Manual Motor Move Force+
Manual Motor Move Force+
600N
ES
1000N
1000N Speed
1200N S/N
AVISO
Por favor, lea atentamente el manual antes de la instalación y el uso.
La instalación de su nuevo sistema de apertura de puertas debe ser realizada por una persona técnicamente
calificada o licenciada. El intento de instalar o reparar el dispositivo de apertura de la puerta sin calificación
técnica adecuada puede resultar en lesiones graves, muerte y / o daños materiales.
CONTEÚDO
Recomendaciones de preinstalación 4B
Instrucciones de instalación
Manutención 23B
1. POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE Y SIGA TODAS LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN.
2. El sistema de apertura de puertas está diseñado y fabricado para cumplir con las regulaciones locales. La persona que
va a instalar el equipo debe estar familiarizado con las regulaciones locales necesarias en relación con la instalación del
mismo equipo.
3. El personal no calificado o las personas que no conozcan las normas de salud y seguridad aplicables a las puertas
automáticas y otras puertas, no deben en ningún momento realizar instalaciones o implementar sistemas.
4. Las personas que instalan o reparan el equipo sin observar todas las normas de seguridad aplicables serán
responsables de cualquier daño, perjuicio, costo, gasto o reclamación, que cualquier persona haya sufrido como
resultado de falla en la instalación correcta del sistema y de acuerdo con las normas pertinentes de seguridad y el
manual de instalación.
5. Como seguridad adicional, recomendamos enfáticamente la inclusión de Photo Beam. Aunque el sistema de
apertura incorpora un sistema de Fuerza de obstrucción de seguridad sensible a la presión, la adición de Photo Beam
aumentará mucho la seguridad operacional de una puerta de garaje automática y proporcionará más tranquilidad.
6. Asegúrese de que la puerta del garaje está completamente abierta y detenida antes de entrar o salir del garaje
7. Asegúrese de que la puerta del garaje esté completamente cerrada y parada antes de salir.
8. Asegúrese de que la puerta del garaje esté completamente cerrada y parada antes de salir.
9. El sistema de retroceso automático de seguridad está diseñado para funcionar sólo en objetos inmóvil. Lesiones
personales graves, muerte y / o daños materiales pueden ocurrir si la puerta del garaje entra en contacto con un objeto en
movimiento.
10. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona responsable de su uso. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
11. Los residuos de productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Por favor recicle donde hay
instalaciones. Consulte a su autoridad local o distribuidor para obtener consejos sobre el reciclaje.
12. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o las personas
con calificaciones similares, con el fin de evitar riesgos.
AVISO: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir todas las
instrucciones. Guarde estas instrucciones.
- No permita que los niños jueguen con los controles de la puerta. Mantenga los mandos a distancia lejos de los niños.
- Observe la puerta en movimiento y mantenga a las personas alejadas hasta que la puerta esté completamente abierta
o cerrada.
- Tenga cuidado al operar manualmente, ya que una puerta abierta puede caer rápidamente debido a los resortes
débiles o rotos, o por estar fuera de equilibrio.
- Examine con frecuencia la instalación, compruebe los cables, los muelles y las fijaciones para averiguar o detectar
señales de desgaste, daños o desequilibrios. No utilice la puerta si es necesaria una reparación o cualquier ajuste, un fallo
en la instalación o un puerto con equilibrio incorrecto puede causar lesiones.
- Cada mes, compruebe que el inversor de frecuencia invierte cuando la puerta entra en contacto con un objeto de 50
mm de altura colocado en el suelo. Ajuste, si es necesario, y vuelva a comprobarlo, ya que un ajuste incorrecto puede
suponer un riesgo para los accionamientos que incorporan un sistema de protección de retención, dependiendo del
contacto con el borde inferior de la puerta.
- Detalles sobre el uso del manual.
- Información sobre el ajuste de la puerta y del accionamiento.
- Desconecte el sistema al limpiar o realizar otro tipo de mantenimiento.
- Las instrucciones de instalación deben incluir detalles para la instalación de la unidad y sus componentes asociados
-1B-
DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Programación de fuerza de obstrucción
Para la fuerza mínima, la pantalla muestra "1" y se puede ajustar para más fuerza. En el display "5"
significa fuerza máxima.
2. Programación de velocidad de operación
En el display "8" significa 80% de velocidad de operación. En el display "A" significa una velocidad
máxima de 160 mm / s o 200mm / s.
