2024 Programa Lengua y Literatura Latina 1 2024
2024 Programa Lengua y Literatura Latina 1 2024
2024 Programa Lengua y Literatura Latina 1 2024
Departamento de Letras
Año de cursado: 2
Cuatrimestre: 1
Créditos: 7
Equipo de Cátedra:
Fundamentación:
La propuesta del equipo de cátedra parte del enfoque didáctico que debe implicar un curso de iniciación a la
lengua y a la cultura latina, elaborado para estudiantes universitarios de Letras, argentinos, que comienzan a
aprender latín sin conocimientos específicos previos, y que deberán desarrollar las competencias pertinentes para
los niveles segundo y tercero de la lengua latina impartidos en las asignaturas “Lengua y Cultura Latina II” y
“Lengua y Literatura Latina III, respectivamente”.
Consideramos que los alumnos no solo deben adquirir una destreza instrumental, sino que deben hacer propia una
experiencia vivificante de los textos antiguos, apreciándolos como estímulos intelectuales, estéticos y lingüísticos
por sí mismos y, paralelamente, estímulos para el abordaje de:
- el español en tanto lengua materna
-la literatura occidental desde el Medioevo a la actualidad
- otras manifestaciones artísticas relacionadas con el mundo romano
- problemáticas de índole filosófica, sociológica, cultural de la antigüedad y de la modernidad
1
1. Para el aprendizaje de la lengua:
Estimamos imprescindible, como punto de partida, secuenciar en grado de complejidad creciente el aprendizaje de
la lengua latina. Para lograrlo, hemos dispuesto una selección adecuada de palabras, construcciones, oraciones y
enunciados tomados de la literatura latina y de textos latinos nucleares que ofrecen variadas posibilidades de
ejemplificación de los temas lingüísticos y permiten comprender la interrelación lenguaje-cultura; hecho
fundamental para la formación del futuro profesor de lengua española y de literatura, en sus visiones diacrónica y
sincrónica.
2. Para la apropiación del acervo cultural:
Se propone un panorama cultural y literario que sirva de base para comprender la importancia de la lengua latina
y su literatura: sus etapas en función de sus valores, sus hechos históricos más relevantes en función de los
personajes que hicieron su literatura escrita.
1- - Abordar filológicamente textos en lengua griega y latina a través de la traducción, interpretación y el cotejo
de distintas versiones
2- Comprender obras de autores grecolatinos en su contexto histórico-cultural
3- Valorar las continuidades y rupturas de la cultura grecolatina a través del tiempo
4- Apreciar el griego antiguo y el latín como instrumentos eficaces para un conocimiento profundo de los idiomas
modernos
5- Transferir en el ámbito en el que se desempeñe el graduado los conocimientos de la lengua y la cultura
grecolatinas
6- Generar, desde los estudios clásicos, espacios de estudio y discusión interdisciplinarios que garanticen una
formación general y permanente
7- Aplicar métodos y técnicas de investigación y el comentario de textos literarios.
Expectativas de logro:
Contenidos:
- UNIDAD I
Gramática: El alfabeto latino. Pronunciación restituta. Acentuación silábica. Revisión de clases de palabras y
sintaxis de la oración simple en español. Concepto de caso. Uso de los casos. Pronombres personales. Primera
declinación. Segunda declinación. Adjetivos de primera clase. Concordancia sustantivo/adjetivo. Concepto de
2
paradigma. Presente, Pretérito Imperfecto y Futuro Imperfecto de Indicativo y de Subjuntivo de las cuatro
conjugaciones. Verbo sum. Conjunciones copulativas y disyuntivas. Preposiciones que rigen ablativo. Uso del
diccionario latino-español. Análisis morfológico y pasos para traducir. Análisis y traducción de oración simple.
Cultura:
Apuleyo, El Asno de Oro
Petronio, Satiricón
UNIDAD II
Gramática: Tercera declinación (sustantivos de tema en consonante y de tema en vocal).Búsqueda del nominativo
en la tercera declinación. Segunda clase de adjetivos. Pretérito Perfecto, Futuro Perfecto y Pretérito
Pluscuamperfecto de Indicativo y de Subjuntivo de las cuatro conjugaciones. Modo Imperativo. Preposiciones de
acusativo. Conjunciones coordinantes adversativas. Otras preposiciones frecuentes y casos que rigen.
Cultura:
Cicerón, Tratado acerca de la amistad
---------- Acerca de la naturaleza de los dioses
UNIDAD III
Gramática: Cuarta y quinta declinaciones. Grados de significación del adjetivo. Comparativos y superlativos
irregulares. Pronombres posesivos, demostrativos e indefinidos. Voz pasiva: construcción y conjugación verbal.
Verbos deponentes. Verboides (conceptos fundamentales): Infinitivo, Gerundio, Participio, Gerundivo.
Principales adverbios. Adverbios en grado comparativo. Conjunciones causales. Pronombre relativo.
Proposiciones de relativo. Suboraciones adjuntivas. Suboraciones coordinadas.
Cultura:
Seneca, Acerca de la ira
--------- Hércules furioso
--------- Consolación a Marcia
Propuesta metodológica:
- Se otorgará particular importancia a la motivación de las clases, que se desarrollará en dos ejes simultáneos: la
lengua y la cultura latina y su pervivencia en el mundo actual.
