Ich steh an deiner Krippen hier
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Ich_steh_an_deiner_Krippen_hier_%28BWV_469%29_Noten.jpg/220px-Ich_steh_an_deiner_Krippen_hier_%28BWV_469%29_Noten.jpg)
«Ich steh an deiner Krippen hier» (alemán: Estoy al lado de tu cuna) es un popular villancico evángelico y ecuménico originario de Alemania, cuyo texto fue escrito en 1653 por el teólogo y poeta luterano Paul Gerhardt[1] y musicalizado por primera vez en 1667 por Johann Georg Ebeling.[2]
Otra versión del texto se debe a la reelaboración que en 1735 hizo el conde y teólogo Nikolaus Ludwig von Zinzendorf.[1][3]
El texto puede acompañarse con la melodía original, o también con una compuesta por Johann Sebastian Bach en 1736.[1][4]
Letra
[editar]En el texto se describe la devoción de un creyente frente al niño Jesús en el pesebre.[1]
Texto original de Paul Gerhardt[5] | Evangelisches Gesangbuch - (Primera estrofa) |
Ich steh an deiner Krippen hier, |
Referencias
[editar]- ↑ a b c d cfr. Liederlexikon: Ich steh an deiner Krippen her
- ↑ cfr. Liederlexikon: Ich steh an deiner Krippen hier - Version A
- ↑ cfr. Liederlexikon: Ich steh an deiner Krippen hier - Version B
- ↑ cfr. Liederlexikon: Ich steh an deiner Krippen hier - Version C
- ↑ cfr. Paulus Gerhardts geistliche Lieder getreu nach der bei seinen Lebzeiten erschienenen Ausgabe wiederabgedruckt, Stuttgart,1853