aclarar
También se encuentra en: Sinónimos.
aclarar
(Del lat. acclarare < ad, a + clarus, claro.)1. v. tr. y prnl. Hacer más claro, ligero o inteligible los colores de la colcha se aclararán con el tiempo. oscurecer
2. Volver a lavar la ropa u otra cosa con agua sola después de haberla enjabonado aclaró las sábanas con agua fría. enjuagar
3. Hacer la voz más clara o perceptible la aclaró para que los espectadores entendieran su perorata.
4. Aplicar con intensidad los sentidos y facultades para percibir con ellos lo más posible aclarar la vista para percibir su contorno. aguzar
5. Dejar de fruncir el ceño.
6. v. tr. Poner en claro o explicar una cosa aclaró las preguntas y la puntuación antes de comenzar el examen. tergiversar
7. NÁUTICA Deshacer el lío de una cuerda.
8. MINERÍA Lavar un mineral por segunda vez.
9. v. tr. y prnl. Hacer el color de una cosa más claro el pelo se aclara con el sol.
10. Hacer que una cosa sea menos espesa con el incendio el bosque se aclaró.
11. Hacer ilustre a una persona.
12. v. intr. METEOROLOGÍA Desaparecer las nubes después de llover o después de una tormenta la tarde se fue aclarando y quedó una noche limpia. clarear, escampar
13. Aparecer la luz del día el día aclaraba por detrás de la sierra. clarear
14. v. prnl. Descubrir una persona sus pensamientos o sus sentimientos a sí misma o a otra persona.
15. Quedar un líquido transparente al posarse lo que lo enturbiaba aclararse el vino en las botellas.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
aclarar
tr.-prnl. Hacer que [algo] sea menos oscuro.
Hacer que [algo] sea menos espeso y denso.
tr. fig.Poner en claro, manifestar, explicar.
Volver a lavar [la ropa] con agua sola; análogamente, lavar por segunda vez [los minerales].
intr.-prnl. Ponerse claro lo que estaba más oscuro, esp. los nublados.
intr. Amanecer, clarear.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
aclarar
(aklaˈɾaɾ)verbo transitivo
1. explicar algo para que se entienda aclarar una expresión
2. oscurecer volver más clara una cosa aclarar el pelo
3. espesar volver más líquido algo aclarar la sopa
aclarar
verbo impersonal
1. verse las primeras luces del día Cuando aclare saldremos de viaje.
2. limpiarse de nubes el cielo Saldremos si aclara el día.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
aclarar
Participio Pasado: aclarado
Gerundio: aclarando
Presente Indicativo |
---|
yo aclaro |
tú aclaras |
Ud./él/ella aclara |
nosotros, -as aclaramos |
vosotros, -as aclaráis |
Uds./ellos/ellas aclaran |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
aclarar
verbo transitivo y verbo pronominal
1 alumbrar* iluminar oscurecer
Cuando se trata de un espacio ilimitado se usa alumbrar e iluminar, y así decimos que la luna aclara, alumbra o ilumina la noche. En un espacio limitado, como un salón o una escalera, aclarar hace pensar con preferencia en la luz natural, mientras que alumbrar e iluminar sugieren más bien medios artificiales: se aclara una habitación agrandando las ventanas, se le alumbra o ilumina con lámparas.
verbo transitivo
3 explicar poner en claro dilucidar ilustrar atar cabos sacar en claro en su lugar en su lugar poner los puntos sobre las íes puntualizar desenredar desenmarañar esclarecer* iluminar ocultar
Desenredar, desenmarañar y desembrollar es aclarar algo que aparecía confuso o liado. Despejar generalmente se aplica a cosas dudosas: despejar una duda.
«Se aclara una proposición oscura para que se entienda; se ilustra con ejemplos o con notas lo que se quiere presentar con mayor claridad, para que se perciban sin trabajo todas sus circunstancias y relaciones. Se aclaran las verdades: se ilustran los hombres con sus hechos. Un entendimiento claro es el que ve lo bastante; un entendimiento ilustrado es el que está adornado de conocimientos... Ilustrar, lo mismo que su propio iluminar, supone mayor luz de la que se necesita para ver.»
