Acuerdo Modelo de Joint Venture
Acuerdo Modelo de Joint Venture
Acuerdo Modelo de Joint Venture
Ginebra 2004
ii
CENTRO DE COMERCIO INTERNACIONAL UNCTAD/OMC Acuerdos Modelo CCI de Joint Venture Contractual Ginebra: CCI, 2004. vii, 110 pgs. Modelo para contratos de empresa conjunta donde las partes organizan su cooperacin en trminos contractuales sin constituir una persona jurdica presentacin de acuerdos modelo que se aplican a empresas conjuntas de tres o ms partes, as como de aqullos que se aplican a empresas conjuntas de dos partes nicamente; para cada contrato se suministra una lista de verificacin de opciones, espacios por llenar, plazos, documentos accesorios y guas del usuario. Descriptores del tema: Empresas conjuntas, Contratos.
Ingls, francs, espaol (ediciones separadas) CCI, Palais des Nations, 1211 Ginebra 10, Suiza
Las denominaciones empleadas en esta publicacin y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, juicio alguno sobre la condicin jurdica de pases, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitacin de sus fronteras o lmites.
Imagen digital en la portada: Illustration Works Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC 2004 Quedan reservados todos los derechos. Prohibida la reproduccin, el almacenamiento en un sistema de recuperacin de informacin o la transmisin de cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrnico, electroesttico, mecnico, de grabacin magntica, de fotocopia o por otros mtodos, de esta publicacin o de alguna de sus partes sin el permiso previo y por escrito del Centro de Comercio Internacional.
ITC/P161.S/TSS/BAS/03-XII
Prembulo
Es un placer para nosotros presentar el texto de los primeros acuerdos modelos de joint venture contractual genuinamente internacionales. Un joint venture internacional es una cooperacin estructurada entre dos o ms compaas de distintos pases en que los miembros combinan algunos de sus recursos para una empresa comn mantenindose econmicamente independientes. Los Acuerdos Modelo CCI de Joint Venture Contractual son el resultado del esfuerzo intelectual conjunto de profesionales experimentados de cerca de 50 pases que representan el ms amplio espectro posible de circunstancias econmicas y culturas legales. Su conocimiento se ha construido sobre la experiencia acumulada de convenios de joint venture, que desde el decenio de 1950 han evolucionado gradualmente para convertirse en la forma tpica de cooperacin entre compaas. Esta significativa experiencia fue crucial para generar disposiciones contractuales que pudieran ser entendidas, aceptadas y aplicadas universalmente. Por lo tanto, los acuerdos modelo no se limitan a reflejar soluciones de compromiso en que frecuentemente los participantes obtienen lo que ninguno de ellos quera. Por el contrario, reflejan opciones probadas y susceptibles de utilizacin prctica. Las normas de comercio internacional se han tornado excesivamente complejas y refinadas. Esta sofisticacin contrasta con la necesidad de armonizar las normas y procesos en nombre de cientos de miles de pequeas y medianas empresas que ingresan a los mercados internacionales. En todos los sectores del comercio hay una demanda de normas transfronterizas justas, equilibradas y susceptibles de utilizacin prctica. Los Acuerdos Modelo CCI de Joint Venture Contractual presentan estas caractersticas y, por lo tanto, sern ampliamente usados. Finalmente, estimamos adecuado manifestar que este trabajo fue realizado en forma esencialmente gratuita por el Comit de miembros, a travs de significativos aportes de tiempo, viajes y otros costos. Esto puede mirarse como una expresin de su confianza en la posibilidad de crear normas contractuales armonizados y equilibrados para facilitar e inyectar tanta justicia como sea posible en el comercio mundial.
Agradecimientos
Los acuerdos modelo y guas del usuario son el resultado del trabajo del Comit Pro-bono de Contratos Modelo de Joint Venture del Centro de Comercio Internacional (CCI). CCI desea reconocer con profunda gratitud la dedicacin de todos los miembros de este Comit.
Los siguientes miembros de Lalive & Partners tambin participaron en la preparacin de los acuerdos modelo: Arthur E. Appleton (White & Case, Ginebra), Christophe Lchaud, Philippe Gilliron, Jonathan Curci-Staffler, Luigi Capucci.
vi
Agradecimientos especiales por su ayuda a Yana Kaplan y Emilie Lavigne, practicantes en el CCI, as como a Alison Southby (edicin del original ingls) e Isabel Droste (publicacin asistida por computadora). La traduccin al castellano fue realizada por Felipe Cuberos, Abogado colombiano. Expresamos adems agradecimientos a R. Badrinath, Director, Divisin de Servicios de Apoyo al Comercio, CCI y Sabine Meitzel, Jefe, Seccin de Servicios de Apoyo al Comercio, CCI, por su permanente apoyo al proyecto. El Proyecto CCI de Aspectos Legales de Comercio Internacional es financiado por el Gobierno de Francia.
ndice
Prembulo Agradecimientos iii v
Introduccin
PRIMERA PARTE ACUERDO MODELO CCI DE JOINT VENTURE CONTRACTUAL (tres partes o ms)
Acuerdo Modelo CCI de Joint Venture Contractual (tres partes o ms) Lista de verificacin de opciones, espacios por llenar y plazos Documentos que deben producirse antes o al momento de la firma Gua del Usuario (comentarios artculo por artculo)
7
39 41 43
SEGUNDA PARTE ACUERDO MODELO CCI DE JOINT VENTURE CONTRACTUAL (dos partes nicamente)
Acuerdo Modelo CCI de Joint Venture Contractual (dos partes nicamente) Lista de verificacin de opciones, espacios por llenar y plazos Documentos que deben producirse antes o al momento de la firma Gua del Usuario (comentarios artculo por artculo)
65
67 93 95 97
Introduccin
A. Antecedentes
Los Acuerdos Modelo CCI de Joint Venture Contractual (as como su pariente ms prximo: los Acuerdos Modelo CCI de Joint Venture Corporativo) se redactaron como respuesta a la alta demanda del sector de comercio, especialmente pequeas y medianas empresas, de contratos internacionales modelo confiables, equilibrados y universalmente aplicables. En 1998, el Centro de Comercio Internacional (CCI) llev a cabo una encuesta mundial sobre contratos de comercio. Ms de 245 organizaciones de promocin comercial de 125 pases respondieron. Uno de los principales objetivos de la encuesta fue identificar el tipo de contratos que las compaas ms necesitan. Los contratos de joint venture ocuparon el segundo lugar (78,1 %) despus de los contratos de compra y venta (88,3 %). Esto llev al CCI a redactar un modelo de contrato para la venta comercial internacional de productos perecederos (1999) y, como respuesta a peticiones especficas de la industria, una serie de contratos modelo para la industria de la edicin y la impresin (2001). Desde mediados del decenio de 1980, el CCI ha estado involucrado en varios programas internacionales de promocin del comercio Sur-Sur que estimulan las transacciones de comercio intraregionales e interregionales, por ejemplo entre Asia y frica o entre compaas en Amrica del Sur. Aunque se celebraron miles de contratos internacionales en el curso de las reuniones entre compradores y vendedores llevadas a cabo con ocasin de estos programas en distintos sectores (incluyendo la industria textil, pesquera, farmacutica, cueros, y servicios), hubo constantes comentarios acerca de la necesidad de un modelo internacional para implementar alianzas estratgicas entre dos o ms compaas. Otros estudios por parte del equipo legal del CCI confirmaron igualmente la falta de un modelo universal para contratos de joint venture.
Introduccin
emergentes fueran tenidas en cuenta durante el proceso de redaccin y que el resultado reflejara el consenso de especialistas representantes de una amplia gama de entornos profesionales, culturales y legales. Al comenzar, se adoptaron dos decisiones de importancia que definieron el esquema de trabajo a seguir: la primera fue un acuerdo general sobre la conveniencia y factibilidad de proponer contratos modelo de joint venture para ser usados a escala internacional, por oposicin a la simple entrega de notas gua; la segunda fue el reconocimiento de la necesidad de redactar dos acuerdos modelo distintos, uno para joint ventures contractuales, y otros para joint ventures corporativos.
Introduccin
As las cosas, es posible estructurar y adaptar joint ventures contractuales a las necesidades particulares de las partes. ! Responsabilidad: ya que un joint venture contractual no conduce a la creacin de una nueva persona jurdica, este esquema no puede servir de escudo para que las partes del contrato de joint venture no sean directamente responsables por las deudas y prdidas del joint venture. Generalmente, las partes de un joint venture contractual son solidariamente responsables.
Cuestiones tributarias
Una de las razones para escoger la estructura contractual en lugar de la estructura de joint venture corporativo se refiere a evitar la doble tributacin. En trminos generales, la diferencia entre joint ventures corporativos y contractuales en relacin con la figura de doble tributacin puede explicarse as: la constitucin de un joint venture corporativo implica la creacin de una nueva persona jurdica que normalmente pagar tributos por separado por el solo hecho de ser una entidad independiente. Un joint venture corporativo crea as las condiciones para doble tributacin: primero, sobre las utilidades corporativas de la compaa del joint venture y, segundo, sobre los dividendos transferidos a las partes del joint venture1. En el contexto de un joint venture contractual, no se crea una nueva sociedad. Las utilidades y prdidas del joint venture surgen directamente para las partes, y se gravan all. En la prctica, los asuntos son por supuesto ms complejos y por tanto, es recomendable que las partes consulten un especialista tributario antes de escoger la forma legal de su joint venture y de determinar su estructura.
En el mundo existen cerca de 1.500 tratados relativos a la doble tributacin (entre dos Estados). Estos estn diseados para reducir el riesgo de doble tributacin y el desincentivo a las inversiones que se produce cuando los mismos ingresos son gravables en dos estados. Estos convenios se refieren al impuesto subyacente, es decir, al impuesto pagado por compaas subsidiarias sobre utilidades respecto de las cuales pagan dividendos.
Introduccin
Alcance universal
Los acuerdos modelo se redactaron sin referencia alguna a un ordenamiento jurdico particular, toda vez que hacer uso de un ordenamiento habra puesto en riesgo su adaptacin al contexto de otro sistema y en muchos casos habra dado lugar a dificultades para al menos una de las partes. Por lo tanto, se decidi redactar acuerdos modelo que fueran compatibles con los principales ordenamientos jurdicos que probablemente tendran aplicacin en relaciones comerciales internacionales.
Opciones y plazos
Los acuerdos modelo prevn un marco legal general para una gran variedad de situaciones. Cuando se usan para efectos de un tipo especfico de cooperacin, debe tenerse cuidado en asegurar que los acuerdos expresen la intencin de las partes correctamente. Antes de adoptar el texto de un acuerdo modelo en la forma que est redactado, se invita a las partes que lo negocian a que examinen las disposiciones contractuales y decidan si las soluciones propuestas satisfacen sus necesidades particulares. A este respecto, los acuerdos modelo ofrecen varias opciones en algunas de sus disposiciones. Estas opciones no reflejan un panorama completo de todas las alternativas posibles, pero s las bsicas. En los comentarios artculo por artculo se hace mencin de otras posibles soluciones. Cuando se usa un acuerdo modelo, las partes negociadoras deben tener presente que una opcin slo se aplicar si sta se escoge especficamente. De lo contrario, ser aplicable el texto del contrato sin la opcin. En cuanto a plazos y perodos de tiempo, quienes redactaron los acuerdos modelo han escogido lo que para ellos es la solucin ms adecuada; sin embargo, se recomienda que las partes consideren sus propias exigencias y determinen si la solucin que aparece en los acuerdos modelo se adapta a sus necesidades. En esta gua se incluye una lista de verificacin de opciones y plazos.
Asesora legal
Aunque se ha tenido sumo cuidado en considerar las diferencias entre los distintos ordenamientos jurdicos de manera que los acuerdos modelo puedan ser usados en todos los pases, se recomienda que las partes obtengan asesora legal cuando hagan uso de un acuerdo modelo.
PRIMERA PARTE
ndice
Considerandos Artculo 1 Artculo 2 Artculo 3 Artculo 4 Artculo 5 Artculo 6 Artculo 7 Artculo 8 Artculo 9 Artculo 10 Artculo 11 Artculo 12 Artculo 13 Artculo 14 Artculo 15 Artculo 16 Artculo 17 Artculo 18 Artculo 19 Artculo 20 Artculo 21 Artculo 22 Artculo 23 Artculo 24 Artculo 25 Artculo 26 Artculo 27 Artculo 28 Artculo 29 Artculo 30 Artculo 31 Artculo 32 Artculo 33 .................................................................8 Definiciones contractuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Objeto del Joint Venture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aportes de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Responsabilidad por aportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Compromisos tcnicos o comerciales de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Organizacin y gestin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Junta de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Comit de Gestin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Auditores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Representacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Responsabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Incumplimiento de obligaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Participacin en utilidades y prdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Acceso a informacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nuevas Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Exclusin de una Parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Retiro de una Parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Monto adeudado a una Parte que salga del Joint Venture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Reclamo para la devolucin de aportes distintos a dinero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Responsabilidad de la Parte que sale del Joint Venture por deudas incurridas o reveladas despus del retiro o exclusin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Reemplazo de una Parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Muerte de una Parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cambio en el control de una Parte del Joint Venture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Terminacin del Joint Venture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Excesiva Onerosidad (hardship) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Exoneracin de cumplimiento y responsabilidad en caso de impedimento para cumplir (fuerza mayor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Activos intangibles y/o derechos de propiedad intelectual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Deber de promover los intereses del Joint Venture y no competir con ste . . . . . . . 24 Prevencin y solucin de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ley aplicable y principios rectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Solucin de controversias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Disposiciones varias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acuerdo Auxiliar sobre bienes races . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Acuerdo Auxiliar sobre activos intangibles/derechos de propiedad intelectual . . . . 31 Acuerdo Auxiliar sobre know-how . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Acuerdo Auxiliar sobre equipos y herramientas de produccin . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Acuerdo Auxiliar sobre aportes en servicios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
entre Parte 1 [Especifique para personas naturales: . {nombres y apellido}, . {estado civil}, residente en . {direccin}, . {profesin}, . {nacionalidad}, . {documento de identidad o nmero de pasaporte}.] [Especifique para sociedades: . {razn social}, . {forma legal (por ejemplo, compaa de responsabilidad limitada), pas de constitucin, nmero de registro mercantil}, con domicilio en . {direccin}, representada por . {nombres y apellidos, direccin, cargo}.] y Parte 2 y Parte 3 etc.
Considerandos
Parte 1: Se ocupa en [especifique el campo de actividad]; Cuenta con [mencione si uno o ms activos distintivos, habilidades, know-how especfico o derechos de propiedad intelectual necesarios para su actividad y/o para el Objeto del Joint Venture] que puede poner a disposicin de la empresa comn; tiene los siguientes objetivos [especifique los objetivos que esta Parte busca alcanzar mediante el Joint Venture]; est interesada en [describa el desarrollo que la Parte espera de este Acuerdo; sus expectativas contractuales]. Parte 2: Parte 3: . .
A la luz de sus actividades, capacidades y objetivos, segn se describen arriba, las Partes desean conjuntamente [especifique en trminos generales la actividad que se propone el Joint Venture]. Teniendo en cuenta lo anterior, las Partes acuerdan lo siguiente:
Artculo 1
a)
Definiciones contractuales
Acuerdo: este Acuerdo de Joint Venture Contractual y las reformas, convenios y decisiones posteriores de la Junta de las Partes respecto del Joint Venture y los derechos y obligaciones de las Partes de conformidad con el mismo; Cuentas Anuales: las cuentas anuales del Joint Venture segn se definen en el Artculo 9.3; Tribunal Arbitral: el rgano de solucin de controversias previsto en los Artculos 32.4 a 32.7, es decir, un tribunal arbitral, o las cortes, si las Partes optan por dicha alternativa; Auditores: los auditores externos del Joint Venture, que en particular tienen el deber de auditar las cuentas (vase Artculo 10); Activos Aportados: el total de los aportes individuales hechos por las Partes de conformidad con los Artculos 3.1 y 3.2; Bloqueo: la imposibilidad en dos reuniones sucesivas (sea de las Partes o del Comit de Gestin) de llegar a una decisin por razn de la inasistencia de una Parte (cuando se requiere una asistencia mnima) o la falta de acuerdo (segn se describe en mayor detalle en el Artculo 30); Fecha de Salida: la fecha en que se hace efectiva la exclusin o retiro de una Parte (Artculo 18.4); Ao Fiscal: un ao segn se define en el Artculo 9.2;
b) c)
d)
e) f)
g) h)
i) j)
Fuerza Mayor: un Impedimento de Cumplimiento segn se define en el Artculo 27; Perito Independiente: el perito designado respecto de controversias relativas a cuestiones de valoracin segn se define en el Artculo 32.8; Joint Venture: las Partes que colaboran conjuntamente para el Objeto y actividades descritos en este Acuerdo; Acuerdo de Joint Venture: vase Acuerdo; Comit de Gestin: el rgano ejecutivo del Joint Venture (vase Artculo 8); Junta de las Partes: la principal autoridad del Joint Venture (vase Artculo 7); Objeto del Joint Venture: el objeto del Joint Venture segn se define en el Artculo 2; Parte: cada una de las Partes (bien una persona natural o una sociedad) signatarias de este Acuerdo y aqullas que se adhieran posteriormente; Participacin en los Activos Aportados: la proporcin en que una Parte ha hecho aportes al Joint Venture (de conformidad con el Artculo 3.1); Derechos a voto: El nmero de votos correspondientes a una Parte o la participacin de una Parte en el total de votos asignados a las Partes (Artculo 7.5).
k) l) m) n) o) p)
q)
r)
Artculo 2
Bajo este Acuerdo, las Partes acuerdan unir sus recursos y esfuerzos, segn se describe en los Artculos 3 y 5 siguientes, para: a) b) c) d) e) desarrollar [especifique]; explotar [especifique]; investigar [especifique]; producir [especifique]; distribuir [especifique].