3. Retroceso automático de seguridad programable
En la pantalla "0" significa que la puerta retrocederá su curso hasta la cima. En el display "1 ~ 9"
significa que la puerta retrocede hasta una posición determinada. Un décimo a nueve décimos del
curso total, etc.
4. Función apertura / altura parcial
En la pantalla "0" significa que la función de abetura parcial no está activa. En el display "1 ~ 9"
significa que la apertura parcial está activa y que la puerta se abre hasta cierta posición de su curso
total.
5. Función de reconocimiento de botón de mando a distancia.
En el display "0" significa que esta función no está activa, "1" significa que el reconocimiento de los
botones de mando a distancia está activo.
6. Cantidad de códigos memorizados
"A" en el display significa cantidad máxima de códigos - 50pcs. Pulse UP / DOWN para ajustar las
cantidades. Está preconfigurado para 5pcs * N, N = "1 ~ 9". (multiples de 5).
7. Aviso de manutención
Cuando "b" aparece en el display y parpadea rápidamente 10 veces significa que la puerta de
garaje y el motor necesitan mantenimiento total.
8. Retroceso automático de seguridad
Parada automática / retroceso automático son controlados por nuestro software de la central
eletrónica. Somos circunspectos para proteger a sus hijos, animales domésticos y otros bienes.
9. Arranque suave / Parada suave
La aceleración y la desaceleración suave en la apertura y el cierre, reducen la tensión en la puerta
y el sistema de apertura aumentando su vida útil y confieren un funcionamiento más silencioso.
10. Cierre automático
Cierre automático garantiza tranquilidad y mantiene su casa segura cerrando automáticamente la
puerta al entrar o salir del garaje.
11. Auto-aprendizaje de la fuerza de obstrucción en la apertura y cierre.
La cantidad de energía del motor para diferentes etapas del curso de apertura de la puerta se
aprende durante el proceso de configuración y es constantemente reformulado y reconfigurado. A
través de la medición de la fuerza el motor hace los ajustes automáticos para la energía adecuada.
-2B-
12. Límite electrónico de apertura / cierre de simple configuración.
Sólo necesita configurar los límites de apertura / cierre de la puerta desde el panel de control para
realizar los ajustes exactos, un proceso sencillo y rápido.
13. Terminal disponible para Fotocélulas & Receptores extra & Mandos Inalambrico de pared
con o sin cables & Lampara Destellante & Dispositivos de seguridad para puertas peatonales.
14. Ahorro de energía - Luz de cortesía L.E.D
3 minutos de luz de cortesía, se enciende cada uso para iluminar su garaje oscuro.
15. Batería de apoyo (opcional)
El motor está preparado para la instalación de la batería de apoyo en caso de fallo de energía en su casa.
16. Autobloqueo en motores de engranaje
El motor de engranaje se bloqueará automáticamente con su sistema de desenganche.
17. Desbloqueo manual
No se preocupe por fallas de energía, el sistema de desbloqueo manual es un sistema que permite
operar la puerta en cualquier momento.
18. Tecnología del mando a distancia
Tecnología Rolling Code (7.38 x 1019 combinaciones), frecuencia 433.92 MHz, 4 canales, para
asegurar que pueda controlar 4 puertas diferentes con un mando.
19. Aplicaciones
Con el mínimo requerido de 30 mm entre el techo y el punto más alto del recorrido de la puerta,
este sistema de apertura puede ser embutido en divisiones de techo bajo.
20. Placa metálica en el fondo, confiere resistencia y seguridad.
21.Teclas de funcionamiento para arriba / para bajo (UP / DOWN)
para arriba
para bajo
-3B-
RECOMENDACIONES PRE-INSTALACIÓN
1. Se debe poder a funcionar la puerta de garaje a mano sin gran esfuerzo. Una puerta bien
equilibrada y bien suspendida es fundamental para una correcta instalación.
2. Este sistema de apertura para puerta de garaje no puede compensar una mala instalación de la
misma, y no debe utilizarse como solución para una puerta "difícil de abrir".
3. Si la unidad se está instalando en una puerta existente, asegúrese de que todos los dispositivos
de bloqueo se retiran, o se anulará la garantía.
