Les yeux sans visage
Les yeux sans visage | ||
---|---|---|
| ||
Título |
Los ojos sin rostro (España) Los ojos sin cara (Hispanoamérica) | |
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción | Jules Borkon | |
Guion |
| |
Basada en | la novela homónima de Jean Redon | |
Música | Maurice Jarre | |
Fotografía | Eugen Schüfftan | |
Montaje | Gilbert Natot | |
Vestuario | Marie Martine | |
Protagonistas |
| |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País |
Francia Italia[1] | |
Año | 1960 | |
Estreno | 2 de marzo de 1960 (París) | |
Género | Terror y drama | |
Duración | 90 minutos | |
Clasificación |
16 18 18 C M-18 X 18 (reclasificacion) 16 | |
Idioma(s) | Francés | |
Compañías | ||
Productora | Lux Compagnie Cinématographique de France | |
Distribución | Gaumont | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
Les yeux sans visage (En España, Los ojos sin rostro; en Hispanoamérica, Los ojos sin cara) es una película de terror francesa de 1960 dirigida por Georges Franju, adaptación de la novela homónima de Jean Redon y protagonizada por Pierre Brasseur y Alida Valli.
Durante la producción de la película, se tuvieron en cuenta los estándares de los censores europeos al establecer el tono correcto, minimizando el gore y eliminando el personaje del científico loco. Aunque la película pasó por los censores europeos, su estreno en Europa causó controversia. La reacción crítica varió de alabanza a disgusto.
En 1962, la película recibió un lanzamiento estadounidense en una versión editada y doblada bajo el título de The Horror Chamber of Dr. Faustus acompañada de The Manster (1959) como un doble programa. La recepción crítica inicial de la película no fue abiertamente positiva, pero los posteriores reestrenos en cine y lanzamientos en formato doméstico aumentaron su reputación.[2] Los críticos modernos elogian la película de hoy por su naturaleza poética, además de ser una influencia notable en otros cineastas.
Trama
[editar]Un eminente cirujano (Génessier) dicta una conferencia sobre los injertos de la piel. Gracias a su trabajo, este cirujano le confecciona un rostro nuevo a su hija Christianne, la cual parece haber muerto en un accidente automovilístico causado por el médico. Mientras el doctor dicta su conferencia, su asistente arroja un cuerpo al agua. Tras varios intentos de injerto, la operación del doctor sobre su hija parece tener éxito. Sin embargo, al poco tiempo la piel necrosa. La hija del doctor, Christianne, llama a su novio, revelándole que no está muerta y a la policía para que investigue la clínica de su padre y la desaparición de varias jóvenes. La policía no encuentra pruebas. El desenlace se produce porque Christianne se revela, para terminar internándose en un bosque oscuro.
Reparto
[editar]- Pierre Brasseur como el doctor Génessier, profesor universitario, médico y padre de Christiane. Génessier experimenta con sus perros y realiza cirugías de heteroinjerto en mujeres para tratar de restaurar el rostro de su hija Christiane. Brasseur trabajó anteriormente con el director Georges Franju en el drama La Tête contre les murs (1958), nuevamente en un papel principal, interpretando a un médico.[3]
- Edith Scob como Christiane Génessier. La cara de Christiane fue dañada en un accidente automovilístico causado por su padre. Durante la mayor parte de la película, su rostro está cubierto por una máscara rígida que se asemeja a su rostro antes del accidente. Al igual que Brasseur, Scob también fue elegido por Franju para La Tête Contre les Murs pero en un papel menor,[3] y posteriormente trabajó con Franju en otras cuatro películas.[cita requerida]
- Alida Valli como Louise, una mujer que es ayudante de Génessier, secuestra a mujeres jóvenes, lo ayuda en el laboratorio y actúa como madre sustituta de Christiane.
- François Guérin como Jacques Vernon, estudiante de Génessier y prometido de Christiane.
- Juliette Mayniel como Edna Grüber, una mujer joven que se convierte en víctima de los experimentos del Doctor Génessier después de haber hecho amistad con Louise en París.
- Alexandre Rignault como el inspector Parot, un inspector de policía que investiga las desapariciones de las víctimas de Génessier. Parot finalmente descubre que todas las chicas desaparecidas tienen características similares.