Artculo 3
3.1 Las Partes del Joint Venture harn los siguientes aportes, en dinero, bienes races, propiedades personales incluyendo maquinaria y herramientas propiedad intelectual, servicios, u otros aportes en especie (los Activos Aportados) y han acordado su correspondiente Participacin en los Activos Aportados as:
10
Parte
Aportes
Valor (monto/moneda)
a) [especifique] b) [especifique] c) [especifique] [Complete la lista segn se requiera.] {Opcin: Las Partes del Joint Venture harn los siguientes aportes, en dinero, bienes races, propiedades personales incluyendo maquinaria y herramientas propiedad intelectual, servicios, u otros aportes en especie (los Activos Aportados):
Aportes
Los aportes de cada Parte se consideran equivalentes en valor y las Partes tienen la misma Participacin en los Activos Aportados.} 3.2 El Comit de Gestin puede requerir aportes adicionales, sobre y por encima de aqullos efectuados en cumplimiento del Artculo 3.1, segn se requiera para el desarrollo del Joint Venture o para enjugar sus prdidas. Las Partes (salvo acuerdo diferente de todas las Partes) harn tales aportes en proporcin a su Participacin en los Activos Aportados segn el Artculo 3.1. {Opcin: Un nuevo aporte en dinero o de otra manera podr exigirse mediante el voto unnime de la Junta de las Partes, de conformidad con el Artculo 7.7 siguiente.} 3.3 Si una de las Partes objeta el requerimiento de aportes adicionales u omite efectuar un aporte adicional fijado por el Comit de Gestin {opcin: la Junta de las Partes}, las dems Partes pueden efectuar el aporte de la Parte que lo objeta o incumple. En ese caso, la Participacin en los Activos Aportados se ajustar para tener en cuenta la diferencia de aportes y, si se han previsto derechos a voto diferenciales en el Acuerdo, estos derechos se ajustarn en consecuencia. {Opcin 1: Una Parte que no pretenda o no est en capacidad de efectuar un aporte adicional decidido por el Comit de Gestin puede retirarse del Joint Venture de conformidad con el Artculo 18.}
11
{Opcin 2: Una Parte que objete el aporte adicional decidido por el Comit de Gestin, u omita efectuarlo, se considerar en incumplimiento de sus obligaciones segn el Artculo 13 y puede ser excluida del Joint Venture de conformidad con el Artculo 17.} 3.4 Cualquier controversia respecto de la valoracin de Activos Aportados no monetarios (o un ajuste a la Participacin en los Activos Aportados bajo el Artculo 3.3) se resolver de conformidad con el Artculo 32, con las valoraciones (o ajustes) las har el Perito Independiente de conformidad con el Artculo 32.8.
Artculo 4
4.1 Cada una de las Partes declara y garantiza que los aportes descritos en el Artculo 3 y en los Acuerdos Auxiliares pertinentes: a) b) c) Estn a su libre disposicin y tiene derecho a aportarlos al Joint Venture para el uso acordado; Son de la calidad descrita; y Pueden ser usados para los efectos y por el trmino de duracin previstos en el aporte o derivados del mismo.
4.2 Si el uso de todo o parte de un aporte por parte del Joint Venture se ve sustancialmente restringido o se torna imposible por razn de defectos, reclamos de terceros u otras razones que se deban a una falta de la Parte aportadora, la Parte aportadora reemplazar el aporte y entregar al Joint Venture otros aportes que satisfagan, tanto como sea posible, las necesidades del Joint Venture para las que se pretende el aporte. La omisin de reemplazar dicho aporte ser tratada como un Incumplimiento de Obligaciones segn el Artculo 13.2. El aporte de reemplazo ser tratado como un aporte y todas las declaraciones y garantas se aplicarn a ste, tal como se aplicaban al aporte reemplazado. 4.3 Si el valor del aporte de reemplazo es diferente a aquel del aporte reemplazado y no puede efectuarse un aporte de reemplazo de igual valor, la Participacin en los Activos Aportados, segn aparece en el Artculo 3.1 o segn sea acordada para los efectos del Joint Venture, se ajustar mediante acuerdo de las Partes o, a falta de dicho acuerdo, segn lo valore el Perito Independiente segn el Artculo 32.8; siendo entendido que, sin importar el valor estimado del aporte de reemplazo, se prever un aumento en la Participacin en los Activos Aportados slo si las dems Partes prestan su consentimiento a ello. 4.4 La Parte aportadora compensar al Joint Venture las prdidas y daos sufridos como resultado de cualesquiera defectos en los aportes y cualesquiera restricciones que afecten su uso contrariando las declaraciones y garantas de esa Parte. Dicha Parte indemnizar al Joint Venture en contra de reclamos de terceros si el uso de los aportes interfiere con sus derechos, contrariando las declaraciones y garantas del Artculo 4.1 y del Acuerdo Auxiliar pertinente.
Artculo 5
5.1 Las Partes acuerdan respectivamente cumplir los siguientes compromisos tcnicos o comerciales en relacin con las actividades del Joint Venture:
12
a) b) c)
[Complete la lista de compromisos segn se requiera.] 5.2 El cumplimiento de los compromisos tcnicos o comerciales ser adicional a cualesquiera aportes en especie que deban efectuarse bajo el Artculo 3. Tales compromisos tcnicos o comerciales se cumplirn sin costo alguno {opcin: en los trminos, incluyendo pago, que apruebe el Comit de Gestin}. 5.3 Cada una de las Partes emplear el cuidado y la destreza razonable en el cumplimiento de tales compromisos tcnicos o comerciales. 5.4 La falla de una de las Partes en el cumplimiento de sus compromisos tcnicos o comerciales ser tratada como un Incumplimiento de Obligaciones de conformidad con el Artculo 13.
Artculo 6
a) b)
Organizacin y gestin
La Junta de las Partes; y El Comit de Gestin.
Artculo 7
7.1
7.2 La Junta de las Partes tiene la facultad intransferible de adoptar las siguientes decisiones: a) b) c) d) e) f) g) h) i) Cambiar el Objeto del Joint Venture; Definir la estrategia y las metas comunes; Designacin y remocin del Comit de Gestin y los Auditores; Designar y remover Comits ad hoc; Aprobar las cuentas anuales; Admitir nuevas Partes, reemplazar Partes, excluir una Parte, aceptar el retiro de una Parte; Adquirir intereses en otras compaas o adquirir activos que deban ser propiedad conjunta del Joint Venture; Nuevas alianzas; y Terminar el Joint Venture.
7.3 La Junta de las Partes puede ser convocada por cualquier Parte, dando para ello aviso previo a las dems Partes con por lo menos dos semanas de antelacin a la reunin. El aviso incluir el Orden del Da de la reunin, especificando los puntos a ser decididos en la reunin. Cada una de las Partes puede agregar puntos adicionales notificando a las dems Partes.
13
7.4 La Junta de las Partes solo puede llevarse a cabo si todas las Partes asisten o estn representadas. {Opcin 1: prever un qurum (exigencia de asistencia mnima).} {Opcin 2: no hay requisitos de asistencia o representacin de las Partes.} Las Partes pueden asistir a las Juntas de las Partes por medios electrnicos, incluyendo telfono y videoconferencia, siempre que se tomen precauciones para asegurar la comunicacin continua durante la reunin. 7.5 Los Derechos a Voto son proporcionales a la Participacin en los Activos Aportados de las Partes. {Opcin: cada una de las Partes tiene un voto.} 7.6 Cada una de las Partes puede hacerse representar por otra Parte o por un tercero, siempre que se presente un poder por escrito (el cual puede incluir correo electrnico). 7.7 Las decisiones que produzcan un cambio en el Objeto del Joint Venture, o en los derechos y/o deberes contractuales de las Partes, requieren unanimidad de todas las Partes, salvo indicacin al contrario en el presente Acuerdo. {Opcin: mayora calificada por definir, por ejemplo dos terceras partes.} 7.8 Las dems decisiones requieren la mayora de los Derechos a Voto. {Opcin 1: la mayora se calcular mediante referencia a los Votos de todas las Partes asistentes o representadas.} {Opcin 2: mayora calificada por definir, por ejemplo dos terceras partes; o unanimidad requerida.} 7.9 Se llevarn Actas de las Juntas de las Partes. Las Actas deben reflejar todas las decisiones adoptadas. Estas Actas se enviarn a cada una de las Partes dentro de un perodo de dos semanas despus de la reunin.
Artculo 8
Comit de Gestin
8.1 La gestin del Joint Venture est en cabeza de un Comit de Gestin, que incluye representantes de cada una de las Partes. Los miembros del Comit de Gestin son designados por la Junta de las Partes para perodos de un ao. Su perodo puede renovarse. {Opcin 1: encargar la gestin del Joint Venture a una Parte Gestora.} {Opcin 2: encargar la gestin del Joint Venture conjuntamente a todas las Partes.} {Opcin 3: encargar la gestin del Joint Venture a uno o ms terceros.} 8.2 El Comit de Gestin es responsable de todas las actividades necesarias para la operacin del Joint Venture, siempre que estas actividades no estn reservadas a la Junta de las Partes bajo el Artculo 7.2 o que no estn de otra manera delegadas de conformidad con este Acuerdo, en especial por virtud de un compromiso tcnico o comercial de una Parte en particular, de conformidad con el Artculo 5. Las actividades necesarias para la operacin del Joint Venture incluyen:
14
a) b) c) d) e)
Representacin del Joint Venture (por ejemplo, en relaciones con los clientes y proveedores); Facturacin y recaudacin de pagos; Contabilidad; Estudios de mercado y comunicacin; Planificacin y coordinacin de produccin.
[Complete la lista de actividades segn se requiera.] 8.3 El Comit de Gestin puede delegar todo o parte del manejo diario en una u otra de las Partes {opcin: o a un tercero}, en trminos individuales o colectivos. El Comit de Gestin informar a la Junta de las Partes acerca de dicha delegacin. 8.4 La Junta de las Partes puede, en cualquier momento, remover una o todas las personas encargadas de la gestin del Joint Venture. 8.5 La Junta de las Partes decidir la remuneracin (si la hubiere) de las personas encargadas de la gestin del Joint Venture. 8.6 El Comit de Gestin se reunir con la frecuencia que lo requieran los asuntos del Joint Venture, o a peticin de una de las Partes o de uno de sus miembros. 8.7 El Comit de Gestin puede adoptar decisiones slo si todos los miembros asisten o estn representados. {Opcin: fijar un qurum participativo en lugar de exigir la presencia de todo el Comit de Gestin.} Con el consentimiento de todos los miembros del Comit de Gestin, pueden adoptarse decisiones vlidas mediante intercambio de correspondencia (incluyendo fax) o por correo electrnico. Los miembros del Comit de Gestin pueden asistir a las reuniones del Comit de Gestin por medios electrnicos, incluyendo telfono y videoconferencia, siempre que se tomen precauciones para asegurar la comunicacin continua durante la reunin. 8.8 Las decisiones del Comit de Gestin se adoptarn por la mayora de votos de todos los miembros, incluyendo aqullos que no asistan. {Opcin 1: mayora de los votos de los miembros asistentes.} {Opcin 2: decisiones unnimes.} 8.9 La persona que presida el Comit de Gestin ser designada por los miembros del Comit de Gestin {opcin: designada por [especifique Partes]}. Salvo indicacin al contrario dentro del presente Acuerdo, la persona que presida no tendr {opcin: tendr} un segundo voto o voto decisivo.
15
8.10 Se llevarn Actas de las reuniones del Comit de Gestin. Estas deben reflejar las decisiones adoptadas.
Artculo 9
Cuentas
9.1 El Joint Venture llevar cuentas con sujecin a las leyes y reglamentaciones aplicables en su domicilio comercial principal. Los libros de cuentas y registros se conservarn en ese lugar en forma accesible para las Partes. 9.2 El perodo contable ser el ao que de acuerdo con el calendario Gregoriano, termina el 31 de diciembre de cada ao (el Ao Fiscal). 9.3 A ms tardar tres meses despus de la terminacin de cada Ao Fiscal, el Joint Venture preparar las Cuentas Anuales, incluyendo el balance general del Joint Venture a la terminacin del Ao Fiscal y el estado de utilidades y prdidas para el Ao Fiscal.
Artculo 10 Auditores
10.1 Los Auditores del Joint Venture sern independientes de las Partes y de los miembros del Comit de Gestin. 10.2 Los Auditores sern designados por la Junta de las Partes por un Ao Fiscal con posibilidad de renovacin ao a ao. 10.3 Los Auditores verificarn la exactitud de las Cuentas Anuales y prepararn un reporte para ser presentado a la Junta de las Partes.
Artculo 11 Representacin
11.1 El Joint Venture estar representado en sus negociaciones con terceros por cualquier miembro del Comit de Gestin. {Opcin: por dos miembros del Comit de Gestin que acten conjuntamente.} 11.2 Los compromisos adquiridos en nombre del Joint Venture por un miembro {opcin: dos miembros} del Comit de Gestin vincularn a las Partes, siempre que los miembros hayan especificado que actan por, y en nombre del Joint Venture y que el compromiso se encuentre comprendido dentro del Objeto del Joint Venture. 11.3 Las Partes no quedan obligadas con terceros por actos realizados por los miembros del Comit de Gestin por fuera de sus facultades de representacin o por actos de personas distintas de los miembros del Comit de Gestin (salvo que las Partes hayan ratificado expresamente tales actos paral Joint Venture o hayan creado o dado a entender al tercero la apariencia de dicha facultad de representacin). La Parte u otra persona que acte sin o por fuera de tales facultades quedar obligada en forma exclusiva ante el tercero y ser responsable por cualquier perjuicio causado al Joint Venture, a las Partes y/o a terceros. 11.4 Cuando se remueva a un miembro del Comit de Gestin, su autoridad legal para obligar al Joint Venture terminar de all en adelante.
16
Artculo 12 Responsabilidad
12.1 Salvo indicacin al contrario de la ley que rige el Joint Venture, las Partes sern solidariamente responsables ante terceros por cualquier deuda, compromiso u otra obligacin del Joint Venture. 12.2 Entre las Partes, cada Parte asumir las obligaciones del Joint Venture en forma proporcional a su Participacin en los Activos Aportados segn el Artculo 3.1, salvo indicacin al contrario de este Acuerdo. 12.3 La Parte a quien se le pretenda exigir una obligacin del Joint Venture notificar a las dems Partes y al Comit de Gestin y proceder segn lo ordene el Comit de Gestin. Dicha Parte ser indemnizada sin retraso por las dems Partes en proporcin a la Participacin en los Activos Aportados que cada una tenga, por cualquier prdida y gasto que pudiera tener que asumir por cuenta del Joint Venture. 12.4 La responsabilidad de una Parte recientemente admitida o de una Parte que haya salido del Joint Venture se rige por los Artculos 16 a 21 siguientes. 12.5 Cada una de las Partes ser responsable nica por los tributos pagaderos respecto de su participacin en las utilidades del Joint Venture. Nada de lo contenido en este Artculo 12 afectar este principio. {Opcin (agregar): Cada una de las Partes indemnizar sin retraso a cualquier otra Parte que deba pagar a una autoridad tributaria cualesquiera impuestos atribuibles a la proporcin de utilidades del Joint Venture correspondiente a aqulla.}
17
18
16.3 Salvo indicacin al contrario en el convenio relativo a la admisin, la nueva Parte tendr los mismos derechos y obligaciones de las Partes respecto del Joint Venture. 16.4 Salvo indicacin al contrario en el convenio relativo a la admisin, el ingreso de la nueva Parte se har efectivo para efectos de la participacin financiera en el Joint Venture a comienzos del Ao Fiscal siguiente a su admisin.
b) c)
17.2 Cuando se presenta una causa de exclusin, el Comit de Gestin o cualquiera de las Partes puede dar aviso a la Parte en cuestin, con copia a las dems Partes, indicando el fundamento de la exclusin e invitndola a presentar, dentro de un perodo razonable {opcin: especifique un perodo durante el cual la Parte puede presentar las razones para objetar} las razones que tiene para objetar la exclusin. Si no se da dicho aviso dentro de los tres meses siguientes al momento en que se presenta la causa de exclusin, las dems Partes no pueden servirse de dicha causa (sin perjuicio de un derecho de exclusin posterior por causa similar). 17.3 Al vencimiento del perodo fijado de conformidad con el Artculo 17.2, el Comit de Gestin o una de las Partes puede convocar a la Junta de las Partes para efectos de excluir a la Parte notificada. La Parte cuya exclusin se propone tendr el derecho de asistir a la reunin y presentar su posicin pero no tendr derecho a participar en el voto de la exclusin. 17.4 La exclusin se hace efectiva en la fecha de la reunin en que ha sido decidida por las dems Partes o en una fecha posterior especificada en la decisin. En la fecha efectiva de la exclusin, la Parte excluida deja de ser una Parte. 17.5 La decisin de exclusin no puede revisarse mediante el trmite del Artculo 32. Sin embargo, si en dicho trmite se encuentra que la exclusin es equivocada, la Parte excluida puede reclamar compensacin por el lucro cesante y/u otros perjuicios causados a esa Parte como resultado de su expulsin equivocada. {Opcin: La decisin de exclusin est sujeta a revisin bajo el trmite del Artculo 32. Si el Tribunal Arbitral concluye que la exclusin fue equivocada, ste puede decidir que la Parte excluida sea readmitida al Joint Venture y sea tratada como si nunca hubiera salido.}
19
17.6 La quiebra de una Parte o cualquier otro acto por parte de una corte u otra autoridad pblica que restrinja sustancialmente la capacidad de esa Parte respecto de sus derechos y obligaciones en el Joint Venture dar lugar a la exclusin automtica de esa Parte, efectiva en el da anterior al acto por el que se establece la restriccin. Para estos efectos, no se requerir una decisin de exclusin. De todas maneras, la exclusin ser certificada por el Comit de Gestin. {Opcin: omita este prrafo completamente, as como la referencia al mismo en el Artculo 17.1.} 17.7 Cuando se excluya a una Parte, el Joint Venture continuar entre las Partes restantes en la forma que determine la Junta de las Partes.
