traducido GS16R
traducido GS16R
traducido GS16R
com
noviembre 2016
MANUAL DE SERVICIO Pub. N° 99409-30110
1CUBIERTA
Prefacio
Este manual de servicio describe los procedimientos de mantenimiento y ajuste, y las especificaciones
Para mantener el rendimiento del motor durante muchos años y garantizar un funcionamiento
programados, y también puede ser necesario tomar medidas adecuadas que impliquen desmontaje,
Tenga en cuenta que el contenido de este manual puede cambiar debido a mejoras realizadas
posteriormente.
I
Prefacio
procedimientos de servicio, incluidas prácticas para desarmar, inspeccionar, reparar y ensamblar el motor de gasolina de ciclo Miller de Mitsubishi.
En la página ÍNDICE DE CAPÍTULOS se proporciona un breve resumen que describe el contenido de cada capítulo, y también hay una tabla de
Respecto a los procedimientos de operación y mantenimiento programado del motor, consultar el Manual de Operación y Mantenimiento. Para obtener
información sobre los componentes del motor y el pedido de piezas de servicio, consulte el Catálogo de piezas. La estructura y el funcionamiento del motor se
Si tiene alguna consulta, verifique el modelo del motor y el número de serie y comuníquese con nuestro departamento de servicio.
Breve resumen del sistema utilizado para compilar este manual de servicio:
(1)Los números de índice asignados a las piezas en las vistas despiezadas no son sólo una indicación de los nombres de las piezas que aparecen en el texto, sino también
(2)Las inspecciones a realizar durante el proceso de desmontaje se indican en cuadros en los despieces correspondientes.
(3)Los estándares de mantenimiento requeridos para los trabajos de inspección y reparación se indican en los lugares correspondientes del texto.
(4)El par de apriete con aceite de motor aplicado sobre la rosca se especifica [Húmedo]. A menos que se especifique lo contrario, el par
de apriete es en seco.
(5)En este manual, las instrucciones importantes de seguridad u otras instrucciones de precaución se enfatizan con las siguientes marcas en la cabeza.
Indica una situación de peligro inmediato que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones
graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves
o moderadas.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños a la
propiedad.
AVISO Enfatiza asunto importante o indica información útil para la operación o mantenimiento
del motor.
II
Prefacio
Valor estandar
significa el requisito cuantitativo de dimensión de una pieza, espacio entre piezas o rendimiento. Los valores están redondeados para el
Valor límite
significa el valor que alcanza el valor medido, la pieza necesita reparación o reemplazo por una nueva.
Abreviaturas y estándares
-BTDC: Antes del punto muerto superior
Unidad de medida
Las medidas se basan en el Sistema Internacional de Unidades (SI), y sus valores métricos convertidos se indican en { } y los valores
habituales de EE. UU. están en [ ]. Para la conversión se utilizan las siguientes tarifas.
III
Prefacio
Precauciones de seguridad
Mantenga alejadas las llamas No abra las cubiertas laterales hasta que el motor se
No utilice llamas cerca del motor (en la enfríe
sala de máquinas). La llama es peligrosa No intente abrir la cubierta lateral del cárter antes de que el
al encender combustibles y provocar un motor se enfríe. Espere al menos 10 minutos después de
incendio. Limpie el aceite de motor apagar el motor. Abrir la tapa cuando el motor está caliente
derramado y el LLC inmediatamente y permite que fluya aire fresco hacia la manivela.
aproximadamente. El aceite de motor derramado y LLC pueden encenderse y
caso, lo que puede provocar que la neblina de aceite se encienda y explote.
emergencia.
IV
Prefacio
intoxicación y asfixia.
cárter.
V
Prefacio
giratorias después de los trabajos de inspección y Asegúrese de bloquear y etiquetar antes de comenzar la inspección y
Antes de arrancar el motor, asegúrese de que no haya nadie Asegúrese de detener el motor antes de proceder a los trabajos
cerca del motor y que no se dejen herramientas sobre o cerca de inspección y mantenimiento. Nunca intente realizar ajustes en
del motor. Notifique verbalmente a las personas dentro del área las piezas del motor mientras el motor está en marcha. Las
inmediata al arrancar el motor. Cuando el dispositivo de piezas giratorias, como el cinturón, pueden enrollarse en el
arranque esté etiquetado con la señal de advertencia que dice cuerpo y provocar lesiones graves.
NO FUNCIONAR, nunca arranque el motor. Vuelva a colocar siempre la herramienta giratoria en su lugar después de su
Mantener alejado de las piezas giratorias durante el los trabajos de inspección y mantenimiento. Asegúrese de tirar
funcionamiento. No deje ningún objeto que pueda hacia atrás el engranaje de giro a la posición de funcionamiento
quedar atrapado en las piezas giratorias. Si la ropa o del motor antes de arrancarlo. Si se arranca el motor con la
una herramienta quedan atrapadas en las piezas herramienta de torneado insertada o dejada en condiciones de
giratorias, se producirán lesiones graves. giro, no sólo puede causar daños al motor, sino también lesiones
personales.
VI
Prefacio
Preste atención a la ventilación al operar el Utilice eslingas o cables de acero lo suficientemente fuertes para
necesario.
No se suba al motor
No se suba al motor ni pise ninguna de sus piezas
laterales. Para trabajar en piezas ubicadas en lo alto
del motor, utilice una escalera, una base y otros
elementos para evitar resbalones y caídas. Subirse al
motor puede provocar daños en las piezas del motor y
lesiones al caerse.
sobre la base.
VII
Prefacio
refrigerante de larga duración (LLC) especificados No toque ninguna parte del motor durante o
Utilice únicamente el gas combustible, el aceite y el LLC especificados inmediatamente después de la operación.
en este manual y manipúlelos con cuidado. El uso de material distinto Puedes quemarte. Antes de iniciar los
diversos defectos y mal funcionamiento del motor. Obtenga la MSDS Verifique el medidor de temperatura del agua para
emitida por los proveedores de combustible, aceite y LLC, y siga las asegurarse de que el motor esté frío.
instrucciones de la MSDS para un manejo adecuado. No abra la tapa de presión cuando el motor esté
caliente
Tenga cuidado con el refrigerante Nunca abra la tapa de presión mientras el motor esté en
Al manipular refrigerante, use guantes de goma y una mascarilla marcha o inmediatamente después de detenerlo. Detenga el
protectora. Si el refrigerante entra en contacto con la piel o entra motor y espere un tiempo suficiente para que el refrigerante
en contacto con los ojos o la boca, puede provocar lesiones en la se enfríe antes de abrir la tapa. Al abrir la tapa de presión,
piel o los ojos o envenenamiento. Si se ingiere accidentalmente ábrala lentamente para liberar la presión interna. Para evitar
refrigerante, induzca el vómito inmediatamente y busque quemaduras con vapor caliente, use guantes de goma
atención médica. Si le entra refrigerante en los ojos, enjuáguelos gruesos o cubra la tapa con un paño. Al cerrar la tapa de
inmediatamente con abundante agua y busque atención médica. presión, ciérrela herméticamente. No abra la tapa de presión
Si el refrigerante entra en contacto con su piel o ropa, lávelo mientras el motor esté en marcha o inmediatamente
inmediatamente con abundante agua. Mantenga las llamas después de detenerlo. De lo contrario, saldrán vapores
alejadas del refrigerante. El refrigerante puede inflamarse y calientes y refrigerante que podrían provocar quemaduras.
provocar un incendio. El refrigerante drenado es un material
Rellene refrigerante solo después de que haya bajado la
peligroso. No lo deseche en un procedimiento no autorizado.
temperatura del refrigerante
Practique las leyes y regulaciones aplicables al desechar el
Vuelva a llenar el refrigerante después de que la temperatura del refrigerante
refrigerante drenado.
baje a temperatura ambiente. El trabajo de reemplazo inmediatamente después
Procedimiento adecuado para desechar el aceite usado y el de detener el motor puede causar quemaduras.
refrigerante
No retire los protectores térmicos
No deseche el aceite de motor ni el refrigerante usados mediante un
El sistema de escape, que se calienta mucho con el motor en
procedimiento no autorizado. Esta forma de eliminación está
marcha, está provisto de varias protecciones térmicas.
estrictamente prohibida por las leyes y reglamentos. Deseche el
Nunca retire los protectores térmicos. Si alguno de estos
aceite usado, el refrigerante y otros desechos ambientalmente
escudos térmicos fue inevitablemente retirado para la
peligrosos de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables.
inspección y el mantenimiento, asegúrese de instalarlos
quemaduras.
VIII
Prefacio
Tenga cuidado al manipular la batería No agregue refrigerante inmediatamente después de una parada
una explosión.
Tenga cuidado al arrancar después de una parada
-No cortocircuite los terminales de la batería con una herramienta u otro anormal
objeto metálico. Si el motor se para de forma anormal, no lo arranque
-Al desconectar los cables de la batería, siempre retírelos inmediatamente después de detenerlo. Si el motor se
primero del terminal negativo (-). Al volver a conectar los para o se para, inspeccione el motor para aclarar la causa
cables, conecte siempre primero el terminal positivo (+).
del defecto y corregir la causa antes de volver a arrancar.
Si el motor se mantiene funcionando en tales
-Cargue la batería en un área bien ventilada, sin todos los
condiciones, puede provocar una falla grave.
cables de la batería.
-Asegúrese de que las abrazaderas de los cables estén bien sujetas a
Cuando la presión del aceite del motor disminuya,
los terminales de la batería. Un terminal suelto puede provocar pare el motor inmediatamente
chispas que pueden provocar una explosión. Si la presión del aceite del motor cae significativamente, pare el
-Antes de reparar componentes eléctricos o realizar motor inmediatamente e inspeccione el sistema de lubricación para
soldaduras eléctricas, coloque el interruptor de la batería encontrar la causa. El funcionamiento continuo del motor con baja
en la posición [Abrir/APAGAR] o desconecte el cable del
presión de aceite puede provocar que los cojinetes y otras piezas se
terminal negativo (-) de la batería para cortar la corriente
atasquen.
eléctrica.
-El electrolito (líquido de la batería) contiene ácido sulfúrico diluido. El
batería.
IX
Prefacio
Otras precauciones
incluso durante el período de garantía. La manipulación del motor no de detenerlo. Detener el motor inmediatamente después de una
sólo puede dañarlo sino que también puede provocar lesiones operación de carga alta provocará un calentamiento local de las
personales. piezas del motor y acortará la vida útil del motor. Durante la
No realizar las inspecciones especificadas puede causar lluvia, que ingresa a través de las aberturas de entrada de
diversos problemas en el motor, daños a las piezas y un aire o de escape. No lave el motor mientras esté en marcha.
sea necesario. Cuando utilice aire comprimido, use tapones para los La principal causa del desgaste anormal de las piezas del motor son
oídos, gafas de seguridad, casco, guantes y otros equipos de los materiales extraños del aire de admisión. Las piezas desgastadas
protección necesarios. Trabajar sin usar el equipo de protección producen muchos problemas, como aumento del consumo de aceite,
adecuado puede provocar lesiones graves. disminución de la producción y dificultades de arranque. Para
Para rodar un motor nuevo o un motor reacondicionado, -Retire el filtro de aire lentamente para evitar que se caigan
opere el motor a una velocidad inferior a la velocidad sustancias extrañas del elemento. Después de retirar el
nominal en una condición de carga ligera durante las filtro de aire, cubra la abertura (puerto de entrada del filtro
primeras 50 horas de operación. Operar un motor nuevo o de aire) con una lámina de plástico o un medio similar
un motor reacondicionado en condiciones severas durante el para evitar que entre polvo en el motor.
-Un filtro de aire con indicador de polvo da una alarma
período de rodaje acorta la vida útil del motor.
cuando está obstruido. Realice el mantenimiento
Calentar el motor antes de usarlo
cuando se dé la alarma.
Después de arrancar el motor, hágalo funcionar a baja velocidad de
Obedezca las reglas de seguridad en el lugar de trabajo
ralentí para calentarlo. Inicie el trabajo después de que se eleve la
Respetar las normas de seguridad establecidas en el lugar de
temperatura del refrigerante. La operación de calentamiento hace
trabajo durante la operación y mantenimiento del motor. No
circular el lubricante en el motor y trabaja para una vida útil más
opere el motor si se encuentra en mal estado de salud. Consulte
larga y un funcionamiento económico. No continúe la operación de
a su supervisor sobre su condición. El funcionamiento del motor
calentamiento durante más tiempo del necesario. La operación de
con poca atención puede provocar un funcionamiento
calentamiento prolongada provoca depósitos de carbón en los
inadecuado y provocar un accidente. Cuando trabaje en un
cilindros y puede provocar una combustión incompleta.
equipo de dos o más personas, utilice señales manuales
X
Prefacio
arranque continuamente
funcionamiento
baja
funcionar el motor a una carga del 70% o más durante dos horas
XI
Prefacio
Etiquetas de advertencia
Limpie o reemplace la etiqueta de advertencia o precaución cuando la descripción o ilustración no sea clara de leer.
Para limpiar las etiquetas de advertencia/precaución, utilice un paño, agua y jabón. No utilice disolventes de limpieza, gasolina u otros productos
Si alguna pieza del motor pegada con una etiqueta de advertencia se reemplaza por una nueva, coloque una nueva etiqueta de advertencia idéntica a la pieza
nueva.
XII
Prefacio
dedicadas hechas para el trabajo y las precauciones de seguridad básicas juntas tóricas y asientos de goma, con aceite de limpieza y séquelas con
que se deben seguir al trabajar. Tenga en cuenta que este manual no aire comprimido.
-Coloque las piezas del motor en el orden de extracción para evitar que
ensamblarlas.
-Al reutilizar las piezas del motor, a menos que existan motivos
-Presta atención a las marcas de montaje. Pon tus marcas en las piezas, si
necesario).
quemaduras.
