quebrantar


También se encuentra en: Sinónimos.

quebrantar

1. v. tr. Romper una cosa con fuerza quebrantó la puerta de un puñetazo. quebrar
2. v. tr. y prnl. Debilitar una cosa dejándola de modo que corra riesgo de romperse el fuerte viento quebrantó las ramas del árbol. cascar, resquebrajar
3. v. tr. Romper una cosa en partes muy pequeñas quebrantó unos ajos en el mortero. machacar, triturar
4. Dejar de cumplir una ley o una obligación quebrantó las normas al faltar varios días. incumplir, infringir, transgredir
5. Entrar en un lugar prohibido o sagrado de forma violenta o ilegal. profanar, violar
6. Abrir una cosa rompiendo lo que la mantiene cerrada alguien quebrantó el candado de la ventana. forzar, romper
7. Perder brío o fuerza una persona o una cosa la fiebre lo quebrantó. debilitar
8. Causar una cosa la pérdida o el empeoramiento de la salud de una persona el clima le quebrantó la salud. empeorar, deteriorar mejorar
9. Causar pesar o molestias a una persona le quebrantaban con sus acusaciones. fatigar, molestar
10. Causar lástima o compasión a una persona le quebrantaba la pobreza de algunos países. apesadumbrar, afligir
11. Inducir o convencer a una persona con engaños o tretas lo quebrantaron para sacarle dinero. persuadir
12. Conseguir moderar el enfado o la severidad de una persona con su gracia quebrantó con facilidad su enojo. sobreponer, vencer
13. DERECHO Dejar un testamento sin efecto.
14. v. prnl. Sentir un malestar físico por causa de una enfermedad, accidente o fatiga se quebrantó con el esfuerzo; se quebranta mucho por la fiebre. resentirse
15. NÁUTICA Perder su forma la quilla de una embarcación al arquearse.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

quebrantar

 
tr.-prnl. Cascar o hender [una cosa] poniéndola en estado de que se rompa.
tr. Romper, separar con violencia [las partes de un todo].
esp., Moler, machacar [una cosa].
fig.Violar o profanar [algún lugar sagrado, seguro o coto].
Forzar, romper [los impedimentos que embarazan para la libertad].
Traspasar, violar [una ley, palabra u obligación].
fig.Causar lástima, mover a piedad.
p. anal.Molestar, fatigar, causar pesadumbre.
Persuadir, mover; ablandar [el rigor o la ira].
prnl. Experimentar las personas algún malestar a causa de accidente, enfermedad, fatiga, etc.
der. Anular, revocar [un testamento].
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

quebrantar

(keβɾan'taɾ)
verbo transitivo
1. romper con violencia una cosa dura Parecía que le iba a quebrantar el cuerpo.
2. no cumplir una ley u obligación quebrantar un juramento
3. debilitar la salud o fuerza de alguien La enfermedad quebranta su espíritu.
4. profanar un lugar sagrado quebrantar una tumba
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