Artculo 19 Monto adeudado a una Parte que salga del Joint Venture
19.1 Dentro de los 60 (sesenta) das siguientes a la fecha en que la exclusin o retiro se han hecho efectivos (la Fecha de Salida), las dems Partes prepararn estados financieros (balance general y estado de ingresos), a la Fecha de Salida. Con base en tales estados, las dems Partes especificarn en su opinin el valor justo de mercado del Joint Venture, el cual ser fijado como valor de una empresa en marcha. Este valor ser revisado por los Auditores del Joint Venture. Al establecer el valor justo de mercado del Joint Venture, se tendr en cuenta una reduccin en el valor del Joint Venture resultante de la salida de la Parte que deja el Joint Venture. {Opcin: valoracin de los activos netos del Joint Venture por su valor en libros.}
20
19.2 La Parte que deja el Joint Venture tendr derecho a recibir una parte del valor fijado, que sea proporcional a su Participacin en los Activos Aportados. 19.3 El monto adeudado a la Parte que deja el Joint Venture le ser pagado dentro de los seis meses siguientes a la Fecha de Salida, ms intereses a la tasa especificada en el Artculo 13.3 contados a partir de la Fecha de Salida. Si este pago causa daos severos a las finanzas del Joint Venture, dicho pago puede aplazarse, en esa medida, por un perodo razonable no mayor a dos aos, siempre que se hagan pagos por cuotas en intervalos razonables decididos por el Comit de Gestin, compatibles con los recursos financieros del Joint Venture. 19.4 Una Parte puede solicitar que los estados financieros de conformidad con el Artculo 19.1 (y la valoracin del Joint Venture con base en los mismos), y las condiciones para pagos por cuotas de conformidad con el Artculo 19.3 sean revisados y, cuando se requiera, verificados por un Perito Independiente de conformidad con el Artculo 32.8. 19.5 Nada de lo dispuesto en el Artculo 19 afectar un reclamo que las dems Partes puedan tener en contra de la Parte que sale del Joint Venture, por razn de perjuicios por incumplimiento de sus obligaciones.
Artculo 21 Responsabilidad de la Parte que sale del Joint Venture por deudas incurridas o reveladas despus del retiro o exclusin
21.1 La Parte retirada o excluida no ser responsable por deudas incurridas despus de salir del Joint Venture.
21
21.2 Una Parte que salga del Joint Venture contina responsable por un perodo de dos aos a partir de la Fecha de Salida por deudas no reveladas que se hayan causado mientras sta era una Parte.
22
{Opcin: considere agregar las siguientes causales para terminar el Joint Venture: d) e) f) g) En caso de muerte, retiro o quiebra de una o ms Partes; Por vencimiento de la duracin del Joint Venture; Mediante terminacin unilateral del Acuerdo por una de las Partes [especifique los requisitos]; Por decisin del Tribunal Arbitral de disolver el Joint Venture con base en justa causa de disolucin.}
25.2 El Joint Venture se liquidar despus de su terminacin. En tal sentido, las Partes adoptarn las siguientes medidas en particular: a) b) Terminar todas las relaciones legales del Joint Venture con terceros; Vender los activos del Joint Venture al mejor precio posible; una Parte que tenga inters justificado en la devolucin de un aporte que haya efectuado en forma distinta a dinero, tendr el derecho de primera opcin para readquirir este aporte por su valor de mercado; Saldar las deudas del Joint Venture; Cuando sea del caso, reembolsar los prstamos hechos por las Partes.
c) d)
25.3 A la terminacin de la liquidacin, cualquier remanente de efectivo ser repartido entre las Partes de acuerdo con su Participacin en los Activos Aportados. 25.4 Si la liquidacin del Joint Venture resulta en deudas insolutas adeudadas por el Joint Venture, las Partes las asumirn en proporcin a su Participacin en los Activos Aportados.
23
Artculo 27 Exoneracin de cumplimiento y responsabilidad en caso de impedimento para cumplir (fuerza mayor)
27.1 El incumplimiento de una Parte se excusa si esa Parte prueba que el incumplimiento se debe a un impedimento fuera de su control y que, razonablemente, dicho impedimento no podra haberse tenido en cuenta al momento de la firma del Acuerdo ni sus consecuencias haberse evitado o superado (un Impedimento de Cumplimiento). 27.2 Salvo indicacin al contrario en el presente Acuerdo, un Impedimento de Cumplimiento dentro del significado del Artculo 27.1 no incluye falta de autorizacin, licencia, o permiso de residencia o ingreso, o falta de una aprobacin necesaria para la ejecucin del Acuerdo y que requiera ser emitida por una autoridad pblica de cualquier naturaleza en el pas de la Parte que busca excusar el incumplimiento. 27.3 Cuando el impedimento es solo temporal, la excusa para el incumplimiento tendr efecto para ese perodo segn sea razonable, teniendo en cuenta el efecto del impedimento sobre la ejecucin del Acuerdo por esa Parte. 27.4 La excusa para el incumplimiento tiene efecto desde el momento del impedimento. 27.5 La Parte que omita cumplir por razn de ese Impedimento de Cumplimiento debe dar aviso a las dems Partes y al Comit de Gestin acerca del impedimento y de su efecto sobre la capacidad de cumplir de esa Parte. Si las dems Partes no reciben el aviso dentro de un tiempo razonable despus de que la Parte que deja de cumplir conoce o debe haber conocido el impedimento, la Parte incumplida es responsable por los perjuicios que resulten de dicho no recibo. 27.6 Tan pronto como se haya dado el aviso de acuerdo con el Artculo 27.5, las Partes consultarn acerca de las consecuencias para las operaciones del Joint Venture, de ser necesario llevando a cabo una Junta de las Partes. Las Partes
24
harn sus mejores esfuerzos por superar cualesquiera obstculos a las actividades del Joint Venture que puedan resultar del incumplimiento excusado. Dicha excusa no exonera a la Parte en cuestin de su obligacin de asumir su parte en los compromisos financieros que puedan ser necesarios para superar el obstculo. 27.7 Nada de lo dispuesto en este Artculo impide a una Parte ejercer un derecho (bajo cualesquiera otras disposiciones de este Acuerdo) de terminar el Acuerdo o perseverar en su ejecucin o pedir intereses sobre dineros adeudados.
Artculo 29 Deber de promover los intereses del Joint Venture y no competir con ste
29.1 Este Acuerdo se celebra con el objeto de promover los intereses comunes de las Partes en el campo del Joint Venture. Cada una de las Partes emplear sus mejores esfuerzos en promover y proteger los intereses del Joint Venture. 29.2 Las Partes, en la bsqueda de sus respectivos derechos e intereses, debern tener en cuenta su inters comn en el Joint Venture y sus actividades. En particular, cada Parte se compromete a abstenerse de cualquier actividad personal, comportamiento o medidas que pudieran competir y/o ser de otra manera perjudiciales para los intereses del Joint Venture. {Opcin (agregar como Artculo 29.3): Al retiro, reemplazo o exclusin de una Parte del Joint Venture, la Parte que sale continuar bajo la obligacin de no competir con las actividades del Joint Venture (segn se adelantan en esa Fecha de Salida) por un perodo de [dos] aos despus de la Fecha de Salida de esa Parte.}
25
b)
30.2 Si despus de dos Juntas de las Partes o del Comit de Gestin no puede llegarse a una decisin por las razones descritas en el Artculo 30.1 a) o b), la mayora de las Partes o de los miembros del Comit de Gestin que s asistan (fsicamente, mediante representacin o electrnicamente) pueden convocar de inmediato a una nueva reunin para intentar resolver el Bloqueo. {Opcin (agregar): En asuntos urgentes que requieran de una decisin antes del vencimiento del perodo de convocatoria para la nueva reunin, la mayora puede tomar decisiones provisionales que estarn sujetas a reconsideracin en la nueva reunin. Las Actas de la reunin indicarn las razones por las que la mayora consider el asunto urgente. La cuestin de si un asunto de urgencia se present y ste requiri las medidas provisionales adoptadas puede someterse a revisin por parte del Tribunal Arbitral (Artculo 32).} 30.3 Las Partes se abstendrn de usar las disposiciones sobre asistencia mnima para provocar un Bloqueo por Asistencia y velarn porque los miembros del Comit de Gestin designados por ellas se abstengan de hacer tal uso. La cuestin de si una Parte ha incumplido esta obligacin y las sanciones con ocasin de dicha infraccin estn sujetas a revisin por parte del Tribunal Arbitral (Artculo 32). 30.4 Si una Parte (que no sea la Parte que ha dado lugar al Bloqueo por Asistencia) considera que el Bloqueo impide al Joint Venture continuar en el logro de su Objeto, sta puede notificarlo a las dems Partes y exigir que el asunto quede sujeto a las disposiciones de los Artculos 32.2 y 32.3. 30.5 Si el Bloqueo contina sin resolverse durante un perodo mayor a dos meses despus de dar aviso de conformidad con el Artculo 30.4, cada Parte (distinta de la Parte que ha dado lugar al Bloqueo por Asistencia) tiene derecho a retirarse del Joint Venture de conformidad con el Artculo 18. {Opcin (reemplazar los Artculos 30.3 a 30.5 por la siguiente disposicin): En caso de Bloqueo, la Parte que preside o el presidente del Comit de Gestin tendrn, en la tercera reunin consecutiva, un voto adicional para poner fin al Bloqueo y no se aplicarn las disposiciones sobre asistencia mnima.} [Nota: Si se adopta esta opcin, debern incluirse disposiciones respecto del nombramiento y remocin de la Parte que presida o el presidente del Comit de Gestin: vase Artculo 8.9).]
26
31.3 En la interpretacin y aplicacin de los derechos y obligaciones de las Partes bajo este Acuerdo, se dar importancia a las prcticas aplicables de comercio internacional. Al definir estas prcticas, se har referencia, entre otros, a los Principios de UNIDROIT sobre los Contratos Comerciales Internacionales. 31.4 Cuando se requiera el consentimiento o aprobacin de una Parte bajo este Acuerdo o en el curso de las actividades del Joint Venture, dicho consentimiento o aprobacin no ser arbitrariamente denegado. 31.5 Los apartes que se identifican como opciones en este Acuerdo son vinculantes para las Partes slo si stas han sido especficamente utilizadas en cada caso.
27
32.6 La Parte o las Partes que den inicio al Arbitraje pueden requerir que otra Parte de este Acuerdo participe en el mismo, de su lado o del lado del Demandado(s), en la conformacin del Tribunal Arbitral y en el proceso arbitral. Las controversias relativas a la necesidad de que una Parte participe en el proceso y el lado en el que debe hacerlo sern provisionalmente resueltos por la persona o institucin que, a falta de acuerdo de las Partes, designen los rbitros y finalmente por el Tribunal Arbitral. 32.7 En la solucin de la controversia, los rbitros darn efecto a la letra y espritu de este Acuerdo y, cuando sea del caso, conciliarn las disposiciones contradictorias del Acuerdo dentro de este espritu. En caso de controversia entre el Acuerdo y la ley aplicable, los rbitros actuarn como amigables componedores y, con sujecin a las normas de orden pblico, darn efecto a este Acuerdo y a las intenciones y expectativas razonables de las Partes. 32.8 En el evento de controversias relativas a cuestiones de valoracin, cualquiera de las Partes puede solicitar la designacin de un Perito Independiente de acuerdo con el trmite acordado por las Partes. Si las Partes no pueden llegar a un acuerdo respecto del nombramiento del Perito Independiente y respecto de las normas aplicables, se aplicar el Reglamento de Peritaje del Centro Internacional de Peritaje de la Cmara de Comercio Internacional. La valoracin del Perito Independiente ser definitiva y vinculante para las Partes.
28
33.4 Las Direcciones para Avisos y Notificacin de Procesos son las siguientes: 1) [especifique]. 2) [especifique]. 3) [especifique]. Salvo, y hasta que una nueva direccin haya sido notificada al Comit de Gestin y a las dems Partes, las comunicaciones a una Parte son vlidas cuando se enven a las direcciones arriba especificadas. 33.5 Las comunicaciones bajo este Acuerdo se harn por correo certificado o por fax con confirmacin por correo. Tambin podrn hacerse vlidamente por correo electrnico siempre que el remitente tome las precauciones necesarias para asegurar que la comunicacin se haya recibido. 33.6 Este Acuerdo puede modificarse solo mediante reforma escrita firmada por todas las Partes, o por decisin unnime de la Junta de las Partes. La reforma o decisin debe ser firmada por todas las Partes, en el papel o mediante firma electrnica. El presente Acuerdo se firma en [especifique nmero] copias, cada una de las cuales es un original. [Agregue lugar y fecha; firma por XXX y todas las Partes del Acuerdo de Joint Venture.]
29
31
32
5. El Joint Venture acuerda pagar todos los costos administrativos, impuestos, y derechos necesarios para que los registros permanezcan vigentes en los pases arriba citados. {Opcin: En el evento que la Parte Aportadora use los Derechos en mayor medida que el Joint Venture, considere un reparto diferente de los costos.} 6. Si la Parte Aportadora contina usando los Derechos en los territorios en que el Joint Venture tambin acta, la Parte Aportadora lo har con sujecin al Artculo 29 (Deber de Promover los Intereses del Joint Venture y No Competir con ste) del Acuerdo de Joint Venture. 7. Las Partes distintas de la Parte Aportadora, acuerdan abstenerse de explotar individualmente los Derechos aportados al Joint Venture. 8. El presente Acuerdo Auxiliar se interpretar como parte del Acuerdo de Joint Venture, en particular respecto de los Artculos 3 (Aportes de las Partes), 4 (Responsabilidad por Aportes), 31 (Ley Aplicable y Principios Rectores) y 32 (Solucin de Controversias). [Agregue lugar y fecha; firma por XXX y todas las Partes del Acuerdo de Joint Venture.]
33
35
37
39
40
Artculo 11.2 Artculo 12.5 Artculo 13.1 Artculo 13.3 Artculo 14.1 Artculo 14.2 Artculo 17.2 Artculo 17.5 Artculo 17.6 Artculo 18.1 Artculo 18.2 Artculo 18.3 Artculo 19.1
Opcin sobre representacin del Comit de Gestin Opcin sobre responsabilidad tributaria Opcin especificando un plazo Opcin fijando una tasa de inters Opcin respecto de participacin en utilidades y prdidas Plazos (dos) Opcin especificando un plazo Opcin relativa a revisin de una decisin de exclusin Opcin relativa a exclusin automtica de una parte Plazo Plazo Plazo Plazo Opcin relativa a valoracin del Joint Venture
Artculo 19.3 Artculo 21.2 Artculo 22.1 Artculo 22.2 Artculo 23.1 Artculo 25.1 Artculo 28.1 Artculo 29.2 Artculo 30.2 Artculo 30.5
Plazo Plazo Plazo Opcin relativa a aprobaciones para el reemplazo de una Parte Opciones para continuar el Joint Venture despus de la muerte de una Parte Opciones sobre causales para terminar el Joint Venture Opcin relativa a adjuntar un contrato de licencia Opcin sobre duracin de la obligacin de no competir Opcin relativa a decisiones urgentes en una situacin de bloqueo Plazo Opcin relativa a bloqueo
Especificar ley aplicable Plazo Opcin para jurisdiccin de las Cortes (a ser especificada) Especificar normas de arbitraje Especificar lugar de arbitraje
Opcin relativa a cesin del Acuerdo Especificar la direccin de cada una de las Parte para efectos de notificaciones Especificar nmero de copias Especificar lugar y fecha de firma Firma de las Partes
41
1. Respecto de Partes que sean sociedades u otras personas jurdicas: documentos para establecer la existencia legal de la Parte y la autoridad de la persona que comparece en su nombre q Certificado expedido por las autoridades donde la Parte se encuentra registrada, confirmando la existencia de la persona jurdica e identificando los rganos que pueden representarla (Junta Directiva, etc.); q Autorizacin de la Junta Directiva para celebrar el Acuerdo de Joint Venture; q Si la Parte no acta a travs de una persona que tenga facultades estatutarias para representarla (como por ejemplo los miembros de la Junta Directiva), la persona que comparece por esa Parte debe presentar poderes suscritos por el rgano competente de la sociedad; q Certificado de existencia. 2. Respecto de personas naturales
q Pasaporte u otro documento que identifique a la persona compareciente. 3. Relacin de grupo de sociedades
q Documento describiendo la estructura detallada de la entidad holding y del Grupo; q Artculos de constitucin y estatutos de todas las compaas del Grupo; q Cuentas anuales de las Partes y/o sus Grupos, y eventualmente cuentas del Grupo consolidadas; q Registro de accionistas o lista de las Partes y/o entidades Matrices; q Resolucin/acuerdo de accionistas aprobando el Acuerdo; q Actas y decisiones de las Asambleas de Accionistas y Reuniones de Junta Directiva; etc. 4. Solvencia
42
B.
Aportes
q Valoracin, mediante peritaje o de otra manera, segn las Partes lo acuerden, de aportes distintos de dinero (tales valoraciones pueden tambin adjuntarse a Acuerdos Auxiliares en forma de Apndices a este Acuerdo Modelo).
C.
D.
q Acuerdos de licencia y cesin de marcas comerciales y/o marcas de servicios; q Acuerdos de distribucin; q Acuerdos de venta; q Acuerdos de confidencialidad; q Acuerdos para la cesin de acciones en una sociedad; etc.
43
GUA DEL USUARIO ACUERDO MODELO CCI DE JOINT VENTURE CONTRACTUAL (tres partes o ms)
Descripcin de las Partes
Es importante que las Partes del Acuerdo estn correctamente identificadas y que aqullos que las representan tengan facultad para hacerlo para efectos de celebrar el Acuerdo. Los puntos legales que surgen en este contexto se refieren principalmente al estado personal de las Partes, su capacidad, y las facultades de sus representantes para celebrar un contrato en nombre de su compaa. Normalmente estos temas no estn sujetos a la ley aplicable al Acuerdo de Joint Venture sino a la ley personal de cada Parte, que generalmente es la ley del lugar donde cada Parte tiene su residencia o lugar de domicilio comercial, o la ley de constitucin de la compaa.
Considerandos
Los considerandos sealan los antecedentes de la cooperacin: informacin sobre las Partes, sus respectivos campos de actividad, y sus intereses y expectativas. Los considerandos no crean directamente obligaciones para las Partes, pero pueden ser importantes para la interpretacin de las obligaciones contempladas en el cuerpo del Acuerdo.
