Manual MonitorHp 23
Manual MonitorHp 23
Manual MonitorHp 23
1859m
2009m/v/f
2159m/v
2309m/v
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en las declaraciones expresas de garantía adjuntas a
dichos productos y servicios. Ninguna de las disposiciones incluidas en esta garantía debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se hace responsable de errores técnicos o editoriales o de las omisiones que puedan darse aquí.
HP no asume responsabilidad alguna derivada del uso o la fiabilidad de este software en equipos que no hayan sido
suministrados por HP.
Este documento contiene información confidencial protegida por los derechos de autor. No se autoriza que ninguna parte de este
documento sea fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de parte de HP.
Hewlett-Packard Company
10955 Tantau Avenue
Cupertino, California 95014-0770
USA
Copyright © 2006-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas de la Agencia Estadounidense de Protección Ambiental registradas en
los Estados Unidos.
Bluetooth es una marca comercial propiedad de un tercero utilizada bajo licencia por Hewlett-Packard Company.
HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos
por las leyes de propiedad intelectual.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Convenciones de notación
En la siguiente sección, se describen las convenciones de notación utilizadas en este documento.
ADVERTENCIA: Indica que el incumplimiento de las instrucciones podría ocasionar daños físicos e incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN: Indica que el incumplimiento de las instrucciones podría ocasionar daños al equipo o pérdida de
información.
B Especificaciones técnicas
Monitores LCD de HP.......................................................................................................................... B–1
Modos de vídeo y alta definición preestablecidos .................................................................................. B–4
Política de pixelado y calidad de monitores de LCD ............................................................................... B–6
Requisitos referentes al cable de alimentación........................................................................................ B–6
D Índice
Monitores LCD de HP
Los monitores de LCD (pantalla de cristal líquido) HP están equipados con una pantalla de matriz activa de
transistores de película fina (TFT). La presente guía corresponde a los siguientes modelos:
■ Monitor LCD 1859m
■ Monitor LCD 2009m/v/f
■ Monitor LCD 2159m/v
■ Monitor LCD 2309m/v
Características
■ Pantalla de gran diagonal
■ Resolución óptima:
❏ 1859m: 1366 x 768 a 60Hz
❏ 2009m/v/f: 1600 x 900 a 60Hz
❏ 2159m/v: 1920 x 1080 a 60Hz
❏ 2309m/v: 1920 x 1080 a 60Hz
Además, admite pantalla-completa para resoluciones más bajas
■ Entradas de vídeo:
❏ Señal VGA analógica (sólo en algunos modelos)
❏ Señal DVI digital (sólo en algunos modelos)
❏ Interfaz multimedia de alta-definición (HDMI) (sólo en algunos modelos)
■ Rápido tiempo de respuesta, que optimiza el rendimiento de juegos y gráficos
■ Fácil visualización con el usuario sentado o de pie, o al desplazarse de un lado al otro del monitor
■ Inclinación regulable
■ Ángulo de giro regulable
■ Pie desmontable y orificios de montaje estándar de la Asociación para Estándares Electrónicos y de Vídeo
(VESA) que permiten flexibilidad de montaje, incluso en pared
■ Ranura de seguridad para cables de seguridad (el cable de seguridad se vende por separado)
■ Capacidad Plug and Play, si su sistema informático admite estas funciones
■ Ajustes en pantalla (OSD) que facilitan la configuración y optimizan la visualización (opciones de idioma:
inglés, chino simplificado, francés, alemán, italiano, español, holandés, japonés o portugués de Brasil)
■ Altavoces estéreo incorporados con disparo hacia abajo-
■ Espacio para guardar el teclado
■ Función de ahorro de energía para reducir el consumo de electricidad
■ Visualización de opciones con Vista rápida
■ El CD incluye:
❏ Controladores
❏ Software de ajuste-automático
❏ Software de la cámara web (sólo en algunos modelos)
❏ Documentación
❏ Adobe® Acrobat® Reader
1–2 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
2
Pautas de mantenimiento y seguridad
ADVERTENCIA: Siempre conecte el monitor, su PC y demás equipos a tomacorrientes con conexión a tierra.