XIII
CONTENIDOS GENERALES
Capítulo 1 GENERAL
1. Vista externa
2. Esquema de los sistemas
1. HERRAMIENTA ESPECIAL
1-1
Capítulo 1 GENERALIDADES
1. Vista externa
Capítulo 1 GENERALIDADES
Entrada de agua de refrigeración del enfriador de aire Salida de agua de refrigeración del motor
Bomba de aceite
Apagador
Colector de aceite
Solenoide
Salida de escape
Entrada principal de gas combustible
turbocompresor
Carburador
Entrada de aire
Descanso
Rotación
Volante
1-3
Capítulo 1 GENERALIDADES
Toma de aire
Frente Trasero
Enfriamiento
grifo de drenaje de agua
Inicio
Filtro de aceite de derivación
Traseropercha Frentepercha
Salida de escape
turbocompresor
Gas precámara
tubo de fuga
Gas precámara
tubería de suministro
Descanso
Trasero Frente
engranaje de giro
1-4
Capítulo 1 GENERALIDADES
Válvula de entrada
Precámara
Cabeza de cilindro Cabeza de cilindro
válvula de gas
turbocompresor
mezclador venturi
Válvula de control
fuga de gas Aire acondicionado
compresor de gasolina
al limpiador de aire
Presión del aceite
turbocompresor
indicadorPi
PD lCerrar Manguera
Filtro de aceite CTTC
Presión Presión
PT PD
transmisor cambiar
Cabeza de cilindro Manguera
desempañar
Árbol de levas
Filtro de aceite de derivación
Manguera
Pistón
Cigüeñal Antecámara
Otros fuga de gas
Indicador de nivel de aceite
Válvula de seguridad
Válvula de seguridad
LI
Bomba de aceite
Aceite
File r
Drenaje de aceite
1-5
Capítulo 1 GENERALIDADES
Calentador de agua
refrigerante
Enfriador de aceite
Sensor de temperatura
interruptor térmico
Entrada de refrigerante
Tubería de salida de agua
Salida de refrigerante
Entrada de refrigerante
Aire acondicionado
Enfriador de aceite
Motor de gas
Agua
calentador
Drenaje de refrigerante
mezclador venturi
turbocompresor
Silenciador
Aire acondicionado
Filtro de aire
JIS5K (Elemento de papel)
300A
Acelerador
válvula
Aire acondicionado Ajuste
válvula
Manguera
turbocompresor
De desempañador
mezclador venturi
Motor de gas
1-6
Capítulo 1 GENERALIDADES
CD200D ENCENDIDO
Alarma C
Poder + a
-
suministrar b
yo Terminal Bujía
mi caja
Código de bujía
Levantar
Bobina de encendido
Disco magnético
Controlador CPU-95
Módulo de visualización
C
a
Fuerza b
suministrar yo
mi
Terminal Bujía
caja
Pastilla magnética
Bujía
código
Restablecer pulso
rotor Bobina de encendido
Magnético
rotor Captación de efecto Hall
1-7
Capítulo 1 GENERALIDADES
Placa de nombre
información:
-Juego de válvulas
-Tiempo de encendido
-Número de cilindro
-Dirección de rotación
1-8
Capítulo 1 GENERALIDADES
4. Especificaciones
GS16R-PTK
Modelo de motor
1200 minutos-1 1500 minutos-1
Sistema de combustión Motor de mezcla pobre con encendido por chispa y precámara
Enfriador de aceite Tipo Tipo multidisco refrigerado por agua (integrado en el cárter)
método de enfriamiento Refrigeración por agua de circulación forzada con bomba externa
Volumen de refrigerante (cuerpo del motor) Aprox. 170 litros [44,9 galones estadounidenses]
Modelo TD13
turbocompresor
Cantidad 2 unidades
1-9
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
2-1
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Estándar
Artículo Valor nominal Valor límite Observación
valor
Defectuoso si es inferior o 15 %
La velocidad nominal está estampada en la placa de
Velocidad máxima 5 a 10 % mayor que la velocidad nominal superior a lo clasificado
identificación.
velocidad
2,6MPa 1,95MPa
Presión de compresión {26,5 kgf/cm²} {19,9 kgf/cm²} Aprox. a los 120 minutos-1
[377,1 psi] [282,82 psi]
escape abierto BBDC 28,5° (ángulo del cigüeñal) valor para comprobar la sincronización de la válvula)
0,8 milímetros
Precámara
[0,032 pulgadas]
2-3
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Unidad: mm [pulg.]
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite Observación
valor
ø36 36.000 a 36.040 36.090
Diámetro interior del casquillo basculante
[1.42] [1,4173 a 1,4189] [1.4209]
Balancín
ø36 35.966 a 35.991 35.940
Diámetro exterior del eje de balancín
[1.42] [1,4160 a 1,4170] [1.4150]
A=1,5°o menos
B=1,44 [0,0567] A
Precámara Cuadratura B=1,5 [0,059] B
o menos
válvula de gas
Lf=55 [2,17] si
primavera
46 [1,81]/137,3 a
Establecer longitud/carga (mm
166,7 {14,0 a 17,0}
[pulg.]/N {kgf} [lbf])
[30,87 a 37,48]
2-4
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Unidad: mm [pulg.]
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite Observación
valor
Varilla de empuje Sin 0,50 [0,0197] o menos tir
Cabeza de cilindro Distorsión de la superficie inferior 0,03 [0,0012] o menos 0,07 [0,0028]
Mínimo:
Conectando 130.950
vara ø131 131.000 a 131.025 [5.1555]
Diámetro interior del orificio de la biela
[5.16] [5,1575 a 5,1585] Máximo:
131.050
[5.1594]
2-5
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Unidad: mm [pulg.]
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite Observación
valor
3.000 2.957 a 2.970 2.930
Estándar
[0,1181] [0,1164 a 0,1169] [0,1154]
Diámetro interior de la tapa del cojinete de la bomba de aceite para adaptarse al ø110 110.000 a 110.035
cojinete [4.33] [4,3307 a 4,3321]
ø110 109.987 a 110.022
Diámetro interior de la placa de la bomba para adaptarse al rodamiento
[4.33] [4,3302 a 4,3316]
Bomba de aceite ø110 109.985 a 110.000
Diámetro exterior
conducir [4.33] [4,3301 a 4,3307]
Cojinete
Adentro ø50 49.988 a 50.000
diámetro [1.97] [1,9680 a 1,9685]
2-6
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Unidad: mm [pulg.]
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite Observación
valor
124.930 a 124.950 124.890
Estándar
[4,9185 a 4,9193] [4.9169]
2-7
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Unidad: mm [pulg.]
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite Observación
valor
4.500 4.467 a 4.480 4.425
Estándar
[0,1772] [0,1759 a 0,1764] [0,1742]
2-8
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Unidad: mm [pulg.]
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite Observación
valor
Juego entre el engranaje impulsor y el engranaje 0,100 a 0,200 0.400
conducido [0,0039 a 0,0079] [0,0157]
Espacio libre superior entre los dientes del engranaje y la 0,100 a 0,148 0.350
caja [0,0039 a 0,0058] [0,0138]
Espacio libre lateral entre el ancho del engranaje y la profundidad 0,040 a 0,116 0.210
de la caja [0,0016 a 0,0046] [0,0083]
29.887 a 29.900 29.840
Diámetro exterior del eje del engranaje impulsor
ø30 [1,1767 a 1,1772] [1.1748]
[1.18] 29.947 a 29.960 29.920
Diámetro exterior del eje del engranaje conducido
[1,1790 a 1,1795] [1.1780]
Bomba de aceite
longitud/carga del resorte instalado {36,61 kgf} [80,71 libras] {32,02 kgf}
[70,59 libras]
Unidad: mm [pulg.]
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite Observación
valor
ø120 119.987 a 120.022
Caja de bomba
diámetro interior de [4.72] [4,7239 a 4,7253]
rodamiento para encajar
ø110 110.005 a 110.040
Tapa del cojinete
[4.33] [4,3309 a 4,3323]
Afuera ø120 119.985 a 120.000
diámetro [4.72] [4,7238 a 4,7244]
Grande
Adentro ø55 54.985 a 55.000
agua ficticia diámetro [2.17] [2,1648 a 2,1654]
Cojinete
bomba Afuera ø110 109.985 a 110.000
diámetro [4.33] [4,3301 a 4,3307]
Pequeño
Adentro ø50 49.988 a 50.000
diámetro [1.97] [1,9680 a 1,9685]
Nota: La bomba de agua se instala por separado. Utilice la bomba falsa como engranaje loco y paso de agua.
2-9
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Unidad: mm [pulg.]
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite Observación
valor
ø20 19.991 a 20.000 19,96
Diámetro del eje
[0.79] [0,7870 a 0,7874] [0,7858]
ø20 20.038 a 20.096 20.25
La válvula del acelerador Diámetro interior del casquillo A
[0.79] [0,7889 a 0,7912] [0,7972]
Unidad: mm [pulg.]
Presión del resorte del cepillo {4.500 kgf} {4,000 a 5,000 kgf} {4.000 kgf}
[9,9209 libras] [8,8193 a 11,0224 lbf] [8,8193 libras]
Unidad: mm [pulg.]
Bobina de encendido
Resistencia de la bobina
4,4 a 6,9 kΩ
secundaria
Espacio libre entre el captador y el disco magnético o el rotor de levas 1,0 [0,039] o menos
2-10
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Tuerca de bloqueo del puente M 10 × 1,25 55 ± 2,8 5,61 ± 0,28 40,57 ± 2,06 Tornillo de ajuste
Engranaje del árbol de levas (trasero) M 12 × 1,25 127 ± 6,4 12,95 ± 0,65 93,67 ± 4,72
Placa de empuje del árbol de levas M 12 × 1,25 59 ± 5,9 6,02 ± 0,60 43,52 ± 4,35
Tapa de cojinete principal M 24 × 3,0 588 ± 29,4 59,96 ± 2,99 433,69 ± 21,68 [Húmedo], Nota (b), (e)
Perno lateral de la tapa del cojinete principal M 20 × 2,5 392 ± 19,6 39,97 ± 1,99 289,12 ± 14,45 [Húmedo], Nota (b), (e)
Caja de engranajes de distribución M 16 × 1,5 255 ± 12,8 26,0 ± 1,30 188,08 ± 9,44 Con una arandela dura
Soporte de montaje central M 20 × 1,5 392 ± 19,6 39,97 ± 1,99 289,12 ± 14,45
Soporte de montaje trasero M 20 × 1,5 392 ± 19,6 39,97 ± 1,99 289,12 ± 14,45
[Húmedo] Método de apriete 2
Tapa de biela M 22 × 1,5 637 ± 31,9 64,96 ± 3,25 469,83 ± 23,52 veces, Nota (d), (e)
Marca de identificación del perno "CS, CL"
Contrapeso M 22 × 1,5 490 ± 24,5 49,97 ± 2,49 361,41 ± 18,07 [Húmedo], nota (e)
Volante M 22 × 1,5 588 ± 29,4 59,96 ± 2,99 433,69 ± 21,68 [Húmedo], nota (e)
Triple amortiguador (tuerca) M 22 × 1,5 294 ± 14,7 29,98 ± 1,49 216,84 ± 10,84
Eje loco trasero M 20 × 1,5 392 ± 19,6 39,97 ± 1,99 289,12 ± 14,45 Aplicar MOLYKOTE
Collar de empuje del eje loco trasero (tuerca) M 18 × 1,5 196 ± 9,8 19,99 ± 0,99 144,56 ± 7,22
Eje loco delantero M 12 × 1,25 108 ± 10,8 11,01 ± 1,10 79,66 ± 7,96
Placa de empuje del eje loco delantero M 10 × 1,25 60 ± 6,0 6,12 ± 0,61 44,25 ± 4,42
Placa de montaje de la bomba de aceite y de
M 12 × 1,25 59 ± 5,9 6,02 ± 0,60 43,52 ± 4,35
la bomba de agua
Acoplamiento de la válvula de mariposa M 6 × 1,0 11,7 ± 1,0 1,19 ± 0,10 8,63 ± 0,73 Perno hexagonal
2-11
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Nota: (a) Utilice el método de ángulo controlado para apretar el perno de la culata como regla general.
1) Apriete los pernos con un par de ajuste de 294 ± 14,7 N·m {30 ± 1,5 kgf·m} [217 ± 11 lbf·ft].
2) Apriete en ángulo 65 ± 3 grados más.
3) Afloje todos los pernos y luego vuelva a apretarlos en la secuencia que se muestra en los puntos 1) y 2) anteriores. (Apriete 2 veces)
Para conocer el procedimiento de apriete, consulte "Perno de culata - Apretar" de "CUERPO DEL MOTOR - MONTAJE".
(b) Apriete los pernos de la tapa del cojinete de bancada y los pernos laterales de la tapa del cojinete de bancada, siguiendo la secuencia especificada.
Apriete firmemente todos los pernos a la mitad del par especificado y, después de apretarlos firmemente, apriételos al par especificado.
Para conocer el procedimiento de apriete, consulte "Tapa del cojinete principal - Instalación" de "ENSAMBLAJE DEL MOTOR BÁSICO".
(c) Asegúrese de apretar la boquilla de enfriamiento del pistón al par especificado. No apriete demasiado excediendo el par especificado. Un ajuste
excesivo puede causar fallas en la válvula de retención y provocar el agarrotamiento del pistón.
(d) Siga el procedimiento siguiente para apretar los pernos de la culata utilizando el método de apriete de ángulo controlado.
Marca de perno Número de pieza Método de torsión (apriete 2 veces) Método de ángulo (apriete 2 veces)
Par de ajuste 245 ± 12,3 N·m {25 ± 1,25 kgf·m} [180 ± 9 lbf·ft] →
CS 37519-21301 637 ± 31,9 N·m {65 ± 3,25 kgf·m} 60 ± 3°
[470 ± 24 lbf·pie]
CL 37519-11401 Par de ajuste 294 ± 14,7 N·m {30 ± 1,5 kgf·m} → 60 ± 3°
(e) Cuando se indique [Mojado], aplique aceite de motor a la rosca y a la cara del cojinete del perno.
(f) Las piezas (pernos/tuercas) indicadas mediante ajuste doble deben apretarse al par especificado, aflojarse y luego volver a apretarse al
par especificado.
Aplique compuesto
Precámara M 18 × 1,5 49 ± 2,5 5,0 ± 0,25 36,14 ± 1,84
antiagarrotamiento (37594-01700).
Aplique compuesto
Soporte de válvula de gas M 27 × 1,5 177 ± 8,9 18,05 ± 0,90 130,55 ± 6,56
antiagarrotamiento (37594-01700).