Artculo 1
Definiciones contractuales
El Acuerdo Modelo usa un nmero de trminos que tienen un significado especfico. Estos trminos estn escritos en mayscula a lo largo del Acuerdo Modelo. Para una fcil referencia, los trminos definidos se agrupan en este artculo, con una referencia al artculo donde se define el trmino (cuando sea del caso). Los trminos se definen en forma tal que puedan aplicarse a las opciones propuestas en el Acuerdo Modelo. Por ejemplo, el Artculo 8 prev un Comit de Gestin conformado por tres Partes, pero tambin hace posible que las Partes encarguen el manejo a una sola Parte Gestora. Si las Partes optan por esta ltima opcin, la definicin contractual de un Comit de Gestin sigue siendo vlida (un cuerpo ejecutivo de una persona). Las Partes podrn cambiar el trmino Comit de Gestin a Administrador a lo largo del Acuerdo, pero no es necesario que lo hagan.
Artculo 2
El Acuerdo distingue entre los objetivos que motivan a cada Parte tomada individualmente a ingresar al Joint Venture (en este caso, se usa el trmino objetivos) y aqullos que las Partes conjuntamente buscan como parte de su Joint Venture (en este caso, se usa la expresin Objeto del Joint Venture). Los objetivos de cada Parte se sealan en los Considerandos mientras que el Objeto del Joint Venture de define en el Artculo 2.
44
Es importante que las Partes tengan especial cuidado en lo que respecta al Objeto del Joint Venture y los mtodos por los cuales debe buscarse el logro de ese Objeto. La definicin del Objeto del Joint Venture otorga alguna proteccin a los accionistas minoritarios. Sin embargo, esta definicin no debe usarse para crear restricciones indeseables a la evolucin de las actividades del Joint Venture. Cuando sea del caso, sera adecuado definir el alcance territorial para la actividad del Joint Venture, por ejemplo en un contrato de joint venture sobre distribucin de bienes. Si el Joint Venture est limitado en el tiempo, la duracin debe especificarse en este Artculo. En ese caso, la opcin vencimiento de la duracin del Joint Venture debe introducirse en el Artculo 25 (Terminacin del Joint Venture). Cuando las Partes han escogido un nombre paral Joint Venture y pretenden trabajar bajo ese nombre, ste podra especificarse en este Artculo.
Artculo 3
Es caracterstica esencial de un Joint Venture que las Partes hagan aportes para lograr el Objeto comn del Joint Venture. Estos aportes pueden ser en forma de dinero o en cualquier otra forma, como bienes races, know-how tcnico, acceso al mercado, marcas o servicios. Cuando se trata de valorar los aportes, debe hacerse una eleccin fundamental entre dos mtodos: ! Primer mtodo: las Partes pueden fijar un valor para cada uno de sus respectivos aportes y repartir su participacin en el Joint Venture de conformidad. ! Segundo mtodo: las Partes pueden ver que sus aportes son aproximadamente equivalentes y decidir que todas ellas tienen la misma participacin. Este mtodo es ms simple en algunos sentidos y es especialmente adecuado para joint ventures donde la inversin en dinero u otros aportes es menos importante. Sin embargo, esto puede conllevar el riesgo de crear tensiones si se presenta un cambio en el valor de los aportes durante el curso del desarrollo del joint venture. El presente Acuerdo Modelo ha optado por el primer mtodo, es decir, aquel de la valoracin detallada del respectivo aporte de las Partes, donde el valor de los aportes determina la participacin en el Joint Venture. El segundo mtodo se presenta como opcin. En cualquier caso, sea que las Partes opten por el primer o el segundo mtodo, es importante tener en mente que la Participacin en los Activos Aportados juega una funcin crtica en el Acuerdo Modelo. En particular, determina: ! Derechos a voto (Artculo 7.5); ! Obligaciones de hacer aportes adicionales (Artculo 3.2); ! Participacin de las Partes en las utilidades y prdidas (Artculo 14.1); ! El alcance de la responsabilidad de las Partes en sus relaciones entre s (Artculo 12.2).
45
3.1 En esta disposicin (primer mtodo), las Partes especifican y determinan el valor de sus respectivos aportes. Dependiendo de su naturaleza, los aportes pueden requerir la celebracin de acuerdos separados; modelos de estos acuerdos se adjuntan al Acuerdo Modelo de Joint Venture en forma de Acuerdos Auxiliares. La opcin se refiere al segundo mtodo segn lo arriba descrito. 3.2 a 3.4 Aportes adicionales: el Artculo 3.2 seala que el Comit de Gestin puede requerir aportes adicionales. Hay varias formas de tratar el tema de financiacin adicional del Joint Venture. Aqu se describen dos interpretaciones alternativas. a) Con base en su anlisis del mercado, las Partes podran definir una etapa preliminar de su proyecto para la cual se requieren aportes iniciales. Al final de esa etapa preliminar, las Partes reconsiderarn la situacin y decidirn qu inversiones adicionales pueden ser necesarias. Si se decide que se requieren aportes adicionales, aqullos que no quieran o no estn en capacidad de hacerlos pueden salir del Joint Venture o ver su participacin reducida. Otra opcin posible sera planear las etapas sucesivas del desarrollo del Joint Venture en forma tal que la necesidad de financiacin adicional en cada etapa se determine desde el comienzo. En ese caso, el Acuerdo puede exigir que todas las Partes realicen una financiacin adicional en proporcin a sus respectivas participaciones y cuando as se requiera, o dejar a la eleccin de cada Parte si participan o no en una etapa determinada del desarrollo. En este ltimo caso, slo aqullos que hayan participado asumirn el riesgo de prdida o tendrn la posibilidad de participar en las utilidades que resulten de esa etapa del desarrollo. Esto requiere acuerdos especiales de contabilidad para identificar las prdidas y utilidades de dicha etapa. Si se permite a una Parte retirarse en cierta etapa, el Acuerdo puede prever la posibilidad de que regrese en fecha posterior, presumiblemente transando cualesquiera diferencias en los aportes y compensando eventualmente a las dems Partes por el riesgo asumido. Acuerdos de esta naturaleza pueden encontrarse, por ejemplo, en contratos de operacin conjunta de la industria petrolera.
b)
Artculo 4
El Acuerdo Modelo se basa en la premisa consistente en que una Parte que efecte un aporte es responsable ante las dems Partes en los mismos trminos que se aplicaran si el aporte fuera hecho por un tercero. Las Partes pueden pensar que entre miembros de un joint venture donde todas las Partes tienen una meta comn y se afectan igualmente por aportes defectuosos, esos estrictos estndares de responsabilidad pueden no ser apropiados. En ese caso, podran limitar la responsabilidad de una Parte a culpa grave y dao intencional.
Artculo 5
Los compromisos adquiridos segn esta disposicin son similares a los aportes reglamentados en el Artculo 3. Sin embargo, los compromisos del Artculo 5 no se refieren en general a aportes hechos por completo en un solo momento, sino a aportes que se hagan en forma constante, como por ejemplo el compromiso de realizar ciertas tareas, entregar productos, fabricar componentes, comercializar o manejar servicios, o distribuir productos.
46
El Artculo 5.2 es claro en el sentido que existen compromisos adicionales ms all de los aportes del Artculo 4, y que estos deben cumplirse sin costo alguno, salvo que se escoja la opcin. En lo pertinente, este Artculo debe hacerse consistente con el Artculo 8.2, que se refiere a actividades asumidas por el Comit de Gestin para la operacin del Joint Venture.
Artculo 6
Organizacin y manejo
El Acuerdo Modelo se basa en la premisa consistente en que el Joint Venture est conformado por al menos tres partes. (Para acuerdos de joint venture contractual de dos partes, remtase al formato de JVC dos Partes). Esto justifica la disposicin en el sentido que el Joint Venture ser manejado por un Comit de Gestin. En casos donde el Joint Venture est formado por dos (o posiblemente tres) Partes, pueden adoptarse formas ms simples de organizacin donde, por ejemplo, se prevea que: ! Las decisiones se adoptan de consuno entre las Partes, mediante intercambio de correspondencia, cuando as se requiera; ! Cada una de las Partes tiene derecho a representar al Joint Venture/sus Partes de acuerdo con las decisiones adoptadas; ! Cada una de las Partes reporta ante las dems respecto del manejo actual y las actividades de representacin.
Artculo 7
7.1 y 7.2 Las Partes pueden adoptar importantes decisiones en un Joint Venture. En Joint Ventures de mayor tamao, este proceso de toma de decisiones debe organizarse y, para su eficiente manejo, deben delegarse algunas facultades en el rgano de gestin, y adems es necesario definir la autoridad y facultades reservadas a las Partes mismas. Aparte del Comit de Gestin, es posible que joint ventures de mayor tamao quieran crear comits ad hoc con autoridad en reas especficas, tales como finanzas, ciertas operaciones o investigacin y desarrollo. 7.3 Si es posible adoptar decisiones vlidas en una reunin en la que no todas las Partes estn presentes, el Artculo 7.3 es particularmente importante, pues ste exige entregar el orden del da a las Partes antes de la reunin y no adoptar ninguna decisin sobre cuestiones no expresamente mencionadas en el orden del da. El Artculo 7.3 incluye, adems de las reglas ordinarias para convocatoria y realizacin de reuniones, disposiciones sobre comunicacin electrnica para efectos de la reunin. Se aconseja a las Partes usar mtodos apropiados para brindar certeza acerca de la identidad del participante y la autenticidad de la correspondencia y firma electrnica. La validez de la disposicin sobre asistencia por medios electrnicos debe verificarse bajo la ley aplicable. Dado que la tecnologa est en constante evolucin, el Acuerdo Modelo hace referencia general a comunicaciones electrnicas. Sin importar el medio que se est utilizando, el principal riesgo ser la incapacidad de una Parte para comunicarse con las dems (por razn de fallas tcnicas). Es de inters de la Parte que sufri una falla, informar a las dems en forma inmediata acerca de la naturaleza de la falla en cuestin, por correo electrnico, llamada telefnica, fax, o
47
cualquier otro medio tecnolgico que est a su disposicin en ese momento. Una Parte que deje de informar a las dems en forma inmediata ser tratada como si hubiera estado presente. 7.4 Requisitos de asistencia. El requisito de que todas las Partes asistan a las Juntas de las Partes, en persona o mediante representacin, puede complicar la operacin del Joint Venture. No obstante, esta regla se ha previsto en el Acuerdo Modelo como medio de proteccin contra decisiones sorpresivas. Puede requerirse alguna flexibilidad, dependiendo de la residencia usual de las Partes y sus representantes y del tipo de actividad adelantada por el Joint Venture. Para lograr flexibilidad, dos opciones se proponen en el Acuerdo Modelo: prever un qurum (requisito de asistencia opcin 1), o, prever que las decisiones se adopten sin importar el nmero de participantes (requisito de no asistencia opcin 2). Qurum. El qurum es una exigencia de asistencia mnima de manera que una Junta de las Partes pueda adoptar decisiones vlidas. Puede expresarse por va de nmero mnimo de Partes que deben estar presentes o representadas en la Reunin, o por va de Participacin mnima en Activos Aportados. Si el qurum es menos de la mayora de los derechos a voto, entonces, debe adaptarse el Artculo 7.8 (vase comentario ms adelante). Prever un qurum requiere dar especial consideracin al riesgo de bloqueo. El Acuerdo Modelo trata el asunto en el Artculo 30. 7.5 Derechos a Voto. Como se explic arriba (vase comentarios bajo el Artculo 3), el Acuerdo Modelo prev derechos a voto proporcionales a la Participacin en los Activos Aportados. Una alternativa sera otorgar un voto a cada Parte. Tambin puede contemplarse un sistema de dos niveles, en el cual cada una de las Partes tiene un voto y una Parte que aporte ms de cierta proporcin (por ejemplo, 10 %) tiene la opcin de solicitar un voto proporcional. Las Partes pueden estar interesadas en prever en el Acuerdo que una Parte no tome parte en las votaciones sobre cuestiones que se refieran a un reclamo, negocio, acuerdo o controversia entre el Joint Venture y esa Parte. Un ejemplo de un caso en el que una Parte puede no estar autorizada para votar, es su propia exclusin (vase Artculo 17.3). 7.7 Decisiones de importancia. El voto unnime aqu contemplado es el voto de todas las Partes (es decir, todas Partes del Joint Venture), y no una decisin unnime de las Partes que asisten a la reunin. Esto debe tenerse en cuenta en particular cuando las Partes han adoptado otra de las opciones previstas en el Artculo 7.4. Puede ser deseable considerar introducir una clusula para evitar abuso de los derechos a voto de los minoritarios en aquellas cuestiones en que se requiere de una decisin unnime. Si no se requiere una decisin unnime, puede de todas maneras ser deseable requerir el consentimiento de una Parte que haya hecho un aporte sustancial para ciertas decisiones comerciales de importancia (a ser definidas; por ejemplo, adquisiciones de importancia, significativas erogaciones de capital, toma de dinero en prstamo por terceros por encima de cierto lmite, nombramientos claves en la administracin, joint ventures o alianzas de importancia).
48
En cualquier caso, la decisin de disolver el Joint Venture debera requerir unanimidad de todas las Partes. Una excepcin a la regla de unanimidad para decisiones que produzcan un cambio de los derechos contractuales y/o deberes de las Partes se prev en el Artculo 3.2, que confiere al Comit de Gestin, y no a la Junta de las Partes, facultad para requerir aportes adicionales. Si las partes desean preservar la regla de unanimidad para aportes adicionales, ellas deben escoger la opcin que se propone bajo el Artculo 3.2. 7.8 Otras decisiones. Una mayora lo es por encima del 50 % de los derechos a voto. Una mayora calificada es un nmero mayor de derechos a voto (por ejemplo, dos terceras partes, 75 %). El Artculo 7.8 define la mayora requerida para otras decisiones, es decir, decisiones que no produzcan un cambio en el Objeto del Joint Venture, o en los derechos contractuales y/o deberes de las Partes. Al exigir la mayora de todos los derechos a voto, incluyendo aqullos de Partes que no asistan ni estn representadas, el Artculo 7.8 expresa una condicin cuyas consecuencias son similares a una exigencia de qurum puesto que una reunin a la que asiste menos de una mayora de los derechos a voto no puede adoptar ninguna decisin. Si las Partes optan por tener un qurum (opcin 1 del Artculo 7.4) que sea menor a la mayora de los derechos a voto, entonces debe adaptarse el Artculo 7.8 para que puedan adoptarse decisiones. Abstenciones y votos en blanco. El Acuerdo Modelo no trata especficamente lo relativo a abstenciones y votos en blanco. Las Partes pueden querer agregar una disposicin en este sentido para decisiones adoptadas por la Junta de las Partes y el Comit de Gestin. El primer punto a decidir es si las abstenciones y votos en blanco se cuentan en el nmero de votos emitidos (en ciertas jurisdicciones, una abstencin no es un voto de s o no sino una renuencia a votar). Cuando en efecto se consideran en el nmero de votos emitidos, el segundo punto a decidir es si deben contarse como votos por el no, s o neutro. Bloqueo. El Artculo 30 trata el tema de evitar y resolver un Bloqueo.
Artculo 8
Comit de Gestin
8.1 La decisin de crear un Comit de Gestin depende de las necesidades y tamao del Joint Venture. El Acuerdo Modelo prev la formacin de un Comit de Gestin, una solucin ms apropiada para joint ventures de tamao grande y mediano. En operaciones ms complejas, el Joint Venture puede estar interesado en contratar gerentes profesionales de tiempo completo (opcin 3). En el caso de joint ventures de menor tamao con tareas de gestin ms simples, el manejo diario puede estar en manos de una de las Partes (opcin 1) o de todas ellas conjuntamente (opcin 2). Normalmente los miembros del Comit de Gestin sern personas naturales como representantes designados de las Partes en lugar de las Partes mismas.
49
8.3 La disposicin debe estar en lnea con el Artculo 8.1. Si la gestin se encarga a una de las Partes, el Artculo 8.3 debe aclarar si esa Parte puede delegar tal gestin en todo o en parte. Por principio, dicha subdelegacin debe limitarse a tareas especficas y la Parte Gestora deber permanecer ntegramente responsable hacia las dems Partes por la gestin del Joint Venture. 8.4 Deliberadamente la clusula no exige a la Junta de las Partes dar razones para la remocin de las personas encargadas de la gestin del Joint Venture. La gestin es cuestin de confianza y, si sta falta, el Joint Venture debera estar en capacidad de remover a la persona en cuestin sin tener que verse envuelto en un debate sobre las razones. Esto no excluye que de acuerdo con la ley que rige el contrato laboral de un gerente no Parte deban darse razones y plazos de aviso que deban respetarse. 8.6 En estructuras mayores, el Comit de Gestin puede estar interesado en adoptar reglamentaciones para sus operaciones. El Acuerdo de Joint Venture puede exigir que tales reglamentaciones sean aprobadas por la Junta de las Partes. 8.7 La clusula requiere la presencia de todos los miembros del Comit de Gestin para adoptar decisiones vlidas. Dependiendo de las circunstancias y de la residencia de los miembros, ste puede ser un requisito innecesariamente engorroso. Un qurum y el requisito de previo aviso con un orden del da pueden ser proteccin suficiente contra decisiones sorpresivas. Segn se explic en el contexto de la Junta de las Partes (en el anterior Artculo 7.3), si las Partes prevn asistencia a las Reuniones del Comit de Gestin por medios electrnicos, ellas deben emplear mtodos apropiados para brindar certeza acerca de la identidad del participante y la autenticidad de la correspondencia y firma electrnicas. 8.8 Puede esperarse que las decisiones de gestin se adopten por consenso, sin necesidad de un voto formal. Si el voto es necesario, la exigencia de una decisin unnime no sera justificada. En cualquier caso, los asuntos de importancia fundamental estn reservados para la Junta de las Partes (Artculo 7). Bloqueo. El Artculo 30 trata lo relativo a evitar y resolver un Bloqueo.
Artculo 9
Cuentas
Llevar cuentas adecuadas es una exigencia bsica para cualquier negocio y su adecuado manejo. Deben respetarse las normas de contabilidad del domicilio comercial principal del Joint Venture. Toda vez que el Acuerdo Modelo se aplica a una cooperacin internacional, se recomienda el uso de Normas Internacionales de Contabilidad (NIC) u otras normas y prcticas aceptadas internacionalmente y/o en la industria de que se trata.
Artculo 10 Auditores
En joint ventures internacionales, donde una o ms Partes invariablemente vienen de un pas distinto del pas en donde el Joint Venture acta, la verificacin de cuentas del Joint Venture por parte de un auditor independiente es un importante medio para preservar la confianza, asegurar que las cuentas sean confiables y proteger a las Partes que no estn directamente involucradas en el manejo del Joint Venture.