A fin de reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o que se dañe el equipo, no deshabilite la
función de puesta a tierra del cable de alimentación. ya que esta desempeña una importante función de seguridad.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, cerciórese de que el tomacorriente con conexión a tierra al que enchufa el
cable de alimentación sea de fácil acceso para el usuario y se encuentre lo más cerca posible del equipo. Para
desconectar la energía del equipo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente tomándolo con firmeza
del enchufe. Nunca tire del cable.
PRECAUCIÓN: Para proteger su monitor, así como su PC, conecte todos los cables de alimentación de su equipo
y los dispositivos periféricos (como el monitor, la impresora o el escáner) a un dispositivo de protección contra picos
de tensión, tal como un conector múltiple con protección contra picos de tensión o un sistema de alimentación
ininterrumpida (UPS, por sus siglas en inglés).
No todos los dispositivos múltiples incluyen estabilizador de tensión, por lo cual el múltiple que utilice debe indicar
que proporciona protección contra picos de tensión. Utilice un múltiple cuyo fabricante cuente con una política de
reemplazo en caso de daño, de modo que, si el estabilizador falla, se reemplace el equipo dañado.
Precauciones de seguridad
■ Utilice únicamente una conexión y fuente de alimentación compatible con este monitor, tal como se indica en la
placa del equipo.
■ Verifique que el amperaje total de los dispositivos enchufados al tomacorriente no supere la corriente máxima
por este admitida y que el amperaje total de los dispositivos conectados al cable de alimentación no exceda la
capacidad máxima de este. Consulte la etiqueta de cada dispositivo para conocer su amperaje (A o amperios).
■ Instale el monitor cerca de un tomacorriente al que pueda acceder con facilidad. Para desconectar el monitor,
tome el enchufe con firmeza y tire de él para desenchufarlo del tomacorriente. Nunca desenchufe el monitor
tirando del cable.
■ No permita que ningún objeto quede apoyado sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Pautas de mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil de su monitor:
■ No abra el gabinete del monitor ni intente repararlo usted mismo. Si el monitor no funciona correctamente o se
ha dañado o caído, comuníquese con el representante, revendedor o proveedor de servicio autorizado de
Hewlett-Packard.
■ Ajuste solamente los controles descriptos en las instrucciones de operación.
■ Apague el monitor cuando no lo utilice. Puede incrementar significativamente la vida útil del monitor si lo apaga
cuando no lo usa y utiliza un protector de pantalla.
■ Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado de luz, humedad y calor excesivos.
■ Las ranuras y orificios del gabinete permiten la ventilación del equipo. No debe bloquear ni cubrir estas
aberturas. Jamás introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras y demás orificios del gabinete.
■ Antes de limpiar el monitor, desenchúfelo del tomacorriente. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol.
■ Evite que se caiga el monitor y no lo coloque sobre superficies inestables.
■ Cuando desee quitar la base del monitor, colóquelo boca abajo sobre un área suave a fin de evitar que se
raye, se rompa o se arruine.
PRECAUCIÓN: No utilice benceno, solvente, amoníaco ni ninguna sustancia volátil para limpiar el gabinete o la
pantalla. Estas sustancias químicas podrían dañar el monitor. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol.
Jamás utilice agua para limpiar la pantalla de cristal líquido.
2–2 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
3
Instalación del monitor
PRECAUCIÓN: La pantalla es frágil. Evite tocar o ejercer presión sobre la pantalla de cristal líquido, ya que
podría dañarla. Despliegue el monitor levantándolo del borde superior del bisel.
1. Acueste el monitor con la pantalla hacia abajo en una superficie plana, suave y protegida.
3. Levante el monitor hasta colocarlo en posición vertical y sitúelo sobre una superficie plana y estable.
3–2 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Instalación del monitor
Quedan expuestos cuatro orificios perforados. Estos orificios son para los tornillos que sujetan el brazo móvil u
otro accesorio de montaje a la parte trasera del monitor.