Tuerca de seguridad de la válvula de gas M 10 × 1,25 55 ± 2,8 5,61 ± 0,28 40,57 ± 2,06 Tornillo de ajuste
Tapa de la bomba de aceite M 10 × 1,25 33,4 ± 6,67 3,41 ± 0,68 24,64 ± 4,91
Tapón de la válvula de seguridad de la bomba de aceite M 24 × 1,5 88 ± 10 8,97 ± 1,02 64,91 ± 7,37
Conjunto de válvula de seguridad de la bomba de aceite M 32 × 2,0 74 ± 10 7,55 ± 1,02 54,58 ± 7,37
Bomba de agua ficticia M 12 × 1,25 108 ± 10,8 11,01 ± 1,10 79,66 ± 7,96
Engranaje falso de la bomba de agua (tuerca) M 30 × 1,5 390 ± 78,4 39,77 ± 7,99 287,65 ± 57,82 Para accionamiento de bomba de aceite
2-12
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
(Estático
M8×1,25 20 ± 1,0 2,04 ± 0,10 14,75 ± 0,73 D120
presión)
Abrazadera en V del colector de escape
(Dinámica
M 6 × 1,0 8,35 ± 0,45 0,85 ± 0,04 6,16 ± 0,33
presión)
Perno de montaje del colector de escape M 10 × 1,5 98 ± 4,9 9,99 ± 0,50 72,28 ± 3,61
Acoplamiento del tubo de escape 1/4-28 UNF 8,8 ± 1,0 0,90 ± 0,10 6,49 ± 0,73
Perno de montaje del turbocompresor M 12 × 1,25 108 ± 10,8 11,01 ± 1,10 79,66 ± 7,96
Aplique compuesto
Bujía M 14 × 1,25 20 ± 1,0 2,04 ± 0,10 14,75 ± 0,73
antiagarrotamiento (37594-01700).
Sensor de golpe M8×1,25 20 ± 1,0 2,04 ± 0,10 14,75 ± 0,73 No utilice una lavadora o similar.
2-13
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
7 10
Nuevo Méjico kgf·m lbf·ft Nuevo Méjico kgf·m lbf·ft
8 × 1,25 12 [0,47] 17 1.7 12.3 30 3.1 22.4
10 × 1,25 14 [0,55] 33 3.4 24.6 60 6.1 44.1
automóvil métrico 12 × 1,25 17 [0,67] 60 6.1 44.1 108 11.0 79,6
rosca de tornillo
14 × 1,5 22 [0,87] 97 9.9 71,6 176 17.9 129,5
Nota:(a) El par de apriete que figura en esta tabla es para pernos y tuercas estándar.
(b) Los valores numéricos en la tabla son los valores cuando se utilizan arandelas de resorte.
(c) La tabla muestra los valores estándar con un valor de tolerancia máximo de ±10%.
(d) Utilice el par de apriete de esta tabla a menos que se especifique lo contrario.
2-14
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
Clasificación de fuerza
Tamaño del hilo
Ancho entre pisos
Día. × Paso 4T
(mm) [pulg.]
(rosca M)
Nuevo Méjico kgf·m lbf·ft
(Seco)
2-15
Capítulo 2 DATOS DEL SERVICIO
tabla.
2-16
Capítulo 3 HERRAMIENTAS DE SERVICIO
3-1
Capítulo 3 HERRAMIENTAS DE SERVICIO
1. HERRAMIENTA ESPECIAL
Mantenimiento
Nombre de la herramienta Número de pieza Configuración Uso previsto
artículo
Motor Herramienta para casquillos de balancines 37591-02600 Buje de balancín: reemplace el buje de
diámetro interior y exterior ø36 × ø40
[1,42 × 1,57 pulg.]
Extractor de casquillo tensor delantero 32591-02500 Buje tensor delantero: reemplace los
diámetros interior y exterior del buje ø50 ×
ø55 [1,97 × 2,17 pulg.]
M10 × 1,25
M12 × 1,25
(2 piezas)
M12 × 1,75
M27 × 1,5
Conjunto de instalador de sello 37891-07000 Instalación de sello de aceite delantero para especificación de
3-3
Capítulo 3 HERRAMIENTAS DE SERVICIO
Mantenimiento
Nombre de la herramienta Número de pieza Configuración Uso previsto
artículo
Motor Conjunto de instalador de sello trasero 37791-06010 Sello de aceite trasero - Instalar
ø10×L50
Instalador de guías y sellos. 37191-11500 Guía de válvula y sello del vástago - Instalación
Altura de la guía: 31,5 mm [1,240 pulg.] Altura del
sello del vástago: 34,3 mm [1,350 pulg.]
Molinillo de cárter 37591-07010 Repasado del avellanado del revestimiento del cárter
37791-01500
Hoja gruesa-
espesor: 0,6 mm
[0,024 pulgadas]
37791-01600
Removedor de camisa de cilindro 37591-04100 Camisa del cilindro - Quitar Diámetro interior de
la camisa del cilindro aplicable: ø170 mm [6,69
pulg.]
3-4
Capítulo 3 HERRAMIENTAS DE SERVICIO
Mantenimiento
Nombre de la herramienta Número de pieza Configuración Uso previsto
artículo
M12 × 1,25 - 95 mm
3-5
Capítulo 3 HERRAMIENTAS DE SERVICIO
Mantenimiento
Nombre de la herramienta Número de pieza Configuración Uso previsto
artículo
(casquillo)
Portapiedras 37891-08200
(2 piezas)
3-6
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Mantenimiento
Nombre de la herramienta Número de pieza Configuración Uso previsto
artículo
Primavera 37891-09200
Eje 37891-08900
Conjunto de soporte 37891-08800 Soporte de fijación común del eje piloto para
juego de herramientas de rectificado y
medición para medir
M12 × 1,25
Juego de herramientas de medición 37891-08500 Cara del asiento de válvula y descentramiento radial -
Medir
3-7
Capítulo 3 HERRAMIENTAS DE SERVICIO
Mantenimiento
Nombre de la herramienta Número de pieza Configuración Uso previsto
artículo
Instalador de sellos de vástago 35A91-08601 Sello del vástago de la válvula de gas de la precámara
- Instalar
M8 × 1,25
M14 × 1,5
agua ficticia Alicates para anillos elásticos 37591-03100 Tapa falsa de bomba de agua
bomba anillo de retención del orificio - Instalación y
desmontaje
3-8
Capítulo 3 HERRAMIENTAS DE SERVICIO
Mantenimiento
Nombre de la herramienta Número de pieza Configuración Uso previsto
artículo
M14 × 1,25
Cable RS485 37791-06400 Cable de ajuste ICS, EGS02 Diámetro del cable.
# 1 (W)
# 2 (R) 0,75 milímetros2[0,0295 pulgadas2.]
D-SUB9 pines
(femenino)
D-SUB9P
D-SUB9S
(RS232)
# 5 (B)
D-SUB9 pines
(masculino)
RS232C
D-SUB9 pines
(femenino)
3-9
Capítulo 3 HERRAMIENTAS DE SERVICIO
Mantenimiento
Nombre de la herramienta Número de pieza Configuración Uso previsto
artículo
3-10
Capítulo 4 INSTRUCCIONES DE REVISIÓN
1. Determinación del momento de la revisión ........................................ ................................... 4-3
1.1 Definición de revisión................................................ ................................................. ................ 4-3 Determinación
1.2 del momento de la revisión ................................ ................................................. ................... 4-3
4-1
Capítulo 4 INSTRUCCIONES DE REVISIÓN
próxima revisión.
Cuando la solidez de una pieza no se pueda mantener hasta la próxima revisión, incluso si la pieza está en condiciones estándar en ese momento,
En la mayoría de los casos, el motor debe revisarse cuando la presión de compresión del motor disminuye. Se debe considerar un
aumento en el consumo de aceite del motor y en el gas de escape al evaluar la condición del motor.
Síntomas como la disminución de la potencia, el aumento del consumo de combustible, la disminución de la presión del aceite, la dificultad de arranque del motor y el
aumento del ruido deben considerarse para evaluar el momento de la revisión, aunque estos síntomas a menudo se ven afectados por varias causas y no siempre son
La disminución de la presión de compresión muestra una variedad de síntomas y condiciones del motor, lo que dificulta determinar con precisión
(4)Aumento de las fugas de gas de combustión debido al desgaste de la camisa del cilindro, anillo del pistón, etc. y, como resultado, aumento del gas de escape a través del
Algunos de esos síntomas son causados directamente por piezas desgastadas del motor, mientras que otros no.
Los fenómenos descritos en los puntos (2) y (6) pueden deberse a una sincronización incorrecta del encendido, al desgaste de la válvula de gas de la precámara, a condiciones defectuosas
La razón más válida para reacondicionar el motor es la disminución de la presión de compresión debido al desgaste de la camisa del cilindro y del
anillo del pistón, como se describe en el punto (4). Y una vez que aparece este síntoma, es razonable tener en cuenta otros síntomas para tomar la
decisión final.
4-3
Capítulo 4 INSTRUCCIONES DE REVISIÓN
a la manguera.
arranque.
Nota: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada para arrancar el motor.
arranque.
Velocidad rotacional
Estándar
Artículo Valor límite en el estándar
valor
presión
2,6MPa 1,95MPa
Compresión Aprox.
{26,5 kgf/cm2} {19,9 kgf/cm2}
presión a los 120 minutos-1
[377,1 psi] [282,82 psi]
4-4
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
1. Mecanismo de válvula y culata: desmontaje e inspección ........................ 5-3
1.1 Holgura de válvulas - Inspeccionar................................................ ................................................. ......... 5-4
1.2 Bujía - Quitar................................. ................................................. ............................ 5-4 Balancín de la
1.3 válvula de gas de la precámara - Quitar ......... ................................................. ....... 5-4 Tubo de asta -
1.4 Quitar.................................. ................................................. ........................ 5-5 Conjunto de balancines -
1.5 Quitar ................. ................................................. ................................. 5-6 Espacio libre entre la cara
1.6 inferior del puente de válvula y la cara superior del rotador de válvula - Inspeccionar... 5-6 Puente de
1.7 válvula - Quitar................................. ................................................. ................. 5-7 Conjunto del soporte
1.8 de la válvula de gas de la precámara - Quitar................. ................................................ 5-7 Previo
1.9 Protuberancia de la válvula de gas de la cámara - Medida.................................... ................................ 5-7
1.10 Precámara - Quitar ................................................ ................................................. ................ 5-7
1.11 Conjunto del soporte de la válvula de gas de la precámara: desmontaje ......................... ................. 5-8
1.12 Sello del vástago de la válvula de gas de la precámara - Quitar ........................... ................................ 5-8
1.13 Caja de balancines - Quitar ................................................ ................................................. ............ 5-8
1.14 Conjunto de culata - Quitar................................................ ................................................ 5-8
1.15 Hundimiento de la válvula - Medida................................................. ................................................. ............ 5-9
1.16 Válvula y resorte de válvula - Quitar.................................... ................................................ 5 -9
1.17 Guía del puente................................................ ................................................. ................................ 5-9
5-1
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
5-2
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Comprender el estado actual del motor antes de desmontarlo es muy importante para encontrar la causa del problema y realizar
Dependiendo del trabajo o propósito de mantenimiento, es deseable inspeccionar algunos de los siguientes elementos antes de continuar con cualquier
trabajo.
-Huella entre la cara inferior del puente de la válvula y la cara superior del rotador de la válvula - Inspeccionar
fatiga, defecto
dieciséis
2
Reemplazar
6 5
Grieta, fuga de aceite,
Reemplazar
fatiga
18
17
Desgaste, obstrucción del orificio de aceite. Vástago, defecto de desgaste en la superficie del
Reemplazar
asiento, depósito de cenizas
3 9 20
21
12 Defecto en los hilos 15 1
Tener puesto
11
10 26 Desgaste en ambos extremos, doble
contacto, desgaste
8
13 28
22 14
Vástago, superficie del asiento, corrosión por
23 desgaste, falla, depósito de cenizas Desgaste de las superficies de
contacto entre levas en contacto.
24 cara y periferia exterior
25 fatiga, crack
Grieta, defecto, 27
Reemplazar Reemplazar
grieta de goma por fatiga
5-3
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Juego de válvulas
Instalar el perno
5-4
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
(2)Retire el anillo elástico con unos alicates para anillos elásticos. En este
momento, sujete firmemente el anillo elástico con las pinzas para anillos tuerca de unión
elásticos.
N/P: 49160-90301
pipa de asta
Anillo de retención
removedor de tuberías
Tuerca de soldadura N/P: 35A91-06500
5-5
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Tornillo de ajuste
Eje de balancín
Espaciador
Balancín
Balancín
Tuerca de bloqueo
Tornillo de ajuste
la cara superior del rotador de la válvula para verificar la condición Mantenga presionada la parte superior del puente con la mano.
Para conocer el procedimiento de inspección, consulte "Juego entre la cara Liquidación entre
rotador de válvula fondo del puente de válvulas
inferior del puente de la válvula y la cara superior del rotador de la válvula - cara y válvula
cara superior del rotador
Inspeccionar" de "CUERPO DEL MOTOR - MONTAJE".
5-6
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Nota: Tenga cuidado de no dejar caer la tapa del puente en la varilla de empuje.
Gas precámara
Puente valvular
agujero. tapa de válvula
utilizando el casquillo.
(2)Retire la junta.
Enchufe
N.º de pieza: 35A91-18700
Gas precámara
Empaquetadura conjunto de soporte de válvula
INSPECCION Y REPARACIÓN".
barra de extensión.
(2)Inserte la herramienta ensamblada con las tres piezas en la ranura de la Conector cruzado para
precámara P/N: 37591-19100
precámara en el orificio de la válvula de gas de la precámara. Precámara
(3)Afloje la precámara y retírela de la culata.
Precámara - Quitar
5-7
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Nota: Si se van a reutilizar las válvulas de gas, marque cada válvula de gas y
P/N: 35A91-08800
El sello del vástago se desprenderá a medida que la selección del sello se mueve 8,3 mm [0,33 pulg.]
hacia arriba.
Chaveta (4)
Porta válvula
Perno de unión
P/N: 05930-00200
Al retirar la junta de la culata, tenga cuidado de no (M12 × 1,25)
dañar la culata y la superficie del cárter con un
destornillador o algo similar.
utilizan para retener la culata del cilindro en una posición Cabeza de cilindro
5-8
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Nota: Si las válvulas son reutilizables, marque cada asiento de válvula y el P/N: 33591-04500
válvula de acoplamiento para identificar sus posiciones originales.
volver a montar.
chaveta de válvula
rotador de válvula
Resorte de válvula
5-9
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Dependiendo del trabajo o propósito de mantenimiento, es deseable inspeccionar algunos de los siguientes elementos antes de continuar con cualquier
trabajo.
Reemplazar
defecto, desgaste
4
defecto, desgaste
Reemplazar
13
dieciséis
14
Obstrucción del orificio de aceite
Reemplazar
17
12
Descamación, desgaste
1
15 10
4
1
Reemplazar 6 11
5 Obstrucción, desgaste
Reemplazar 2
6
Reemplazar
Desgaste, defecto, envejecimiento.
