saltar
(redireccionado de saltareis)También se encuentra en: Sinónimos.
saltar
(Del lat. saltare, bailar.)1. v. intr. y tr. Levantarse una persona, un animal o una cosa del suelo o del lugar en que está con un impulso súbito, para caer en el mismo lugar o en otro he de saltar para tocar el techo; el atleta saltó nueve metros. botar
2. v. intr. Lanzarse una persona o un animal desde un lugar alto saltó desde el balcón para escaparse; el paracaidista está listo para saltar. arrojarse, tirarse
3. Levantarse una persona de forma repentina al oír el teléfono saltó del sofá. brincar
4. Salir un líquido u otra cosa con fuerza saltaban chispas de las ruedas de los coches de carreras; el aceite caliente salta.
5. v. intr., tr. y prnl. Soltarse o desprenderse una cosa del lugar donde está fija o sujeta me ha saltado el botón del pantalón; este clavo está flojo y saltará. caerse
6. v. intr. Hacer explosión o estallar una cosa con la bomba el coche saltó por los aires. explotar
7. Mostrar una persona su irritación o enfado con brusquedad hoy está de malhumor y salta por todo. explotar
8. Decir una cosa de forma repentina, inesperada o inoportuna siempre salta con tonterías. callar
9. v. tr. y prnl. Dejarse parte de un escrito al leerlo o copiarlo el profesor salta cosas anecdóticas; mi hijo pequeño se salta líneas cuando lee. comerse, omitir
10. Pasar de una cosa a otra sin detenerse en los pasos intermedios se ha saltado dos operaciones lógicas.
11. v. prnl. Incumplir una orden, una ley o un precepto no te saltes las normas; te has saltado un semáforo en rojo.
12. v. intr. Tener una cosa una cualidad superior a las demás entre las que se encuentra ese color del cuadro salta. destacar, resaltar
13. Salir a un lugar determinado el equipo saltó al campo entre los aplausos del público.
14. Dejar una persona de ocupar un cargo o un empleo contra su propia voluntad ayer salté del puesto de administrativo. botar
15. v. tr. Pasar por encima de una cosa salta la valla; no sé si podré saltar el hoyo.
16. v. intr. Llegar una persona a un puesto superior sin pasar por los intermedios ha saltado al puesto de director.
17. v. tr. JUEGOS Mover una pieza del ajedrez o de las damas por encima de otra colocada en el tablero.
18. v. intr. Caer el agua de una corriente salvando un desnivel.
19. Dirigirse con violencia hacia una persona para atacarla un aficionado exaltado saltó sobre nosotros.
20. Romperse o quebrarse una cosa de forma brusca.
21. Presentarse una cosa a la memoria o a la mente de repente me saltó a la mente su recuerdo. venir
22. v. tr. NÁUTICA Aflojar un cabo.
23. ZOOLOGÍA Cubrir el macho a la hembra. copular
24. JUEGOS Poner una cantidad sobre una de las cuatro cartas que hay en la mesa de manera que, si al volverla se gana la apuesta, el jugador cobra la cantidad apostada y tres más iguales, en el juego del monte.
25. andar o estar a la que salta coloquial 1. Estar siempre dispuesto a aprovechar una oportunidad: si quieres encontrar trabajo has de estar a la que salta. 2. Señalar a la menor oportunidad los errores o fallos de otra persona: aquí no te puedes equivocar porque ella está a la que salta.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
saltar
intr. Levantarse del suelo con el impulso de las piernas, ya verticalmente para dejarse caer en el mismo sitio, ya oblicuamente pasando a otro.
Arrojarse desde una altura para caer de pie.
Perder el contacto, levantarse una cosa por propio impulso y con violencia pasando de un lugar a otro.
fig.Dar uno vivamente a entender que está picado o resentido.
Salir con ímpetu.
Desprenderse una cosa de donde estaba unida y fija.
En general, romperse o quebrarse violentamente una cosa.
esp. fig. Responder intempestivamente aquel con quien se habla.
Ofrecerse repentinamente una especie a la imaginación o a la memoria.
Hacerse reparable o sobresalir mucho una cosa.
tr.-intr. Salvar de un salto un espacio: s. la corriente, la pared.
Pasar de una cosa a otra dejando [las que debían suceder por orden].
fig.Omitir voluntariamente o por inadvertencia [parte de un escrito].
En algunos juegos, como el ajedrez, mover una pieza por encima [de las figuras que están sentadas].
En el juego del monte, apuntar a una de las cuatro cartas contra las otras tres.
Saltar de gozo. Sentir o demostrar gran alegría.
Saltar una cosa a los ojos. Ser muy comprensible.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
saltar
(sal'taɾ)verbo intransitivo
1. levantarse del suelo con impulso y volver a caer saltar con fuerza
2. arrojarse desde una altura saltar en paracaídas
3. salir un líquido con fuerza hacia arriba Saltó un chorro de vino cuando lo destapamos.
4. lanzarse alguien en ataque La policía saltó al encuentro de los maleantes.
5. manifestar algo de manera violenta Saltas a lo primero que te dicen.