- Béatrice Altariba como Paulette Mérodon, una mujer joven que es puesta bajo custodia policial después de haber sido atrapada robando en tiendas.
Producción
[editar]A finales de la década de 1950, las películas de terror británicas como La maldición de Frankenstein (1957) y Drácula (1958) fueron populares entre los cinéfilos franceses, pero los cineastas franceses no habían intentado realizar películas de terror modernas similares hasta que el productor Jules Borkon decidió entrar en el mercado de terror. Borkon compró los derechos de la novela de Redon y le ofreció el rol de director a uno de los fundadores de la Cinemateca Francesa, Franju, quien se encontraba dirigiendo su primer largometraje no documental, La cabeza contra la pared (La tête contre les murs, 1958).[4] Franju creció durante la era del cine mudo francés cuando cineastas como Georges Méliès y Louis Feuillade realizaban películas de temática fantástica, y disfrutó de la oportunidad de contribuir al género.[5] Franju sintió que la historia no era una película de terror; más bien, describió su visión de la película como una de «angustia ... es un estado de ánimo más tranquilo que el horror ... más interno, más penetrante. Es horror en dosis homeopáticas.»[6]
Para evitar problemas con los censores europeos, Borkon le advirtió a Franju que no incluyera demasiada sangre (lo que molestaría a los censores franceses), que no mostrara animales siendo torturados (lo que molestaría a los censores ingleses) y que dejara de lado a personajes del tipo científico loco (que causarían problemas con los censores alemanes). Los tres elementos formaban parte de la película, lo que supuso un desafío para encontrar el tono adecuado para presentar estos elementos de la historia en la película. En primer lugar, trabajando con Claude Sautet, que también se desempeñaba como primer asistente de dirección y quien diseñó el guión preliminar, Franju contrató al equipo de escritores de Boileau-Narcejac (Pierre Boileau y Thomas Narcejac), quienes habían escrito novelas adaptadas como Las diabólicas (1955) de Henri-Georges Clouzot y Vértigo (1958) de Alfred Hitchcock.[6] Los escritores cambiaron el enfoque de la novela del personaje del Doctor Génessier al de su hija, Christiane; este cambio reveló el carácter del doctor bajo una luz más positiva y comprensible, y ayudó a evitar las restricciones de la censura.[5]
Para la producción, Franju contó con personal con el que ya había trabajado en proyectos anteriores. El director de fotografía Eugen Schüfftan, más conocido por desarrollar el proceso Schüfftan, fue elegido para reproducir los elementos visuales de la película mientras que el compositor francés Maurice Jarre creó la inquietante banda sonora.[6][7] Schüfftan y Jarre habían trabajado con Franju en La cabeza contra la pared.[7] El historiador de cine David Kalat calificó a Shüfftan como "la elección ideal para ilustrar las pesadillas de Franju".[5] Los críticos modernos han observado los dos imponentes temas musicales de la película: un alegre vals carnavalesco (que aparece mientras Louise recoge mujeres jóvenes para el doctor Génessier) y una pieza más ligera y triste para Christiane.[8][9]
Música
[editar]Ma Periode Française | ||
---|---|---|
Banda sonora de Maurice Jarre | ||
Publicación | Febrero de 2005 | |
Género(s) | Banda sonora | |
Duración | 71:11 | |
Discográfica | Play Time | |
En febrero de 2005, el sello discográfico francés Play Time lanzó la banda sonora en un disco compacto junto con otras bandas sonoras interpretadas por Jarre. Esto también incluye bandas sonoras de otras películas de Franju, como La Tête contre les Murs y Thérèse Desqueyroux.[10]
Toda la música está compuesta por Maurice Jarre.[10]
Ma Periode Française | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Película | Duración | |||||||
1. | «Générique / Surprise-partie» | La Tête contre les Murs | 4:30 | |||||||
2. | «Thème de Stéphanie» | La Tête contre les Murs | 4:30 | |||||||