3–4 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Instalación del monitor
Conexión del cable VGA o DVI-D (la ubicación de los conectores puede variar)
NOTA: Si utiliza un adaptador de DVI a HDMI, deberá conectar el cable verde de audio para activar los
altavoces. La señal del conector DVI es para vídeo únicamente.
3–6 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Instalación del monitor
NOTA: Cuando se utiliza una señal VGA o DVI, el audio debe conectarse por separado dado que las señales
VGA y DVI solo convierten datos de vídeo, no de audio. Cuando se utiliza una señal HDMI, no es necesario
conectar el audio por separado dado que la señal HDMI puede convertir datos de vídeo y también de audio.
3–8 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Instalación del monitor
Organización de cables
Los monitores LCD de HP tienen organizador de cables. Puede organizar fácilmente los cables a través del orificio
cuadrado en la base y quedan ocultos parcialmente vistos desde el frente.
.
Ajuste de la inclinación
Para una óptima visualización, regule la inclinación de la pantalla según sus preferencias, de la siguiente manera:
1. Ubíquese de frente al monitor y sostenga la base para no volcar el monitor al regular la inclinación.
2. Regule la inclinación moviendo el borde superior del monitor hacia usted o en dirección opuesta, sin tocar la
pantalla.
PRECAUCIÓN: A fin de evitar roturas u otros daños, no ejerza presión sobre la pantalla de cristal líquido mientras
la gira o la inclina.
3–10 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
4
Operación del monitor
Instalación de controladores
Si considera que debe actualizar los controladores, puede instalar los archivos INF e ICM de los controladores del
monitor desde el CD o bien puede descargarlos de Internet.
Para instalar los controladores del monitor desde el CD:
1. Introduzca el CD en la unidad correspondiente. Aparecerá el menú del CD.
2. Seleccione el idioma.
3. Haga clic en Instalar controladores del monitor.
4. Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
5. Reinicie el equipo.
6. Verifique que aparezcan las resoluciones y los índices de actualización apropiados en las opciones de Panel de
control de la pantalla. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo
Windows®.
NOTA: Tal vez deba instalar los controladores del monitor con firma electrónica (archivos INF o ICM) en forma
manual desde el CD, en caso de que se produzca un error de instalación. Consulte el archivo “Driver Software
Readme” incluido en el CD para obtener instrucciones (en inglés solamente).
PRECAUCIÓN: Los daños producto del efecto “quemado” (burn-in) ocurren en monitores que muestran la misma
imagen estática en pantalla durante períodos prolongados (doce horas consecutivas sin uso). Para evitar este tipo
de daño, siempre debe activar un protector de pantalla o apagar el monitor cuando este no se utilice durante
largos períodos. La retención de imagen puede ocurrir en todas las pantallas de cristal líquido.
4–2 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Operación del monitor
Icono Descripción
Regula el volumen.
Automático El botón Automático ajusta la pantalla hasta su configuración ideal cuando el menú OSD no está activo.
NOTA: Puede utilizar el software OSD My Display o los botones de control del panel frontal para ajustar la
configuración.
NOTA: Cuando se muestra un menú, si los botones no son presionados en el lapso de 30 segundos (configuración
predeterminada de fábrica), los ajustes y las configuraciones se graban y el menú se cierra.
4–4 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Operación del monitor
Encendido- Estado Muestra el estado de funcionamiento del monitor cada vez que
pantalla encend. es encendido. Seleccione dónde desea visualizar el estado:
Superior
Medio
Inferior
Apagado
El valor predeterminado de fábrica es Superior o Desactivado,
según el modelo.
4–6 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Operación del monitor
El monitor determina automáticamente qué entradas tienen señales de vídeo válidas y muestra la imagen.