4. Una toma eléctrica aprobada debe instalarse cerca del sistema de apertura.
5. Debe haber un espacio libre mínimo de 30 mm entre la parte inferior dela guía y la parte superior
de la puerta seccional. (véase la Fig.1)
Nota importante: Como medida de seguridad adicional, recomendamos el uso de fotocélulas en
todas las instalaciones.
Mínimo 30mm
espacio libre
Figura 1
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Fijación a la pared y a la puerta (Fig2)
Figura 2
-4B-
Instalación (Guia de Hierro)
B
A
Figura 3
PASO 1 (Fig.3)
La fijación del motor en la guía de hierro debe realizarse utilizando los 2 soportes de suspensión "U"
con las tuercas de 6 mm suministradas.
PASO 2 (Fig.3)
Ponga la guía de hierro con el motor en el centro del suelo del garaje con el motor lejos de la
puerta. Levante el frente de la guía hasta el soporte de pared. Inserte el pasador de articulación con
la clavija para fijarla.
PASO 5
Abra la puerta de garaje hasta que el carro fije en la
cadena o correa.
Ahora, está listo para programar el sistema de
apertura. Figure 5
-5B-
Montaje de guía de hierro seccionada
A:1750 mm
funda
E:1000 mm
Figura 6 D:1000 mm
C:1000 mm
funda
funda
Figura 7
1. Guía en 2 partes:
Como Fig.6, deslice la guía A en la guía de unión, encaje la guía B en la guía de unión.
2. Corte el hilo de plástico; tire de la punta del tornillo por la guía hasta la punta (Fig.8)
Figure 8
Figura 10
-6B-
Montaje de batería de apoyo (opcional)
Opción 1 - Fijacíón Arriba
Paso 1 (Fig.11)
Coloque los tornillos suministrados como se muestra en la Fig. 11.
Paso 2 (Fig.12)
Añada la batería al automatismo como se muestra en la Fig.12
Figura 11 Figura 12
Paso 2 (Fig.14)
Enganche la batería en los tornillos y apriete las tuercas, Fig.14.
Figura 13 Figura 14
-7B-
INSTRUCCIONES MENU DISPLAY
CONFIGURACIÓN:
a) Presione la tecla SET hasta que "1" aparezca en el display y
luego suelte el botón.
-8B-
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
Pre-Instrucciones para teclas de programa
1. Presione una vez la tecla SET: cuando en standby, va a limpiar el error, la pantalla de alarma, y
volver a la pantalla normal.
6. Presione la tecla CODE prolongadamente: presione la tecla CODE hasta que C aparezca en el display.
Todos los controles remotos almacenados se borrarán.
-9B-
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
-10B-
2. AJUSTES DE LA FUERZA Y SENSIBILIDAD
ATENCIÓN: Los ajustes de fuerza y sensibilidad se definen
automáticamente durante la programación. Normalmente
no se necesitan ajustes.
-11B-
4. CONFIGURACIONES CIERRE AUTOMÁTICO
NOTA: Cuando la función de cierre automático está
habilitada, recomendamos el uso de fotocélulas.
NOTA:
1. El tiempo de cierre en la configuración de fábrica es “0”.
-12B-
5. CONFIGURACIÓN DE CONDICIÓN DE CIERRE AUTOMÁTICA
-13B-
7. CONFIGURACIÓN ALTURA DE RETROCESO
-14B-
8. CONFIGURACIÓN APERTURA / ALTURA PARCIAL
aumentar
c) Presione las teclas UP ou DOWN para configurar la altura de
la apertura parcial (0~9). Presione la tecla UP para aumentar,
o DOWN para disminuir.
NOTA:
1. La apertura / altura parcial se establece en “0” en la
configuración de fábrica.
-15B-
9. CONFIGURACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE MANDOS
NOTA:
1. El reconocimiento de botones de mando en la configuración
de fábrica es“1” .
2. Después de cambiar de no reconocimiento para el
reconocimiento de los botones de comando, por favor note que
sólo el botón programado puede controlar el automatismo.
-16B-
B. CONFIGURACIÓN DE ALTURA IGNORAR RETROCESO
-17B-
D. CONFIGURACIÓN FOTOCÉLULAS ON/OFF
NOTA: Asegúrese de que las fotocélulas se han instalado
correctamente y que los contactos normalmente cerrados
en el terminal del automatismo.
-18B-
E. CONFIGURACIÓN DEL AVISO DE MANUTENCIÓN
NOTA:
1.En la configuración de fábrica, el aviso de mantenimiento
está configurado como “0” .
