Capacitacio Bobcat s650
Capacitacio Bobcat s650
Capacitacio Bobcat s650
Formación Operativa
Formación Bobcat S650
Módulo: Operadores
Estructura del curso
Parte 1
Introducción
Componentes del taller
Parte 2
Seguridad
Comprobación de la máquina
y búsqueda de fallos
Parte 3
Funcionamiento y
distribución de la máquina Prueba
Parte 4
Sistema hidrostático
Trabajo en equipo
Parte 5
Sistema eléctrico
Aula
Página 3
La historia de Bobcat (1959 – 1995) (sólo cargadoras)
1959 – Melroe Company lanza la 1969 – Melroe Company, USA, es adquirida por Clark
M200, una cargadora de tres ruedas Equipment Company.
accionada por un motor de gasolina Las ventas anuales en Europa se aproximan
de 12,9 CV. a 1 millón de dólares.
Red de distribuidores europeos: unos 10 millones
de dólares.
1959 1995
1962 – Un socio de Melroe sugiere que la cargadora se 1995 – Melroe y su empresa matriz Clark
llame “Bobcat” en honor a este animal de la pradera Equipment Company son adquiridas por
“duro, rápido y ágil”. Ingersoll-Rand Company por 1.700 millones
de dólares. Melroe forma parte de lo que en
el futuro se convertirá en el sector de
infraestructura de Ingersoll Rand.
Página 4
La historia de Bobcat (1995 – 2007) (sólo cargadoras)
1995 2007
1999 – Bobcat Europe lanza su 2004 – Se produce la primera 2007 – Nueva fábrica y centro de
primera cargadora compacta cargadora compacta Bobcat 553 formación europeos inaugurados
de orugas, el modelo 864. en las antiguas instalaciones en Dobris (República Checa).
de Superstav en Dobris,
República Checa.
Página 5
La historia de Bobcat (2007 – 2012) (sólo cargadoras)
2007 – El día 30 de julio Ingersoll Rand 2010 – Presentación de las nuevas
anuncia la venta de Bobcat Company a cargadoras de la serie M (S630-S650-
Doosan Infracore. S850-S870) y sus respectivas CTL.
2007 2012
Página 6
Historia – La creativa década de los 90
Serie D Serie F
BOSS (sistema de sensores de funcionamiento Bobcat, del inglés Bobcat Operating Sensor System):
Unidad de control con un circuito de entrada y salida y una pantalla de códigos de barras. Sistema de protección
para la máquina.
BICS (sistema Bobcat de bloqueo interfuncional, del inglés Bobcat Interlock Control System): Unidad de
control con un circuito de entrada y salida. Sistema de protección para el operador.
AHC (sistema de mandos manuales avanzados, del inglés Advanced Hand Control System): Mecanismo del
pedal de elevación e inclinación sustituido por componentes electrónicos. Los sistemas AHC y BICS interactúan
para mantener un funcionamiento seguro de la máquina.
Página 7
Historia – La ETAPA BUS CAN (ACTUAL)
Plataforma de la
ACS SJC ACD
BOSS serie 400
BICS Plataforma de la
serie 500
Sistema de
BUS CAN
Plataforma de la
serie 600
AHC
Cargadora AWS Plataforma de la
Juego de Ampliación de la serie 700
A220
control gama CTL
de los 2001
implementos
Plataforma de la
serie 800
ACS (sistema de control avanzado, del inglés Advanced Control System): Similar al sistema AHC pero con la
opción de elegir entre control manual o con los pies para el movimiento de elevación e inclinación.
ACD (dispositivo de control avanzado, del inglés Advanced Control Device): Conexión del BUS CAN entre la
cargadora y los componentes eléctricos de un implemento (conector de 7 clavijas).
SJC (mando de joystick seleccionable, del inglés Selectable Joystick Control): El operador puede
seleccionar entre el patrón ISO y H para accionar los movimientos hidrostáticos e hidráulicos.
Página 8
Gama SSL y CTL (actual)
Serie K Serie M Serie K Serie M
SSL SSL CTL CTL
Bastidor
pequeño
Tamaño de
bastidor 500
Tamaño de
bastidor 600
Tamaño de
bastidor 700
Tamaño de
SSL = Cargadora compacta
bastidor 800 CTL = Cargadora compacta de orugas
AWS = Cuatro ruedas directrices
Página 9
Seguridad
Use siempre la barra de seguridad y lleve Nunca utilice la cargadora sin la cabina Nunca use la cargadora como plataforma
el cinturón de seguridad bien ajustado. del operador que cuenta con la o dispositivo de elevación para el
Mantenga siempre los pies sobre los homologación ROPS y FOPS. Abróchese personal.
pedales o reposapiés al utilizar la el cinturón de seguridad.
cargadora.