quebrantar


Participio Pasado: quebrantado
Gerundio: quebrantando

Presente Indicativo
yo quebranto
tú quebrantas
Ud./él/ella quebranta
nosotros, -as quebrantamos
vosotros, -as quebrantáis
Uds./ellos/ellas quebrantan
Imperfecto
yo quebrantaba
tú quebrantabas
Ud./él/ella quebrantaba
nosotros, -as quebrantábamos
vosotros, -as quebrantabais
Uds./ellos/ellas quebrantaban
Futuro
yo quebrantaré
tú quebrantarás
Ud./él/ella quebrantará
nosotros, -as quebrantaremos
vosotros, -as quebrantaréis
Uds./ellos/ellas quebrantarán
Pretérito
yo quebranté
tú quebrantaste
Ud./él/ella quebrantó
nosotros, -as quebrantamos
vosotros, -as quebrantasteis
Uds./ellos/ellas quebrantaron
Condicional
yo quebrantaría
tú quebrantarías
Ud./él/ella quebrantaría
nosotros, -as quebrantaríamos
vosotros, -as quebrantaríais
Uds./ellos/ellas quebrantarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo quebrantara
tú quebrantaras
Ud./él/ella quebrantara
nosotros, -as quebrantáramos
vosotros, -as quebrantarais
Uds./ellos/ellas quebrantaran
yo quebrantase
tú quebrantases
Ud./él/ella quebrantase
nosotros, -as quebrantásemos
vosotros, -as quebrantaseis
Uds./ellos/ellas quebrantasen
Presente de Subjuntivo
yo quebrante
tú quebrantes
Ud./él/ella quebrante
nosotros, -as quebrantemos
vosotros, -as quebrantéis
Uds./ellos/ellas quebranten
Futuro de Subjuntivo
yo quebrantare
tú quebrantares
Ud./él/ella quebrantare
nosotros, -as quebrantáremos
vosotros, -as quebrantareis
Uds./ellos/ellas quebrantaren
Imperativo
quebranta (tú)
quebrante (Ud./él/ella)
quebrantad (vosotros, -as)
quebranten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había quebrantado
tú habías quebrantado
Ud./él/ella había quebrantado
nosotros, -as habíamos quebrantado
vosotros, -as habíais quebrantado
Uds./ellos/ellas habían quebrantado
Futuro Perfecto
yo habré quebrantado
tú habrás quebrantado
Ud./él/ella habrá quebrantado
nosotros, -as habremos quebrantado
vosotros, -as habréis quebrantado
Uds./ellos/ellas habrán quebrantado
Pretérito Perfecto
yo he quebrantado
tú has quebrantado
Ud./él/ella ha quebrantado
nosotros, -as hemos quebrantado
vosotros, -as habéis quebrantado
Uds./ellos/ellas han quebrantado
Condicional Anterior
yo habría quebrantado
tú habrías quebrantado
Ud./él/ella habría quebrantado
nosotros, -as habríamos quebrantado
vosotros, -as habríais quebrantado
Uds./ellos/ellas habrían quebrantado
Pretérito Anterior
yo hube quebrantado
tú hubiste quebrantado
Ud./él/ella hubo quebrantado
nosotros, -as hubimos quebrantado
vosotros, -as hubísteis quebrantado
Uds./ellos/ellas hubieron quebrantado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya quebrantado
tú hayas quebrantado
Ud./él/ella haya quebrantado
nosotros, -as hayamos quebrantado
vosotros, -as hayáis quebrantado
Uds./ellos/ellas hayan quebrantado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera quebrantado
tú hubieras quebrantado
Ud./él/ella hubiera quebrantado
nosotros, -as hubiéramos quebrantado
vosotros, -as hubierais quebrantado
Uds./ellos/ellas hubieran quebrantado
Presente Continuo
yo estoy quebrantando
tú estás quebrantando
Ud./él/ella está quebrantando
nosotros, -as estamos quebrantando
vosotros, -as estáis quebrantando
Uds./ellos/ellas están quebrantando
Pretérito Continuo
yo estuve quebrantando
tú estuviste quebrantando
Ud./él/ella estuvo quebrantando
nosotros, -as estuvimos quebrantando
vosotros, -as estuvisteis quebrantando
Uds./ellos/ellas estuvieron quebrantando
Imperfecto Continuo
yo estaba quebrantando
tú estabas quebrantando
Ud./él/ella estaba quebrantando
nosotros, -as estábamos quebrantando
vosotros, -as estabais quebrantando
Uds./ellos/ellas estaban quebrantando
Futuro Continuo
yo estaré quebrantando
tú estarás quebrantando
Ud./él/ella estará quebrantando
nosotros, -as estaremos quebrantando
vosotros, -as estaréis quebrantando
Uds./ellos/ellas estarán quebrantando
Condicional Continuo
yo estaría quebrantando
tú estarías quebrantando
Ud./él/ella estaría quebrantando
nosotros, -as estaríamos quebrantando
vosotros, -as estaríais quebrantando
Uds./ellos/ellas estarían quebrantando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

quebrantar

verbo transitivo y verbo pronominal
2 violar profanar forzar
Se refieren especialmente a algún lugar sagrado, seguro o privado. Ejemplo: unos muchachos del pueblo fueron acusados de quebrantar diversas tumbas del cementerio vecino.
3 conculcar contravenir infringir vulnerar transgredir traspasar violar incumplir pisar quebrar hollar romper* pisotear obedecer
Conculcar, contravenir, infringir, vulnerar y transgredir son términos cultos, preferidos en el lenguaje jurídico. El resto de los sinónimos son más usuales en el habla corriente.
verbo pronominal
4 irse*
Tratándose del efecto corporal de una enfermedad, accidente o fatiga.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

