ALFABETO YOKOTAN PPTX
ALFABETO YOKOTAN PPTX
ALFABETO YOKOTAN PPTX
NORMALIZACIÓN DE LA LENGUA
YOKOT’ÁN DE TABASCO
Sordos p t ts ch k ’
Sonoros b d
Modos de Articulación
Fricativo Sordos s x j
Nasales Sonoros m n
Lateral Sonoro l
Vibrante Sonoro r
Semiconsonantes
Alvéolos Paladar Lengua
Velo del paladar
Labios
Úvula
Epiglotis
Dientes
Glotis
Cuerdas vocales
Ápice Esófago
*EL
*EL APARATO
APARATO FONADOR
FONADOR
*Esquema 3
*Esquema de
de los
los órganos
órganos que
que participan
participan en
en la
la fonación.
fonación.
DISTRIBUCIÓN DE LAS VOCALES DEL
YOKOT’ÁN
Anterior Central Posterior
Alta i ɨ u
Media e o
Baja a
ää
ɨɨ
ëë
VOCALES
ALFABETO PRÁCTICO DE LA LENGUA
YOKOT’ÁN
DE TABASCO.
i’
i j
e e’ y
k k’ x ɨ
ɨ’
d
l w
ch ch’ '
m u u’
b
n ts ts’
a a’
o o’ t t’
p’
p s
r
Alfabeto fonético internacional
Requeridos
Uso de
de s de documentos
ida rte y material
un pa ita escrito
c om mo scr
as co a e Uso social
. L nas tur de la
1 ge ul escritura en
dí c comunidade
in la s indígenas
Reconocido Posibles
s Necesidad Uso
de lectura y posible de
escritura la escritura
UTS A JULÉT-LA YIDÁ
TAN OTÓT-DA TUBÁ
AJKƗNJÚNO’B K’A A
CHINÉNLA KƗ
MULPATÁN T’ÓKO’B TƗ
YOKOT’ÁN, TƗ
KAXTRANT’ÁN, T’O YOJ
PITSILT’ÁN.
Ch’ok kaj tɨ Séyba, tan tɨnxinka’b tɨ Tabsko’b,
22 tubá máyu tan jap’ 2015.
NP VOCALES INICIO INTERMEDIO FINAL
e ek’e
emɨn
ɨ’ben
lejém
dále
flácido
beté
mek’e
endeudado
abrazar
ej mek’e abrazo peché aplastado
ek’ pek’em espeso pek’e insertado
solojté uno tras otro
a ap’
alás
hamaca
juguete
ta’
sa’a
patá
kóla
ákum camote ja’as tamá
aj prefijo masculino paja’ tabá
al cría kámba
19 otót casa Jolók loch’ó
o oló
oj
querer
caña
loch’ó
solojté
pies hacia arriba
u ují
ubín
uch
luna
escucha
zorro
much
múlu’
pukú
sapo
pavo
regar
lujú
julú
pulú
muchos
tíralo
quémalo
uch’ piojo mul montón p’up’ú gorgojo
uch’a’ mosquito muk ombligo muk’ú pluma
utsí zopilote
ɨlɨk’í animales bɨkɨ olote (bacal) bɨkí olote
ɨ ɨk’ɨ dar
jɨkɨkná deslizarse
pɨjté’ cascara
nɨt’ɨ cerrado
pɨk’ɨ embrocado
ɨmɨy flauta ábɨn ciruela nɨt’i cerrado
ɨ’bén dale kɨrɨntán cuidar sɨk’ɨ vaciar
ɨrbén dile sákɨn buscar líquido
bɨbɨk ollín pɨkí
mɨkí cierra embrocado
pɨkí boca abajo ts’ɨpɨ ensartado
La tecnología
se adapta a
nuestras
necesidades
K’ADIOS A CHILA A WUBÍLA
Kɨ TS’AJÍ.
GRACIAS POR SU ATENCIÓN