3. | «Enterrement à l’asile» | La Tête contre les Murs | 2:44 | |||||||
4. | «Générique» | Les Yeux sans Visage | 2:05 | |||||||
5. | «Thème romantique» | Les Yeux sans Visage | 2:50 | |||||||
6. | «Filature» | Les Yeux sans Visage | 1:23 | |||||||
7. | «Des phares dans la nuit» | Les Yeux sans Visage | 3:32 | |||||||
8. | «Valse poursuite» | Les Yeux sans Visage | 1:45 | |||||||
9. | «Final» | Les Yeux sans Visage | 1:01 | |||||||
10. | «Générique» | Thérèse Desqueyroux | 1:54 | |||||||
11. | «Non-lieu» | Thérèse Desqueyroux | 1:35 | |||||||
12. | «Thérèse Desqueyroux» | Thérèse Desqueyroux | 2:50 | |||||||
13. | «La femme idéale» | Les Dragueurs | 2:36 | |||||||
14. | «La ballade des dragueurs» | Les Dragueurs | 2:47 | |||||||
15. | «Surboum chez Ghislaine» | Les Dragueurs | 2:01 | |||||||
16. | «L'oiseau de paradis» | L'Oiseau de Paradis | 2:48 | |||||||
17. | «L'univers d'Utrillo» | Un court-métrage de Georges Régnier | 4:44 | |||||||
18. | «Générique» | Le Soleil dans l’œil | 2:28 | |||||||
19. | «Thème» | Mort, où est ta Victoire ? | 3:30 | |||||||
20. | «Valse de Platonov» | Recours en Grâce | 3:50 | |||||||
21. | «Les animaux (générique)» | Les Animaux | 1:20 | |||||||
22. | «Pavane des flamands roses» | Les Animaux | 2:43 | |||||||
23. | «La fête» | Les Animaux | 2:18 | |||||||
24. | «Surf des loutres» | Les Animaux | 1:59 | |||||||
25. | «Mourir à Madrid» | Mourir à Madrid | 4:21 | |||||||
26. | «Générique» | Week-End à Zuydcoote | 2:28 | |||||||
27. | «Sergent Maillat» | Week-End à Zuydcoote | 3:10 | |||||||
28. | «Final» | Week-End à Zuydcoote | 1:29 | |||||||
Lanzamiento
[editar]La película terminó de filmarse en 1959 y se estrenó en París el 2 de marzo de 1960.[11] Aunque pasó por la censura europea, la película causó controversia en su estreno en Europa. La revista de noticias francesa L'Express comentó que la audiencia "cayó como moscas" durante la escena del heteroinjerto.[5] Durante la presentación de la película en el Festival de Cine de Edimburgo de 1960 , siete miembros de la audiencia se desmayaron, a lo que el director Franju respondió: "Ahora sé por qué los escoceses usan faldas."[12]
Versión estadounidense
[editar]Para su estreno en Estados Unidos, la película fue editada, doblada al inglés y retitulada como The Horror Chamber of Dr. Faustus (en español: La cámara de terror del doctor Fausto). La distribuidora Lopert Pictures, una división de United Artists que se especializaba en cine de autor y estrenos extranjeros, lanzó la película en un programa doble con The Manster (1959).[14][15] Las ediciones en la versión del Dr. Faustus eliminaron partes de la escena del heteroinjerto, así como escenas que mostraban el lado más humano del Doctor Génessier, como su cuidado amoroso hacia un niño pequeño en su clínica.[5] Lopert Pictures reconoció el mérito artístico de la película y destacó ese elemento en la promoción con un anunció que citaba las reseñas positivas del London Observer sobre la película y mencionaba su proyección en el Festival de Cine de Edimburgo.[5] Esto contrastaba con su presentación de The Manster, que se centraba principalmente en sus cualidades de espectáculo de feria con su "monstruo de dos cabezas" y su "invasión del espacio exterior por una criatura asesina de dos cabezas".[16] The Horror Chamber of Dr. Faustus tuvo un lanzamiento inicial muy limitado y hubo pocos comentarios de la prensa convencional estadounidense.[17]
Recepción