50
Artculo 11 Representacin
11.1 Representar el Joint Venture, en un joint venture contractual sin personera jurdica como se propone en el presente Acuerdo Modelo, significa representar a las Partes colectivamente (vase Artculo 1 bajo Joint Venture). El Artculo 11.1 prev que un miembro del Comit de Gestin puede representar al Joint Venture por s mismo. Una solucin alterna, que se propone en la opcin, es prever que se necesiten dos firmas para vincular al Joint Venture. Una tercera posibilidad es indicar que la firma de un miembro del Comit de Gestin sea suficiente por s misma para compromisos de hasta un monto especificado y que la firma conjunta de dos miembros del Comit de Gestin se requiera por encima de ese umbral. La facultad de obligar al Joint Venture debe constar por escrito y, cuando sea compatible con los requisitos de la ley aplicable, incluir las disposiciones de los Artculos 11.2 a 11.4. Artculos 11.2 a 11.4 Estas disposiciones regulan ciertos aspectos de las relaciones con terceros. Obviamente, el efecto de esta disposicin depende esencialmente de la ley aplicable a la relacin con el tercero.
Artculo 12 Responsabilidad
12.1 Esta disposicin confirma el principio que generalmente en un joint venture contractual todas las Partes son solidariamente responsables. Si las Partes desean prever una responsabilidad ms limitada, debe adaptarse el Artculo 12. La validez de una limitacin de responsabilidad frente a terceros depende no solo de la ley que rige el Joint Venture y/o el Acuerdo de Joint Venture, sino tambin de la ley aplicable a la relacin con terceros. 12.2 a 12.4 Mientras el Artculo 12.1 se refiere a la responsabilidad frente a terceros que hagan tratos con el Joint Venture, la parte restante del Artculo 12 regula las relaciones entre las Partes del Joint Venture respecto de situaciones que surjan de dicha responsabilidad solidaria de las Partes. Las Partes deben considerar si necesitan proteccin contra el riesgo resultante de compromisos que una de las Partes en el ejercicio de sus actividades paral Joint Venture pueda crear para todas ellas en forma solidaria. Para tal efecto se puede considerar una garanta bancaria, una pliza de seguros, o una garanta de una matriz. 12.5 Cuestiones Tributarias. Este joint venture contractual bien podra ser un consorcio bajo la ley de muchas jurisdicciones. Una consecuencia particular puede ser que una autoridad tributaria en teora tuviera a cada una de las Partes como solidariamente responsable por el tributo. La redaccin del Artculo 12.5 y la opcin propuesta que debe agregrsele deja en claro que cada Parte es responsable por sus propios impuestos. Es posible que esta disposicin deba ser revisada por un experto tributario.
51
abstracto. Es por ello que el Acuerdo deja la determinacin del perodo adecuado, al juicio razonable de las Partes. El carcter razonable del perodo fijado puede ser revisado por el Tribunal Arbitral. El proceso de exclusin solo puede comenzar si la Parte invitada a subsanar una omisin, deja de hacerlo. Este procedimiento, reglamentado bajo el Artculo 17, prev que debe darse otro aviso antes de que la exclusin pueda pronunciarse. 13.2 En todos los casos, es decir, aun si la Parte incumplida subsana el incumplimiento de inmediato, las Partes que hayan soportado prdidas por el incumplimiento, pueden reclamar perjuicios. 13.3 Se prev una clusula separada para lo relativo a pagos en mora. A nivel del Acuerdo Modelo, es prcticamente imposible fijar una tasa que sea adecuada para la gran variedad de situaciones que pueden existir en distintos pases o en tiempos diferentes. Sin embargo, cuando las Partes celebran su Acuerdo de Joint Venture, ellas podrn hacerlo a la luz de las circunstancias que se conozcan en ese momento. En lugar de fijar una tasa especfica, por ejemplo, 7 %, las Partes podran mejor fijar una tasa de referencia (por ejemplo, la tasa de descuento de tres meses del banco nacional en el pas del domicilio comercial principal del Joint Venture). Es importante que las Partes determinen que esa referencia existe realmente y que opera como ellas esperan. En todos los casos, el punto de referencia para determinar la tasa de inters debe ser los costos en que incurre la Parte con derecho al pago, con ocasin de la demora.
52
Bajo ciertas circunstancias, pueden hacerse necesarias algunas restricciones para proteger los secretos industriales de una Parte. Debe verificarse la validez de tales restricciones bajo la ley aplicable. 15.2 El derecho de las Partes a recibir copias de las Actas de Juntas de las Partes se expresa en el Artculo 7.9. Ese derecho se repite aqu pero en forma ms general. El Acuerdo tambin puede prever que una solicitud efectuada por una Parte para corregir o reformar las Actas sea analizada por la Junta de las Partes y que deba adoptarse una decisin acerca de dicha solicitud.
53
una solucin adecuada. Sin embargo, es difcil definir este tipo de causales de exclusin y la posibilidad de exclusin con ese fundamento puede dar origen a arbitrariedad y abuso. Por esta razn, el Acuerdo Modelo no la prev. 17.2 y 17.3 El Acuerdo Modelo prev que la decisin de exclusin sea adoptada por la Junta de las Partes. Esta solucin parece preferible a la exclusin por decisin de un Tribunal Arbitral o una corte Estatal. Sin embargo, la validez de la solucin escogida debe verificarse bajo la ley aplicable. Si la decisin de exclusin requiere unanimidad, como en el caso del Acuerdo Modelo (vase Artculos 7.2 f) y 7.7), la Parte cuya exclusin se propone no puede votar; en consecuencia, tampoco debera contar al momento de determinar el qurum en la reunin. 17.5 Para evitar abuso en el derecho a excluir, debe existir alguna posibilidad para revisar la decisin de exclusin. El Acuerdo Modelo prev que si la jurisdiccin competente (normalmente el Tribunal Arbitral, de acuerdo con los Artculos 32.4 a 32.7) encuentra que la exclusin fue equivocada, se puede otorgar perjuicios a la Parte excluida pero no se puede revisar la exclusin; en otras palabras, no puede reintegrarse a la Parte excluida. Se ha optado por este mtodo, primero que todo porque el reintegro de una Parte excluida, sea en forma retroactiva o no, es una operacin difcil. Ms an, mediante su decisin, las dems Partes han expresado que consideran imposible continuar la cooperacin con la Parte excluida. Parecera difcil aceptar que esa continuacin les sea impuesta por un Tribunal Arbitral. 17.6 La quiebra de una de las Partes o cualesquiera otras restricciones a su capacidad de ejercer sus derechos y obligaciones puede hacer que la operacin y manejo del Joint Venture se vean seriamente obstruidos. Dado que una decisin sobre exclusin puede ser ms difcil si se toma despus de la declaratoria de quiebra, el Acuerdo Modelo prev la exclusin automtica, efectiva en el da anterior a la declaratoria de quiebra o cualquier otro acto que instaure una restriccin. Debe notarse que esta disposicin no es necesariamente efectiva en todos los ordenamientos jurdicos. Para Partes que sean personas naturales, debe considerarse una disposicin por la cual se dispare la exclusin automtica en caso de incapacidad o acusacin penal. 17.7 La continuacin del Joint Venture con las Partes restantes es el objetivo de todo el artculo. Sin embargo, puede ocurrir que la Parte excluida sea de tal importancia para la operacin del Joint Venture que no haga sentido continuar el Joint Venture sin su presencia. En ese caso, las Partes pueden recurrir a la terminacin bajo el Artculo 25.
54
De una parte, las Partes restantes del Joint Venture pueden diferir la salida por un perodo de tiempo limitado; el Acuerdo Modelo fija este perodo en un ao, pero las Partes deben considerar si otros perodos son ms adecuados. De otra parte, debe preverse un balance entre el inters de una Parte que deja el Joint Venture en hacer que algunos activos le sean devueltos, y el inters del Joint Venture en continuar usando tales activos. Si una de las Partes se retira, el Joint Venture contina con las Partes restantes, quienes pueden decidir terminar el Joint Venture de conformidad con el Artculo 25.
Artculo 19 Monto adeudado a una Parte que sale del Joint Venture
Cuando una Parte sale del Joint Venture, sta tiene derecho a su participacin en el mismo. Esta clusula asume que el Joint Venture contina despus de la salida. Por lo tanto, el Acuerdo Modelo propone que la valoracin de la parte a que tiene derecho la Parte que sale se base en el valor justo de mercado del Joint Venture en la fecha de salida (la Fecha de Salida) como inters constante. Valorada as, la participacin de la Parte que sale puede ser por encima o por debajo de su Participacin en los Activos Aportados. Una Parte que pretenda dejar el Joint Venture no debera tener incentivo alguno para hacerlo cuando los negocios del Joint Venture producen prdidas, ni debera penalizarse si los negocios del Joint Venture tienen un buen desarrollo. 19.1 El Artculo 19.1 seala los principios de valoracin. Valoracin a valor justo de mercado es una prctica reconocida con reglas aceptadas. Sin embargo, dependiendo del domicilio comercial o del tipo de actividad, puede ser difcil identificar el mercado relevante. Por lo tanto, las Partes deben examinar si el mtodo de valoracin propuesto es el ms adecuado para su Joint Venture. Considerando que la salida de una Parte puede tener efectos perjudiciales sobre los negocios del Joint Venture, la Parte que sale debera asumir su parte en la prdida de valor. La ltima frase del Artculo 19.1 prev esta participacin en la reduccin de valor. 19.3 Puesto que el valor de la participacin de la Parte que sale se determina en la Fecha de Salida, sta no se beneficia de ningn ingreso o utilidad posterior del Joint Venture. Sin embargo, deben pagarse intereses sobre esa participacin a partir de la Fecha de Salida hasta su pago efectivo. Por principio, este pago debe efectuarse dentro del trmino de seis meses. Si el pago causa un severo perjuicio a las finanzas del Joint Venture, puede diferirse. Debe encontrarse un equilibrio entre el inters de la Parte que sale del Joint Venture y el de aqullas que quedan. El pago por cuotas puede ser la solucin adecuada en algunas circunstancias.
55
El uso del aporte por parte del Joint Venture tiene algunos lmites: el nivel de uso no puede exceder aquel que exista antes de la salida de la Parte que hizo el aporte, y no es ilimitado en el tiempo. Adems, el Joint Venture debe pagar una remuneracin razonable por el uso del aporte. Las controversias que surjan en este contexto estn sujetas a arbitraje, con excepcin de asuntos de valoracin que pueden someterse a un Perito Independiente segn lo previsto en el Artculo 32.8.
Artculo 21 Responsabilidad de la Parte que sale del Joint Venture por deudas incurridas o reveladas despus del retiro o exclusin
Aunque no siga como Parte, la Parte que haya salido del Joint Venture no es responsable por deudas causadas despus de su salida. Sin embargo, permanece responsable por deudas no reveladas que se hayan causado durante el tiempo en que era Parte. Esta responsabilidad est limitada en el tiempo. El Acuerdo Modelo prev un perodo de dos aos; es posible estipular otros perodos. El perodo comienza a contar en la fecha en que la Parte que sale del Joint Venture deja de ser Parte (la Fecha de Salida). Sin embargo, en algunas jurisdicciones, el perodo de responsabilidad por deudas no reveladas corre a partir de la fecha en que se descubre la causa de la deuda. Salvo que los perodos previstos por ley sean de obligatorio cumplimiento, la solucin adoptada en el Acuerdo Modelo parece tener la ventaja de dar claridad acerca del perodo estipulado. En algunos pases, la responsabilidad de una Parte del Joint Venture en cuanto a cuestiones laborales y tributarias es obligatoria, sin importar cualesquiera disposiciones contractuales.
56
en situaciones donde se espera el ingreso automtico de los herederos al Joint Venture. Esta no requiere decisin adicional de las dems Partes; todo lo que se necesita es una simple certificacin de la Gestin confirmando la continuacin con los herederos que presten su consentimiento. En los eventos en que la identidad de los herederos no es clara o cuando algunos herederos ingresan al Joint Venture y otros no, el Joint Venture puede verse expuesto a reclamos de otros herederos o terceros en cuanto a sus derechos en relacin con el fallecido. Los herederos que ingresen al Joint Venture deben indemnizar a las dems Partes por tales reclamos.
57
58
27.1 La caracterstica principal de la fuerza mayor es la ocurrencia de un obstculo que impide a una Parte cumplir sus obligaciones. Sujeto a ciertas condiciones, la ocurrencia de un impedimento excusa el incumplimiento de la Parte afectada por ste. Existen diferentes tcnicas para redactar una clusula de fuerza mayor. En el common law se da preferencia a una enumeracin de eventos que impiden el cumplimiento. En derecho civil, los eventos usualmente se definen en forma genrica. Dado que sera muy difcil presentar una lista exhaustiva de eventos de fuerza mayor que sean relevantes para todas las circunstancias bajo las que ha de usarse el Acuerdo Modelo, se ha optado por esta ltima tcnica. Para calificar como excusa de no cumplimiento, el evento de fuerza mayor debe ser imprevisible, inevitable y por fuera del control de la Parte que se encuentra expuesta al mismo. Tales exigencias pueden encontrarse, con algunas variantes, en la mayora de clusulas de fuerza mayor. Estas son objeto de frecuentes comentarios y de alguna jurisprudencia en distintas jurisdicciones y procesos arbitrales internacionales. 27.2 Las actividades comerciales estn sujetas a muchas reglamentaciones pblicas que pueden requerir varios tipos de autorizaciones, licencias, etc. El Acuerdo Modelo asume que a cada Parte le corresponde obtener tales autorizaciones para sus propios compromisos. Las dems Partes no deberan tener que asumir las consecuencias, si a una Parte no le es posible obtenerlas. Por lo tanto, es importante que cada Parte examine si hay autorizaciones pblicas necesarias para cumplir sus obligaciones. Si siente que no puede asumir el riesgo de que no se otorguen tales autorizaciones, debe hacrselo saber a las dems Partes y prever una excepcin al principio contemplado en el Artculo 27.2. Debe enfatizarse que las autorizaciones aqu consideradas son aqullas que una Parte puede requerir para cumplir sus obligaciones. Sin embargo, tambin, la actividad del Joint Venture puede requerir autorizaciones. Salvo que una Parte haya asumido el compromiso de obtenerlas, el no obtener tales autorizaciones para la actividad del Joint Venture no cae dentro de la clusula de fuerza mayor. Si la falta de dicha autorizacin impide al Joint Venture alcanzar su Objeto, ello no sera un caso de fuerza mayor sino de causal de terminacin bajo el Artculo 25.1 b). 27.6 y 27.7 Por principio, si se excusa el incumplimiento de una Parte, no debera exigirse el cumplimiento de las dems Partes. Este principio es apropiado en contratos de intercambio donde las obligaciones de una parte (o grupo de partes) empatan con las obligaciones de la otra. Un convenio de joint venture opera diferente. Las obligaciones que las Partes tienen que cumplir se refieren normalmente a aportes al Joint Venture y otros compromisos en inters de las actividades del Joint Venture. Si una de las Partes se ve impedida para cumplir sus obligaciones, todas las Partes (incluyendo la parte incumplida) pueden tener un inters en que contine la operacin del Joint Venture, en lugar de retener sus propios aportes. Por esta razn, el Acuerdo Modelo requiere que las Partes consideren la cuestin en forma conjunta y que adapten la actividad del Joint Venture segn se requiera. Aunque se vea excusada por el incumplimiento de su obligacin original, la Parte expuesta al impedimento debe cooperar y, si es necesario, realizar los aportes adicionales que puedan ser necesarios para continuar con la actividad del Joint Venture.
59
! Cuando se presenta una terminacin general del Joint Venture, cada una de las Partes tiene un derecho (gratis) de uso.
28.4 Al retiro, reemplazo o exclusin de una Parte del Joint Venture, la Parte que sale no tendr derecho a usar los derechos de propiedad intelectual aportados o usados por el Joint Venture (salvo que as se decida bajo el Artculo 20 o que las dems Partes acuerden lo contrario). 28.5 A la terminacin del Joint Venture bajo el Artculo 25, cada una de las Partes (salvo en lo que acuerden todas las Partes) tendr derecho a usar, para s, sin costo alguno, cualesquiera derechos de propiedad intelectual de propiedad conjunta de las Partes de conformidad con el Artculo 28.2.
60
Artculo 29 Deber de promover los intereses del Joint Venture y de no competir con ste
Cuando se celebra un Acuerdo de Joint Venture y durante su ejecucin, las Partes continan con sus propias prioridades, intereses y objetivos. Mientras no haya razn para negar lo anterior, las Partes deben tener en cuenta, proteger y promover los intereses del Joint Venture. Cuando exista la posibilidad de que la actividad de una Parte pueda competir y ser perjudicial paral Joint Venture, el contrato podra especificar que la restriccin de no competencia se prolongue por un perodo de tiempo despus de que una Parte se retire o sea reemplazada o excluida del Joint Venture. Bajo algunas leyes, dicha clusula debe estar limitada en el tiempo y/o en cualquier otro aspecto. Para tal efecto se presenta una clusula como opcin. Las Partes pueden tambin prever una sancin por incumplimiento de la obligacin de no competir. No obstante, debe examinarse la validez de dicha clusula bajo la ley aplicable.