2. Si aparece "b" en el display y la luz L.E.D. parpadeando
rápidamente 10 veces significa que la puerta ha perdido
equilibrio, recomendamos vivamente que haga el
mantenimiento de la puerta seccional y automatismo.
-19B-
F. PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN CONDOMINIO
-20B-
CONECCIONES A LA CENTRAL
CONECCIÓN FOTOCÉLULAS (OPCIONAL) – Fig.15,Fig.16
CONECCIÓN MANDO INALAMBRICO DE PARED (OPCIONAL)– Fig.15
Observaciones:
1.Lampara destellante (Luz de advertencia) debe ser inferior a 25W.
2.PB (Mando inalambrico de pared / External Push Button) debe ser “ NO”.
+24V PE GND PB
Figura 15
+ -
O/S/C
FOTOCÉLULAS
NC NO
+24V PE GND PB
+ -
+ - COM OUT
Figura 16
CONECCIÓN FOTOCÉLULAS/MANDO INALAMBRICO DE PARED
-21B-
SD GND Flash +24 PE GND PB
ADAPTADOR
+ -
O/S/C
Figura 18 NO Flash
Fotocélulas
Sistema de seguridad
puerta peatonal
-22B-
DESBLOQUEO MANUAL
El automatismo está equipado con un cordón de apertura manual para desenganchar el carro y
mover la puerta manualmente tirando del cordón (Fig 19). Para volver a enganchar la puerta,
simplemente abra la misma en el modo automático o manualmente hasta que el carro se
enganche de nuevo en la cadena o correa.
En situaciones en que este dispositivo no es accesible recomendamos la inserción de un
mecanismo de desbloqueo manual externo (Fig 20).
Figura 19 Figura 20
MANUTENCIÓN
1. No se requiere mantenimiento para la central electrónica.
Verificación por lo menos dos veces al año si la puerta está debidamente equilibrada y si todas
las piezas están en buenas condiciones de funcionamiento o no. Compruebe la sensibilidad de
retroceso al menos dos veces al año y realice los ajustes si es necesario.
Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad funcionan correctamente (fotocélulas,
etc.)
2. Sustitución de las lámparas:
Advertencia: Asegúrese de apagar la alimentación antes de sustituir cualquier lámpara.
Asegúrese de que el voltaje de la lámpara corresponde con el voltaje local y la potencia está
dentro de 25Watt. Retire los tornillos en la tapa de la lámpara. Retire la tapa, desenrosque las
lámparas L.E.D. que desea sustituir, enrosque las nuevas y coloque la tapa con los tornillos.
3. Antes de instalar la luz de advertencia, asegúrese de que esta es hasta 5 watt.
4. En relación con la función de aviso de manutención, cuando la luz L.E.D. parpadea 10 veces
significa que la puerta ha perdido equilibrio, recomendamos vivamente que haga el
mantenimiento de la puerta. "Compruebe" el estado, o "Re-configure" los límites de curso
después de realizar el mantenimiento.
AVISO: Una puerta mal equilibrada puede afectar la vida útil del automatismo debido a
cargas incorrectas, anulando la garantía del mismo.
-23B-
ESPECIFICACIONES TECNICAS
600 N 1000 N 1000Speed 1200 N
Mandos 2x 2x 2x
Seguridad Soft start & Soft stop, opción fotocélulas, opción lampara destellante
Altura Standard de la Puerta: 2400mm Área Nominal de la Puerta: ≤ 10.0m2 Área Nominal de la Puerta: ≤ 15.0m2 Área Nominal de la Puerta: ≤ 18.0m2
Altura Máxima de la Puerta: 3500mm
-24B-
LISTA DE PIEZAS
-25B-
RESOLUCIÓN DE AVERIAS
El display muestra 0, cuando Límites menos de 30 cm o más de 9m Reconfigure los límites de apertura/cierre
de la configuración
Al controlar el automatismo, Sensor Hall desconectado o dañado. Abra la tapa, compruebe la conección
éste para automáticamente del sensor Hall, vuelva a conectar o
después de correr 10cm sustituir.
El display muestra
Automatismo no funciona. La conección entre el motor y la placa Abra la tapa y compruebe la
Escucha el sonido del relé está suelta. conección entre el motor y la placa.
