El Estudio de La Biblia

Descargar como ppt, pdf o txt
Descargar como ppt, pdf o txt
Está en la página 1de 58

Seminario de Desarrollo de

Liderazgo del MIPES

El estudio de la
Biblia

Técnicas y
herramientas
El estudio de la Biblia
 “Los que abrazan la verdad deben
buscar una clara comprensión de las
Escrituras y un conocimiento
experimental de un Salvador vivo. El
intelecto debe cultivarse, la memoria
debe ponerse a contribución. Toda
pereza intelectual es pecado y el letargo
espiritual es muerte.” Joyas de los testimonios,
tomo 1, pág. 532,
El estudio de la Biblia
 “Todo hijo de Dios debe ser versado en
las Escrituras, y debe ser capaz, al seguir
el cumplimiento de las profecías, de
demostrar nuestra posición en la historia
de este mundo. La Biblia ha sido escrita
para el común del pueblo así como para
los eruditos, y está al alcance de la
comprensión de todos.” Consejos sobre la obra
de la Escuela Sabática, pág. 24.
El estudio de la Biblia
 “Los maestros de la escuela sabática
tienen un campo misionero que se les
ha asignado para enseñar las
Escrituras, no para repetir como
loro aquello en que no han invertido
ningún esfuerzo para entenderlo.”
Consejos sobre la obra de la Escuela Sabática,
pág. 19.
El estudio de la Biblia
 “Debemos escudriñar las Escrituras: no
meramente volar a través de un capítulo
y repetirlo, sin dedicar esfuerzo para
comprenderlo, sino cavar para encontrar
la joya de la verdad, que enriquecerá la
mente y fortificará el alma contra los
ardides y las tentaciones del
archiengañador.” Consejos sobre la obra de la
Escuela Sabática, pág. 19.
Estudio deductivo de la
Biblia

TR 2-19
ESTUDIO INDUCTIVO DE LA BIBLIA

TR 2-20
Herramientas para el
estudio de la Biblia
 Una versión adequada de la Biblia.
 Una concordancia.
 Dicionarios y enciclopedias bíblicos.
 Comentarios bíblicos.
 Libros afines.
 Software.
Herramientas para el
estudio de la Biblia
Software
Usando versiones de la
Bíblia
Versiones de la Bíblia
Santa Biblia
Sa n ta
La a
Bíbli VO
Y NUE
O
NT IG U ENT
O
Nueva Reina- A TAM
T ES
Valera 2000 19 60
DE
I S ION
Versión Popular REV

NVI Versión
Moderna
¿Por qué versiones
de la Biblia?
 Varias versiones traducen textos de
diferentes maneras.
 Muchas veces ayuda leer los textos en
diferentes versiones.
 Facilita el entendimiento.
La versión Reina Valera
Casiodoro de Reina
“La obra nos ha durado entre las manos enteros
doce años. . . . Podemos afirmar . . . que no
hemos soltado la pluma de la mano, ni aflojado el
estudio en cuanto las fuerzas así del cuerpo como
del ánimo nos han alcanzado. . . . Parte de tan
larga tardanza ha sido la falta de nuestra
erudición para tan grande obra, lo cual ha sido
menester recompensar con casi doblado trabajo;
parte también ha sido la estima que Dios nos ha
dado de la misma obra, y el celo de tratarla con
toda limpieza, con la cual obligación con ninguna
erudita ni lengua diligencia se puede jamás
satisfacer.”
Cipriano de Valera
“La erudición y noticias de las lenguas,
aunque no ha sido ni es la que
quisiéramos, ha sido la que basta para
entender los pareceres de los que más
entienden, y conferirlos entre sí, para
poder escoger lo más conveniente
conforme al sentido y noticia que Dios nos
ha dado de su Palabra. . . . Tampoco nos
ha faltado las experiencias y ejercicio de
muchas de las cosas que trata y hace
principal estado la divina Escritura, que de
hecho es la mayor y más sustancial ayuda,
no faltando las otras, para su verdadera
inteligencia.”
“El fruto de la labor de Casiodoro de
Reina es la extraordinaria versión que hoy
poseemos. . . . La pureza de sus
expresiones constituye para la prosa
española, un aporte monumental no
reconocido; para la Iglesia de Cristo, posee
el incalculable valor de haber sido luz
inicial de la Reforma.

