pagar
También se encuentra en: Sinónimos.
pagar
(Del lat. pacare, apaciguar.)1. v. tr. COMERCIO Dar a una persona dinero u otra cosa que se le debe has de pagar las deudas. abonar
2. Cumplir la pena correspondiente a un delito o una falta pagará todas sus culpas; pagará su mala acción. expiar, purgar
3. Corresponder una persona con un sentimiento, una actitud o una acción a otros de que es objeto paga las muestras de cariño que recibe con desprecio.
4. COMERCIO, ECONOMÍA Estar gravados por el impuesto de aduanas los géneros que se introducen en un país.
5. v. prnl. Hacerse aficionado a una cosa se ha pagado al balonmano . aficionarse
6. Mostrarse una persona ufana de una cosa te pagas demasiado de tu buena suerte. ufanarse
7. Darse una persona por satisfecha con una cosa tu amigo se paga con naderías. conformarse
8. a luego pagar loc. adv. COMERCIO Con dinero en efectivo o equivalente.
9. estamos pagados Se usa para dar a entender que se corresponde por una parte a lo que se merece de otra.
10. pagarla doble Recibir una persona agravado el castigo que se merecía, por haberlo rehuido la primera vez.
11. pagarla o pagarlas todas juntas coloquial Padecer una persona el castigo que merece por una acción reprobable.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: pago, pagas, paga, pagamos, pagáis, pagan. IMPERF.: pagaba, pagabas, pagaba, pagábamos, pagabais, pagaban. INDEF.: pagué, pagaste, pagó, pagamos, pagasteis, pagaron. FUT.: pagaré, pagarás, pagará, pagaremos, pagaréis, pagarán. COND.: pagaría, pagarías, pagaría, pagaríamos, pagaríais, pagarían. SUBJUNTIVO: PRES.: pague, pagues, pague, paguemos, paguéis, paguen. IMPERF.: pagara o pagase, pagaras o pagases, pagara o pagase, pagáramos o pagásemos, pagarais o pagaseis, pagaran o pagasen. FUT.: pagare, pagares, pagare, pagáremos, pagareis, pagaren. IMPERATIVO: paga, pague, paguemos, pagad, paguen. GERUNDIO: pagando. PARTICIPIO: pagado.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
pagar
tr. Dar a uno [lo que se le debe].
Satisfacer, esp. en dinero [el valor de lo que se compra o adquiere].
Satisfacer [una deuda o carga pública].
esp. Adeudar [derechos] los géneros que se introducen.
fig.Satisfacer [el delito o yerro] por medio de la pena correspondiente.
Corresponder [al afecto o a un beneficio].
prnl. Prendarse, aficionarse.
Ufanarse de una cosa; hacer ostentación de ella.
A luego pagar. loc. adv. Al contado.
Pagarla o pagarlas. Sufrir el culpable el castigo que merece.
Pagarla doble. Recibir agravado el castigo por haberlo rehuido la primera vez.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
pagar
(pa'γaɾ)verbo transitivo
1. dar a una persona una cantidad de dinero a cambio de un bien o servicio pagar una deuda
2. dar una cantidad de dinero para cubrir una deuda o una carga pública pagar impuestos
3. corresponder una persona con determinado sentimiento o actitud hacia otra persona ¿Por qué me pagas con este odio?
4. cumplir una pena o castigo por un delito El ladrón pagará su condena en la cárcel de la ciudad.
5. sufrir las consecuencias de una equivocación Pagó muy caro sus errores.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
pagar
Participio Pasado: pagado
Gerundio: pagando
Presente Indicativo |
---|
yo pago |
tú pagas |
Ud./él/ella paga |
nosotros, -as pagamos |
vosotros, -as pagáis |
Uds./ellos/ellas pagan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
pagar
verbo transitivo
1 abonar satisfacer sufragar costear gratificar retribuir recompensar remunerar pensionar mantener sustentar subvencionar liquidar amortizar (econ.) saldar redimir desembolsar apoquinar (marginal y col.) rascarse el bolsillo (col.) soltar la mosca (col.) soltar la guita (col.) deber quitar
Costear y sufragar sugieren a menudo un conjunto de gastos: costear la construcción de una escuela; sufragar los gastos de un asilo. Tratándose de servicios que se pagan al que los presta, úsanse gratificar, retribuir, recompensar y remunerar. Rascarse el bolsillo y apoquinar equivalen a pagar a disgusto.
verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
pagar:
enriquecerfertilizar, remunerar, respaldar, acreditar, sufragar, satisfacer, abonar, retribuir, avalar,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
pagar
betaalpagar
pagarpagar
betalepagar
pagipagar
maksaapagar
payerpagar
לשלםpagar
fizetpagar
pagare, corrispondere, estinguere, far fronte, rifondere, sborsare, spesare, versarepagar
dapinarepagar
betalepagar
plătipagar
plačatipagar
betala, erläggapagar
يَدْفَعُpagar
platitpagar
πληρώνωpagar
platitipagar
支払うpagar
지불하다pagar
จ่ายpagar
ödemekpagar
thanh toánpagar
付钱, 薪酬pagar
薪酬pagar
A. VT
1. (= abonar) [+ factura, rescate, sueldo] → to pay; [+ compra] → to pay for; [+ intereses, hipoteca] → to pay off, repay
paga 200 dólares de alquiler → he pays 200 dollars in rent
los menores de tres años no pagan entrada → children under three get in free
ya han pagado las bebidas → the drinks have been paid for
su tío le paga los estudios → his uncle is paying for his education
estamos pagando la hipoteca del piso → we're paying off o repaying the mortgage on the flat
cantidad a pagar → amount payable
"a pagar en destino" (Correos) → postage due
pagar algo con tarjeta de crédito → to pay for sth by credit card
¿lo puede pagar con dólares? → can I pay in dollars?
pagar algo al contado o en efectivo o en metálico → to pay cash for sth, pay for sth in cash
pagar algo a plazos → to pay for sth in instalments o (EEUU) installments
pagar algo por → to pay sth for
¿cuánto pagasteis por el coche? → how much did you pay for the car?
hemos pagado un precio muy alto por haberlo traicionado → betraying him cost us dear → we paid a high price for betraying him
ni aunque me paguen → not if you paid me
pagar a algn con la misma moneda → to give sb a taste of their own medicine
V tb pato 2
V tb plato 1
V tb vidrio 1
paga 200 dólares de alquiler → he pays 200 dollars in rent
los menores de tres años no pagan entrada → children under three get in free
ya han pagado las bebidas → the drinks have been paid for
su tío le paga los estudios → his uncle is paying for his education
estamos pagando la hipoteca del piso → we're paying off o repaying the mortgage on the flat
cantidad a pagar → amount payable
"a pagar en destino" (Correos) → postage due
pagar algo con tarjeta de crédito → to pay for sth by credit card
¿lo puede pagar con dólares? → can I pay in dollars?
pagar algo al contado o en efectivo o en metálico → to pay cash for sth, pay for sth in cash
pagar algo a plazos → to pay for sth in instalments o (EEUU) installments
pagar algo por → to pay sth for
¿cuánto pagasteis por el coche? → how much did you pay for the car?
hemos pagado un precio muy alto por haberlo traicionado → betraying him cost us dear → we paid a high price for betraying him
ni aunque me paguen → not if you paid me
pagar a algn con la misma moneda → to give sb a taste of their own medicine
V tb pato 2
V tb plato 1
V tb vidrio 1
2. (= costar) → to cost
el pavo se está pagando a 23 euros el kilo → turkey costs 23 euros a kilo at the moment
sus cuadros se pagan a peso de oro → his paintings fetch a very high price
el pavo se está pagando a 23 euros el kilo → turkey costs 23 euros a kilo at the moment
sus cuadros se pagan a peso de oro → his paintings fetch a very high price
3. (= corresponder) [+ ayuda, favor] → to repay; [+ visita] → to return
¿cómo puedo pagarte lo que has hecho por mis hijos? → how can I repay you for what you've done for my children?
¿cómo puedo pagarte lo que has hecho por mis hijos? → how can I repay you for what you've done for my children?
4. (= sufrir las consecuencias de) lo pagó con su vida → he paid for it with his life
pagó su error con diez años de cárcel → his mistake cost him ten years in jail
pagar algo caro → to pay dearly for sth
¡lo pagarás caro! → you'll pay dearly for this!
pagarlas ¡las vas a pagar! → you've got it coming to you!, you'll pay for this!
¡me las pagarás todas juntas! → I'll get you for this!
¡que Dios se lo pague! → God bless you!
el que la hace la paga → you have to face the consequences for what you do
pagó su error con diez años de cárcel → his mistake cost him ten years in jail
pagar algo caro → to pay dearly for sth
¡lo pagarás caro! → you'll pay dearly for this!
pagarlas ¡las vas a pagar! → you've got it coming to you!, you'll pay for this!
¡me las pagarás todas juntas! → I'll get you for this!
¡que Dios se lo pague! → God bless you!
el que la hace la paga → you have to face the consequences for what you do
B. VI
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
pagar
vi. to pay;
___ al contado → ___ in cash.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
- ¿Hay que pagar algún suplemento? (España)
¿Hay que pagar algún costo adicional? (Latinoamérica) - ¿Hay que pagar por hacer la reserva?
- ¿Tengo que pagar impuestos por esto?
- ¿Tenemos que pagar un extra por la luz?
- ¿Tengo que pagar por anticipado?
- ¿Tengo que pagar ahora o después?
- ¿Cuándo tengo que pagar?
- ¿Dónde tengo que pagar?
- ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
- ¿Puedo pagar con cheque?
- ¿Lo pagará el seguro?
- ¿Tengo que pagarla inmediatamente?
- ¿Tendré que pagar?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009