Santiago Jonama
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
aclarar
clear, explain, clarify, lighten, rinse, to clarify, illustrate, thin, amplify, elucidate, exemplifyaclarar
spülen, klarstellenaclarar
développer, expliquer, clarifieraclarar
chiarire, appurare, chiarificare, delucidare, dilucidare, diradare, puntualizzare, rischiarare, rischiarire, schiarireaclarar
يُوْضِحُaclarar
objasnitaclarar
klargøreaclarar
διευκρινίζωaclarar
selventääaclarar
pojasnitiaclarar
明らかにするaclarar
분명하게 하다aclarar
ophelderenaclarar
klargjøreaclarar
rozjaśnićaclarar
esclareceraclarar
прояснитьaclarar
klargöraaclarar
อธิบายให้ชัดเจนaclarar
açıklık kazandırmakaclarar
làm rõaclarar
澄清aclarar
изясниaclarar
澄清aclarar
להבהירaclarar
A. VT
1. (= explicar) [+ suceso, motivo] → to clarify; [+ duda, malentendido] → to clear up; [+ misterio] → to solve
están tratando de aclarar las circunstancias de su muerte → they are trying to clarify the circumstances surrounding her death
todavía no se ha aclarado quién lo hizo → it is still not clear who did it
con esto ya queda todo aclarado → with this now everything is clear
dejaremos cinco minutos para aclarar dudas → we'll leave five minutes to clear up any queries
aclarar algo a algn → to explain sth to sb
no pudo aclararnos el motivo de su comportamiento → she couldn't explain the reasons for her behaviour
me lo explicó dos veces pero no consiguió aclarármelo → she explained it to me twice but couldn't manage to make it clear
le he escrito para aclarar las cosas → I've written to him to make things clear
aclarar que → to make it clear that
quiero aclarar que no soy racista → I want to make it clear that I am not a racist
están tratando de aclarar las circunstancias de su muerte → they are trying to clarify the circumstances surrounding her death
todavía no se ha aclarado quién lo hizo → it is still not clear who did it
con esto ya queda todo aclarado → with this now everything is clear
dejaremos cinco minutos para aclarar dudas → we'll leave five minutes to clear up any queries
aclarar algo a algn → to explain sth to sb
no pudo aclararnos el motivo de su comportamiento → she couldn't explain the reasons for her behaviour
me lo explicó dos veces pero no consiguió aclarármelo → she explained it to me twice but couldn't manage to make it clear
le he escrito para aclarar las cosas → I've written to him to make things clear
aclarar que → to make it clear that
quiero aclarar que no soy racista → I want to make it clear that I am not a racist
2. (Esp) [+ ropa, vajilla, pelo] → to rinse
se debe aclarar con agua fría → it should be rinsed in cold water
se debe aclarar con agua fría → it should be rinsed in cold water
5. [+ bosque] → to clear
B. VI
2. (= despejarse las nubes) → to clear up
en cuanto aclare, saldremos → as soon as it clears up, we'll go out
en cuanto aclare, saldremos → as soon as it clears up, we'll go out
3. (Esp) (= enjuagar) → to rinse
C. (aclararse) VPR
1. [día, cielo] → to clear up
4. (Esp) [persona] con tantas instrucciones no me aclaro → I'm confused by all these instructions
explícamelo otra vez, a ver si me aclaro → explain it to me again and let's see if I understand
¡a ver si te aclaras! (= decídete) → make up your mind!; (= explícate) → what are you on about?
explícamelo otra vez, a ver si me aclaro → explain it to me again and let's see if I understand
¡a ver si te aclaras! (= decídete) → make up your mind!; (= explícate) → what are you on about?
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
aclarar
v. to clarify, to explain.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
aclarar
vt (la voz o la garganta) to clear (one’s throat)
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.