'kaka'
El display muestra
Automatismo para La conección entre el motor y la placa Desconecte la energía, abra la cubierta
automáticamente después está puesta al revés. y corrija la conección entre el motor y
de correr 10cm la placa. Reconfigure los límites de
El display muestra apertura/cierre
-26B-
Apariencia del Error Causa del Error Solución
La puerta sólo se abre. La función de fotocélula se ha 1. Deshabilite la función fotocélula si
El movimiento de cierre no habilitado pero no se ha conectado no tiene instalados estos dispositivos.
funciona y el display muestra ningún dispositivo. (ver en el manual de instrucciones)
2. Compruebe que las fotocélulas
están debidamente instaladas y que
no hay ninguna obstrucción entre las
fotocélulas.
Después de completamente abierta, la La función de cierre automático está Ajuste el tiempo de cierre automático,
puerta se cierra automáticamente habilitada o deshabilite esta función.
después de algún tiempo.
(ver instrucciones en el manual)
La luz LED parpadea 4 veces
Cuando la puerta para, la luz de aviso La placa de alimentación está dañada Sustituya la placa de alimentación.
siempre está encendida.
Las luces LED no funcionan 1. La conección LED no está 1. Compruebe la conección LED
conectada
2. Sustituya el LED
2. El LED está defectuoso
3. La central electrónica está averiada 3. Sustituya la central eléctrica
Antes de cerrar completamente, la Está funcionando de acuerdo con la 1. Compruebe la ubicación de la puerta y
puerta retrocede hasta su posición de función de retroceso automático. volver a configurar los límites de cierre /
apertura máxima La puerta no está instalada correctamente. apertura
Hay algo que bloquea el movimiento. 2. Aumente la fuerza del retroceso automático
La puerta para automáticamente en su De acuerdo con la función de protección 1. Compruebe la ubicación de la puerta y
apertura automática cuando detecta obstrucción volver a configurar los límites de cierre /
La puerta no está instalado correctamente. apertura
Hay algo que bloquea el movimiento. 2. Aumente la fuerza del retroceso automático
El mando no funciona, o sólo funciona 1. No hay batería o batería baja 1. Sustituya la batería
a poca distancia 2. Antena desconectada o montada 2. Compruebe la conección de la
incorrectamente. antena.
3. Interferencias cercanas 3. Libre de las interferencias
No almacena códigos de nuevos El nuevo mando no es compatible con Elija solamente nuestros mandos
mandos el automatismo
El display muestra Memorias de códigos de mando está Borrar todos los códigos almacenados
lleno (consulte el manual de instrucciones)
Cuando está en Standby, el La puerta ejecuta funciones Compruebe los controles de la puerta
display muestra
El automatismo está funcionando y la Capa del eje del motor desgastada. Sustituya la capa del eje del motor
puerta está parada.
La batería no suministra energía 1. No hay batería o batería baja 1. Cargue la batería
2. La conección de la batería está al revés 2. Abra la tapa y compruebe las
conecciones de la batería "+" “ - "
3. El cable de conección está defectuoso
3. Sustituya el cable de conección
Otros problemas Dispositivos externos no compatibles Quite todos los dispositivos externos si
con el automatismo el problema continúa sustituir la
central eléctronica.
El display muestra El automatismo y la puerta de garaje Mantenimiento total de la puerta de
requieren mantenimiento garaje y automatismo
-27B-
CERTIFICADO DE GARANTÍA
NOMBRE
DIRECCION
PAÍS
TELÉFONO
FECHA
/ /
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD
El uso y el mantenimiento correcto del automatismo son fundamentales para que la garantía sea válida. La garantía tiene un periodo de dos
(2) años para los usuarios residenciales y un (1) año para usos industriales.
GARANTÍA NO CUBRE:
Reparaciones efectuadas por personas que no estén debidamente capacitadas y habilitadas.
Cambios en la construcción y el funcionamiento del automatismo.
Daños causados por un uso inadecuado.
Daños causados por falta de mantenimiento.
Daños causados por fenómenos naturales.
Portas Arcuense Lda, se reserva el derecho de efectuar modificaciones en los productos presentados a fin de una mejoria continua y desarrollo. Todos los derechos reservados a Portas Arcuense, Lda. Está prohibido
el uso indebido y alteraciones de este manual sin la debida autorización.
-28B-
Parque Empresarial de Padreiro, Lote 13 +351 258 931 334 / 5
4970-500 Arcos de Valdevez, Portugal [email protected] www.portasarcuense.com