπάτρη Ἀλκυόνη - Kleopátrē Alkuónē.
- ↑ Ilíada, IX, 529 y ss. (en el texto griego, 525 y ss.)
- Texto español en Wikisource.
- Texto griego en el mismo sitio.
- Texto español en Wikisource.
- ↑ Homero: Ilíada IX 562
- ↑ Higino: Fabulae 70 y 99
- ↑ Cipria, fragmento 17; citado en Pausanias, 4. 2. 7
- ↑ Meleágrides: Μελεαγρίδες.
- ↑ Gorge: Γόργη.
- ↑ ANTONINO LIBERAL: Colección de metamorfosis (Μεταμορφώσεων Συναγωγή); 2: Las meleágrides (Μελεαγρίδες).
- Texto español en Libros.
- Texto griego en Scribd; en la pág. 3 de la reproducción electrónica, se encuentra la historia Μελεαγρίδες.
- Texto español en Libros.
- ↑ PAUSANIAS: Descripción de Grecia, VIII, 47, 2.
- VIII, 47: Texto bilingüe francés - griego, en el sitio de Philippe Remacle.
- Philippe Remacle (1944 – 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
- VIII, 47, 2: Texto inglés en el sitio del Proyecto Perseus; en la parte superior derecha se hallan los rótulos activos focus (para cambiar al griego) y load (para obtener el texto bilingüe).
- VIII, 47: Texto bilingüe francés - griego, en el sitio de Philippe Remacle.
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Meleagro.
- Sobre Meleagro y el Jabalí de Calidón, en el sitio Iconos; en italiano.
- Iconografía y referencias, en el mismo sitio.
- Ilíada, IX, 523 y ss.: Fénix, como uno de los enviados en embajada a la tienda de Aquiles para persuadirlo de que deponga su cólera, le recuerda como ejemplo la historia de Meleagro.
- Traducción española de Luis Segalá y Estalella, publ. en 1908 por Montaner y Simón.
- EURÍPIDES: fragmentos de Meleagro.
- Fragmentos en italiano, en el sitio Iconos.
- Fragmentos en francés, en el sitio de Philippe Remacle.
- Fragmentos en griego, en Wikisource.
- MARTÍNEZ BERMEJO, María de los Llanos: La recepción de la tragedia fragmentaria de Eurípides de Platón a Diodoro Sículo; tesis doctoral. Universidad de Salamanca. 2017.
- Texto en PDF; el análisis de los fragmentos de Meleagro, a partir de la pág. 275 de la publicación (pág. 291 de la reproducción en PDF).
- Fragmentos en griego, en Wikisource.
- FILÓSTRATO EL JOVEN: Cuadros o Imágenes (Εικόνες).
- Traducción al francés en el sitio de Philippe Remacle.
- XV: Meleagro (Μέλαγρος).
- Traducción al inglés de Arthur Fairbanks publicada en la Loeb Classical Library en 1931: reproducción en el sitio Theoi.
- Texto griego, en Wikisource.
- Arthur Fairbanks (1864 - 1944): historiador estadounidense del arte que fue director del Museo de Bellas Artes de Boston desde 1908 hasta 1925.
- Philippe Remacle (1944 – 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
- Texto griego, en Wikisource.
- Traducción al inglés de Arthur Fairbanks publicada en la Loeb Classical Library en 1931: reproducción en el sitio Theoi.
- BULFINCH, Thomas: Mitología de Bulfinch (Bulfinch's Mythology).
- I: La era de la fábula o Historias de dioses y héroes (The Age of Fable o Stories of Gods and Heros, 1855).
- I, 18: Meleagro y Atalanta (Meleager and Atalanta): texto, en inglés, en el sitio del Internet Sacred Text Archive.
- El mismo texto en Wikisource.
- Traducción portuguesa en Wikisource.
- I: La era de la fábula o Historias de dioses y héroes (The Age of Fable o Stories of Gods and Heros, 1855).
- WALSH, Thomas R.: The Embassy, Χόλος, and the Iliad’s Genre (La embajada, xόλος y el género de la Ilíada), en Fighting Words and Feuding Words: Anger and the Homeric Poems (Vocabularios de combate y de enemistad: la cólera y los poemas homéricos), 2005.
- Texto, en inglés Archivado el 23 de noviembre de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (CHS o Center for Hellenic Studies), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy.
- xόλος: cólera, como la de Aquiles.
- Texto, en inglés Archivado el 23 de noviembre de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (CHS o Center for Hellenic Studies), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy.
- MARWEDE, David: A Structural Analysis of the Meleagros Myth (Análisis estructural del mito de Meleagro), 2012.
- Texto, en inglés Archivado el 9 de septiembre de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.
- Para las citas: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hlnc.essay:MarwedeD.A_Structural_Analysis_of_the_Meleagros_Myth.2012 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)..
- Texto, en inglés Archivado el 9 de septiembre de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.
- NAGY, Gregory: Achilles as epic hero and the idea of total recall in song (Aquiles como héroe épico y la idea de la plena evocación en el cantar), en The Ancient Greek Hero in 24 Hours (Las 24 horas del héroe griego antiguo), Harvard University Press, 2013.
- Texto, en inglés Archivado el 1 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.
- El primer apartado es The meaning of "memnēmai" (El significado de «mémnēmai»); mémnēmai: μέμνημαι.
- Texto, en inglés Archivado el 1 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.
- NAGY, G.: Achilles and the poetics of lament: (Aquiles y la poética del lamento), en la misma obra.
- Texto, en inglés Archivado el 25 de septiembre de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.; véase el apartado The song of Kleopatra (El canto de Cleopatra).
- El primer apartado es The meaning of "akhos" and "penthos" (El significado de «akhos» y el de «pénthos»); akhos: ἄχος; pénthos: πένθος.
- Para las citas: Nagy, Gregory. 2013. The Ancient Greek Hero in 24 Hours. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2013.
- El primer apartado es The meaning of "akhos" and "penthos" (El significado de «akhos» y el de «pénthos»); akhos: ἄχος; pénthos: πένθος.
- Texto, en inglés Archivado el 25 de septiembre de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.; véase el apartado The song of Kleopatra (El canto de Cleopatra).
- Sobre Meleagro, en el Proyecto Perseus.