6. ascender a un puesto más alto Saltó a la gerencia en menos de un año.
ser algo evidente y claro El error salta a la vista.
ser algo evidente y claro El error salta a la vista.
saltar
verbo transitivo
salvar de un salto un espacio saltar un pozo
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
saltar
Participio Pasado: saltado
Gerundio: saltando
Presente Indicativo |
---|
yo salto |
tú saltas |
Ud./él/ella salta |
nosotros, -as saltamos |
vosotros, -as saltáis |
Uds./ellos/ellas saltan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
saltar
verbo intransitivo
verbo transitivo y verbo pronominal
3 pasar por alto omitir silenciar dejar recordar
Por ejemplo: te has saltado un montón de nombres de la lista; me he saltado las cosas menos importantes.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
TraduccionesSeleccione un idioma:
English
saltar
A. VI
1. [persona, animal] (= dar un salto) (tb Atletismo) → to jump; (más lejos) → to leap; (a la pata coja) → to hop
saltar de alegría → to jump with o for joy
saltar a la comba → to skip, jump rope (EEUU)
hacer saltar un caballo → to jump a horse, make a horse jump
está a la que salta (= a la caza de una oportunidad) → he never misses a trick; (= al día) → he lives for the day
saltar de alegría → to jump with o for joy
saltar a la comba → to skip, jump rope (EEUU)
hacer saltar un caballo → to jump a horse, make a horse jump
está a la que salta (= a la caza de una oportunidad) → he never misses a trick; (= al día) → he lives for the day
2. (= lanzarse)
2.1. (lit) saltar al campo o al césped (Dep) → to come out on to the pitch
saltar al agua → to jump o dive into the water
saltar de la cama → to leap out of bed
saltar en paracaídas → to parachute
saltar por una ventana → to jump o leap out of a window
saltar sobre algn → to jump o leap o pounce on sb
saltar a tierra → to leap ashore
saltar al agua → to jump o dive into the water
saltar de la cama → to leap out of bed
saltar en paracaídas → to parachute
saltar por una ventana → to jump o leap out of a window
saltar sobre algn → to jump o leap o pounce on sb
saltar a tierra → to leap ashore
3. (= salir disparado) [chispa] → to fly, fly out; [líquido] → to shoot out, spurt out; [corcho] → to pop out; [resorte] → to break, go; [astilla] → to fly off; [botón] → to come off; [pelota] → to fly
saltan chispas → sparks are flying
está saltando el aceite → the oil is spitting
la pelota saltó fuera del campo → the ball flew out of the ground
el balón saltó por encima de la portería → the ball flew over the bar
hacer saltar una trampa → to spring a trap
el asunto ha saltado a la prensa → the affair has reached the newspapers
saltar a la memoria → to leap to mind
salta a la vista → it's patently obvious, it hits you in the eye
saltan chispas → sparks are flying
está saltando el aceite → the oil is spitting
la pelota saltó fuera del campo → the ball flew out of the ground
el balón saltó por encima de la portería → the ball flew over the bar
hacer saltar una trampa → to spring a trap
el asunto ha saltado a la prensa → the affair has reached the newspapers
saltar a la memoria → to leap to mind
salta a la vista → it's patently obvious, it hits you in the eye
4. (= estallar) [cristal] → to shatter; [recipiente] → to crack; [madera] → to crack, snap, break
la bombilla saltó en pedazos → the light bulb was blown to bits
hacer saltar un edificio → to blow a building up
saltar por los aires el coche saltó por los aires → the car was blown up
el acuerdo puede saltar por los aires → the agreement could be destroyed o go up in smoke
hacer saltar algo por los aires → to blow sth up
V tb banca 2
la bombilla saltó en pedazos → the light bulb was blown to bits
hacer saltar un edificio → to blow a building up
saltar por los aires el coche saltó por los aires → the car was blown up
el acuerdo puede saltar por los aires → the agreement could be destroyed o go up in smoke
hacer saltar algo por los aires → to blow sth up
V tb banca 2
6. (al hablar)
6.1. (de forma inesperada) → to say, pipe up
-¡estupendo! -saltó uno de los chavales → "great!" piped up o said one of the boys
saltar con una patochada → to come out with a ridiculous o foolish remark
saltar de una cosa a otra → to skip from one thing o subject to another, skip about
-¡estupendo! -saltó uno de los chavales → "great!" piped up o said one of the boys
saltar con una patochada → to come out with a ridiculous o foolish remark
saltar de una cosa a otra → to skip from one thing o subject to another, skip about
7. (= irse) saltar de un puesto → to give up a job
hacer saltar a algn de un puesto → to boot sb out of a job
hacer saltar a algn de un puesto → to boot sb out of a job
8. [cantidad, cifra] → to shoot up, leap, leap up
la mayoría ha saltado a 900 votos → the majority has shot up o leaped (up) to 900 votes
la mayoría ha saltado a 900 votos → the majority has shot up o leaped (up) to 900 votes
9. saltar atrás (Biol) → to revert
B. VT
1. [+ muro, obstáculo] (por encima) → to jump over, jump; (llegando más lejos) → to leap, leap over; (apoyándose con las manos) → to vault
el caballo saltó la valla → the horse jumped over o jumped the fence
el caballo saltó la valla → the horse jumped over o jumped the fence
2. (= arrancar) le saltó tres dientes → he knocked out three of his teeth
me has saltado un botón → you've torn off one of my buttons
me has saltado un botón → you've torn off one of my buttons
3. (con explosivos) → to blow up
C. (saltarse) VPR
1. (= omitir) → to skip
nos saltamos el desayuno → we skipped breakfast
hoy me he saltado una clase → I skipped a class today
saltarse un párrafo → to skip a paragraph, miss out a paragraph
me he saltado un par de renglones → I've skipped a couple of lines
nos saltamos el desayuno → we skipped breakfast
hoy me he saltado una clase → I skipped a class today
saltarse un párrafo → to skip a paragraph, miss out a paragraph
me he saltado un par de renglones → I've skipped a couple of lines
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
saltar
v. to jump; to skip;
___ un turno → to skip an appointment or turn.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
saltar
vi to hop; Salte en un pie..Hop on one foot; vr to skip; — una comida to skip a meal; Me salté la cena..I skipped dinner; — un latido to skip a beat; Mi corazón se saltó un latido..My heart skipped a beat.
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.