“Hoy como ayer, por más de cuatro


siglos, sus felices giros de expresión
unen el pensamiento cristiano y son
punto de concurrencia de las promesas
y de la voluntad de Dios para sus hijos.”
Del Internet: www.labiblia.org/reinavalera.
www.
1 Pedro 1:13
Reina de Por lo cual, teniendo los lomos de vuestro
Valera entendimiento ceñidos, con templanza,
Versión esperad perfectamente en la gracia que os
Antigua es presentada cuando Jesucristo os es
manifestado.
Versión Por lo cual, ceñid los lomos de vuestro
Moderna ánimo, sed sobrios, y tened vuestra
esperanza puesta completamente en la
gracia que os ha de ser traída al tiempo
de la manifesta.
Reina de Por eso, ceñid vuestra mente, sed sobrios,
Valera 1990 y fijad toda vuestra esperanza en la
gracia que os será dada cuando Jesucristo
se manifieste.
1 Pedro 1:13

De Las Por tanto, ceñid vuestro entendimiento


Americas para la acción; sed sobrios en espíritu ,
poned vuestra`esperanza completamente
en la gracia que se os traerá en la
revelación de Jesucristo.

Nueva Versión Por eso, dispónganse para actuar con


Internacional inteligencia; tengan dominio propio;
pongan su esperanza completamente en
la gracia que se les dará cuando se revele
Jesucristo.
“Lomos” Dicionario Bíblico
 “Parte del cuerpo que se relaciona con
la capacidad reproductora del hombre
(Gén. 35:11; 46:26; 1 Reyes; 8:19; Heb. 7:5).”
 “También se conceptuaba como el
asiento de la fuerza. ‘Ceñir los lomos’
significaba prepararse para una tarea
difícil (1 Reyes 18:46; Pr. 31:17; Ef. 6:14; 1 Pedro
1:13).” Dicionario ilustrado de la Biblia.
“Lomos”
 “Ceñir los lomos” es un modismo.
 Significaba prepararse para una
tarea difícil
 “Ciñe sus lomos de fuerza, y sus

brazos de vigor.” Prov. 31:17.


“Ceñir” Comentario Bíblico
Adventista
 El verbo anazónnumi se usaba en el Medio
Oriente para describir el acto de recoger los
largos pliegues de las vestiduras exteriores y
doblarlos dentro de la pretina o cinturón, antes de
emprender camino o correr (ver com. Sal. 65: 6; cf.
Luc. 12: 35; Efe. 6: 14). En vista de la dádiva
incomparable de la salvación (1 Ped. 1: 9-10), Pedro
exhorta a sus lectores a preparar así su
pensamiento para una actitud diligente.”
“Lomos” Comentario
Bíblico Adventista

 “La palabra se usa aquí en


sentido metafórico para
completar la figura sugerida
por el imperativo ‘ceñid’”.
1 Pedro 1:13

Versión “Por eso, estén preparados y


Popular usen de su buen juicio. Pongan toda su
esperanza en lo que Dios en su bondad les
va a dar cuando Jesucristo aparezca.”

Ceñir lomos
Ceñir mente
Ceñir entendimiento
Dispónganse
Estén preparados
1 Pedro 1:13
Reina de Por lo cual, teniendo los lomos de vuestro
Valera entendimiento ceñidos, con templanza,
Versión esperad perfectamente en la gracia que os
Antigua es presentada cuando Jesucristo os es
manifestado.
Reina de Por tanto, ceñid los lomos de vuestro
Valera 1960 entendimiento, sed sobros, y esperad
por completo en la gracia que se os traerá
cuando Jesucristo sea manifestado.
Reina de Por eso, ceñid vuestra mente, de sobrios,
Valera 1990 y fijad toda vuestra esperanza en la
gracia que os será dada cuando Jesucristo
se manifieste.
1 Pedro 1:13

De Las Por tanto, cenid vuestro entendimiento


Americas para la acción; sed sobrios en espíritu ,
poned vuestra`esperanza completamente
en la gracia que se os traerá en la
revelación de Jesucristo.
Nueva Versión Por eso, dispónganse para
Internacional actuar con inteligencia; tengan dominio
propio; pongan
su esperanza completamente en la gracia
que se les dará cuando se revele
Jesucristo.
1 Pedro 1:13