Puede conectar el cable VGA, el DVI-D o ambos. Si los dos cables se encuentran conectados, la entrada
predeterminada será DVI. El cable HDMI reemplaza el cable DVI-D. La fuente de entrada puede cambiarse
utilizando la opción Cambiar entrada de vídeo del menú OSD. El cambio de fuente de entrada VGA a
HDMI puede durar varios segundos.
Utilice estos controles únicamente cuando la función de ajuste automático no genere una imagen satisfactoria en el
modo analógico.
Para obtener mejores resultados:
1. Deje que el monitor se caliente durante veinte minutos antes de realizar el ajuste.
2. Visualice la aplicación de patrón de ajuste incluida en el CD.
3. Ingrese al menú OSD y seleccione Control de imagen.
4. En primer lugar, establezca correctamente los ajustes de Reloj ya que los ajustes de Fase de reloj dependen de
la configuración del primero.
Si, al ajustar los valores de Reloj y Fase de reloj, las imágenes del monitor se distorsionan, continúe con el
ajuste hasta que dicha distorsión desaparezca.
Para restaurar la configuración de fábrica, ingrese al menú OSD, seleccione Ajuste de fábrica y luego Sí.
NOTA: La función de ahorro de energía funciona solamente cuando el monitor está conectado a un equipo que
tiene funciones de ahorro de energía.
4–8 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
5
Preparación del monitor para su traslado
Conserve la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Tal vez la necesite para trasladar o
despachar el monitor.
ADVERTENCIA: Antes de plegar el monitor, apáguelo y desconecte todos los cables de alimentación,
audio y vídeo. Para desconectar la energía del equipo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente
tomándolo con firmeza del enchufe. Nunca tire del cable.
PRECAUCIÓN: La pantalla es frágil. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie plana y suave a fin de
evitar que la pantalla se raye, se rompa o se arruine. Evite ejercer presión sobre la pantalla de cristal líquido ya
que podría dañarla.
5–2 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
A
Resolución de problemas
Problema Solución
El LED de encendido está Verifique si el botón Power está encendido y si el cable de alimentación está correctamente
apagado. enchufado al tomacorriente con conexión a tierra y al monitor.
Seleccione Gestión en el menú OSD y luego LED de encendido. Verifique si la opción LED
de encendido se encuentra en Apagado. De ser así, pásela al modo Encendido.
La imagen aparece borrosa, Presione el botón Automático/Seleccionar ubicado en el frente del monitor. Si esta acción no
difusa o demasiado oscura. corrige la imagen, presione el botón Menu para abrir el menú OSD y ajuste ahí el brillo y el
contraste.
La imagen no está centrada. Presione el botón Menu para acceder al menú OSD. Seleccione Image control (Control de
imagen) y luego Horizontal Position (Posición horizontal) o bien Vertical position
(Posición vertical) para regular la posición de la imagen.
La pantalla muestra el Conecte el cable de señal VGA del monitor al conector VGA del ordenador o bien el cable de
mensaje “Comprobar cable señal DVI-D al conector DVI del ordenador. Asegúrese de que el equipo esté apagado antes
de vídeo”. de conectar el cable de vídeo.
La pantalla muestra el Reinicie el equipo e ingrese en modo a prueba de fallos. Cambie la configuración a una
mensaje “Señal de entrada admitida (consulte la tabla de la sección “Modos de vídeo y alta definición preestablecidos”
fuera de límites”. en el Anexo B). Reinicie el equipo para que la nueva configuración entre en efecto.
No es posible oír audio Verifique que la salida principal de audio seleccionada en el sistema operativo sea audio
utilizando la conexión HDMI. HDMI. Para ello, haga clic en el botón Inicio de Windows Vista y, a continuación,
en Panel de control. Haga clic en Sonido y, en la pestaña Reproducir, compruebe que la
casilla correspondiente a la salida HDMI esté marcada. Luego haga clic en Aceptar.