quebrantar

break, shatter, to break

quebrantar

entweihen

quebrantar

schiantare

quebrantar

перерыв

quebrantar

pauze

quebrantar

A. VT
1. (= romper) (gen) → to break; (haciendo grietas) → to crack; (haciendo añicos) → to shatter
2. (= debilitar) [+ resistencia] → to weaken, break; [+ salud, posición] → to destroy, undermine; [+ persona] → to break; [+ cimientos, furia, moral] → to weaken
3. (= abrir) [+ cerradura] → to force; [+ caja fuerte, sello] → to break open; [+ cárcel] → to break out of; [+ recinto sagrado] → to break into, violate; [+ terreno vedado] → to trespass on
4. [+ ley, promesa] → to break
5. [+ color] → to tone down
6. (LAm) [+ caballo] → to break in
B. (quebrantarse) VPR [persona] → to be broken (in health )
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Que todo voto ó juramento no lo obligaba á él ni a los suyos; que con él no rezaban las excomuniones; y que le era lícito promiscuar y quebrantar ayunos.
-Su alma -respondió el arcipreste- subió gloriosa al cielo, después de sufrir el cuerpo miserable tormentos muy crueles, que no consiguieron quebrantar su ánimo.
Todo intento encaminado a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.
La incitación a la indisciplina o al antagonismo entre Institutos armados, o entre éstos y los organismos civiles;. La difusión de noticias que puedan quebrantar el crédito o perturbar la paz o el orden público; .
En los años que vienen, los ideales que hemos sustentado reafirmarán su significado ante nuevas y más complejas realidades, las que si multiplican las tareas no deben quebrantar el imperio de la justicia, merced al cual, el hombre compenetrado del respeto que se tiene a sus derechos y a sus calidades humanas se realiza mejor en lo individual y en lo social.
A raíz de la expropiación y ante la intensa campaña desarrollada por las compañías petroleras en los mercados exteriores, fue preciso reducir la capacidad productora de los campos petrolíferos, pero a medida que el boicot ha ido desvirtuándose -merced a la rectitud de los tribunales extranjeros, que las compañías no pudieron quebrantar- la productividad se ha incrementado, y como actualmente pueden considerarse abiertos a nuestros productos los mercados de consumo del extranjero, no sólo es ya innecesario limitar el rendimiento de los campos, sino que los compromisos contraídos están requiriendo aumentar la producción y mejorar los sistemas de transportes con objeto de que las entregas en los puntos de embarque sean hechas con expedición y oportunidad.
Comenzóse a encolerizar Monipodio, de manera que parecía que fuego vivo lanzaba por los ojos, diciendo: -¡Nadie se burle con quebrantar la más mínima cosa de nuestra orden, que le costará la vida!
a en mi edad pocas veces gusto de alterar el orden que en mi manera de vivir tengo hace tiempo establecido, y fundo esta repugnancia en que no he abandonado mis lares ni un solo día para quebrantar mi sistema, sin que haya sucedido el arrepentimiento más sincero al desvanecimiento de mis engañadas esperanzas.
Alguien, presentándose noblemente como guerrilla avanzada de quien no aparece todavía, ha disparado un venablo..., no sé cómo decir esto, ha disparado un venablo en dirección cenital. Y ha habido en muchos periódicos esta exclamación: «Eso es quebrantar secretos».
En lo que toca a Catón está ya dicho mucho, y el común sentir de los hombres confesará que tuvo felicidad, habiéndole elegido la naturaleza para quebrantar en él las cosas que suelen temerse.
Disponemos de un rico legado, de flexibilidad, que ha permitido vencer o eludir obstáculos y superar dificultades, sin quebrantar la línea esencial de los hombres de la Revolución.
Pero cuando la situación ha llegado a extremos tales en los que, sin recato alguno, estos elementos mantienen una labor delictuosa que tiende a estorbar la marcha de las instituciones y a frustrar los más nobles fines del Estado, contrariando, además, el sentido de nuestra lucha social, ha parecido indispensable al Ejecutivo federal abandonar su actitud vigilante y adoptar medidas de emergencia, a fin de evitar a la nación trastornos de mayor magnitud que, de no conjurarse, amenazarían quebrantar la organización misma de la colectividad y podrían poner en peligro, inclusive, las conquistas alcanzadas, a trueque de tantos sacrificios, en nuestros movimientos reivindicadotes.