Esperad perfectamente
Esperad por completo
Fijad toda
Poned vuestra esperanza completamente
RV revisión de 1960
 Es la versión usada en el Comentario Bíblico
nta Adventista más la Biblia de Jerusalén.
La S a
a “Puesto que la versión castellana más popularizada y
BíbIlGi UO Y de mayor difusión es la versión Reina-Valera,
ANT EVO
NU
M
O
ENT 1960 revisada en 1960, y puesto que se trata de una
T A E
TE S ND traducción de las Escrituras que responde con
EV ISIO
R bastante fidelidad al texto original hebreo-arameo-
griego, es la Biblia que se emplea en este comentario.
. . . A veces surgen problemas en el texto del
comentario que demandan el uso de otra versión. Se
ha elegido la llamada Biblia de Jerusalén (BJ) para
responder a esos casos. Esta nueva versión es muy
exacta y valiosa en lo que atañe a su traducción.”
La versión “Nueva Reina-Valera
2000”
 La Reina-Valera ya tiene más de 400 años de
existencia.
 Publicada en 1569 por Casiodoro de Reina
(monje católico convertido al protestantismo)
 Revisada en 1602 por Cipriano de Valera.
(compañero de monasterio de Reina).
 Revisiones de 1862, 1909, 1960, 1990.
 La revisión de 1960 es la más usada.
La versión “Nueva
Reina- Valera 2000”
Lenguaje natural
Heb. 11:6 RV “Es NRV “El que se
menester que el que acerca a Dios,
a Dios se allega, necesita creer
crea que le hay, y que exsiste, y que
que es galardonador
de los que le
recompensa a
buscan” quien le busca”
La versión “Nueva
Reina- Valera 2000”
Atractivo literario
NRV “Tú guardarás en
completa paz, al que
Isa. 26:3 “Tú le persevera pensando en ti.”
guardarás en NVI “Al de carácter firme lo
completa paz, guardarás en perfecta paz,
porque en ti confía.”
cuyo
pensamiento en tí
persevera.”
La versión “Nueva Reina-
Valera 2000”

Palabras poco conocidas (360 cambios)


Texto RV NRV
Exo. 29:13 “Redaño” (lo que Solo usa “hígado”
cubre el hígado-
término obscuro
médico)
Josué 7:12 “Anatema” “condenados”
S. Mateo 3:10 “Segur” (hacha “Hacha”
grande que formaba
parte de los lictores
romans)
La versión “Nueva Reina-
Valera 2000”
 En la RV la palabra hebrea “chesed” (amor) aparace
245 veces en el Antiguo Testamento y se traduce
“misericordia”
 En la NRV se traduce “amor”.

RV NRV NVI
Salmo 136: 1 “¡Dad gracias al Señor “Den gracias al
“Alabad á porque es bueno, Señor, porque él es
Jehová, porque porque su amor es bueno; su gran
para siempre es para siempre”. amor perdura
su misericordia.” para siempre.”
Daniel 8:14
RV NRV NVI Versión
Popular
Y él me dijo: Y él “Y aquel Y la respuesta
“Hasta dos respondió: santo me dijo: fue: “Hasta
mil y “Hasta 2.300 “Va a tardar dos mil
trecientos días de dos mil trecientas
días de tarde tardes y trecientos tardes y
y mañana; y mañanas. días con sus mañanas.
el santuario Entonces el noches. Después de eso,
será Santuario Después de el santuario
purificado.” será eso, se será
purificado.” purificará el purificado.”
santuario”
Concordancias,
diccionarios bíblicos
y comentarios
Concordancias
Dicionarios bíblicos
Comentarios bíblicos
•“No haga caso ahora mi señor de ese hombre
perverso, de Nabal; porque conforme a su nombre,
así es. El se llama Nabal, y la insensatez está con él. .
. .” 1 Sam. 25:25.
•Comentario Adventista, tomo 2, pág. 574 dice:
“Nabal. Literalmente,” ‘tonto’, ‘insensato’”.

•“Dice el necio (nabal) en su corazón: no


hay Dios.” Salmos 14:1.
Libros afines
 “Diccionario de . . .”
 “Enciclopedia de . . .”

 “Introducción a. . .”

 “Guia de estudio de . . .”
Libros afines
Libros afines
La centralidad de la Biblia
Objetivo del estudio de la Biblia
Interpretación del texto biblico
Estudio, oración y meditación
Clases de literatura bíblica
Cómo estudiar un tema bíblico
La gracia: lo que dice el texto
El texto habla de adoración
Estudio bíblico biografico
Estudio de Biblia por palabras
Estudio de las enseñanzas bíblicas
Estudio de la profecía bíblica
Libros afines
•Todos los apóstoles de la Biblia
Libro afines
•Todos los nombres y títulos divinos en la
Biblia
•Todas las doctrinas de la Biblia
•Todos los milagros de la Biblia
La interpretación
bíblica

La
“hermenéutica”
Cuatro maneras de usar un
texto bíblico
 Como base para la enseñanza de la
lección.
 Como tema de la lección.
 Como “trampolín” para iniciar la
discusión.
 Como punto de partida para algún tópico
que no tiene nada que ver con la lección.
Cuatro maneras de usar un
texto bíblico
 Como base para la enseñanza de la lección.
 1 Cor. 13:13. La lección estudiará las varias

facetas del texto.