1 7
8
Reemplazar 5 Hilo
daño
Reemplazar
1Levantar 7Caja de engranajes de distribución (aprox. 185 kg [407,9 lb]) 8 13Placa de empuje
2Espaciador (aprox. 105 kg [231,5 Sello de aceite 14Árbol de levas
lb.]) 3Volante 9Deflector de sello de (aprox. 50 kg [110,2
(aprox. 565 kg [1245,6 libras]) 4 aceite 10Placa de empuje libras]) 15Eje loco
Cubierta de la placa trasera 5Cubrir 11engranaje loco dieciséisPlaca trasera
5-10
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
de la cara del volante - Medición" y "Desviación radial del espaciador". cara de medición
cara de medición
Descentramiento radial
cara de medición
Perno de unión
N/P: 45815-32401
Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el espaciador. No sólo (M12 × 1,75)
puede causar daños, sino también lesiones personales. El espaciador
que se caiga.
5-11
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
(2)Instale los pernos (M6 × 1,0 mm) en los orificios dedicados para
Nota: Marque la posición de instalación del collar de derecha o izquierda para Eje loco trasero
Collar de empuje
Asegúrese de que el juego y el juego axial sean correctos durante el montaje.
Cubrir
Cáncamo
Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la caja del engranaje de N/P: 05930-00200
(M12 × 1,25 mm)
distribución. No sólo puede causar daños, sino también lesiones
personales.
(1)Coloque una eslinga en la caja del engranaje de distribución para evitar que se
caiga.
(3)Retire el sello de aceite de la caja del engranaje de sincronización. Nota: 185 kg [408 libras]
Caja del engranaje de sincronización - Quitar
Reemplace el sello de aceite retirado por uno nuevo. Sello de aceite
no se puede reutilizar.
5-12
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
engranaje loco
condición actual.
Placa de empuje
Hondero
5-13
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Martillo deslizante
5-14
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Dependiendo del trabajo o propósito de mantenimiento, es deseable inspeccionar algunos de los siguientes elementos antes de continuar con cualquier
trabajo.
Reemplazar
11 Grieta,
Reemplazar defecto del agujero del pasador
10
Grieta,
defecto del agujero del pasador Reemplazar
8
Hinchazón de la caja y la
cubierta, decoloración,
fuga de aceite de silicona 12
Reemplazar
Reemplazar
desgaste de la cara del labio,
procesador-95
daño, envejecimiento
7 Reemplazar
6 3
4 5
13
2 1
Reemplazar
13
Descamación, defecto, 19
Especificaciones de triple amortiguador
defecto estriado 14 18
17
Reemplazar
9 dieciséis
12 15
Obstrucción del orificio de aceite,
Tener puesto
tener puesto
Rotación
7
5-15
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Soporte de sensor
Pastilla magnética
rotor.
Restablecer el rotor de impulsos
Placa de rotor
Perno de gato
N/P: 64362-68500
Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el amortiguador. No Perno guía (M12 × 1,25 mm)
sólo puede causar daños, sino también lesiones personales.
cigüeñal.
Perno de gato
N/P: 37791-02200
Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el amortiguador. (M12 × 1,25)
No sólo puede causar daños, sino también lesiones Honda
personales.
guía.
Amortiguador - Quitar
5-16
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
3.5 Placa de la bomba (para bomba de agua ficticia y bomba de aceite) - Quitar
Instale dos pernos niveladores de manera uniforme en los orificios de los pernos
bomba de aceite.
N/P: 64362-68500
desmontaje de la bomba de agua ficticia.
(M12 × 1,25)
junta tórica
Cáncamo
05930-00200
Al retirar la caja del engranaje delantero, tenga cuidado de (M12 × 1,25 mm)
no dañar el sello de aceite o deformar la aguja al golpearla.
5-17
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
3.9 Cubierta falsa del cojinete de la bomba de agua y cubierta del cojinete de la bomba de aceite - Quitar
Retire la cubierta falsa del cojinete de la bomba de agua y la cubierta del
condición actual.
condición actual.
Engranaje loco delantero
Para conocer el procedimiento de medición, consulte "Juego axial del
delantero.
5-18
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Perno de gato
(M10×1,25)
5-19
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Dependiendo del trabajo o propósito de mantenimiento, es deseable inspeccionar algunos de los siguientes elementos antes de continuar con cualquier
trabajo.
Desgaste, defecto
5
9
6
7
8
11 Grietas, obstrucción del orificio de aceite
Rayado en la cara interior, desgaste,
óxido en la circunferencia exterior y
ranura de la junta tórica, cavitación
Reemplazar
Daños interiores/exteriores,
adherencia, descamación
1
Defecto
5-20
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Camisa de cilindro
revestimiento interior.
5-21
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Cuando sujete la biela con la mano para evitar que oscile, tenga mucho cuidado. Podría sufrir lesiones en las
manos debido al movimiento accidental de la biela.
(a) Al sacar el pistón, tenga cuidado de no dejar caer el cojinete de biela superior.
(b) Al retirar el pistón, tenga cuidado de no dañar la camisa del cilindro con el movimiento de la biela.
(c) Cuando solo quedan unos pocos pistones en los cilindros, el cigüeñal tiende a girar debido al desequilibrio de peso.
Asegúrese de sujetar el cigüeñal para evitar que gire mientras retira los pistones.
(d) Asegúrese de que la biela no dañe la boquilla de enfriamiento del pistón al retirar el pistón.
(e) Al sacar el pistón de la camisa del cilindro, sostenga el pistón con la mano para que no se incline. Si el pistón se
inclina, la superficie interna del pistón choca contra la biela y daña el pistón.
(3)Gire el cigüeñal con cuidado hasta que la muñequilla se Peso del pistón y
biela
desplace de la biela y el orificio del perno inferior se pueda
asamblea:
muñequilla aprox. 20 kg [44 libras]
ver a través de la ventana de inspección.
Cigüeñal - Girar
(4)Inserte una barra envuelta con tela y empuje hacia arriba la parte
apoyo.
Cuando el anillo de aceite se deslice fuera de la camisa del cilindro, coloque barra giratoria
5-22
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Expansor de anillo
(2)Coloque un trozo de madera en el extremo del pasador del pistón y Alicates para anillos
golpéelo ligeramente con un martillo para quitar el pasador del N/P: 45191-08400
agua caliente.
estado actual.
Camisa de cilindro
Empujador de revestimiento
N/P: 37591-06200
Saliente de la brida de la camisa del cilindro - Medida
5-23
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Eliminando trazo
80 mm [3,15 pulg.]
calando la placa extractora en la parte inferior de la camisa del cilindro.
Camisa de cilindro
5-24
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Dependiendo del trabajo o propósito de mantenimiento, es deseable inspeccionar algunos de los siguientes elementos antes de continuar con cualquier
trabajo.
11
Contacto local/grieta activada
avellanado,
fricción/corrosión en
Depósito de incrustaciones, defecto,
orificio de ajuste de la camisa del cilindro
grieta, obstrucción del orificio de aceite
Reemplazar
2 Defecto
operación de válvula, Reemplazar
Tener puesto
10
9
Interior y exterior
defecto periférico de la cara, Pelado, desgaste, contacto
corrosión, descamación 6
7
Desgaste, defecto, grieta 4
Tener puesto
5
Grieta
Defecto
3
1
1Perno de la tapa del cojinete principal 4Cojinete principal inferior 8Placa de empuje superior 9
2Perno lateral 5Placa de empuje inferior Perno de unión
3Tapa de cojinete principal 6Cigüeñal 10Boquilla de enfriamiento del pistón
(aproximadamente 17 kg [37,5 libras]) (aprox. 620 kg [1366,9 libras]) 7 11Grifo de drenaje de agua 12Caja
Cojinete principal superior del cigüeñal
5-25
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
(1)Retire los pernos de la tapa del cojinete principal y los pernos laterales. Perno lateral
(2)Instale los cáncamos en los orificios para pernos exteriores de la tapa del
Perno de la tapa del cojinete principal
cojinete principal.
Tapa del cojinete principal - Quitar
(3)Agite ligeramente y retire la tapa del cojinete principal
levantándola gradualmente.
más trasero.
5-26
Capítulo 5 DESMONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
(a) Al retirar el cigüeñal, retire primero las placas de empuje superiores delanteras y tenga cuidado de no caer dentro del
cárter.
(b) Al colocar el cigüeñal sobre una plataforma u otros soportes, tenga cuidado de no dañarlo. Una vez colocado
sobre un palet, colocar algún soporte para evitar que el cigüeñal ruede.
en la parte trasera.
Cigüeñal - Quitar
5-27
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
6-1
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
6-2
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
1.1 Diámetro interior del casquillo del balancín y diámetro exterior del eje del balancín: medida
Mida el diámetro interior del casquillo del balancín y el diámetro
Dirección de medición Medición
exterior del eje del balancín. Si la medición excede el límite, dirección
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite
valor
Casquillo de balancín ø36mm 36,000 a 36,040 mm 36.090 milímetros
Extracto
Herramienta para casquillos de balancines
N/P: 37591-02600
Balancín
Casquillo de balancín
[0,79 pulgadas]
Nota:(a) Asegúrese de que la posición de la muesca esté en la parte superior
20 milímetros
y posición vertical del balancín.
Ajuste a presión
(b) Las formas de los balancines de admisión y escape son [0,59 pulgadas]
15mm
balancín y la junta estén colocados como se muestra en la ilustración. Muesca del casquillo del balancín
Ajuste a presión de modo que la muesca del casquillo del balancín quede
alineada paralela al eje central del orificio del tornillo.
6-3
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
1.3 Diámetro exterior del vástago de la válvula y diámetro interior de la guía de la válvula: medida
Mida el diámetro exterior del vástago de la válvula y el diámetro interior de
una nueva.
Nota: Pula la válvula y el anillo del asiento de la válvula siempre que se instale un nuevo
Medición
posiciones
válvula está instalada.
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite Diámetro exterior del vástago de la válvula: medida
valor
Vástago de válvula ø10mm 9,940 a 9,960 mm 9.910 milímetros
Medición
diámetro exterior [0,39 pulgadas] [0,3913 a 0,3921 pulg.] [0,3902 pulgadas]
dirección
guía de válvula ø10mm 10,000 a 10,015 mm 10.140mm
diámetro interno [0,39 pulgadas] [0,3937 a 0,3943 pulg.] [0,3992 pulgadas]
Medición
punto
guía de válvula
[0,081 ± 0,012 pulgadas]
31,5 ± 0,3 mm
Cabeza de cilindro
6-4
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
la válvula. Pula la válvula y el asiento de la válvula cada vez que se rectifica la Ancho del asiento
válvula.
Hundimiento de válvula
pintado con pasta colorante sin plomo contra el anillo del asiento de la válvula.
2,15 a 2,45 mm
EN
2,8 milímetros
Válvula
[0,0846 a 0,0965 pulgadas] [0,110 pulgadas]
asiento
Ancho del asiento
4,45 a 4,75 mm
EX
5,1 milímetros
Bien Malo
el ángulo especificado.
en el ángulo especificado.
6-5
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
culata se agriete.
1.8.1 Anillo del asiento de la válvula: extracción con extractor del asiento de la
Extractor de asiento de válvula
válvula
N/P: 32591-04200
Retire el anillo del asiento de la válvula con el extractor del asiento de la válvula.
Anillo del asiento de la válvula: quitar con el extractor del asiento de la válvula
6-6
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
[0,457 -0 ]
+ 0,004
Cabeza de cilindro
interior del avellanado del asiento de la válvula en la culata y el
11.6+0.1
0
diámetro exterior del anillo del asiento de la válvula para asegurarse 8 [0,31]
0.070
a 0,130 mm
- -
Asiento de válvula
interferencia [0,0028 a
0,0051 pulgadas]
válvula.
del fondo.
estándar.
6-7
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
Rectifique la cara del anillo del asiento después de reemplazar el anillo del
asiento de la válvula por uno nuevo o antes de pulir con una válvula.
Portapiedras
Cabeza de cilindro
(1)Instale el soporte en la culata con pernos. rueda de piedra
Bloquear
el anillo del asiento.
bosque Soporte
(4)Inserte el eje de giro manual en el orificio lateral del eje
Tornillo
piloto. Luego fije el eje en el pasador del soporte. No
Juego de herramientas para amoladora: instalar
atornille el eje piloto más de lo necesario.
(5)Retire el eje de giro manual del eje piloto. Luego
instale el resorte. Motor triturador de asiento
eje piloto.
(b) Los dos soportes para piedras con piedras de moler son para la Aplicar un par rueda de piedra
entrada y el escape. Úselos por separado.
presión en el
dirección vertical
(7)Instale el motor de la trituradora del asiento en la parte superior del soporte. Asiento de válvula
Nota: (a) Al pulir la cara del asiento de la válvula, aplique una presión uniforme.
Ancho del asiento de válvula (EX) 4,6 mm [0,181 pulg.] 5,1 mm [0,201 pulg.]
6-8
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
Nota: Evite que el motor del rectificador del asiento se tambalee durante el
trabajo.
Eje
(6)Accione la palanca 3 para pulir la cara de pulido de la rueda de piedra con el
Portapiedras
extremo de la punta para restaurar.
Nota: (a) Asegúrese de que la cara de pulido esté siendo uniformemente rueda de piedra
de piedra.
(c) La restauración de la rueda de piedra es necesaria una vez cada tres o cuatro
6-9
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
1.11 Desviación de la cara del asiento de la válvula y desviación radial: medir con una herramienta especial
Mida el descentramiento después de pulir la cara del asiento de la válvula con la
Juego de herramientas de medición
herramienta eléctrica especial o después de otras ocasiones. Agujero para insertar Abrazadera
el eje
(1)Instale el soporte en la cara superior de la culata con Medidor de medición
mento.
sección superior.
herramientas de medición.
6-10
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
asiento de la válvula.
ensamblaje.
(1)Aplique una capa fina de compuesto para pulir uniformemente sobre la cara del asiento de la
válvula.
(5)Aplique una fina capa de pasta colorante sin plomo en la cara de la válvula y
6-11
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
1.15 Puente de válvula, tapa de puente, chaveta de válvula y rotador de válvula: inspeccionar
(1)Inspeccione las superficies de contacto entre el puente de la válvula y el
tapa de puente
puente de la válvula y la guía del puente. Si encuentra un desgaste
chaveta de válvula
significativo o un contacto desigual, reemplácelos por otros nuevos. guía del puente
Vástago de válvula
(2)Compruebe si la tapa del puente está desgastada. Si encuentra un desgaste
significativo, reemplace la tapa del puente por una nueva. rotador de válvula
Límite
Valor nominal Valor estandar
valor
71 milímetros
Largo libre 73 mm [2,87 pulg.]