61
Algunas partes en contratos internacionales escogen principios generales de derecho, la lex mercatoria u otras normas o principios similares como ley aplicable a su contrato. La validez y utilidad de dicha eleccin de ley ha dado lugar a amplio debate. En la prctica contractual, la eleccin de una ley nacional existente puede tener ventajas relacionadas con predecibilidad. El Acuerdo Modelo propone por lo tanto la eleccin de la ley de un pas dado. Esto no impide a las Partes escoger una de las soluciones no nacionales a las que acaba de hacerse referencia. Cuando se decide qu ley escoger para el Acuerdo de Joint Venture, las Partes deben primero que todo establecer que la ley que pretenden escoger prevea o no impida la formacin del Joint Venture que estn prximas a crear. En especial, deben examinar si la ley tiene suficiente flexibilidad para acomodar el Acuerdo y sus disposiciones especficas. Otros dos criterios que son importantes para la eleccin de la ley aplicable: familiaridad y accesibilidad. Existe una ventaja considerable para una Parte si la ley aplicable al Joint Venture es una ley con la que est familiarizada. Sin embargo, en la prctica de joint ventures internacionales, la ley que es familiar para una de las Partes frecuentemente es menos familiar o no familiar del todo para algunas de las dems Partes. Por esta razn, las Partes frecuentemente escogen una ley neutral. Cuando se escoge la ley, especialmente si escogen una ley neutral, las Partes deben considerar una ley que sea accesible para ellas. La accesibilidad se refiere a cuestiones de idioma y conceptos legales, pero tambin a la forma en que la ley se expresa y cmo un extranjero puede entenderla. Los contratos internacionales que involucran Estados o entidades de propiedad Estatal, en los que el Estado no impone su propia ley, son frecuentemente remitidos a una ley neutral alejada de la influencia del Estado o a los principios generales de derecho o sistemas similares. El Acuerdo Modelo, al prever la eleccin de la ley de un pas especfico, atempera esta eleccin mediante referencia a los principios de la buena fe y comercio justo, as como a las prcticas aplicables de comercio internacional, y hace mencin especfica a los Principios de UNIDROIT sobre los Contratos Comerciales Internacionales. La referencia a tales principios puede tambin introducirse mediante la eleccin de un sistema de solucin de controversias en particular. As, por ejemplo, el Reglamento de Arbitraje de la CCI de 1998 prev que en todos los casos, el Tribunal Arbitral deber tener en cuenta las estipulaciones del contrato y los usos comerciales pertinentes (Artculo 17.2). El Artculo 32.7 del Acuerdo Modelo introduce conceptos similares.
62
! A falta de solucin amigable, las controversias se resuelven mediante arbitraje, segn se especifica en los Artculos 32.4 a 32.7. Sin embargo, las Partes pueden optar por las cortes estatales en lugar del arbitraje (vase ms adelante). ! Respecto de la materia especfica de valoracin, las controversias se resuelven en forma definitiva y vinculante a travs de un Perito Independiente (Artculo 32.8). 32.1 a 32.3 Los contratos internacionales relativos a relaciones de largo plazo frecuentemente prevn un intento por resolver las controversias en forma amigable antes de recurrir al arbitraje o a procesos judiciales. El Acuerdo Modelo sigue esta tendencia previendo: ! Primero, un compromiso general de las Partes para resolver las controversias en forma amigable (Artculo 32.1); ! Segundo, que la controversia puede llevarse a nivel de alta gestin (Artculo 32.2); y ! Tercero, que las controversias pueden llevarse a mediacin u otro mtodo alternativo de solucin de controversias, pero solo despus de haber presentado una solicitud para su solucin a nivel de la alta gestin (Artculo 32.3). De una parte, estas disposiciones aseguran que se har al menos un esfuerzo serio por resolver la controversia en forma amigable, y, de otra parte, que recurrir a arbitraje (o a las cortes Estatales) no necesariamente ser pospuesto. 32.4 a 32.7 Debe prestarse especial atencin a la clusula compromisoria (salvo que se opte por la opcin del Artculo 32.4 que prev las cortes Estatales). Las Partes deben escoger entre arbitraje ad hoc [para lo cual est disponible el Reglamento de Arbitraje de la Comisin de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (Reglamento CNUDMI)], o un arbitraje dentro del marco de una institucin arbitral. Esta ltima solucin tiene la ventaja de que la institucin atiende varios de los asuntos que las Partes tendran que reglamentar, en el Acuerdo o al momento en que surge la controversia. Si las Partes prevn un arbitraje ad hoc bajo el Reglamento CNUDMI, ellas no deben olvidar designar la Autoridad Nominadora. La eleccin del lugar de arbitraje es de importancia crtica. Esto determina no solo el lugar donde se lleva a cabo el proceso arbitral (aunque la mayora de reglamentos arbitrales permiten a los rbitros y las partes reunirse en lugares distintos del lugar de arbitraje), sino tambin la ley aplicable al proceso arbitral y la jurisdiccin de las cortes que supervisan el arbitraje y que prestan la asistencia requerida. Por razones similares a aqullas discutidas en el contexto de la eleccin de ley, las partes en transacciones internacionales frecuentemente escogen un lugar neutral de arbitraje. Al hacerlo, deben establecer que el sistema legal y judicial del lugar escogido sea apto para procesos arbitrales internacionales. Considerando que las controversias surgidas de acuerdos de joint venture frecuentemente involucran a ms de dos partes, el Artculo 32.6 ha contemplado disposiciones especiales. 32.7 Un amigable componedor es un rbitro con facultad para ignorar disposiciones no obligatorias de una ley dada, si la aplicacin estricta de tales disposiciones pudiera llevar a un resultado injusto.
63
32.8 Los Artculos 3.4, 4.3, 13.3 y 19.4 prevn la posibilidad de acudir a un Perito Independiente para efectos de valoracin. En todos los casos, la decisin del Perito es definitiva y vinculante. Si de todas maneras una Parte desea presentar un caso de valoracin ante un tribunal arbitral o ante una corte, debe mantenerse la exigencia de que la determinacin del perito sea definitiva y vinculante.
b) c)
d)
SEGUNDA PARTE
66
ndice
Considerandos Artculo 1 Artculo 2 Artculo 3 Artculo 4 Artculo 5 Artculo 6 Artculo 7 Artculo 8 Artculo 9 Artculo 10 Artculo 11 Artculo 12 Artculo 13 Artculo 14 Artculo 15 Artculo 16 Artculo 17 Artculo 18 Artculo 19 Artculo 20 Artculo 21 Artculo 22 Artculo 23 Artculo 24 Artculo 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Definiciones contractuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Objeto del Joint Venture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Aportes de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Responsabilidad por aportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Compromisos tcnicos o comerciales de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Decisiones adoptadas por las Partes y el Comit de Gestin. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Auditores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Representacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Responsabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Incumplimiento de obligaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Participacin en utilidades y prdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Acceso a informacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Cambio en el control de una Parte del Joint Venture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Reemplazo de una Parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Aviso para terminar el Joint Venture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Terminacin del Joint Venture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Excesiva Onerosidad (hardship) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Exoneracin de cumplimiento y responsabilidad en caso de impedimento para cumplir (fuerza mayor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Activos intangibles y/o derechos de propiedad intelectual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Deber de promover los intereses del Joint Venture y no competir con ste . . . . . . . 79 Prevencin y solucin de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ley aplicable y principios rectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Solucin de controversias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Disposiciones varias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Acuerdo Auxiliar sobre bienes races . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Acuerdo Auxiliar sobre activos intangibles/derechos de propiedad intelectual . . . . 85 Acuerdo Auxiliar sobre know-how . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Acuerdo Auxiliar sobre equipos y herramientas de produccin . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Acuerdo Auxiliar sobre aportes en servicios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
67
entre Parte 1 [Especifique para personas naturales: . {nombres y apellido}, . {estado civil}, residente en . {direccin}, . {profesin}, . {nacionalidad}, . {documento de identidad o nmero de pasaporte}.] [Especifique para sociedades: . {razn social }, . {forma legal (por ejemplo, compaa de responsabilidad limitada), pas de constitucin, nmero de registro mercantil}, con domicilio en . {direccin}, representada por . {nombres y apellidos, direccin, cargo}.] y Parte 2
68
Considerandos
Parte 1: Se ocupa en [especifique el campo de actividad]; Cuenta con [mencione si uno o ms activos distintivos, habilidades, know-how especfico o derechos de propiedad intelectual necesarios para su actividad y/o para el Objeto del Joint Venture] que puede poner a disposicin de la empresa comn; tiene los siguientes objetivos [especifique los objetivos que esta Parte busca alcanzar mediante el Joint Venture]; est interesada en [describa el desarrollo que la Parte espera de este Acuerdo; sus expectativas contractuales].
Parte 2:
A la luz de sus actividades, capacidades y objetivos, segn se describen arriba, las Partes desean conjuntamente [especifique en trminos generales la actividad que se propone el Joint Venture]. Teniendo en cuenta lo anterior, las Partes acuerdan lo siguiente:
Artculo 1
a)
Definiciones contractuales
Acuerdo: este Acuerdo de Joint Venture Contractual y las reformas, convenios y decisiones posteriores de las Partes respecto del Joint Venture y los derechos y obligaciones de las Partes de conformidad con el mismo; Cuentas Anuales: las cuentas anuales del Joint Venture segn se definen en el Artculo 7.3; Tribunal Arbitral: el rgano de solucin de controversias previsto en los Artculos 24.4 a 24.6, es decir, un tribunal arbitral, o las cortes, si las Partes optan por dicha alternativa; Auditores: los auditores externos del Joint Venture, que en particular tienen el deber de auditar las cuentas (vase Artculo 8); Activos Aportados: el total de los aportes individuales hechos por las Partes de conformidad con los Artculos 3.1 y 3.2; Bloqueo: la imposibilidad de las Partes de llegar a una decisin (Artculo 22); Ao Fiscal: un ao segn se define en el Artculo 7.2; Fuerza Mayor: un Impedimento de Cumplimiento segn se define en el Artculo 19; Perito Independiente: el perito designado respecto de controversias relativas a cuestiones de valoracin segn se define en el Artculo 24.7;
b) c)
d) e) f) g) h) i)
69
j) k) l) m) n)
Joint Venture: las Partes que colaboran conjuntamente para el Objeto y actividades descritos en este Acuerdo; Acuerdo de Joint Venture: vase Acuerdo; Objeto del Joint Venture: el objeto del Joint Venture segn se define en el Artculo 2; Parte: cada una de las Partes (bien una persona natural o una sociedad) signatarias de este Acuerdo; Participacin en los Activos Aportados: la proporcin en que una Parte ha hecho aportes al Joint Venture (de conformidad con el Artculo 3.1).
Artculo 2
Bajo este Acuerdo, las Partes acuerdan unir sus recursos y esfuerzos segn se describe en los Artculos 3 y 5 siguientes: a) b) c) d) e) desarrollar [especifique]; explotar [especifique]; investigar [especifique]; producir [especifique]; distribuir [especifique].
Artculo 3
3.1 Las Partes del Joint Venture harn los siguientes aportes, en dinero, bienes races, propiedades personales (incluyendo maquinaria y herramientas) propiedad intelectual, servicios, u otros aportes en especie (los Activos Aportados).
Aportes
Los aportes se consideran equivalentes y las Partes tienen la misma Participacin en los Activos Aportados. {Opcin: las Partes pueden decidir que cada una tenga una participacin diferente en el Joint Venture. En este caso, el Artculo 3.1 deber rezar: Las Partes del Joint Venture harn los siguientes aportes, en dinero, bienes races, propiedades personales (incluyendo maquinaria y herramientas), propiedad intelectual, servicios u otros aportes en especie (los Activos Aportados) y han acordado su correspondiente Participacin en los Activos Aportados as:
70
Parte
Aportes
Valor (monto/moneda)
a) [especifique] b) [especifique] [Complete la lista segn se requiera.].} 3.2 Ambas Partes pueden decidir conjuntamente hacer aportes adicionales, por encima de aqullos efectuados en cumplimiento del Artculo 3.1, segn se requiera para el desarrollo del Joint Venture o para enjugar sus prdidas. Ambas Partes harn tales aportes en igual valor. {Opcin respecto de la ltima frase del Artculo 3.2, si se ha optado por la opcin del Artculo 3.1: Ambas Partes harn tales aportes en proporcin a su Participacin en los Activos Aportados. Sin embargo, podrn decidir conjuntamente hacer sus aportes en proporcin a su Participacin en los Activos Aportados.} Entonces, se ajustar la Participacin en los Activos Aportados para tener en cuenta la diferencia en los aportes y, si en el Acuerdo se han previsto derechos diferenciales de voto, tales derechos se ajustarn en consecuencia. 3.3 Cualquier controversia respecto de la valoracin de Activos Aportados no monetarios se resolver de conformidad con el Artculo 24, con las valoraciones (o ajustes) las har el Perito Independiente de conformidad con el Artculo 24.7.
Artculo 4
4.1 Cada una de las Partes declara y garantiza que los aportes descritos en el Artculo 3 y en los Acuerdos Auxiliares pertinentes: a) b) c) Estn a su libre disposicin y que tiene derecho a aportarlos al Joint Venture para el uso acordado; Son de la calidad descrita; y Pueden ser usados para los efectos y duracin del aporte.
4.2 Si el uso de todo o parte de un aporte por parte del Joint Venture se ve sustancialmente restringido o se torna imposible por razn de defectos, reclamos de terceros u otras razones que se deban a una falta de la Parte aportadora, la Parte aportadora reemplazar el aporte y entregar al Joint Venture otros aportes que satisfagan, tanto como sea posible, las necesidades del Joint Venture para las que se pretende el aporte. La omisin de reemplazar dicho aporte ser tratada como un Incumplimiento de Obligaciones segn el Artculo 11. El aporte de reemplazo ser tratado como un aporte y todas las declaraciones y garantas se aplicarn a ste, tal como se aplicaban al aporte reemplazado. Si el uso por parte del Joint Venture de todo o parte de un aporte se ve restringido o se torna imposible en cualquier forma por razn de defectos, reclamos de terceros u otras razones, la Parte aportadora reemplazar el aporte, haciendo otro aporte al Joint Venture que satisfaga, tanto como sea posible, las necesidades del Joint Venture para las cuales se realiz el aporte inicial. La
71
omisin de reemplazar dicho aporte ser tratada como un Incumplimiento de Obligaciones segn el Artculo 11. El aporte de reemplazo ser tratado como un aporte y todas las declaraciones y garantas se aplicarn a ste, tal como se aplicaban al aporte reemplazado. 4.3 Cuando no pueda efectuarse un aporte sustitutivo de igual valor y el valor del aporte sustitutivo sea diferente a aquel del aporte reemplazado, la otra Parte puede exigir una compensacin si el valor el menor. Si ste es mayor al valor del aporte reemplazado, la compensacin se debe solo en la medida que el mayor valor sea comercialmente aprovechable por el Joint Venture. {Opcin (si se ha optado por la opcin del Artculo 3.1): Si el valor del aporte sustitutivo es diferente al valor del aporte reemplazado y no puede efectuarse un aporte sustitutivo de igual valor, la valoracin del aporte, segn aparece en el Artculo 3.1 o segn sea acordada para los efectos del Joint Venture, se ajustar mediante acuerdo de las Partes o, a falta de dicho acuerdo, de acuerdo con la valoracin del Perito Independiente (Artculo 24.7); siendo entendido que, sin importar el valor estimado del aporte sustitutivo, un aumento en la Participacin en los Activos Aportados solo se prever si la otra Parte lo acepta.} 4.4 La Parte aportadora compensar al Joint Venture las prdidas y daos sufridos como resultado de cualesquiera defectos en los aportes y cualesquiera restricciones que afecten su uso contrariando las declaraciones y garantas de esa Parte. Dicha Parte indemnizar al Joint Venture en contra de reclamos de terceros si el uso de los aportes interfiere con sus derechos, contrariando las declaraciones y garantas del Artculo 4.1 y del Acuerdo Auxiliar pertinente.
Artculo 5
5.1
[Complete la lista de compromisos segn se requiera.] 5.2 El cumplimiento de los compromisos tcnicos o comerciales ser adicional a cualesquiera aportes en especie que deban efectuarse bajo el Artculo 3. Tales compromisos tcnicos o comerciales se cumplirn sin costo alguno {opcin: en los trminos, incluyendo pago, que aprueben las Partes}. 5.3 Cada una de las Partes emplear el cuidado y la destreza razonables en el cumplimiento de tales compromisos tcnicos o comerciales. 5.4 La falla de una de las Partes en el cumplimiento de sus compromisos tcnicos o comerciales ser tratada como un Incumplimiento de Obligaciones de conformidad con el Artculo 11.
72
Artculo 6
6.1
[Complete la lista o elimine puntos que no sean aplicables (vase literales c, d y e).] Las dems decisiones requerirn una mayora de los Derechos a Voto, siendo tales Derechos a Voto proporcionales a la Participacin en los Activos Aportados.} {Opcin 2: Todas las decisiones requieren una mayora de los Derechos a Voto, siendo tales Derechos a Voto proporcionales a la Participacin en los Activos Aportados.} 6.2 El Joint Venture ser administrada conjuntamente por ambas Partes. {Opcin 1: encargar el manejo diario a una de las Partes designada como la Parte Gestora.} {Opcin 2: encargar el manejo diario a uno o ms terceros, que sern escogidos y podrn ser removidos en cualquier momento por las Partes.} 6.3 Si las Partes deciden encargar el manejo diario a una Parte Gestora (o a uno o ms terceros), esta ltima tendr la responsabilidad de todas las actividades necesarias para la operacin del Joint Venture, en el entendido de que estas actividades no se delegan, en especial por virtud de un compromiso tcnico o comercial de una Parte particular de conformidad con el Artculo 5. Las actividades necesarias para la operacin del Joint Venture incluyen: a) b) c) d) Representacin del Joint Venture (por ejemplo, en relaciones con los clientes y proveedores); Facturacin y recaudacin de pagos; Contabilidad; Estudios de mercado y comunicacin;
73
e)
Artculo 7
Cuentas
[Cuando sea del caso.] 7.1 El Joint Venture llevar cuentas con sujecin a las leyes y reglamentaciones aplicables en su domicilio comercial principal. Los libros de cuentas y registros se conservarn en ese lugar en forma accesible para las Partes. 7.2 El perodo contable ser el ao que de acuerdo con el calendario Gregoriano, termina el 31 de diciembre de cada ao (el Ao Fiscal). 7.3 A ms tardar tres meses despus de la terminacin de cada Ao Fiscal, el Joint Venture preparar las Cuentas Anuales, incluyendo el balance general del Joint Venture a la terminacin del Ao Fiscal y el estado de utilidades y prdidas para el Ao Fiscal.
Artculo 8
Auditores
[Cuando sea del caso.] 8.1 Los Auditores del Joint Venture sern independientes de las Partes y, cuando sea del caso, de las personas encargadas de la Gestin. 8.2 Los Auditores sern designados por las Partes por un Ao Fiscal con posibilidad de renovacin ao a ao. 8.3 Los Auditores verificarn la exactitud de las Cuentas Anuales y prepararn un reporte para ser presentado a las Partes.