[editar]En su estreno inicial, la respuesta general de los críticos franceses fue moderada, desde un leve entusiasmo hasta un desdén general o una decepción, afirmando que se trataba de una repetición del expresionismo alemán o simplemente de una decepción por el salto del director de cineasta documental a cineasta de género, afirmando que la película pertenecía a un "género menor, bastante indigno de sus habilidades".[18][19][20] Franju respondió a esos comentarios afirmando que la película era su intento de conseguir que el género menor sea tomado en serio.[20] En Inglaterra, Isabel Quigly de The Spectator la llamó "la película más enfermiza desde que empecé a hacer crítica cinematográfica",[21] mientras que un crítico que admitió que le había gustado la película casi fue despedido.[5] Una crítica en Variety fue negativa, señalando específicamente que la "actuación forzada, los comentarios para explicar los personajes y las motivaciones y la repetición de los efectos hacen perder el impacto inicial" y una "progresión poco clara y una dirección lenta le dan [a la película] un aire anticuado".[22] The Monthly Film Bulletin opinó que "cuando un director tan distinguido como Georges Franju hace una película de terror... uno no puede evitar sentirse tentado a buscar símbolos, una alegoría, capas o interpretaciones. Desgraciadamente, no hay prácticamente nada en esta obra inepta que anime a hacerlo". La crítica decía que había "un comienzo extraño y poético" y que el "inquietante trabajo de cámara de Schuftan se alía perfectamente con la obsesiva banda sonora de Maurice Jarre", mientras que "Brasseur y Valli estaban tristemente desperdiciados" y que "hacen lo que pueden con personajes casi inexistentes".[23]
Les yeux sans visage tuvo un reestreno en cines en septiembre de 1986, junto con retrospectivas en el National Film Theatre de Londres y en la Cinémathèque Française, con motivo del 50º aniversario del archivo cinematográfico en Francia. Como Franju era cofundador del archivo, la Cinémathèque Française lo celebró presentando el catálogo anterior del director. Con el renovado interés, la reputación crítica de la película empezó a reevaluarse.[5][18][19] La respuesta de los críticos franceses a la película fue significativamente más positiva que en su estreno original; con el ex editor jefe de Cahiers du Cinéma Serge Daney calificando a la película como "una maravilla".[18]
La película fue reestrenada en su forma original y sin cortes en cines estadounidenses el 31 de octubre de 2003.[24] En Rotten Tomatoes, la película posee un 97% de aprobación basado en 61 reseñas, con una calificación promedio de 8.4/10. Su consenso crítico dice: «Una horrible historia de culpabilidad y obsesión, Los Ojos sin Cara es un aterrador y poético clásico, tan relevante ahora como lo fue en su momento.»[13] Por otro lado, el sitio web Metacritic le asignó una puntuación de 90 sobre 100, lo que significa una recepción crítica de «aclamación universal».[24] Muchos críticos comentaron la naturaleza poética de la película y destacaron la fuerte influencia del poeta y cineasta francés Jean Cocteau. The Encyclopedia of Horror Films coincidió con la afirmación de la influencia de Cocteau, afirmando que "Franju inviste [la película] de una poesía extraña en la que la influencia de Cocteau es inconfundible".[25] Jonathan Rosenbaum del Chicago Reader elogió la película, calificándola de "absurda y tan hermosa como un cuento de hadas".[25] J. Hoberman del Village Voice declaró que la película es "una obra maestra de horror poético y brutalidad táctil y cortésmente".[26] Roger Ebert del Chicago Sun-Times le dio a la película una crítica positiva, destacando la fusión del cine negro y surrealismo, y escribiendo que "me conmovió porque la hija, una vez que entiende lo que está sucediendo, está más desconsolada por las víctimas de su padre que por su propio destino".[27] Escribiendo para Slate, David Edelstein comentó que "la historia es la típica saga de un médico loco y obsesivo, un paso por encima de una película de Poverty Row con Bela Lugosi... [pero] es Lugosi al estilo de Cocteau e Ionesco".[9] En una encuesta de Time Out realizada a autores, directores, actores y críticos que habían trabajado en el género de terror, Los ojos sin cara aparece en el puesto 38.º de las mejores películas de terror de todos los tiempos.[28]
Referencias
[editar]- ↑ «Les Yeux sans visage» (en francés). Bibliothèque du film.
- ↑ Schneider, 2005, p. 365.