Página 10
Seguridad (cont.)
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
Es preciso conocer el equipo antes de ponerlo en funcionamiento o de proceder a su
mantenimiento. Lea y asegúrese de comprender el Manual de utilización y mantenimiento,
el Prontuario del operador y las pegatinas de la máquina. Siga las advertencias e
instrucciones de los manuales cuando realice reparaciones, ajustes o mantenimientos. Si el
personal no posee la preparación necesaria o no se siguen las instrucciones, se pueden
producir lesiones e incluso accidentes mortales. W-2003-0807
Símbolo de alerta de Este símbolo, con una indicación de precaución, significa: “Cuidado, ¡esté alerta!
seguridad: ¡Su seguridad está en juego!" Lea atentamente el mensaje que lo acompaña.
Nunca repare la cargadora compacta Bobcat Utilice el procedimiento adecuado para levantar La máquina necesita limpieza y mantenimiento
sin seguir las instrucciones. o bajar la cabina del operador. diario.
Ventile el local para soldar o esmerilar Desconectar o aflojar cualquier tubo, No trabaje nunca en la cargadora con los
piezas pintadas. latiguillo, racor o componente brazos de elevación levantados si no cuenta
Utilice una máscara de protección hidráulico, así como el fallo accidental con un seguro de sujeción homologado.
cuando pula piezas pintadas. Pueden de éstos, puede producir la caída de Sustitúyalos si están dañados.
producirse gases y polvos tóxicos. los brazos de elevación. No se sitúe Nunca modifique el equipo ni añada
Evite las fugas de gases de escape debajo de los brazos de elevación implementos no homologados por
(son mortales e imperceptibles). cuando se encuentren levantados si Bobcat Company.
El sistema de escape ha de quedar no cuenta con un seguro homologado.
perfectamente sellado. Sustitúyalo si estuviese dañado.
Página 12
Funcionamiento y distribución
de la máquina
Página 13
Descripción general del módulo sobre SSL-CTL-AWS
Funcionamiento
• Velocidad - Desvío – Ajuste de la respuesta de la máquina
• Prueba
Página 14
Concepto básico de una máquina de movimiento de tierras
Grupo de la
Distribuidor hidráulico Elevación
bomba:
Motor diesel • Hidráulico para la distribución del Inclinación
• Hidrostático caudal de aceite Auxiliar
Cilindro de elevación
Cilindro de inclinación
Grupo de Sistemas auxiliares
Depósito diesel la bomba
Distribuidor
Motor diesel hidráulico
Motor
hidrostático
Página 15
Kubota – Motores refrigerados por agua
MOTOR D1005 V1505 V2403 V2607 V3307 V3800
Página 16
Estructura modular de una cargadora compacta
Página 17
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Cárter de las
cadenas
Motor hidrostático de
Eje y cubo 2 velocidades con freno negativo
Tapón de nivel de
aceite del cárter de las
cadenas
Página 18
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Silenciador
Tensor de
la correa
Polea de transmisión de la
bomba hidrostática
Página 19
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Página 20
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Alojamiento del
ventilador
de aire.
Consulte las instrucciones del conjunto para
obtener más información
Página 21
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Válvula de autonivelación
de la cuchara
Grupo de la bomba
(bombas hidrostática e hidráulica)
Distribuidor hidráulico
de 3 carretes
Bomba SJC
Rexroth A22
Impulsores de elevación e
inclinación
Motores hidrostáticos
Página 22
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Distribuidor hidráulico
de 3 carretes
Página 23
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Cargadora EXMF
Depósito de aceite hidráulico con conjunto del filtro
Depósito de aceite
hidráulico
Filtro de aceite
hidráulico
Página 24
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Bombas de accionamiento
Rexroth A22 de serie en EXLF
Presión de accionamiento: 400 bares
Presión de cebado: 30 bares
Se ha añadido un derivador Case de 3 bares a la bomba
Varillaje mecánico
Controlador de
tracción
M44 Sauer
A22 Rexroth
Página 25
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Página 26
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Configuración
estándar
Página 27
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Controlador
del ACS
Página 28
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Controlador
del ACS
Página 29
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Sensores de
efecto Hall
Impulsores
Página 30
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Controlador
del ACS
Elevación Inclinación
Patrón H
Tracción izq. Tracción der.