A partir de la lengua escrita y de los conocimientos de morfología y sintaxis españolas se orientará a los
estudiantes para que adquieran las estructuras básicas de la lengua latina que encontrarán en los textos. Se
recurrirá para ello a la clase magistral dialogada con soportes técnicos –power point- y a la clase-taller para
resolver ejercicios de análisis morfológico, sintáctico y de traducción.
El método será inductivo-deductivo; el alumno observará, analizará, comparará y generalizará los diferentes
hechos lingüísticos.
Propuesta de evaluación:
b)- examen final para estudiantes regulares: rendirán una evaluación escrita semiestructurada que abarcará los
siguientes contenidos:
- Aspectos relevantes de las obras latinas traducidas, de los temas de cultura desarrollados y de la bibliografía
obligatoria.
- Análisis y traducción, con diccionario, de un texto desconocido breve de los autores trabajados en clases, que
contengan algunas de las dificultades gramaticales alcanzadas durante el curso.
c)- examen final para estudiantes libres: rendirán dos exámenes escritos, ambos eliminatorios. El primero abarcará
los siguientes contenidos:
Aspectos relevantes de las obras latinas traducidas, de los temas de cultura desarrollados y de la bibliografía
obligatoria.
Morfología y sintaxis de la lengua latina (nivel I) El segundo:
Análisis y traducción, con diccionario, de un texto desconocido breve de los autores trabajados en clases, que
contengan algunas de las dificultades gramaticales alcanzadas durante el curso.
Según el artículo 4, Ordenanza N° 108/2010 C.S., el sistema de calificación se regirá por una escala ordinal,
de calificación numérica, en la que el mínimo exigible para aprobar equivaldrá al SESENTA POR CIENTO
(60%). Este porcentaje mínimo se traducirá, en la escala numérica, a un SEIS (6). Las categorías
establecidas refieren a valores numéricos que van de CERO (0) a DIEZ (10) y se fija la siguiente tabla de
correspondencias:
Bibliografía:
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
Dicccionarios
• Daremberg C. & Saglio, E.Dictionnaire des antiquités grecques et romaines. 5 vols. Paris: Hachette.
• http://corpus.rae.es/cordenet.html
• http://perseus.uchicago.edu/Reference/lewisandshort.html
• Segura Munguía, S. (1985). Diccionario etimológico latino-español. Madrid: Anaya.
Gramáticas
• Baños Baños, J. M. (Coord.). (2009). Sintaxis del latín clásico. Madrid: Vincens.
• Bassols de Climent, M. Sintaxis latina. (1983). 2 vols. Madrid: CSIC.
• Bosque, I. & Demonte, V. (Dir.). (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. 3 vols. Madrid: Espasa
Calpe.
• Ernout, A. & Thomas, F. (1959). Sintaxe latine. Paris: Klincksieck.
• Ernout, A. (1953). Morphologie historique du Latin. Paris: Klincksieck.
• Herrero, V. J. (1990). Introducción al estudio de la filología latina. Madrid: Gredos.
• Palmer, L. (1974). Introducción al latín. Barcelona: Planeta.
• Rasquin, J. A. N. (1977). Gramática latina. Buenos Aires: Jano.
• Rubio, L. & González Rolán, T. (1990). Nueva gramática del latín. Madrid: Coloquio.
• Rubio, L. (1982). Introducción a la sintaxis estructural del latín. Barcelona: Ariel.
• Schroeder A. (1972). Sintaxis latina. Buenos Aires: Huemul.
Fuentes primarias
• Apuleyo (1978). El asno de oro. Introducción, traducción y notas de Lisardo Rubio Fernández. Madrid: Gredos.
• Cicerón (1980). Sobre la República. Introducción, traducción y apéndice de Alvaro D’Ors. Madrid: Gredos.
• ----------- (1982). Del supremo bien y del supremo mal. Introducción y traducción de J. Herrero Llorente.
Revisión de V. García Yebra. Madrid: Gredos.
• Séneca (1986). Diálogos. Traducción de Mariné Isidro. Revisión de Juan Gil. Madrid: Gredos.
Fuentes secundarias
• Abellán, J. L. (1996), Historia del pensamiento español: de Séneca a nuestros días, Madrid, Espasa-Calpe, 684
pp.
• Adkins, Lesley y Adkins, Roy (2005) El Imperio romano: historia, cultura y arte. Madrid: Edimat.
• Adcock, F.E (1959) Las Ideas y la práctica política en Roma. ,Caracas, Universidad Central de Venezuela,
Instituto de Estudios Políticos. Traducción de F. Rubio Llorente.
• Apiano (1980). Historia de Roma I. Madrid: Gredos.
• Becerra Bazal, A. (1965). Séneca y el senequismo, Madrid, Publicaciones Españolas, . 26 pp.
• Boardman, J., Griffin, J. y Murria, O. (2001) The Oxford History of The Roman World. Reading, UK: Oxford
University Press.
• Bravo, G. (2001) Historia de la Roma antigua. Madrid: Alianza Editorial.
5
• Bayet, J. (1972). Literatura latina. Buenos Aires: Ariel.
Recursos en red:
6
Enlace Aula Virtual Latín2024