- ↑ a b Erickson, Hal. «La Tête Contre les Murs: Overview». Allmovie. Consultado el 13 de febrero de 2013.
- ↑ Ince, 2005, p. 48.
- ↑ a b c d e f g h Eyes Without a Face (Booklet). New York City: The Criterion Collection. 2004. 260.
- ↑ a b c Turan, 2005, p. 92.
- ↑ a b «La Tête Contre les Murs : Production Credits». AllMovie (en inglés). Archivado desde el original el 25 de octubre de 2012.
- ↑ Bourne, Mark. «Quick Reviews: Eyes Without a Face». DVD Journal (en inglés).
- ↑ a b Edelstein, David (29 de octubre de 2004). «Ick Flicks». Slate (en inglés). Archivado desde el original el 18 de julio de 2008.
- ↑ a b «Anthologie 80ème Anniversaire». FGL Productions (en francés). Consultado el 26 de agosto de 2008.
- ↑ Ince, 2005, p. 162.
- ↑ Ince, 2005, p. 50.
- ↑ a b Les yeux sans visage en Rotten Tomatoes (en inglés).
- ↑ Turan, 2005, p. 91.
- ↑ «The Manster». AFI Catalog of Feature Films (en inglés estadounidense). Los Angeles, California: American Film Institute.
- ↑ Hawkins, 2000, p. 75.
- ↑ Hawkins, 2000, p. 84.
- ↑ a b c Ince, 2005, p. 51.
- ↑ a b Wheatley, Catherine. «Les Yeux sans visage». Senses of Cinema (en inglés). Archivado desde el original el 3 de octubre de 2009. Consultado el 21 de julio de 2010.
- ↑ a b Ince, 2005, p. 52.
- ↑ Ashby y Higson, 2000, p. 222.
- ↑ Variety Staff (1 de enero de 1959). «Les Yeux Sans Visage». Variety (en inglés estadounidense).
- ↑ Dyer, Peter John (P.J.D.) (1960). «Yeux Sans Visage, Les». The Monthly Film Bulletin (London: British Film Institute) 27 (312): 36.
- ↑ a b «Eyes Without a Face (re-release) (2003): Reviews». Metacritic (en inglés).
- ↑ a b Hawkins, 2000, p. 82.
- ↑ Hoberman, J. (28 de octubre de 2003). «Mad Scientist Seeks Flesh for Fantasy in French Scare Classic». The Village Voice (en inglés estadounidense).
- ↑ Ebert, Roger (31 de octubre de 2003). «Eyes Without a Face movie review (1962)». Chicago Sun-Times (en inglés estadounidense) – via RogerEbert.com.
- ↑ Clarke, Cath; Calhoun, Dave; Huddleston, Tom (17 de octubre de 2024). «The 100 best horror movies of all time». Time Out (en inglés británico). Consultado el 22 de noviembre de 2024.
Bibliografía
[editar]- Ashby, Justine; Higson, Andrew (2000). British Cinema: Past and Present. Routledge. ISBN 0-415-22061-0.
- Ince, Kate (2005). Georges Franju. Manchester University Press. ISBN 0-7190-6828-2.
- Hawkins, Joan (2000). Cutting Edge: Art-Horror and the Horrific Avant-Garde. University of Minnesota Press. ISBN 0-8166-3414-9.
- Schneider, Steven Jay (2005). 1001 Movies You Must See Before You Die. Barron's Educational Series. ISBN 0-7641-5907-0.
- Turan, Kenneth (2005). The X-list: The National Society of Film Critics' Guide to the Movies That Turn Us On. Da Capo Press. ISBN 0-306-81445-5.
- Hardy, Phil; Milne, Tom; Willemen, Paul (1986). The Encyclopedia of Horror Movies. Harper and Row. ISBN 0-06-055050-3.
- Munden, Kenneth White (1971). The American Film Institute Catalog of Motion Pictures Produced in the United States. University of California Press. ISBN 0-520-20970-2.
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Les yeux sans visage.
- Les yeux sans visage en Internet Movie Database (en inglés).
- Les yeux sans visage en Rotten Tomatoes (en inglés).
- Les yeux sans visage en Metacritic (en inglés).
- Les yeux sans visage en FilmAffinity.