Página 31
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Controlador de
tracción Plus
Mangos inteligentes
Sistema de
Controlador posición de
del ACS las ruedas
IMPULSOR DE
ELEVACIÓN/
INCLINACIÓN
A770
El patrón de los mangos inteligentes no se
puede cambiar.
SSL – Dirección a las 4 ruedas
seleccionable mediante interruptor.
Dirección en las ruedas delanteras sólo en
la 2a velocidad.
Bomba Rexroth
A22 SJC
Página 32
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Página 33
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Fusible de 100 A
Controlador de tracción
Nota: Las ubicaciones de la caja de fusibles y de los controladores se cambiaron en los modelos
más recientes.
Página 34
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Página 35
Estructura modular de una cargadora compacta (cont.)
Página 36
Depósito de combustible de las cargadoras EXLF
Latiguillo de respiración
Conjunto de llenado de combustible
Soporte delantero
Latiguillos de
combustible
Soporte del
Latiguillo conector depósito
complementario
Depósito de
combustible
Página 37
Depósito de combustible de las cargadoras EXLF (cont.)
Combustible y tiempo restante después de la alarma de nivel bajo con la máquina estática.
Página 38
Tableros e
interruptores
Página 39
Tableros, interruptores y palancas
Llave estándar Encendido sin Instrumentación
llave Deluxe
Página 40
Tableros, interruptores y palancas (cont.)
Pantalla LCD
Luces de control
del sistema BICS
Interruptor
de las luces
Púlselo durante
5 segundos para
obtener la versión
de software. Muestra la siguiente información:
Cuentahoras (en el arranque)
R.p.m. del motor
Tensión de la batería
Reloj de servicio
(manténgalo pulsado durante
Botón Pulsar
para activar 7 segundos cuando se muestre
de la TDF para restablecer el reloj)
Códigos de mantenimiento
Página 41
Tableros, interruptores y palancas (cont.)
1
1. Pantalla de datos (horas de funcionamiento
en el momento de arrancar)
2. Cuentahoras
7. Mantenimiento
3 4 5 6 7
Página 42
Tableros, interruptores y palancas (cont.)
FUNCIÓN/
REF. DESCRIPCIÓN
UTILIZACIÓN
SISTEMA DE Pulse la parte
CONTROL superior para
AVANZADO seleccionar mandos
(ACS) (Opcional) manuales y la parte
inferior para
seleccionar pedales.
Página 43
Tableros, interruptores y palancas (cont.)
4. Botón de arranque
5. Botón de parada
Versión más reciente del tablero 6. Botón de ejecución/encendido
Deluxe: La perilla giratoria sustituye
las teclas de 7. La ubicación de los interruptores puede tener
funcionamiento/arranque/parada. funciones distintas en función de la
configuración de la máquina.
Página 44
Tableros, interruptores y palancas (cont.)
Página 45
Tableros, interruptores y palancas (cont.)
Página 46
Tableros, interruptores y palancas (cont.)
Obtención de los códigos de mantenimiento (tablero estándar)
Pulse el botón de INFORMACIÓN (1) para ver los
códigos de mantenimiento.
Página 47
Tableros, interruptores y palancas (cont.)
Página 48
Tableros, interruptores y palancas (cont.)
Para recibir instrucciones para la solución de problemas consulte BATS o ESL (Biblioteca electrónica de servicio)
Página 49
Palancas
Palancas
estándar
Máquina estándar
y/o
Palanca estándar – 3 CONTROL DE FUNCIONES DE LOS IMPLEMENTOS Consulte DISPOSITIVO DE CONTROL DE IMPLEMENTOS en el presente manual.
Controlador AUX.
4 BOCINA DELANTERA Pulse el interruptor delantero para hacer sonar la bocina delantera.
5 MANDO DE VELOCIDAD DEL MOTOR Consulte MANDO DE VELOCIDAD DEL MOTOR en el presente manual.
10 CONTROL DE FUNCIONES DE LOS IMPLEMENTOS Consulte DISPOSITIVO DE CONTROL DE IMPLEMENTOS en el presente manual.
12 NO SE USA ---
Página 50
Palancas (cont.)