[2,80 pulgadas]
Largo libre
A A=1,5°o menos
B B=1,9 mm
B=2,2 mm
Cuadratura [0,075 pulg.] o menos
si [0,087 pulgadas]
Lf=73 mm
6-12
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
1/2 1/2
Placa superficial
que la cantidad total de pulido, que incluye la profundidad de pulido de la cara Parte inferior de la culata
rugosidad de la cara
superior del cárter, debe ser de 0,50 mm [0,020 pulg.] o menos. 155 ± 0,1 mm
[Ra 0,4 μm] [0,016 μpulg.]
[6,10 ± 0,003 pulgadas]
6-13
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
1,20 Diámetro del vástago de la válvula de gas de la precámara y diámetro interior del soporte de la válvula: medida
Mida el diámetro exterior del vástago de la válvula de gas de la precámara
nuevo.
Medición
Nota: Pula la válvula y el anillo del asiento de la válvula siempre que se instale un nuevo puntos
válvula está instalada.
Gas de precámara
ø8mm 8,000 a 8,015 mm 8.060 milímetros
soporte de válvula en el interior
[0,32 pulgadas] [0,3150 a 0,3156 pulg.] [0,3173 pulgadas]
diámetro
Medición
direcciones
Puntos de medición
6-14
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Asiento de válvula
ángulo 15
Aplique una pasta colorante fina sin plomo en la cara del asiento de la
pintado con pasta colorante sin plomo contra el anillo del asiento de la válvula.
Bien Malo
Nominal Límite
Artículo Valor estandar
valor valor
Válvula
30° 29°45' a 30°15' - Contacto válvula-soporte de válvula del gas de la precámara
ángulo del asiento
6-15
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
entre los cilindros aumenta a medida que pasa el tiempo. Esto afecta
emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx) y hace que la combustión 15° 0,3 milímetros
[0,012 pulgadas]
sea inestable, lo que puede provocar frecuentes fallos de encendido.
Protuberancia de la válvula margen de válvula
2,85 a 3,15 mm ø17mm 2,85 a 3,15 mm
[0,1122 a 0,1240 pulgadas] [0,67 pulgadas] [0,1122 a 0,1240 pulgadas]
(1)Mida la protrusión y el margen de la válvula.
Corrección del soporte de la válvula de gas de la precámara (asiento)
Reemplace la válvula por una nueva si se excede
el límite.
(2)Al mecanizar el soporte de la válvula para lograr la protuberancia
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite
valor
3 milímetros 2,85 a 3,15 mm 2,0 milímetros
Protuberancia de la válvula
[0,12 pulgadas] [0,1122 a 0,1240 pulgadas] [0,079 pulgadas]
seguir las instrucciones a continuación. También es posible que sea necesario realizar
siguiente revisión.
6-16
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
(1)Aplique una capa fina de compuesto para pulir uniformemente sobre la cara del asiento de la
válvula.
provenir.
Goma
(5)Compruebe el contacto de la cara de acoplamiento de la válvula. Cuando no se utiliza una lapeadora de válvula eléctrica
manguera
1.25 Cuadratura y longitud libre del resorte de la válvula de gas de la precámara - Medida
Mida la escuadra y la longitud libre del resorte de la válvula. Si la
Límite
Valor nominal Valor estandar
valor
54mm
Largo libre 55 mm [2,17 pulg.]
[2,13 pulgadas]
Largo libre
A A=1,5°o menos
B Ancho=1,44 mm
B = 1,5 mm
Cuadratura [0,0567 pulg.] o
si [0,059 pulgadas]
menos Lf = 55 mm
6-17
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
[63 μpulg.]
(3)Preste atención a la dirección de montaje del tubo de prueba de Soldar
fugas.
presión.
(7)Compruebe si hay daños en la junta tórica del soporte de la válvula después de retirar Secuencia de conexión para prueba de presión
6-18
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
Clausura
Nombre: CMS0050 Fuente de distribución: Meiji Electric
válvula
Industries Co., Ltd.
○ Convertidor AC-DC (fuente de alimentación del medidor de flujo) Aire
Salida Presión descargar
Nombre: SVA24SA Fuente de distribución: Meiji Electric
conector indicador
Entrada
Corporation Co., Ltd. conectar sector Regulador
válvula carga de aire
○ Manómetro (para el ajuste de la presión del aire de
suministro)
Todas las posiciones
Compresor de aire
Nombre: S10-350KP-DG 6 mm [0,24 pulg.] presión del aire
tubo de nailon 0,4 MPa {4,0 kgf/cm32} [58 psi]
Fuente de distribución: Sayama Corporation
Cantidad de fuga en el soporte de la válvula de gas de la precámara: prueba
○ Válvula de cierre
○ Válvula reguladora
○ Conector dedicado
Lado de entrada (37503-18400), Lado
de descarga (37503-28500)
se muestra en la ilustración.
presión.
(4)Aplique el agente de prueba de fugas a toda la circunferencia del asiento de la válvula
presión.
(8)Compruebe si hay daños en la junta tórica del soporte de la válvula después de retirar
6-19
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
exterior del eje tensor trasero. Si el valor excedió el límite, reemplace Medición
dirección
el conjunto del engranaje loco trasero o el eje loco trasero por uno
nuevo. Medición
punto
Nota: Cuando reemplace únicamente el buje tensor, termine el buje.
Nominal Estándar
Artículo Valor límite
valor valor
65.000 a
Buje tensor trasero ø65mm 65.030 milímetros 65.060 milímetros
2,5579 pulgadas]
ø0,05 SA
[31 μpulg.]
Nota: Es necesario escariar después del ajuste a presión, ya que la rueda guía trasera ø0,1SB
ø65H7( ) mm [ø65H7(+0.0012
+ 0,030
Los casquillos se suministran semiacabados. 0 0 ) en.]
Buje tensor trasero - Reemplazar
2.3 Elevación de leva del lóbulo del eje de leva - Medición
Mida el diámetro mayor y el diámetro menor del lóbulo de la leva
Estándar
Artículo Valor límite
valor
EN
5,3 milímetros 4,45 milímetros
6-20
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite
valor
Diario del árbol de levas ø84mm 83,92 a 83,94 mm 83,87 milímetros Medición
diámetro exterior [3,31 pulgadas] [3,3039 a 3,3047 pulg.] [3,3020 pulgadas] direcciones
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite
valor
Diámetro interior del buje del árbol de levas - Medida
Casquillo del árbol de levas ø84mm 84,020 a 84,095 mm 84.100 milímetros
6-21
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
6-22
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
3.2 Ajuste del diámetro exterior y del diámetro interior del cojinete impulsor de la bomba de aceite - Inspeccionar
Gire el rodamiento y, si la rotación no es suave,
reemplácelo por uno nuevo. Cojinete
nuevos.
Inspeccione el ajuste entre la placa de la bomba y el cojinete. Si encuentra un Tapa de cojinete de bomba de aceite
entre el engranaje de la bomba de aceite y el cojinete. Si encuentra un desgaste Engranaje de la bomba de aceite
3.3 Diámetro interior del buje y diámetro exterior del eje de la rueda guía delantera - Medición
Mida el diámetro interior del casquillo tensor delantero y el diámetro
Nominal Límite
Artículo Valor estandar
valor valor Medición
punto
Buje tensor delantero ø50mm 50,000 a 50,025 mm 50.060 milímetros
6-23
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
extractor del casquillo tensor, baje la cara del extremo del casquillo tensor
desde la cara del extremo del saliente del engranaje en 1 mm [0,04 pulg.]
A
▲
▲
C3
[31 μpulg.]
(5 mm [0,20 pulg.]) B
terminarlo a la dimensión que se muestra.
◎ø0,05 SA
Nota: Es necesario escariar después del ajuste a presión, ya que la rueda guía delantera ø0,1SB
El casquillo se suministra semiacabado.
ø50 [1,97] H7(+0.025
+ 0,001
0 ) milímetro [0 ] en.
6-24
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
LEVA
marca de dirección Peso del pistón
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite
valor
Pistón afuera ø170mm 169,759 a 169,799 mm 169.660 milímetros
Medición
puntos
diámetro [6,69 pulgadas] [6,6834 a 6,6850 pulg.] [6,6795 pulgadas]
6-25
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
4.5 Diámetro interior del orificio del pasador del pistón - Medición
Mida el diámetro del orificio del pasador del pistón. Si el valor excede
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite
valor
Medición
Orificio del pasador del pistón ø70mm 70,002 a 70,015 mm 70.040 milímetros dirección
diámetro interno [2,76 pulgadas] [2,7560 a 2,7565 pulg.] [2,7575 pulgadas]
Medición
punto
uno nuevo.
Límite
Artículo Valor estandar
valor
No.1 0,6 a 0,8 milímetros
Extremo del segmento del pistón No.2 0,6 a 0,8 milímetros 2,0 milímetros Diámetro interior del calibre: 170 ± 0 mm [6,69 ± 0 pulg.]
brecha Compresión [0,024 a 0,032 pulgadas] [0,079 pulgadas]
Separación del extremo del segmento del pistón - Medida
0,3 a 0,5 mm
Aceite
[0,012 a 0,020 pulgadas]
6-26
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
nuevo.
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite
valor
Pasador de pistón afuera ø70mm 69,987 a 70 000 mm 69.970 milímetros
Medición
posiciones
Lámina
placa.
(4)Apriete los pernos de la biela al par especificado.
(5)Asegure la biela con el soporte.
6-27
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
biela.
Ánima
(2)Conecte el collar A al mandril e inserte el mandril en el casquillo de
Soporte
marca de coincidencia
Quitando dirección
6-28
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
Ánima
marca de coincidencia
(marca de línea roja)
CollarA
CollarB
Tuerca
marca de coincidencia
prensadora.
Biela
agujero de aceite
6-29
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
Biela
Diámetro interior del buje de biela - Medida
4.11 Peso del conjunto de biela
El peso del conjunto de biela está estampado en la
tapa.
El peso permitido en el motor es de 60 g [2,12 oz] o menos.
[5,1594 pulgadas]
6-30
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
(2)Mida el ancho de la cara lateral del extremo de la biela. Si el Cara lateral del extremo de la biela (ancho)
de los extremos del cojinete de biela. Si hay algún defecto como contacto
Cara final
6-31
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
REPARAR".
pistón, voltee el pistón y colóquelo sobre una placa de 539 ± 27 N·m {55 ± 2,75 kgf·m} [398 ± 20 lbf·ft] Método
de apriete 2 veces [húmedo]
superficie. Inserte una barra redonda que tenga el mismo
Biela doblada y torcida - Inspeccionar
diámetro que la muñequilla en el orificio de la biela y mida
Valor estandar
C
Artículo
C 0,05 [0,002]
D 100 [3.937]
Placa superficial
Curvatura de la biela - Medida
6-32
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
Borde recto
Mantenga la profundidad de rectificado del cárter al
mínimo.
Un pulido excesivo del cárter puede provocar defectos
como combustión defectuosa y estampado entre el
pistón y la válvula.
Aplique una regla a la superficie superior del cárter y mida su
deformación con galgas de espesores. Si el valor excede el
límite, reemplácelo por uno nuevo o muela para corregir. Medida de espesor
- MONTAR".
6-33
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
del cárter.
corrosión.
avellanado
Molinillo de cárter
N/P: 37591-07010
Avellanado en el cárter - Reparación
5.5 Diámetros exteriores del muñón y del muñón del cigüeñal: medida
(1)Mida el diámetro exterior del pasador y el muñón del
Medición
cigüeñal. posiciones
6-34
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
Cuando utilice un rodamiento de tamaño inferior, esmerile hasta obtener el valor especificado
Nominal
Artículo Tamaño Valor estandar Valor límite
valor
124,930 a 124,950 mm 124.890 milímetros
Estándar
[4,9185 a 4,9193 pulg.] [4,9169 pulgadas]
6-35
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
5.6 Ancho de la muñequilla y del muñón principal de la biela más trasera: medida
(1)Inspeccione los extremos del cigüeñal en busca de defectos y desgaste
dañinos.
Cuando utilice placas de empuje de tamaño inferior debido al desgaste del ancho
del muñón principal del cigüeñal trasero, esmerile el cigüeñal para utilizarlo con
cigüeñal más trasero para utilizarlas con las placas de empuje de tamaño
inferior.
No cambie el radio de filete al moler. Enfriar el cigüeñal si la dureza [Ra 0,2 µm]
Radio de filete [0,008 µpulg.] Radio de filete
de su superficie disminuye significativamente y realizar la prueba de R8,5mm R8,5mm
partículas magnéticas después del enfriamiento. Asegúrese de que la [0,3346 pulgadas] [0,3346 pulgadas]
Nominal
Artículo Tamaño Valor estandar
valor
-
120 milímetros
Ancho de muñequilla 120,20 a 120,30 mm [4,7323 a 4,7362 pulg.]
[4,72 pulgadas]
0,25 milímetros
Un lado 67,25 a 67,30 mm [2,6476 a 2,6496 pulg.]
[0,0098 pulgadas]
Ambos lados 67,50 a 67,55 mm [2,6575 a 2,6594 pulg.]
67 milímetros
Ancho del muñón del cigüeñal más trasero
0,50 milímetros
Un lado 67,50 a 67,55 mm [2,6575 a 2,6594 pulg.]
[2,64 pulgadas]
Tamaño insuficiente
[0,0197 pulgadas] Ambos lados 68,00 a 68,05 mm [2,6772 a 2,6791 pulg.]
0,75 milímetros
Un lado 67,75 a 67,80 mm [2,6673 a 2,6693 pulg.]
[0,0295 pulgadas] Ambos lados 68,50 a 68,55 mm [2,6968 a 2,6988 pulg.]
6-36
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
tir
0,04 milímetros 0,10 milímetros
Descentramiento del cigüeñal
[0,0016 pulgadas] o menos [0,0039 pulgadas]
6-37
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
Estándar Estándar
valor de interferencia: valor de interferencia:
Frente Trasero
6-38
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
engranaje delantero
caso
cigüeñal.
Frente Trasero
Cara final
6-39
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
central.
Si el valor excede el límite, reemplace los casquillos del cojinete principal Medida
superior e inferior por otros nuevos como conjunto. en el centro
de rodamiento.