Artculo 9
9.1
Representacin
El Joint Venture estar representado por cualquiera de las Partes. {Opcin 1 (agregar): por ambas partes conjuntamente.} {Opcin 2: representacin del Joint Venture por un tercero encargado de las actividades de gestin.}
9.2 Los compromisos adquiridos en nombre del Joint Venture por una de las Partes (o, segn sea el caso, por un tercero encargado de actividades de gestin) vincularn a la otra Parte (o a las Partes), siempre que la primera haya especificado que actu por, y en nombre del Joint Venture y que el compromiso est comprendido dentro del Objeto del Joint Venture. 9.3 Las Partes no quedan obligadas con terceros por actos realizados por la otra Parte por fuera de sus facultades de representacin, salvo que hayan ratificado expresamente tales actos paral Joint Venture o hayan creado o dado a entender al tercero la apariencia de dicha facultad de representacin. La Parte que acte sin o por fuera de tales facultades es la exclusivamente obligada ante el tercero y es responsable por cualquier perjuicio causado al Joint Venture, a las Partes y/o a terceros.
74
Artculo 10 Responsabilidad
10.1 Salvo indicacin al contrario de la ley que rige el Joint Venture, las Partes sern solidariamente responsables ante terceros por cualquier deuda, compromiso u otra obligacin del Joint Venture. 10.2 En la relacin entre las Partes, cada Parte asumir una parte igual en los pasivos del Joint Venture. {Opcin (si se ha optado por la opcin del Artculo 3.1): En la relacin entre las Partes, cada Parte asumir los pasivos del Joint Venture en proporcin a su participacin en los Activos Aportados, salvo indicacin al contrario en este Acuerdo.} 10.3 La Parte a quien se le pretenda exigir una obligacin del Joint Venture notificar a la otra Parte. Aqulla ser indemnizada sin retraso por la otra Parte por la mitad de cualquier prdida y gasto que pudiera haber tenido que soportar por cuenta del Joint Venture. {Opcin (si se opta por la opcin del Artculo 3.1): Aqulla ser indemnizada sin retraso por la otra Parte en proporcin a su participacin en los Activos Aportados por la mitad de cualquier prdida y gasto que pudiera haber tenido que asumir por cuenta del Joint Venture.} 10.4 Cada una de las Partes ser responsable nica por tributos pagaderos respecto de su participacin en las utilidades del Joint Venture. Nada de lo dispuesto en este Artculo 10 afectar este principio. {Opcin (agregar): Cada una de las Partes indemnizar sin retraso a cualquier otra Parte que deba pagar a una autoridad tributaria cualesquiera impuestos atribuibles a la porcin de utilidades del Joint Venture de aqulla.}
75
76
15.3 Si se rechaza el reemplazo, la Parte que lo solicita puede terminar el Joint Venture de conformidad con el Artculo 16. 15.4 Si el reemplazo se aprueba, ste ser efectivo al comienzo del siguiente Ao Fiscal. La Parte reemplazante ser tratada en todo sentido como la Parte reemplazada. Con sujecin a la continuacin de cualesquiera obligaciones o garantas que puedan preverse en los trminos del reemplazo, la Parte reemplazada dejar de ser una Parte en la fecha efectiva. Esta no tendr reclamo alguno contra la otra Parte.
{Opcin: (considere agregar las siguientes causales para terminar el Joint Venture): f) g) Por vencimiento de la duracin del Joint Venture; Por decisin del Tribunal Arbitral de disolver el Joint Venture con base en justa causa de disolucin.}
17.2 El Joint Venture se liquidar despus de su terminacin. En tal sentido, las Partes adoptarn las siguientes medidas en particular: a) b) Terminar todas las relaciones legales del Joint Venture con terceros; Vender los activos del Joint Venture al mejor precio posible; una Parte que tenga inters justificado en la devolucin de un aporte que haya efectuado en forma distinta de dinero, tendr la opcin para readquirir este aporte por su valor de mercado;
77
c) d)
Saldar las deudas del Joint Venture; Cuando sea del caso, rembolsar los prstamos hechos por las Partes.
17.3 Al terminar el proceso de liquidacin, cualquier remanente de efectivo ser repartido a las Partes en la misma proporcin para cada una. {Opcin (si se opta por la opcin del Artculo 3.1): de acuerdo con su Participacin en los Activos Aportados.} 17.4 Si la liquidacin del Joint Venture produce una prdida, las Partes la asumirn en la misma proporcin para cada una. {Opcin (si se opta por la opcin del Artculo 3.1): de acuerdo con su Participacin en los Activos Aportados.} 17.5 Si una Parte desea asumir las actividades del Joint Venture, sta lo notificar as a los terceros y comprar los activos del Joint Venture. Si cada una de las Partes desea asumir tales actividades, buscarn un reparto razonable de los activos. A falta de acuerdo, el Tribunal Arbitral (Artculo 24) tomar la decisin. 17.6 Cualquier controversia respecto de la valoracin de activos se resolver de conformidad con el Artculo 24, efectundose tales valoraciones a travs del Perito Independiente de conformidad con el Artculo 24.7.
Artculo 19 Exoneracin de cumplimiento y responsabilidad en caso de impedimento para cumplir (fuerza mayor)
19.1 El incumplimiento de una Parte se excusa si esa Parte prueba que el incumplimiento se debe a un impedimento fuera de su control y que, razonablemente, dicho impedimento no podra haberse tenido en cuenta al momento de la firma del Acuerdo ni sus consecuencias haberse evitado o superado (un Impedimento de Cumplimiento).
78
19.2 Salvo indicacin al contrario en el presente Acuerdo, un Impedimento de Cumplimiento dentro del significado del Artculo 19.1 no incluye falta de autorizacin, licencia, o permiso de residencia o ingreso, o falta de una aprobacin necesaria para la ejecucin del Acuerdo y que requiera ser emitida por una autoridad pblica de cualquier naturaleza en el pas de la Parte que busca excusar el incumplimiento. 19.3 Cuando el impedimento es solo temporal, la excusa para el incumplimiento tendr efecto para ese perodo segn sea razonable, teniendo en cuenta el efecto del impedimento sobre la ejecucin del Acuerdo. 19.4 La excusa para el incumplimiento tiene efecto desde el momento del impedimento. 19.5 La Parte que omita cumplir por razn de ese Impedimento de Cumplimiento debe dar aviso a la otra Parte acerca del impedimento y de su efecto sobre la capacidad de cumplir de esa Parte. Si la otra Parte no recibe el aviso dentro de un tiempo razonable despus de que la Parte que deja de cumplir conoce o debe haber conocido el impedimento, la Parte incumplida es responsable por los perjuicios que resulten de dicho no recibo. 19.6 Tan pronto como se haya dado el aviso de acuerdo con el Artculo 19.5, las Partes consultarn acerca de las consecuencias para las operaciones del Joint Venture. Ambas Partes harn sus mejores esfuerzos por superar cualesquiera obstculos a las actividades del Joint Venture que puedan resultar del incumplimiento excusado. Dicha excusa no exonera a la Parte en cuestin de su obligacin de asumir su parte en los compromisos financieros que puedan ser necesarios para superar el obstculo. 19.7 Nada de lo dispuesto en este Artculo impide a una Parte ejercer un derecho de terminar el Acuerdo o perseverar en su ejecucin o pedir intereses sobre dineros adeudados.
79
20.3 El uso de estos derechos estar sujeto a acuerdos celebrados en nombre del Joint Venture. A peticin de ellas, las Partes tendrn preferencia para celebrar tales acuerdos.
Artculo 21 Deber de promover los intereses del Joint Venture y no competir con ste
21.1 Este Acuerdo se celebra con el objeto de promover los intereses comunes de las Partes en el campo del Joint Venture. Cada una de las Partes emplear sus mejores esfuerzos por promover y proteger los intereses del Joint Venture. En particular, cada Parte se compromete a abstenerse de cualquier actividad personal, comportamiento o medidas que pudieran competir y/o ser de otra manera perjudiciales para los intereses del Joint Venture. {Opcin (agregar como Artculo 21.2): Al reemplazo de una Parte en el Joint Venture, la Parte que sale continuar bajo la obligacin de no competir con las actividades del Joint Venture (segn se adelantan en esa Fecha de Salida) por un perodo de [dos] aos despus de la Fecha de Salida de esa Parte.}
80
81
Lugar y fecha:
Lugar y fecha:
83
Lugar y fecha:
Lugar y fecha:
85
86
6. Si la Parte Aportadora contina usando los Derechos en los territorios en que el Joint Venture tambin acta, la Parte Aportadora lo har con sujecin al Artculo 21 (Deber de Promover los Intereses del Joint Venture y No Competir con ste) del Acuerdo de Joint Venture. 7. La Parte, que no sea la Parte Aportadora, acuerda abstenerse de explotar individualmente los Derechos aportados al Joint Venture. 8. El presente Acuerdo Auxiliar se interpretar como parte del Acuerdo de Joint Venture, en particular respecto de los Artculos 3 (Aportes de las Partes), 4 (Responsabilidad por Aportes), 23 (Ley Aplicable y Principios Rectores) y 24 (Solucin de Controversias).
Lugar y fecha:
Lugar y fecha:
87
Lugar y fecha:
Lugar y fecha:
89
Lugar y fecha:
Lugar y fecha:
91
Lugar y fecha:
Lugar y fecha:
93
94
Artculo 17.1 Artculo 17.3 Artculo 17.4 Artculo 18.2 Artculo 20.1 Artculo 21.1 Artculo 22.3 Artculo 23.1 Artculo 24.3 Artculo 24.4 Artculo 24.5
Opcin (causales para terminar el Joint Venture) Opcin (criterio para asignar el supervit remanente de efectivo) Opcin (criterio para asignar una prdida) Opcin (a quin debe dirigirse la solicitud de revisin del Acuerdo en caso de excesiva onerosidad (hardship)) Adjuntar el apndice o acuerdo a que se refiere la Opcin de Acuerdo (contrato de licencia) Opcin (clusula de no competencia para la Parte reemplazada) Plazo Especificar ley aplicable Plazo Opcin para jurisdiccin de las Cortes (a ser especificada) Especificar normas de arbitraje Especificar lugar de arbitraje
Especificar la direccin de cada una de las Parte para efectos de notificaciones Especificar nmero de copias Especificar lugar y fecha de firma Firma de las Partes
95
Las Partes
Respecto de personas naturales
q Pasaporte u otro documento que identifique a la persona compareciente. 2. Respecto de Partes que sean sociedades u otras personas jurdicas: documentos para establecer la existencia legal de la Parte y la autoridad de la persona que comparece en su nombre q Certificado expedido por las autoridades donde la Parte se encuentra registrada, confirmando la existencia de la persona jurdica e identificando los rganos que pueden representarla (Junta Directiva, etc.); q Autorizacin de la Junta Directiva para celebrar el Acuerdo de Joint Venture; q Si la Parte no acta a travs de una persona que tenga facultades estatutarias para representarla (como por ejemplo los miembros de la Junta Directiva), la persona que comparece por esa Parte debe presentar poderes suscritos por el rgano competente de la sociedad; q Certificado de existencia. 3. Relacin de grupo de sociedades
q Documento describiendo la estructura detallada de la entidad holding y del Grupo; q Artculos de constitucin y estatutos de todas las compaas del Grupo; q Cuentas anuales de las Partes y/o sus Grupos, y eventualmente cuentas consolidadas del Grupo; q Registro de accionistas o lista de las Partes y/o entidades Matrices; q Resolucin/acuerdo de accionistas aprobando el Acuerdo; q Actas y decisiones de las Asambleas de Accionistas y Reuniones de Junta Directiva; etc. 4. Solvencia
96
B.
Aportes
q Valoracin, mediante peritaje o de otra manera, segn las Partes lo acuerden, de aportes distintos de dinero (tales valoraciones pueden tambin adjuntarse a Acuerdos Auxiliares en forma de Apndices a este Acuerdo Modelo).
C.
D.
q Acuerdos de licencia y cesin de marcas comerciales y/o marcas de servicios; q Acuerdos de distribucin; q Acuerdos de venta; q Acuerdos de confidencialidad; q Acuerdos para la cesin de acciones en una sociedad; etc.
97
GUA DEL USUARIO ACUERDO MODELO CCI DE JOINT VENTURE CONTRACTUAL (dos partes nicamente)
Descripcin de las Partes
Es importante que las Partes del Acuerdo estn correctamente identificadas y que aqullos que las representan tengan facultad para hacerlo para efectos de celebrar el Acuerdo. Los puntos legales que surgen en este contexto se refieren principalmente al estado personal de las Partes, su capacidad, y las facultades de sus representantes para celebrar un contrato en nombre de su compaa. Normalmente estos temas no estn sujetos a la ley aplicable al Acuerdo de Joint Venture sino a la ley personal de cada Parte, que generalmente es la ley del lugar donde cada Parte tiene su residencia o lugar de domicilio comercial, o la ley de constitucin de la compaa. Es importante que las Partes entiendan que este Acuerdo de Joint Venture Contractual est limitado a dos partes nicamente.
Considerandos
Los considerandos sealan los antecedentes de la cooperacin. Estos incluyen informacin sobre las Partes, sus respectivos campos de actividad, y sus intereses y expectativas. Los considerandos no crean directamente obligaciones para las Partes, pero pueden ser importantes para la interpretacin de las obligaciones contempladas en el cuerpo del Acuerdo.
Artculo 1
Definiciones contractuales
El Acuerdo Modelo usa un nmero de trminos que tienen un significado especfico. Estos trminos estn escritos en mayscula a lo largo del Acuerdo Modelo. Para una fcil referencia, los trminos definidos se agrupan en este artculo, con una referencia al artculo donde se define el trmino (cuando sea del caso). Los trminos se definen en forma tal que puedan aplicarse a las opciones propuestas en el Acuerdo Modelo.
Artculo 2
El Acuerdo distingue entre los objetivos que motivan a cada Parte tomada individualmente a ingresar al Joint Venture (en este caso, se usa el trmino objetivos) y aqullos que las Partes conjuntamente buscan como parte de su Joint Venture (en este caso, se usa la expresin Objeto del Joint Venture). Los objetivos de cada Parte se sealan en los Considerandos mientras que el Objeto del Joint Venture se define en el Artculo 2. Es importante que las Partes tengan especial cuidado en lo que respecta al Objeto del Joint Venture y los mtodos por los cuales debe buscarse el logro de ese Objeto. La
98
definicin del Objeto del Joint Venture prev un marco de accin. Sin embargo, esta definicin no debe usarse para crear restricciones indeseables a la evolucin de las actividades del Joint Venture. Cuando sea del caso, sera adecuado definir el alcance territorial para la actividad del Joint Venture, por ejemplo en un contrato de joint venture sobre distribucin de bienes. Si el Joint Venture est limitado en el tiempo, la duracin debe especificarse en este Artculo. En ese caso, la opcin vencimiento de la duracin del Joint Venture debe introducirse en el Artculo 17 (Terminacin del Joint Venture). Cuando las Partes han escogido un nombre paral Joint Venture y pretenden trabajar bajo ese nombre, ste podra especificarse en este Artculo.
Artculo 3
Es caracterstica esencial de un Joint Venture que las Partes hagan aportes para lograr el Objeto comn del Joint Venture. Estos aportes pueden ser en forma de dinero o en cualquier otra forma, como bienes races, know-how tcnico, acceso a un mercado, marcas o servicios. Cuando se trata de valorar los aportes, debe hacerse una eleccin fundamental entre dos mtodos: ! Primer mtodo: las Partes pueden considerar que sus aportes se estimen equivalentes y decidir que ambas tienen la misma proporcin en los Activos Aportados. Este mtodo es ms simple en algunos sentidos y es especialmente adecuado para joint ventures donde la inversin en dinero u otros aportes es menos importante. Sin embargo, esto tiene el riesgo de crear tensiones si se presenta un cambio en el valor de los aportes durante el curso del desarrollo del Joint venture, cuando sea del caso. ! Segundo mtodo: las Partes pueden decidir tener una participacin diferente en los Activos Aportados. Entonces, fijarn un valor para cada uno de sus respectivos aportes y repartirn en forma acorde su participacin en el Joint Venture. El presente Acuerdo Modelo ha optado por el primer mtodo, aquel de estimar los Activos Aportados como equivalentes, teniendo las Partes igual participacin en los Activos Aportados. El segundo mtodo se presenta como opcin. En cualquier caso, sea que las Partes opten por el primero o por el segundo mtodo, es importante tener en mente que la Participacin en los Activos Aportados juega una funcin crtica en el Acuerdo Modelo. En particular, determina: ! Obligaciones de hacer aportes adicionales (Artculo 3.2); ! Aporte sustitutivo (Artculo 4.3); ! Decisiones de gestin (Artculo 6.1); ! El alcance de la responsabilidad de las Partes en sus relaciones entre s (Artculo 10.2); ! Indemnizacin de la otra Parte (Artculo 10.3); ! Participacin de las Partes en las utilidades y prdidas (Artculo 12.1);
99
! Reparto de supervit de efectivo despus de la terminacin (Artculo 17.3); ! Reparto de la prdida que debe asumir cada Parte despus de la terminacin (Artculo 17.4). 3.1 En esta disposicin (primer mtodo), las Partes especifican que el valor de sus respectivos aportes se estima equivalente. Dependiendo de su naturaleza, los aportes pueden requerir la celebracin de acuerdos separados; modelos de estos acuerdos se adjuntan al Acuerdo Modelo de Joint Venture en forma de Acuerdos Auxiliares. La opcin se refiere al segundo mtodo segn lo arriba descrito. 3.2 & 3.3 Aportes adicionales: el Artculo 3.2 seala que ambas Partes pueden decidir conjuntamente efectuar aportes adicionales. Como regla general, estos aportes tendrn el mismo valor. Para aqullos que han escogido la opcin del Artculo 3.1, el Artculo 3.2 presenta una opcin donde las Partes pueden hacer aportes en proporcin a su Participacin en los Activos Aportados, o renunciar a ello y tomar la decisin conjunta de no hacer su aporte en proporcin a su Participacin en los Activos Aportados. Hay varias formas de tratar el tema de financiacin adicional del Joint Venture. Aqu se describen dos interpretaciones alternativas. a) Con base en su anlisis del mercado, las Partes podran definir una etapa preliminar de su proyecto para la cual se requieren aportes iniciales. Al final de esa etapa preliminar, las Partes reconsiderarn la situacin y decidirn qu inversiones adicionales pueden ser necesarias. Cuando se decide efectuar aportes adicionales y una de las Partes del Joint Venture no quiere o no est en capacidad de hacerlos, se considerar que esa Parte ha incumplido sus obligaciones contractuales, y se aplicarn las disposiciones del Artculo 11 del Acuerdo. Otra opcin posible sera planear las etapas sucesivas del desarrollo del Joint Venture en forma tal que la necesidad de financiacin adicional en cada etapa se determine desde el comienzo.
b)
Cuando las Partes han acogido la opcin del Artculo 3.1 permitiendo una participacin diferente en los Activos Aportados y si ambas Partes lo aceptan, una de ellas, por s misma, puede efectuar el aporte adicional. Si ambas lo aceptan, ese aporte adicional podra aumentar la participacin de esa Parte aportadora en los Activos Aportados. En este ltimo caso, slo la Parte aportadora asumir el riesgo de prdida o de participar en las utilidades que resulten de esa etapa de desarrollo. Esto requiere mecanismos especiales de contabilidad para identificar las prdidas y utilidades de dicha etapa. Si las dos Partes deciden que una de ellas puede retirarse en cierta etapa, ellas tambin pueden decidir que sea posible para dicha Parte regresar en fecha posterior, presumiblemente transando cualesquiera diferencias en los aportes y compensando eventualmente a la otra Parte por el riesgo asumido. Acuerdos de esta naturaleza pueden encontrarse, por ejemplo, en contratos de operacin conjunta de la industria petrolera.