Mangos inteligentes
Máquinas con SJC y AWS
Parte del interruptor SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR TRASERO (opcional) Consulte Funcionamiento del sistema hidráulico auxiliar TRASERA en el presente manual.
3
También CONTROL DE FUNCIONES DE LOS IMPLEMENTOS Consulte DISPOSITIVO DE CONTROL DE IMPLEMENTOS en el presente manual.
5 CONTROL DE FUNCIONES DE LOS IMPLEMENTOS Consulte DISPOSITIVO DE CONTROL DE IMPLEMENTOS en el presente manual.
7 BOCINA DELANTERA Pulse el interruptor delantero para hacer sonar la bocina delantera.
8 MANDO DE RÉGIMEN DEL MOTOR (MANUAL) Consulte MANDO DE VELOCIDAD DEL MOTOR en el presente manual.
12 MANDO DE DERIVACIÓN DEL BRAZO DE ELEVACIÓN Consulte MANDO DE DERIVACIÓN DEL BRAZO DE ELEVACIÓN en el presente manual.
15 SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR DELANTERO Consulte Funcionamiento del sistema hidráulico auxiliar DELANTERO en el presente manual.
17 NO SE USA ---
MANDO DE CAUDAL CONTINUO PARA EL SISTEMA Consulte Funcionamiento del sistema hidráulico auxiliar DELANTERO (CAUDAL CONTINUO)
19
HIDRÁULICO AUXILIAR en el presente manual.
Página 51
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para
obtener más información
Sistema BICS
Funcionamiento de la posición de
flotación
Página 52
Velocidad-Respuesta-Desviación-Compensación de la
ELEVACIÓN E INCLINACIÓN
Velocidad-Desviación-Ajuste de la respuesta
Compensación de la
Controlador desviación
de tracción
Mangos
inteligentes
Bomba Rexroth
A22 SJC
Controlador
del ACS
BUS CAN
Compensación de la
elevación e inclinación
Página 53
Gestión de velocidad
Para poder activar la función de gestión de velocidad
tiene que estar utilizando la primera velocidad
V km/h
1 velocidad Joystick izquierdo Joystick derecho
Ajuste de velocidad individual en
primera velocidad por parte del
operador
% de la 1a velocidad
Pulse el botón (1) del joystick izquierdo una vez para activar la
gestión de velocidad
(vuelva a pulsarlo para desactivarla)
Confirmación de que la
gestión de velocidad está
activada
Botón 2 para aumentar hasta el 99%
Página 54
Gestión de velocidad (cont.)
Página 55
Ajuste de la respuesta de tracción
(DR-1) Proporciona una respuesta fluida al movimiento del
mando (tracción solamente).
Página 56
Compensación de desviación de la dirección
Compensación de desviación de la dirección COMPENSACIÓN DE LA DESVIACIÓN
DE LA DIRECCIÓN
(Ejemplo: Funcionamiento de la zanjadora
o la fresadora)
El sistema de compensación de la desviación de la dirección contiene un
total de 21 configuraciones. Se puede configurar en cualquier punto desde
el punto muerto hasta (S-L10) o (S-R10). El mensaje (S- - - -) se muestra
en pantalla cuando está en punto muerto.
Nota: Los cambios NO PUEDEN realizarse hasta que la barra de seguridad esté
bajada, el motor esté en marcha y el botón PTO se haya pulsado para
activar el sistema BICS.
Para guardar el ajuste de compensación de la desviación de la dirección: Joystick izquierdo Joystick derecho
Pulse el botón de información (3) para salir de la pantalla de ajuste
de la desviación de la dirección.
Si el botón no se pulsa durante 10 segundos, el ajuste se guardará y en la
pantalla de visualización se mostrará el cuentahoras.
Página 57
Compensación de la elevación e inclinación
Funcionamiento
COMPENSACIÓN DE LA ELEVACIÓN E INCLINACIÓN
NOTA: La compensación de la elevación e inclinación se debe
realizar cuando la máquina haya alcanzado la
temperatura de funcionamiento y se hayan retirado
Es necesaria la versión del software 79.8 o todos los implementos.
superior para usar esta función.
Realice los procedimientos de PREPARACIÓN PARA UTILIZAR LA
(Versión del software: Mantenga pulsado el MÁQUINA y ARRANQUE DEL MOTOR:
interruptor de las luces durante 5 segundos)
1. Abróchese el cinturón de seguridad.
Página 59
MUCHAS GRACIAS