Cuando se vuelve a rectificar el cigüeñal debido al desgaste del muñón del
REPARAR".
Espesor del cojinete principal en la 0,50 milímetros 4.750 milímetros 4,717 a 4,730 mm 4,675 milímetros
posición central [0,0197 pulgadas] [0,1870 pulgadas] [0,1857 a 0,1862 pulg.] [0,1841 pulgadas]
Tamaño insuficiente
6-40
Capítulo 6 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DEL MOTOR BÁSICO
INSPECCIONAR Y REPARAR".
0,25 milímetros
5,25 mm [0,2067 pulg.] 5,03 a 5,10 mm [0,1980 a 0,2008 pulg.] 4,96 mm [0,1953 pulg.]
[0,0098 pulgadas]
0,75 milímetros
5,75 mm [0,2264 pulg.] 5,53 a 5,60 mm [0,2177 a 0,2205 pulg.] 5,46 mm [0,2150 pulg.]
[0,0295 pulgadas]
Agujero de pulverización
de enfriamiento insuficiente.
Si hay algún defecto, como mal funcionamiento de la válvula y obstrucción del orificio de
aceite, reemplace la boquilla de enfriamiento del pistón por una nueva. agujero de aceite
Válvula
Artículo Valor estandar
0,10 a 0,15 MPa Boquilla de enfriamiento del pistón - Inspeccionar
Presión de apertura de la válvula de la
{1,02 a 1,53 kgf/cm2}
boquilla de enfriamiento del pistón
[14,50 a 21,76 psi]
6-41
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
1. Cigüeñal y cojinete principal - Instalar .......................................... ........................ 7-3
1.1 Cárter - Voltear (Volcar) ................................. ................................................. .. 7-3 Boquilla de
1.2 enfriamiento del pistón - Instalar ........................................ ................................................. ........ 7-3
1.3 Cojinete principal superior - Instalar ................................. ................................................. ................. 7-4
1.4 Placa de empuje superior trasera - Instalar ........................ ................................................. ................. 7-4
1.5 Cigüeñal - Instalar ........................ ................................................. ........................................ 7-5 Placa de
1.6 empuje superior delantera - Instalar................................................. ........................................ 7-5 Principal
1.7 Inferior Casquillo del cojinete y placa de empuje inferior - Instalar ................................ ............ 7-5
1.8 Tapa del cojinete principal - Instalar ................. ................................................. ........................ 7-6 Juego
1.9 axial del cigüeñal - Medición................. ................................................. ................................ 7-7
1.10 Cárter - Voltear ................................................ ................................................. ................ 7-7
7-1
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
7-2
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
la máquina volteadora no esté disponible, fije eslingas al cárter Masa del cárter:
aprox. 1400 kg [3086 libras]
usando piezas de madera y almohadillas de tela, y levante el
retención.
7-3
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
(a) No aplique aceite de motor en la cara posterior del casquillo del cojinete principal ni en el alojamiento del cojinete principal en el
cárter al instalar el cojinete principal. Lave esas superficies para eliminar materiales extraños, aceite y grasa usando un solvente de
(b) Al instalar los cojinetes principales, tenga cuidado de no confundir la carcasa superior con la inferior.
El semicojinete de bancada superior se puede identificar por un orificio de aceite mecanizado, y el semicojinete de bancada inferior no tiene
orificio ni ranura de aceite. Tenga cuidado de no instalar los cojinetes principales al revés.
extraño.
contaminación.
cárter alineando la orejeta del casquillo con la ranura de la orejeta en agujero de aceite
el cárter.
Cojinete principal superior
Nota: (a) Haga que las alturas de aplastamiento del cojinete principal sean uniformes en ambos
Cojinete principal superior - Instalar
termina.
cárter.
(4)Aplique una capa uniforme de aceite de motor limpio sobre la superficie deslizante
instalación.
7-4
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
aceite de motor limpio en los muñones del cigüeñal. Nota: Al Aplique aceite de motor
al muñón del cigüeñal.
limpiar el cigüeñal, asegúrese de limpiarlo minuciosamente. despues de limpiar.
Limpie los muñones, las muñequillas y los orificios de aceite del cigüeñal,
Cigüeñal - Instalar
1.6 Placa de empuje superior delantera - Instalar
(2)Con las ranuras de aceite de la placa de empuje superior delantera Inserte la placa en el
espacio libre.
mirando hacia afuera, inserte la placa de empuje superior entre cigüeñal
delantera en el espacio libre entre el cigüeñal y el cárter. y cárter.
Placa de empuje superior delantera - Instalar
(3)Mueva el cigüeñal hacia adelante y hacia atrás para verificar el juego axial
adecuado.
1.7 Casquillo del cojinete principal inferior y placa de empuje inferior: instalación
(1)Instale el casquillo del cojinete principal inferior alineando la orejeta con la
Más bajo
ranura de la orejeta en la tapa del cojinete principal. cojinete principal
Nota: Instale las placas de empuje inferiores de modo que las ranuras de aceite
7-5
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
(2)Instale las tapas de los cojinetes principales de modo que los números de sus
blanda.
a mano.
(8)Apriete a mano los pernos de tapa y los pernos laterales más traseros para
5 6 5 6
7-6
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
del cigüeñal.
(6)Verifique nuevamente todos los pernos de la tapa del cojinete principal y los pernos
lado hacia abajo. Luego, cambie las posiciones del cabestrillo. Voltee
normal.
Cárter - Voltear
7-7
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
2.2 Saliente de la brida de la camisa del cilindro: calcular (cuando la camisa del cilindro no está instalada)
pulg.].
Profundidad de avellanado
Para conocer el procedimiento de reparación, consulte "Avellanado
Y REPARAR".
7-8
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
restando la profundidad del escariado en el cárter del espesor Caja del cigüeñal
Calce
de la brida de la camisa del cilindro.
Camisa de cilindro
Si el valor excede el límite, inserte una cuña debajo de la brida de la
0,05 ± 0,02 mm
37507-12510
[0,0020 ± 0,0007 pulgadas]
0,10 ± 0,02 mm
37507-12500
[0,0039 ± 0,0007 pulgadas]
0,15 ± 0,02 mm
37507-12520
[0,0059 ± 0,0007 pulgadas]
Aplique aceite de motor en la superficie deslizante de la junta tórica en el cárter para evitar que las juntas tóricas se tuerzan. NO
aplique aceite de motor en las ranuras de las juntas tóricas de la camisa del cilindro.
revestimiento varias veces para verificar que el asiento sea estable. Instalador
7-9
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
2.4 Saliente de la brida de la camisa del cilindro - Medición (con la camisa del cilindro instalada)
(1)Retire el polvo y la suciedad de la cara superior del cárter y de la cara
Perno, N/P: 37591-06300 Camisa de cilindro
superior de la camisa del cilindro. Par de apriete saliente de brida
(2)Coloque los empujadores de camisas en 4 ubicaciones equidistantes del borde
98 N·m {10 kgf·m}
[72 lbf·pie]
superior de la camisa del cilindro y apriete los pernos del empujador de
cilindro y el cárter.
pistón.
Nominal
Artículo Valor estandar Valor límite
valor
Diámetro interior de la camisa del cilindro - Medida
ø170mm 170,020 a 170,040 mm 170.100mm
Diámetro interno
[6,69 pulgadas] [6,6937 a 6,6945 pulg.] [6,6968 pulgadas]
Dirección transversal al pasador del pistón
Dirección paralela
- -
0,02 milímetros
Redondez
[0,0008 pulgadas] o menos al pasador del pistón
[1,18 pulgadas]
30 milímetros
250 mm [9,84 pulg.]
- -
0,02 milímetros
Cilindricidad
[0,0008 pulgadas] o menos
7-10
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
N/P: 45191-08400
Expansor de anillo
N/P: 37191-03200
Cada segmento de pistón tiene una marca en la cara superior cerca
del espacio final. Instale el anillo del pistón con la marca hacia arriba.
marca superior
No.1
Anillo de compresión
Tenga cuidado de no instalar los anillos del pistón al revés. Si los
No.2
anillos de pistón se ensamblan incorrectamente, se producen Anillo de compresión
180°
7-11
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
cigüeñal.
Tornillo
(M22 × 1,5)
Cigüeñal
Motor - Girando
2.9 Instalación del pistón - Preparación
(1)Al instalar el pistón, gire el cigüeñal hasta una posición
en la que el extremo de la biela no golpee la
muñequilla.
agujero de aceite
7-12
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Marca de punzonado en
(1)Inserte la biela en la camisa del cilindro con cuidado para Separación del anillo de compresión n.° 2 Espacio del anillo de aceite
Disponga los espacios entre los extremos de los anillos del pistón en posiciones
(3)Sostenga las posiciones de los anillos de compresión del pistón con las
cilindro.
Pistón - Instalar
(4)Verifique nuevamente la disposición de los anillos del pistón.
del pistón.
7-13
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Pistón - Instalar
(6)Verifique la correcta instalación del casquillo del cojinete de biela
Comprobación de la posición del rodamiento
superior a través de la mirilla de inspección en la cara lateral del
corregir la posición.
Biela superior
cojinete
Cojinete de biela: reinstalar
7-14
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Biela inferior
Perno de biela cojinete
(a) Asegúrese de que los números coincidentes en la
Ranura de oreja
de la tapa de la biela.
7-15
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
7-16
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
7-17
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
3.6 Cubierta falsa del cojinete de la bomba de agua y cubierta del cojinete de la bomba de aceite - Instalar
(1)Instale la cubierta falsa del cojinete de la bomba de agua y la cubierta del
Aplicación de grasa
Acoplamiento de agua - Instalar
7-18
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
delantera esté al ras con la cara inferior del cárter. Corte con
aceite. Nota: Preste atención a la orientación de montaje del aceite. Perno de casquillo
Hondero
(6)Retire el perno de inserción y luego retire la brida
guía del cigüeñal.
Instalador de sello frontal
asamblea
N/P: 37591-05010
7-19
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Hondero
Placa de bomba
7-20
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Amortiguador - Instalar
prisioneros del extremo delantero del cigüeñal e instálelos alineándolos Amortiguador delantero
amortiguadores.
Espaciador
Amortiguador - Instalar
Placa de rotor
Pastilla magnética
7-21
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
(3)En el punto muerto superior del cilindro n.° 1, la marca del punzón del
Nota: Para comprobar el punto muerto superior mediante el movimiento del pistón,
- MONTAR."
Punto muerto superior: comprobar con marcas de punzonado
7-22
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
empaque.
Alinee el eje tensor trasero con la clavija e instale el eje junta tórica
Instale el árbol de levas apoyándolo con una barra a través de Árbol de levas
(1)Aplique aceite de motor en la superficie interior del buje del árbol de levas.
(2)Aplique aceite de motor en las galerías, muñones y lóbulos de aceite del árbol de levas.
59 ± 5,9 N·m
(3)Sostenga el árbol de levas con una barra e insértelo {6 ± 0,6 kgf·m}
[43,52 ± 4,35 lbf·pie]
lentamente en el cárter.
Árbol de levas - Instalar
(4)Instale la placa de empuje y apriete los pernos al par
especificado.
7-23
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Placa de empuje
Pasador
Aplicar Molykote a
buje tensor trasero
cara interior (círculo completo).
Hondero
7-24
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
nuevo.
respecto al eje del diente, o mida el juego entre los engranajes insertando
Perno de unión
engranaje de sincronización.
7-25
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
guía.
(4)Apriete el perno en la brida guía para insertar el sello de aceite en la caja del
Sello de aceite trasero - Instalar (1)
engranaje de sincronización.
Sello de aceite
21,5 milímetros
[0,846 pulgadas]
Hondero
(4)Aplique aceite de motor en las roscas de los pernos y en las superficies de los
7-26
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Descentramiento radial
Artículo Valor estandar cara de medición
Descentramiento de la cara (referencia) 0,336 mm [0,0132 pulg.] o menos
mano.
(3)Cuando la punta del captador entre en contacto con la parte superior del
diente de la corona, afloje el captador para ajustar la holgura al valor Tuerca de bloqueo
Recogida - Instalar
Espaciador - Instalar
Nota: Corrija el valor de desviación radial del espaciador después de medir.
cara de medición
7-27
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
[1.350 pulgadas]
34,3 milímetros
(c) Reemplace siempre el sello del vástago por uno nuevo.
Cabeza de cilindro
(1)Aplique aceite de motor en el vástago de la válvula e inserte la válvula en
la guía de la válvula.
(2)Instale el sello del vástago en la guía de la válvula con el instalador de Sello del vástago: instalar
guía y sello.
chaveta de válvula
Nota: Coloque la válvula en la guía de válvula antes de instalar el
rotador de válvula
sello del vástago. El sello del vástago de la válvula está centrado con el vástago
válvula.
Válvula - Instalar
7-28
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Si el valor excede el límite, reemplace la válvula o el anillo del asiento de la Ancho del asiento
válvula por uno nuevo. Pula la válvula y el anillo del asiento de la válvula
válvula.
Hundimiento de válvula
(3)La altura de la base del medidor en la que está instalado el Soporte de calibre
mida la altura (lectura del comparador). Herramienta de calibre de válvula Medidor de reloj
P/N: 37591-07400
Esta lectura del comparador es el hundimiento de la válvula.
Válvula
68mm
[2,68 pulgadas]
Puente
guía
levas.
Taqué - Instalar
7-29
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
10 milímetros
aplicar junta en las partes A y B. El espacio para la junta junta para adherirse a
esta área.
tórica es muy estrecho. A
5 a 8 milímetros
la culata, la superficie inferior de la culata y la superficie Junta líquida: área de aplicación (lado de la cabeza)
superior del cárter.
(2)Aplique una capa fina de junta líquida en ambos lados de la junta 10 milímetros
de culata alrededor de los orificios del taqué y los conductos de [0,39 pulgadas]
Pasador
Junta de culata - Instalar
7-30
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
insertadas en los agujeros. Luego apriete manualmente los Aplicar aceite de motor
a hilos.
pernos de la culata.
Conjunto de culata - Instalar
5.5.2 Pernos de cabeza: apriete
En general, apriete los pernos de cabeza mediante el siguiente método de
apriete controlado:
(1)Apriete los pernos de la culata progresivamente al par especificado Par de apriete del método de par: 539
± 27 N·m {55 ± 2,75 kgf·m} [398 ±
en la secuencia que se muestra en la ilustración. 20 lbf·ft] 2
(2)Afloje todos los pernos y luego apriételos nuevamente según el
[Húmedo]
4
Torque ajustado de
método de torsión. (apriete 2 veces) método del ángulo:
294 ± 14,7 N·m
{30 ± 1,5 kgf·m} [217 6 5
± 11 lbf·ft]
[húmedo]
1 3
Pernos de culata - Secuencia de apriete
(Método de torsión)
7-31
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
balancines.