Artculo 4
El Acuerdo Modelo se basa en la premisa consistente en que una Parte que efecte un aporte es responsable ante la otra Parte en los mismos trminos que se aplicaran
100
si el aporte fuera hecho por un tercero. Las Partes pueden pensar que entre miembros de un joint venture donde todas las Partes tienen una meta comn y se afectan igualmente por aportes defectuosos, esos estrictos estndares de responsabilidad pueden no ser apropiados. En ese caso, podran limitar la responsabilidad de una Parte a culpa grave y dao intencional.
Artculo 5
Los compromisos adquiridos segn esta disposicin son similares a los aportes reglamentados en el Artculo 3. Sin embargo, los compromisos del Artculo 5 no se refieren en general a aportes hechos por completo en un solo momento, sino a aportes que se hagan en forma constante, como por ejemplo el compromiso de realizar ciertas tareas, entregar productos, fabricar componentes, comercializar o manejar servicios, o distribuir productos. El Artculo 5.1 es claro en el sentido que existen compromisos adicionales ms all de los aportes del Artculo 3, y que estos deben cumplirse sin costo alguno, salvo que se escoja la opcin. En lo pertinente, este Artculo debe hacerse consistente con el Artculo 6, que se refiere a actividades asumidas por la Gestin para la operacin del Joint Venture.
Artculo 6
El Acuerdo Modelo se basa en la premisa consistente en que el Joint Venture est conformado por dos partes nicamente. (Para acuerdos de joint venture contractual de tres partes o ms, remtase al formato de JVC tres partes o ms). 6.1 Se especifica que las decisiones se adoptarn a travs de una forma simple de organizacin, donde se prevea por ejemplo una regla segn la cual las decisiones sean adoptadas por acuerdo entre ambas Partes. Cuando se escoge la opcin del Artculo 3.1 (en donde las Partes tienen participaciones diferentes en los activos aportados), la opcin 1 del Artculo 6.1 prev ciertos aspectos que deben quedar sujetos a una decisin unnime. La opcin 2 requiere una mayora de los Derechos a Voto para todas las decisiones. Los Derechos a Voto son proporcionales a la Participacin en los Activos Aportados. 6.2 Por principio, el Joint Venture es manejado por ambas Partes conjuntamente.
En las opciones, el Acuerdo Modelo prev dos posibilidades: que el manejo diario sea encargado a alguna de las Partes (opcin 1), o a uno o ms terceros (opcin 2). Si el manejo diario se encarga a una de las Partes (opcin 1), el Artculo 6.2 debe aclarar si esa Parte puede delegar tal manejo en todo o en parte. Por principio, dicha subdelegacin debe limitarse a tareas especficas y la Parte Gestora deber permanecer ntegramente responsable hacia la otra Parte por la gestin del Joint Venture. Si se escoge la opcin 2, y la gestin se encarga a ms de un tercero, el Acuerdo debe prever cmo han de adoptarse las decisiones, por ejemplo, bien por unanimidad o por mayora de los votos y cmo se contarn los votos. Deliberadamente la clusula no exige a las Partes dar razones para la remocin de las personas encargadas del manejo del Joint Venture. El manejo es cuestin de confianza y, si sta falta, el Joint Venture debera estar en capacidad de remover a la persona en cuestin sin tener
101
que verse envuelto en un debate sobre las razones. Esto no excluye que de acuerdo con la ley que rija el contrato laboral de un gerente no Parte deban darse razones y plazos de aviso que deban respetarse.
Artculo 7
Cuentas
Llevar cuentas adecuadas es una exigencia bsica para cualquier negocio y su adecuado manejo. Deben respetarse las normas de contabilidad del domicilio comercial principal del Joint Venture. Toda vez que el Acuerdo Modelo se aplica a una cooperacin internacional, se recomienda el uso de Normas Internacionales de Contabilidad (NIC) u otras normas y prcticas aceptadas internacionalmente y/o en la industria de que se trate.
Artculo 8
Auditores
En joint ventures internacionales, donde una o ms Partes invariablemente vienen de un pas distinto del pas en donde el Joint Venture acta, la verificacin de cuentas del Joint Venture por parte de un auditor independiente es un importante medio para preservar la confianza, asegurar que las cuentas sean confiables y proteger a las Partes, cuando el manejo se encarga a una de las Partes o a un tercero.
Artculo 9
Representacin
9.1 Representar el Joint Venture, en un joint venture contractual sin personera jurdica como se propone en el presente Acuerdo Modelo, significa representar a las Partes colectivamente (vase Artculo 1 bajo Joint Venture). El Artculo 9.1 prev que cualquiera de las Partes puede representar al Joint Venture por s misma. En las opciones se proponen soluciones alternas, previendo que el Joint Venture sea representado por ambas Partes conjuntamente (opcin 1), o por un tercero encargado de las actividades de gestin. Otra opcin, que no est en el texto del Acuerdo, es sealar que una de las Partes del Joint Venture firme por s misma compromisos de hasta un monto determinado y que la firma conjunta de ambas Partes se requiera por encima de ese lmite. La facultad de obligar al Joint Venture debe constar por escrito y, cuando sea compatible con los requisitos de la ley aplicable, incluir las disposiciones del Artculo 9.2. Los Artculos 9.2 y 9.3 regulan ciertos aspectos de las relaciones con terceros. Obviamente, el efecto de esta disposicin depende esencialmente de la ley aplicable a la relacin con el tercero.
Artculo 10 Responsabilidad
10.1 Esta disposicin confirma el principio que generalmente en un joint venture contractual todas las Partes son solidariamente responsables. Si las Partes desean prever una responsabilidad ms limitada, debe adaptarse el Artculo 10. La validez de una limitacin de responsabilidad frente a terceros depende no solo de la ley que rige el Joint Venture y/o el Acuerdo de Joint Venture, sino tambin de la ley aplicable a la relacin con terceros.
102
10.2 a 10.4 Mientras el Artculo 10.1 se refiere a la responsabilidad frente a terceros que hagan tratos con el Joint Venture, la parte restante del Artculo 10 regula las relaciones entre las Partes del Joint Venture respecto de situaciones que surjan de dicha responsabilidad solidaria de las Partes. Las Partes deben considerar si necesitan proteccin contra el riesgo resultante de compromisos que una de las Partes en el ejercicio de sus actividades paral Joint Venture pueda crear para todas ellas en forma solidaria. Para tal efecto se puede considerar una garanta bancaria, una pliza de seguros, o una garanta de una matriz. 10.4 Cuestiones Tributarias. Este joint venture contractual bien podra ser un consorcio bajo la ley de muchas jurisdicciones. Una consecuencia particular puede ser que una autoridad tributaria en teora tuviera a cada una de las Partes como solidariamente responsable por el tributo. La redaccin del Artculo 10.4 y la opcin propuesta que debe agregrsele deja en claro que cada Parte es responsable por sus propios impuestos. Es posible que esta disposicin deba ser revisada por un experto tributario.
103
104
La terminacin como resultado del cambio que se presente puede no ser la mejor solucin. Es preferible buscar cualquier otro arreglo con la Parte afectada por el cambio, y el grupo a que pertenece, lo que permitir al Joint Venture enfrentar la nueva situacin en forma aceptable.
105
En una situacin de excesiva onerosidad (hardship), las partes estn usualmente bajo la obligacin de renegociar sus contratos de buena fe, posiblemente con un mecanismo que prevea un ajuste si sus negociaciones fracasan. Esta es la solucin adoptada por el Acuerdo Modelo. Si se presenta un caso de excesiva onerosidad (hardship), las Partes deben negociar de buena fe. Aunque esto no es garanta de xito, pueden hacerse intentos de mediacin y, como ltimo recurso, acudir a un Tribunal Arbitral o a las cortes (si esa es la opcin escogida en el Artculo 24). Debe sealarse que la facultad de una corte o de un Tribunal Arbitral de ajustar un contrato no se acepta en todos los ordenamientos jurdicos; algunos ordenamientos consideran que la funcin de las cortes es interpretar el contrato y no hacerlo o volver a hacerlo. Por lo tanto, la validez de la clusula de excesiva onerosidad (hardship) en el Acuerdo Modelo debe determinarse por referencia a la ley que rige el Acuerdo de Joint Venture y a las facultades del rgano decisorio bajo el Artculo 24. Por esta razn, el Acuerdo Modelo prev expresamente que el Tribunal Arbitral tendr la facultad de hacer una revisin al Acuerdo de Joint Venture segn lo encuentre justo y equitativo de acuerdo con las circunstancias. Esta disposicin no puede ser suficiente para superar las objeciones en algunas jurisdicciones; pero se cree que en la mayora de los casos un Tribunal Arbitral con esta facultad aceptar la tarea de hacer los ajustes necesarios.
Artculo 19 Exoneracin de cumplimiento y responsabilidad en caso de impedimento para cumplir (fuerza mayor)
Las clusulas de fuerza mayor son una caracterstica regular de los contratos internacionales. A pesar de la expresin en Francs usualmente utilizada para describirla, la fuerza mayor no es solamente un concepto de derecho civil sino que se usa por igual en contratos internacionales bajo el common law. La clusula, segn se propone en este Artculo del Acuerdo Modelo sigue en sus caractersticas principales el mtodo estndar en la materia, segn aparece, por ejemplo, en la Convencin de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderas (1980, Artculo 79), en los Principios de UNIDROIT sobre los Contratos Comerciales Internacionales (Artculo 7.1.7) y en la Clusula Modelo de Fuerza Mayor de la Cmara de Comercio Internacional (2003). La clusula que se propone aqu difiere sin embargo de las clusulas estndar de fuerza mayor porque no solo prev una excusa para el incumplimiento sino que enfatiza que todas las Partes deben hacer esfuerzos por superar los obstculos que el incumplimiento excusado ha puesto en el camino de la actividad del Joint Venture. 19.1 La caracterstica principal de la fuerza mayor es la ocurrencia de un obstculo que impide a una Parte cumplir sus obligaciones. Sujeto a ciertas condiciones, la ocurrencia de un impedimento excusa el incumplimiento de la Parte afectada por ste. Existen diferentes tcnicas para redactar una clusula de fuerza mayor. En el common law se da preferencia a una enumeracin de eventos que impiden el cumplimiento. En derecho civil, los eventos usualmente se definen en forma genrica. Dado que sera muy difcil presentar una lista exhaustiva de eventos de fuerza mayor que sean relevantes para todas las circunstancias bajo las que ha de usarse el Acuerdo Modelo, se ha optado por esta ltima tcnica. Para calificar como excusa de no cumplimiento, el evento de fuerza mayor debe ser imprevisible, inevitable y por fuera del control de la Parte que se encuentra expuesta
106
al mismo. Tales exigencias pueden encontrarse, con algunas variantes, en la mayora de clusulas de fuerza mayor. Estas son objeto de frecuentes comentarios y de alguna jurisprudencia en distintas jurisdicciones y procesos arbitrales internacionales. 19.2 Las actividades comerciales estn sujetas a muchas reglamentaciones pblicas que pueden requerir varios tipos de autorizaciones, licencias, etc. El Acuerdo Modelo asume que a cada Parte le corresponde obtener tales autorizaciones para sus propios compromisos. La otra Parte no debera tener que asumir las consecuencias, si a una Parte no le es posible obtenerlas. Por lo tanto, es importante que cada Parte examine si existen autorizaciones pblicas necesarias para cumplir sus obligaciones. Si siente que no puede asumir el riesgo de que no se otorguen tales autorizaciones, debe hacrselo saber a la otra Parte y prever una excepcin al principio contemplado en el Artculo 19.2. Debe enfatizarse que las autorizaciones aqu consideradas son aqullas que una Parte puede requerir para cumplir sus obligaciones. Sin embargo, tambin, la actividad del Joint Venture puede requerir autorizaciones. Salvo que una Parte haya asumido el compromiso de obtenerlas, el no obtener tales autorizaciones para la actividad del Joint Venture no cae dentro de la clusula de fuerza mayor. Si la falta de dicha autorizacin impide al Joint Venture alcanzar su Objeto, ello no sera un caso de fuerza mayor sino de causal de terminacin bajo el Artculo 17.1 b). 19.6 y 19.7 Por principio, si se excusa el incumplimiento de una Parte, no debera exigirse el cumplimiento de las dems Partes. Este principio es apropiado en contratos de intercambio donde las obligaciones de una parte empatan con las obligaciones de la otra. Un convenio de joint venture opera diferente. Las obligaciones que las Partes tienen que cumplir se refieren normalmente a aportes al Joint Venture y a otros compromisos en inters de las actividades del Joint Venture. Si una de las Partes se ve impedida para cumplir sus obligaciones, ambas Partes (incluyendo la parte incumplida) pueden tener un inters en que contine la operacin del Joint Venture, en lugar de retener sus propios aportes. Por esta razn, el Acuerdo Modelo requiere que las Partes consideren la cuestin en forma conjunta y que adapten la actividad del Joint Venture segn se requiera. Aunque se vea excusada por el incumplimiento de su obligacin original, la Parte expuesta al impedimento debe cooperar y, si es necesario, realizar los aportes adicionales que puedan ser necesarios para continuar con la actividad del Joint Venture.
107
20.2 y 20.3 Los activos intangibles y derechos de propiedad intelectual pueden crearse a travs de las distintas actividades del Joint Venture. El Acuerdo determina las condiciones bajo las cuales pueden usarse tales derechos de propiedad intelectual, para la actividad del Joint Venture, o para las necesidades propias de las Partes, as como las condiciones bajo las que tales derechos pueden licenciarse a terceros. El Acuerdo tambin debe asegurar que el Joint Venture, es decir, ambas Partes, puedan adoptar las medidas necesarias para proteger sus derechos. Esto se refiere tanto al registro de los derechos como a cualquier medida legal adoptada para protegerlos. Por ejemplo, en algunas jurisdicciones un copropietario de un derecho de propiedad intelectual puede iniciar procesos por infraccin de patentes actuando por s mismo, mientras que en otras jurisdicciones todos los copropietarios deben actuar conjuntamente. Se recomienda a las Partes considerar en forma ms especfica el estado de los derechos de propiedad intelectual despus de la terminacin del Joint Venture. En este sentido, es posible agregar la clusula que se indica a continuacin como Artculo 20.4. 20.4 Al reemplazo de una Parte del Joint Venture, la Parte que sale no tendr derecho a usar los derechos de propiedad intelectual aportados o usados por el Joint Venture (salvo que la otra Parte acuerde lo contrario). A la terminacin del Joint Venture bajo el Artculo 17, cada una de las Partes (salvo que la otra Parte acuerde lo contrario) tendr derecho a usar, para s, sin costo alguno, cualesquiera derechos de propiedad intelectual de propiedad conjunta de las Partes de conformidad con el Artculo 20.2.
Artculo 21 Deber de promover los intereses del Joint Venture y de no competir con ste
Cuando se celebra un Acuerdo de Joint Venture y durante su ejecucin, las Partes continan con sus propias prioridades, intereses y objetivos. Mientras no haya razn para negar lo anterior, las Partes deben tener en cuenta, proteger y promover los intereses del Joint Venture. Cuando exista la posibilidad de que la actividad de una Parte pueda competir y ser perjudicial paral Joint Venture, el contrato podra especificar que la restriccin de no competencia se prolonga por un perodo de tiempo despus de que una Parte sea reemplazada en el Joint Venture. Bajo algunas leyes, dicha clusula debe estar limitada en el tiempo y/o en otros aspectos. Para tal efecto se presenta una clusula como opcin. Las Partes pueden tambin prever una sancin por incumplimiento de la obligacin de no competir. No obstante, debe examinarse la validez de dicha clusula bajo la ley aplicable.
108
22.2 y 22.3 Cuando se presenta una situacin de Bloqueo, una Parte puede solicitar que el asunto sea sometido a las disposiciones de los Artculos 24.1 a 24.3. Si la situacin de bloqueo permanece sin resolver, el Artculo 22.3 abre el camino de la terminacin de conformidad con el Artculo 16.
109
110
transacciones internacionales frecuentemente escogen un lugar neutral de arbitraje. Al hacerlo, deben establecer que el sistema legal y judicial del lugar escogido sea apto para procesos arbitrales internacionales. 24.6 Un amigable componedor es un rbitro con facultad para ignorar disposiciones no obligatorias de una ley dada, si la aplicacin estricta de tales disposiciones pudiera llevar a un resultado injusto. 24.7 Los Artculos 3.3, 4.3 y 13.3 prevn la posibilidad de acudir a un Perito Independiente para efectos de valoracin. En todos los casos, la decisin del Perito es definitiva y vinculante. Si de todas maneras una Parte desea presentar un caso de valoracin ante un tribunal arbitral o ante una corte, debe mantenerse la exigencia de que la determinacin del perito sea definitiva y vinculante.
b) c)
d)