 Como tema de la lección.


 “Los pensamientos con el consejo se
ordenan; y con dirección sabia se hace la
guerra.” Prov. 20:18.
Cuatro maneras de usar un
texto bíblico
 Como “trampolín” para iniciar la discusión.
 “¿Y quién sabe si para esta hora has llegado al reino?” Ester 4:14.

 Como punto de partida para algún tópico que no tiene nada que
ver con la lección
 “¿. . . Cuánto debes a mi amo?” Lucas 16:5.

 Usan el texto para hablar de la mayordomía.


Problemas
comunes

El problema de los
principios personales de
interpretación bíblica
La opinión personal
 Es legítimo tener una opinión personal,
pero presentar su opinión própia como si
fuera una enseñanza bíblica no es
legítimo.
 “Al escudriñar las Escrituras, no debéis
procurar interpretar sus declaraciones de
tal maenera que concuerdan con vuestras
ideas preconcebidas”. Consejos sobre la obra de
la Escuela Sabática, pág. 27.
La tradición personal
 Su “tradición personal” se compone de
las cosas que le ha inculcado su medio
ambiente, los sermones, las clases, mas
los clichés y generalizaciones que ha
llegado a aceptar, conciente o
inconcientemente, como la manera
“normal”de expresar ideas en el
vocabulario del grupo.
La tradición personal
 “Los escribas habían trabajado para afirmar sus
propias teorías, y tenían que esforzarse para
sostenerlas y para conservar su influencia sobre
las mentes del pueblo mediante una interminable
repetición de fábulas y tradiciones pueriles. Los
modelos más elevados de instrución pública
consistían mayormente en una repetición carente
de vida de ceremonias sin significado y en la
reiteración de opiniones superficiales.” Consejos
sobre la obra de la Escuela Sabática, pág. 121.
La autoridad de la iglesia
 Declaraciones generalizadas pero no
examinadas:
 “La iglesia Adventista del Séptimo Día

cree . . .”
 “La hermana White dice . . .”

 “La Asociación General dice. . .”

 “Nosotros creemos . . .”

 “Siempre se ha dicho que . . .”


Intereses personales
 Muchos maestros tienen sus aficiones religosas
y temas que les interesa.
 Los problemas surgen cuando sobrepujan sus
ideas en casi cada clase.
 O sea lo que sea el tema de la lección, la viran
hace su tema favorito.
 Estos temas generalmente tienen que ver con la
salud, las señales de los tiempos, o las normas de
la iglesia.
El problema de la
inspiración verbal
 La inspiración verbal es la idea que en los
manuscritos originales bíblicos cada
palabra, dato histórico, marca, etc.
fueron inspirados por el Espíritu Santo.
 Los manuscritos originales no existen.

 Idea común entre los evangélicos.


El problema de inspiración
verbal
 “Por inspiración verbal entendemos que la
influencia Divina que rodeaba a los autores
sagrados se extendía no sólo a los pensamientos
generales, sino hasta las mismas palabras
empleadas, de tal manera que los pensamientos
que Dios quiso revelar nos llegan con exactitud
infalible—que los autores eran órganos de Dios a
tal punto que lo que Dios expresó, ellos también
expresaron.” Loraine Boettner, Studies in Theology, pág.
11
El problema de inspiración
verbal
 “La Biblia nos muestra a Dios como autor de ella; y sin
embargo fue escrita por manos humanas, y la diversidad de
estilo de sus diferentes libros muestra la individualidad de
cada uno de sus escritores. Las verdades reveladas son
todas inspiradas por Dios (2 Timoteo 3: 16); y con todo
están expresadas en palabras humanas. Y es que el Ser
supremo e infinito iluminó con su Espíritu la inteligencia y
el corazón de sus siervos. Les daba sueños y visiones y les
mostraba símbolos y figuras; y aquellos a quienes la verdad
fuera así revelada, revestían el pensamiento divino con
palabras humanas.” Conflicto de los siglos, pág 7, 8.
El problema de la inspiración
verbal
 La autoridad de la Biblia no cambia,
pero es necesario estudiar a fondo y
usar ayudas auxiliares para poder
entender su historia, eventos,
cronogramas, etc.
Curso para maestros de
escuela sabática
 La base teórica
 El estudio de la biblia
 Cómo preparar la lección
 Estilos de aprendizaje
 El arte de hacer preguntas
 La tecnología del grupo pequeño
 Equipo didáctico

También podría gustarte