Salida de agua
(3)Instale el extremo de la ranura del anillo elástico del conector de salida de agua conector
en el orificio de montaje del conector más profundo de la caja de balancines
(7)Instale el anillo elástico en la ranura del anillo elástico del conector de salida de
agua.
especificado.
barra de extensión
Nota: Antes de instalar la precámara, lubrique sus roscas.
con compuesto antiagarrotamiento de acero inoxidable de alta
temperatura "NEVER-SEEZ".
Conector cruzado para
Aplicar antiagarrotamiento
precámara P/N: 37591-19100
P/N: 37594-01700 a
hilo de precámara.
Precámaras - Instalar
7-32
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
[0,504 pulgadas]
(2)Coloque el soporte de la válvula de gas de la precámara con la válvula de gas en el
12,8 milímetros
Instalador de sellos de vástago
soporte de la válvula de gas.
P/N: 35A91-08601
(3)Inserte el sello del vástago en el soporte de la válvula de gas de la precámara
Nota: Para instalar el sello del vástago, instale primero la válvula de gas y luego
válvula.
Soporte válvula gas precámara
(4)Aplique aceite de motor en el labio del sello del vástago.
Sello del vástago de la válvula de gas de la precámara: ajuste a presión
(5)Instale el resorte de la válvula y el rotador en el soporte de la válvula de gas de
precámara.
P/N: 35A91-08800
Resorte de válvula
resorte
Aplicar antiagarrotamiento
compuesto
"NUNCA VER"
(37594-01700)
a la precámara
soporte de válvula de gas
Precámara
7-33
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
7-34
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
un deslizamiento suave del puente sobre la guía y un empuje equilibrado hacia las puente a mano. 55 ± 2,8 N·m
válvulas. {5,6 ± 0,28 kgf·m}
convertir un [40,57 ± 2,06 lbf·pie]
(1)Afloje el tornillo de ajuste de modo que la cara superior del tornillo 10° adicionales
(sin el tornillo) entre en contacto firmemente con la cara superior del vástago de la
válvula.
5.12 Espacio libre entre la cara inferior del puente de la válvula y la cara superior del rotador de la válvula - Inspeccionar
busque las piezas causantes y sustitúyalas por otras nuevas. Espacio libre entre la cara inferior del puente de válvula y
Cara superior del rotador de válvula - Inspeccionar
Eje de balancín
Paso de aceite
Caja basculante
(autorización)
Conjunto del eje de balancín - Instalar
7-35
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
L, ajuste la posición de modo que la conexión de la junta en L al tubo Compruebe los extremos en busca de daños
(3)Aplique aceite de motor a las juntas tóricas (3 piezas) en el conjunto del soporte de la
(4)Aplique aceite de motor en la superficie interior del manguito del conector del tubo de
asta.
Pipa de asta: comprobar si hay daños
(5)Coloque las tuercas de unión del tubo de asta en los conectores e instale
el tubo de asta temporalmente con el conjunto del soporte de la Aplicar aceite de motor
a la cara interior
válvula de gas de la precámara. pipa de asta
instalador de tuberías
N/P: 35A91-06400
pipa de asta
tuerca de unión
39 N·m
{3,9 kgf·m}
[29 libras pie]
cabeza de silindro
7-36
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
55 ± 2,8 N·m
{5,6 ± 0,28 kgf·m}
[40,57 ± 2,06 lbf·pie]
DISPARO ORDEN
(c) Ajuste la holgura de la válvula de gas después de ajustar la holgura de 1-9-6-14-2-10-4-12-8-16-3-11-7-15-5-13
64 ± 3,2 N·m
{6,5 ± 0,33 kgf·m}
[47 ± 2,4 lbf·pie]
Holgura de válvulas - Ajustar
7-37
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
estándar.
(3)Compruebe que el ángulo obtenido coincida con el ángulo que se muestra en la Balancín
ilustración.
7-38
Capítulo 7 MONTAJE DEL MOTOR BÁSICO
Compuesto antiagarrotamiento
(NUNCA -SEEZ, grado de acero inoxidable de alta temperatura)
(a) Si se aprieta con un par de torsión excesivamente alto, P/N: 37594-01700
especificado.
llave de enchufe
barra de extensión
Llave de torsión
20 ± 1,0 N·m
Bujía
{2 ± 0,1 kgf·m}
[14,75 ± 0,74 lbf·pie]
Bujía - Instalar
7-39
Capítulo 8 SISTEMA DE ENCENDIDO
8-1
Capítulo 8 SISTEMA DE ENCENDIDO
2
1
Grieta, fatiga 4
4Bobina de encendido
8-3
Capítulo 8 SISTEMA DE ENCENDIDO
Interfaz
Reemplazar
10
1
9
3
8 Reemplazar
6 4
5
8-4
Capítulo 8 SISTEMA DE ENCENDIDO
Banco izquierdo
2 7 árbol de levas
Interfaz
Reemplazar
6 5
3
Reemplazar
4Conjunto magnético
8-5
Capítulo 8 SISTEMA DE ENCENDIDO
3 5
4
8-6
Capítulo 8 SISTEMA DE ENCENDIDO
(1)Lleve el ángulo del cigüeñal del cilindro n° 1 a 30° antes del punto 1,0 mm [0,04 pulg.]
o menos
muerto superior de compresión.
Retroceder aprox.
(2)Alinee la pastilla con el imán del rotor magnético y asegure 2/3 vuelta después
contactando con el imán
el rotor magnético en esa posición.
Imán
(3)Ajuste la holgura entre la pastilla y el imán al valor
especificado y luego asegure la pastilla con la
contratuerca. Rotor magnético
instalar Levantar
0,38 mm [0,015 pulg.] o menos (Gire hacia atrás
(1)Lleve el ángulo del cigüeñal del cilindro n° 1 a 30° antes del punto aproximadamente 1/4 de vuelta después de
hacer contacto con la protuberancia).
muerto superior de compresión.
8-7
Capítulo 8 SISTEMA DE ENCENDIDO
secundaria.
bobina secundaria
(2)Revise las piezas metálicas dentro del sello del terminal en busca de óxido y
suciedad.
Sello terminal
(lado del enchufe)
deterioro y grietas.
8-8
Capítulo 8 SISTEMA DE ENCENDIDO
enchufe.
-Acumulación de carbono
(2)Medición de resistencia
Cicatriz de flashover
Resistencia interna
3 a 7,5 kΩ a temperatura ambiente.
valor de la distancia
NGK
Resistencia de aislamiento
(T7415X)
100 MΩ o más a temperatura ambiente.
valor de la distancia
(3)Limpio
Elimine contaminantes como carbón y óxido con un limpiador de
0,3 ± 0,05 mm
Inicial
NGK [0,012 ± 0,0019 pulgadas] 0,3 milímetros
(c) Utilice una herramienta adecuada para ampliar el espacio sin tocar la
punta de iridio.
8-9
Capítulo 8 SISTEMA DE ENCENDIDO
Leva
cámara
lado
Cable
8-10
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
1. Sistema de lubricación: quitar e inspeccionar ................................................ ................. 9-3
1.1 Llenado de aceite, indicador de nivel de aceite, respiradero y tubo de aceite del turbocompresor: retirar e inspeccionar...
1.2 9-3 Filtro de aceite, cárter de aceite y tubo de aceite: retirar e inspeccionar.... ................................................. ... 9-4
1.3 Enfriador de aceite, tubo de aceite y bomba de aceite - Quitar e inspeccionar ................................. ........................ 9-5
9-1
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
1.1 Tubo de llenado de aceite, indicador de nivel de aceite, respiradero y tubo de aceite del turbocompresor: retirar e inspeccionar
4
Reemplazar
Lado derecho
placa trasera
cubrir
Grieta, defecto,
deformación
Reemplazar
desempañar
1 Reemplazar
1 Grieta, defecto,
deformación
2
Reemplazar
Reemplazar 5
3 2
Reemplazar
3
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
8
Tubo de llenado de aceite, indicador de nivel de aceite, respiradero y tubo de aceite del turbocompresor: retirar e inspeccionar
Secuencia de eliminación
9-3
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
1
2 3
8 Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
Secuencia de eliminación
9-4
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
3
Reemplazar
Reemplazar
2
Reemplazar Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
8 Reemplazar
7
Reemplazar
5
Secuencia de eliminación
9-5
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Reemplazar
defecto, grieta
Reemplazar
Reemplazar
defecto, desgaste
5
Contacto,
pelar, usar
3
3
defecto, desgaste
Reemplazar
Reemplazar
1
defecto, grieta
Secuencia de desmontaje
9-6
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
- Medida
Mida el juego entre el engranaje impulsor y el engranaje conducido. Si el
medida
- Medida
Mida el espacio lateral entre el ancho del engranaje y la
ancho del engranaje y profundidad de la caja [0,0016 a 0,0046 pulg.] [0,0083 pulgadas]
Espacio libre lateral entre el ancho del engranaje y la caja -
Medida
2.2.4 Diámetros exteriores del eje impulsor y del engranaje
(2)Mida los diámetros exteriores del eje impulsor y del engranaje impulsado
nuevos.
Nomi-
Artículo final Valor estandar Valor límite
valor
Eje de transmisión fuera 29,887 a 29,900 mm 29.840 milímetros
9-7
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
nuevas.
9-8
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
junta tórica
Solicitud
de aceite de motor
74 ± 10 N·m
{7,5 ± 1,0 kgf·m}
[55 ± 7,4 lbf·pie]
Aplique aceite de motor en cada pieza al ensamblar. Aplique una capa espesa de aceite de motor en las roscas y superficies de asiento de
9-9
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
2.4 Filtro de aceite, alarma del filtro de aceite, válvula de alivio y enfriador de aceite del lado izquierdo - Desarmar e inspeccionar
7
Obstrucción, grieta
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar 6
3
Grieta, deformación 4
Reemplazar
1
Grieta, deformación 4
8
Reemplazar Reemplazar
Reemplazar
5 1
1
Reemplazar
Fatiga,rotura, desgaste
12
Reemplazar
1 Reemplazar: cada 2000 horas
10
11 Desgaste, grieta
2
Deterioro, desgaste, grietas.
Filtro de aceite, alarma del filtro de aceite, válvula de alivio y enfriador de aceite del lado izquierdo: desarmar e inspeccionar
Secuencia de desmontaje
9-10
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Al reemplazar el filtro de aceite, tome una muestra del aceite (500 ml [0,13
la causa.
respectivamente.
Nota: Cuando la temperatura del aceite es baja, la presión del aceite puede
nuevo.
Primavera
Nota: Reemplace el conjunto del adaptador cuando la presión del aceite sea
9-11
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
(a) Para instalar el cartucho del filtro de aceite, apriete el cartucho del
filtro de aceite.
(3)Después de que la junta del filtro de aceite entre en contacto con la superficie
arrancar el motor.
9-12
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
5
Reemplazar
2
Reemplazar Reemplazar
Reemplazar
Desgaste, grieta
Reemplazar
1
Reemplazar
3
Grieta, deformación
Reemplazar
Reemplazar
Secuencia de desarmado
9-13
Capítulo 9 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
cárter de aceite.
de aceite con cada ranura del engranaje de la bomba de aceite en el cuerpo del
motor y también alineando el lado de salida con la brida del cárter de aceite.
9-14
Capítulo 10 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
10-1
Capítulo 10 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
18 17 19
Reemplazar
20
9
13 11
Reemplazar Aire acondicionado
8 Reemplazar 15
6
10 Aire acondicionado
12 14
Reemplazar
dieciséis
7
Reemplazar
1
3
Aire acondicionado Reemplazar
Aire acondicionado
Reemplazar
4
5
Reemplazar
Reemplazar
21
21
Tubería de agua: quitar e inspeccionar
Secuencia de eliminación
10-3
Capítulo 10 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
3
2
A
4
1 Reemplazar
A 5
Reemplazar
Reemplazar
6
10-4
Capítulo 10 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
10-5
Capítulo 10 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
11
Rotación 8
9
7
10
desgaste de la cara del labio,
Descamación, desgaste
deterioro
6
Rotación
5
4 1
3
2
12
Reemplazar
Nota:
No retire el
sello de aceite a menos que esté defectuoso.
10-6
Capítulo 10 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
con los dedos. Si está mojado con agua, el enchufe está defectuoso.
Sello de aceite
Anillo de retención
de engranajes.
bomba.
10-7
Capítulo 10 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Mida el diámetro interior de la caja de la bomba de agua ajustada al cojinete, el diámetro exterior del eje ajustado al cojinete y los
diámetros interior y exterior del cojinete. Si la medida está fuera del estándar, reemplace la pieza por una nueva.
Nominal
Artículo Valor estandar
valor
ø120mm 119,987 a 120,022 mm
Diámetro interno Caja de bomba
[4,72 pulgadas] [4,7239 a 4,7253 pulg.]
de rodamiento para encajar
10-8
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Reemplazar
10-9
Capítulo 10 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
la superficie del sello esté al ras con la cara de la carcasa de la bomba de agua.
(1)Presione el rodamiento de bolas del lado de la caja de la bomba dentro del eje
(2)Empuje lentamente el eje falso de la bomba de agua hasta que el extremo del Anillo de retención
apertura
rodamiento de bolas entre en contacto con la carcasa de la bomba.
10-10
Capítulo 10 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
10-11
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
1. Sistemas de entrada y escape: quitar e inspeccionar ........................................ ..... 11-3
1.1 Tubería de gas de la precámara - Quitar.................................. ................................................ 11- 3 Carburador y
1.2 conducto de aire - Quitar e inspeccionar................................. ................................. 11-4 Gobernador, válvula
1.3 de mariposa y conducto de aire - Quitar e inspeccionar... ........................................ 11-5 Aislante -
1.4 Quitar ... ................................................. ................................................. .......... 11-6 Turbocompresor y tubo de
1.5 escape - Quitar ................................. ........................................ 11-7 Colector de escape (Especificación de
1.6 sobrealimentación de presión estática) - Quitar e inspeccionar.... 11-8 Colector de escape (Especificación
1.7 de sobrealimentación de presión dinámica): Quitar e inspeccionar.... ............ 11-9 Enfriador de aire - Retirar
1.8 e inspeccionar................................ ................................................. ........... 11-10
11-1
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
6
5
Grieta, defecto, deformación. Grieta, defecto,
deformación
Descanso
Grieta, defecto,
deformación
4 Grieta, defecto,
3
deformación
4
Grieta, defecto,
2
deformación
Grieta, defecto,
deformación
Reemplazar
Grieta, defecto,
deformación
Reemplazar
Secuencia de eliminación
1Tubo de entrada de gas 2 4Tuberías de gas (derecha e izquierda) 5 6Tubería de fuga de gas
Tubería de fuga de gas Tubería de fuga de gas (conectando las orillas derecha e izquierda)
3Tubería de suministro de gas 7Tubería de gas (entrada y fuga)
11-3
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
Filtro de aire
1
2 tecjet
Reemplazar
Reemplazar
3
Reemplazar
tecjet
Grieta, defecto, deformación.
3
2 Reemplazar
Reemplazar
Filtro de aire
4
1
Reemplazar
11-4
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
2
Reemplazar
Reemplazar
3
Grieta, defecto, deformación.
1
5
6
Grieta, defecto, deformación.
Reemplazar
Grieta, defecto,
deformación
Reemplazar
4
8 5
Grieta, defecto, deformación. 7
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar Reemplazar
Grieta, defecto,
deformación
Reemplazar
Reemplazar
11-5
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
20
22 19
18
6
5
4
9
17 21
14
3
8
dieciséis
13
12
11
2 7
1
15
10
Aislador - Quitar
Secuencia de eliminación
11-6
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
2
4 8 Grieta, defecto, deformación.
Reemplazar 5
Reemplazar
4
2
dieciséis
3
7
Reemplazar
6
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar
8 1
Reemplazar
Reemplazar
7
11-7
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
3
1
5 6
5
2 5
4 5
5
Reemplazar
5
Grieta, defecto,
7 deformación
5
3
5
Reemplazar
5
7
Reemplazar
11-8
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
Grieta, defecto,
deformación
Reemplazar 3
1
2
Reemplazar 1
3
Grieta, defecto,
deformación
Reemplazar Reemplazar
3 1
3 3
2
3 1
3
3
3 Reemplazar
Grieta, defecto,
Grieta, defecto, 3 Reemplazar deformación
3 deformación
4 3
3
3
Reemplazar
3 3
Reemplazar
11-9
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
Reemplazar
Reemplazar 1 Aplicar ThreeBond
Reemplazar 2 1207B a la junta
3 (N/P:37594-02200)
Reemplazar
Reemplazar 2
Reemplazar
1 El espacio entre el elemento y
la placa debe sellarse con
KE45-W.
3
Aplicar ThreeBond (Shin-Etsu Chemical Co.) o
1207B a la junta Reemplazar
sellador de silicona equivalente.
(N/P:37594-02200) (N/P:37594-02300)
Reemplazar
4 Reemplazar
El espacio entre el elemento y
la placa debe sellarse con Reemplazar
KE45-W.
(Shin-Etsu Chemical Co.) o
sellador de silicona equivalente.
(N/P:37594-02300) Aplicar ThreeBond
Aplicar ThreeBond 1207B a la junta
1207B a la junta (N/P:37594-02200)
(N/P:37594-02200)
Reemplazar 1
2
Reemplazar
Reemplazar
Secuencia de eliminación
11-10
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
1 5
Reemplazar
Doblar
7
2 6
Desgaste, defecto, Reemplazar
Desgaste, doblar deslizamiento defectuoso
8
10
Desgaste, defecto,
9 Defecto, deformación
deslizamiento defectuoso
Reemplazar
11
11-11
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
dirección perpendicular.
Nominal Límite
Artículo Valor estandar
valor valor
ø20mm 19,991 a 20 000 mm 19,96 milímetros
Diámetro del eje arbusto b arbusto a
[0,79 pulgadas] [0,7870 a 0,7874 pulg.] [0,7858 pulgadas]
Buje A - Reemplazar
Buje B - Reemplazar
11-12
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
tentativamente. Brecha
1500min-1:0,6 a 0,9 mm
(4)Ajuste la holgura entre la periferia exterior de la válvula y la
[0,024 a 0,035 pulgadas]
Eje (válvula) 1200min-1:0,6 a 0,8 milímetros
caja de modo que la holgura sea igual vertical y posición de parada 2~3° [0,024 a 0,031 pulgadas]
horizontalmente cuando el eje esté en la posición de parada
válvula.
11-13
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
(2)Enjuague bien las tuberías de agua dulce con agua que contenga
de aire comprimido (0,39 MPa {4 kgf/cm2} [57 psi]) hacia el lado del Fuga de aire
11-14
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
del lado de entrada de aire del elemento para sellar como se Soporte, nucleo, separación de tanque
muestra en la ilustración.
color gris)
Soporte soldado,
○ Toda la periferia del bracket soldada (línea gruesa)
círculo completo
Aplicar salant KE-45-W
(2)Aplique junta líquida en las caras de montaje del elemento,
(Shin-Etsu Chemical Co., ltd.) o
cárter y otros como se muestra e instálela. equivalente a la brecha.
(N/P:3794-02300)
(3)Apriete los pernos de montaje al par especificado.
Sellador - Aplicación
Lado de la junta
(Gire el lado de la junta líquida hacia el enfriador de aire)
Aplicar sellador
Tres bonos 1207B
Lado del cárter (37594-02200).
Aprox.
ø3 mm [0,118 pulg.] de espesor.
Lado delantero 15 14 13 12 11 1 3 4 5
6
20
19 18 17 dieciséis 2 7 8 9 10
6
5 4 3 1 11 12 13 14 15
Apriete al par especificado en orden numérico
en dos pasos.
Primera vez:30 N·m {3 kgf·m}[22 lbf·pie]
Segunda vez:60 ± 5,4 N·m {6,1 ± 0,55 kgf·m}[44 ± 4 lbf·pie]
Enfriador de aire - Instalar
11-15
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
Acoplamiento
turbocompresor
Acoplamiento de escape
11-16
Capítulo 11 SISTEMAS DE ENTRADA Y ESCAPE
(5)Instale el eje del actuador con el soporte alineado con el orificio de 11,7 ± 1 N·m
acoplamiento de la válvula del acelerador. Soporte Puntero {1,2 ± 0,1 kgf·m}
[8,6 ± 0,73 lbf·pie]
(6)Apriete temporalmente los pernos del acoplamiento del lado de la válvula de
mariposa únicamente.
al par especificado.
11-17
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
1. Sistema eléctrico: quitar e inspeccionar................................................ ................... 12-3
1.1 Motor de arranque: quitar e inspeccionar................................................ ................................................. .. 12-3
12-1
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
Inicio
(aprox. 18 kg [40 libras])
Arrancador: quitar e inspeccionar
12-3
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
Rotación
6
9 Superficie rugosa, gripado, desgaste de escalones,
Secuencia de desmontaje
12-4
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
interruptor magnético.
Cable conductor
Conjunto de yugo
Conjunto de armadura
12-5
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
(1)Retire el pasador de la palanca, la carcasa interior y la palanca de Perno y tuerca de montaje del
conjunto de palanca
cambios de la caja del piñón.
Nominal
Artículo Valor estandar
valor
Eje trasero afuera ø30mm 30,002 a 30,011 mm
Piñón diámetro [1,18 pulgadas] [1,1812 a 1,1815 pulg.]
eje Diámetro del tope del piñón ø18mm 17,997 a 18,005 mm
ter en la parte delantera [0,71 pulgadas] [0,7085 a 0,7089 pulg.]
Embrague de sobremarcha - Quitar
Nota: El tope del piñón se puede quitar girando en sentido horario. Tornillo 20 milímetros
Prensa [0,79 pulgadas]
M5 × 0,8 - 40 mm
sentido (en dirección contraria a la normal).
[1,57 pulgadas]
t = 7 mm
[0,28 pulgadas]
Para reemplazar el cojinete del eje del piñón, se recomienda el uso de
10milímetros
37mm
Portador
M5 × 0,8
12-6
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
Ensayador
Terminal C
Ensayador
TerminalM
Ensayador
Terminal B
Terminal B
12-7
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
2.2.6 Cara de montaje del cojinete del eje del inducido - Medición
Nominal
Artículo Valor estandar
valor
Eje delantero exterior ø20mm 20,002 a 20,011 mm
diámetro [0,79 pulgadas] [0,7875 a 0,7878 pulg.]
Armadura
Eje trasero afuera ø10mm 10,001 a 10,007 mm
diámetro [0,39 pulgadas] [0,3937 a 0,3940 pulg.]
12-8
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
ø 43 mm 42mm
Diámetro exterior del conmutador
[1,69 pulgadas] [1,65 pulgadas]
Probador de gruñidores
una nueva.
12-9
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
Inspeccionar Terminal M
Yugo
Verifique que no haya continuidad entre la bobina de campo y el yugo. Si
está defectuosa, reemplace la bobina del conjunto del yugo por una nueva.
No limpie el embrague de rueda libre con aceite de limpieza. Comprobación del piñón
para una rotación suave
nuevos.
[0.51]
13
[0.91]
23
Artículo Valor nominal Valor límite
Límite de desgaste
12-10
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
Conecte los componentes como se muestra. Verificar el funcionamiento del motor de arranque y
Cambiar
(1)Conecte el terminal R al terminal negativo de la batería.
S
(2)Encienda el interruptor y verifique si el motor de arranque R ()
funciona (gira).
Batería
(3)Mientras opera el motor de arranque, desconecte el terminal R del terminal
12-11
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
Aplicar grasa,
Multitemp SRL
Aplicar grasa,
URL múltiple
Arrancador - Ensamblar
la marca en el soporte.
12-12
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
Conjunto de yugo
+ Cepillar - Cepillar
12-13
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
Mida el juego axial del eje del piñón. Si la medida no cumple con
interno.
12-14
Capítulo 12 SISTEMA ELÉCTRICO
especificado.
(3)Instale el arnés.
59 ± 5,9 N·m
{6 ± 0,6 kgf·m}
Inicio [43,52 ± 4,35 lbf·pie]
Iniciador - Instalar
12-15
Capítulo 13 AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO
1. Motor - Ajustar ................................................ ................................................. ....... 13-3
1.1 Engranaje giratorio - Uso ................................................ ................................................. ................. 13-3 Puente
1.2 de válvula y tornillo de ajuste - Comprobar ............. ................................................. ... 13-4 Holgura de válvulas
1.3 - Verificación ................................. ................................................. ................. 13-4 Holgura entre el puente y el
1.4 rotador de la válvula - Comprobar.................. ................................ 13-4 Holgura de la válvula de gas de la
1.5 precámara - Comprobar...... ................................................. ................... 13-4 Sincronización del encendido -
1.6 Inspeccionar y ajustar................. ................................................. ................ 13-4
13-1
Capítulo 13 AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO
1. Motor - Ajustar
Capítulo 13 AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO
dentada.
girar el cigüeñal.
Enchufe
(4)Cuando se agrega una barra de extensión al zócalo, use la herramienta
Mango de trinquete
Asegúrese de que la placa esté firmemente encajada en la ranura del
eje.
herramienta de soporte
P/N: 37791-04100
herramienta electrica
13-3
Capítulo 13 AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO
(5)Cuando el tiempo de encendido no cumple con el valor estándar, Apagador puntero de tiempo
ajuste el tiempo de la siguiente manera:
Sincronización del encendido - Inspeccionar
13-4
Capítulo 13 AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO
Avanzado 5
ángulo 4 6
No realice ajustes grandes repentinos, como cambiar de
3 7
0 a 7 o de 7 a 0 mientras el motor está en marcha. Estos
INDICADOR 2 0
ajustes de sincronización tan grandes y repentinos 1
Retrasado
pueden provocar que el motor se apague o dañe el ángulo
motor.
4
5
6 Ajustar el
Para el ajuste durante el desmontaje y montaje, utilice la herramienta de 3 7
2 0
cambio de sincronización a “5”
INDICADOR
1
monitorización de PC.
en la unidad CD200D.
13-5
Capítulo 13 AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO
2. Operación de rodaje
2.1 Preparación antes de arrancar el motor
-Revisar los niveles de aceite del motor y refrigerante, y también purgar el aire del sistema de refrigeración.
-Compruebe la suave rotación del eje de salida del actuador, el acoplamiento y la válvula de mariposa. Verifique que la escala del actuador de la válvula del acelerador esté
-Verificar el cableado del sistema eléctrico (sensor, panel de alarma del medidor, arrancador, dispositivo de parada de emergencia, controlador ECM3 y
batería). Encienda el interruptor principal del controlador para verificar si hay anomalías.
Configure el controlador ECM3 de modo que el motor funcione a baja velocidad de ralentí después del arranque.
-Activar el dispositivo de parada de emergencia y verificar el funcionamiento especificado del dispositivo de suministro de gas combustible y del gobernador.
Compruebe que no haya anomalías como ruidos anormales o fluctuaciones de la velocidad de rotación.
Asegúrese de que el motor pueda funcionar a baja velocidad de ralentí después del arranque.
(3)Asegúrese de que la presión del aceite aumente inmediatamente y que el refrigerante circule.
(4)Asegúrese de que no haya fugas de aceite del motor, refrigerante o gas combustible, así como ruidos y vibraciones anormales.
(5)Después de asegurarse de que el motor esté funcionando a baja velocidad en ralentí sin ningún problema, gire la llave de contacto a la posición APAGADO
Esté preparado para activar la parada de emergencia ante un problema imprevisible en el funcionamiento del motor.
La carga durante la operación de rodaje se aumentará progresivamente como se muestra en la siguiente tabla.
Tenga en cuenta que el tiempo que se muestra en la tabla es el tiempo mínimo necesario para comprobar que el motor esté en condiciones estables.
Loáfactor d Duración
Velocidad de rotación (mín.-1)
(kW) (minutos)
13-6
Capítulo 13 AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO
Durante la operación de rodaje, preste atención a lo siguiente y asegúrese de que no haya ninguna anomalía.
-Ruido y vibración
-Presión del aire de admisión y temperatura del aire de admisión.
izquierdo.
-Tiempo de encendido
13-7
Capítulo 13 AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO
(a) La prueba y el ajuste del motor se realizarán únicamente en el taller de mantenimiento certificado.
(b) La verificación del rendimiento y el ajuste del motor se realizarán cuando las temperaturas del agua y del aceite se estabilicen
Cuando el motor funcione normalmente después de la operación de rodaje, verifique y ajuste el rendimiento y las funciones del motor. Registre los
13-8
noviembre 2016 MANUAL DE SERVICIO Pub. No.99409-30110
Impreso en Japón Pub. No.99409-30110