La función Plug and Play no Para que la función Plug and Play del monitor funcione, tanto el equipo como la tarjeta gráfica
funciona. deben ser compatibles con dicha tecnología. Consulte al fabricante de su equipo.
Revise el cable de vídeo del monitor y verifique que ninguna de las clavijas esté doblada.
Asegúrese de haber instalado los controladores del monitor HP. Para obtener más información,
consulte el apartado “Instalación de controladores” en el capítulo Operación del monitor.
Los controladores de los monitores HP también están disponibles en:
http://www.hp.com/support.
La imagen rebota, titila o Aleje del monitor, tanto como sea posible, los dispositivos eléctricos que pudieran causar
presenta un patrón de ondas. interferencia.
Utilice la máxima frecuencia de actualización que la resolución utilizada permita.
El monitor siempre está en El interruptor de encendido del equipo debe estar en la posición On (Encendido).
“modo Suspender La tarjeta gráfica del equipo debe calzar perfectamente en su ranura.
(LED ámbar)”.
Verifique que el cable de vídeo del monitor esté correctamente enchufado al equipo.
Revise el cable de vídeo del monitor y verifique que ninguna de las clavijas esté doblada.
Compruebe si el equipo está en funcionamiento: Presione la tecla Bloq Mayús y observe el LED
correspondiente con que cuenta la mayoría de los teclados. El LED debería encenderse o
apagarse al presionar la tecla Bloq Mayús.
Los puertos USB 2.0 no Verifique que el cable concentrador USB esté firmemente enchufado al monitor y el equipo.
funcionan.
A–2 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Resolución de problemas
A–4 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
B
Especificaciones técnicas
Todas las especificaciones representan las especificaciones típicas proporcionadas por los fabricantes de
componentes de HP. El rendimiento real puede ser mayor o menor.
Monitores LCD de HP
Tratamiento de la pantalla: Polarizador contra brillo con revestimiento duro
Terminales de entrada:
■ Conector VGA (sólo algunos modelos)
■ Conector DVI-D de tipo D-de 24-clavijas (sólo en algunos modelos)
■ Conector HDMI (sólo en algunos modelos)
Especificaciones
modelo 1859m
Especificaciones (continuación)
modelo 2009m/v/f
modelo 2159m/v
B–2 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Especificaciones técnicas
Especificaciones (continuación)
modelo 2309m/v
Frecuencia Frecuencia
Modo Resolución horizontal (kHz) vertical (Hz)
Frecuencia Frecuencia
Modo Resolución horizontal (kHz) vertical (Hz)
Frecuencia Frecuencia
Modo Resolución horizontal (kHz) vertical (Hz)
B–4 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Especificaciones técnicas
Frecuencia Frecuencia
Modo Nombre de la señal Resolución horizontal (kHz) vertical (Hz)
Para ubicar píxeles defectuosos, el monitor debe observarse bajo condiciones normales de operación, en el modo
de operación normal, a una resolución y velocidad de actualización admitidas y desde una distancia aproximada
de 50 cm (16 pulgadas).
Se espera que, con el tiempo, la industria perfeccione esta tecnología y fabrique pantallas con menos
imperfecciones superficiales, en respuesta a lo cual ajustaremos las pautas provistas.
Para obtener más información sobre el monitor LCD de HP, visite el sitio web de HP:
http://www.hp.com/support.
B–6 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
C
Avisos de organismos reguladores
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que toda modificación o cambio realizado en este dispositivo que no se
encuentre expresamente aprobado por Hewlett-Packard podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Cables
A fin de cumplir con las normas y regulaciones de la FCC, las conexiones a este dispositivo deben realizarse con
cables blindados cuyos conectores tengan capucha metálica que proteja contra interferencia electromagnética y de
radiofrecuencia.
Para identificar este producto, consulte el número de modelo, de serie o de parte que figura en él.
Desecho de materiales
Este producto HP contiene mercurio en la lámpara fluorescente de la pantalla de cristal líquido, el cual podría
requerir manipulación especial al finalizar su vida útil.
El desecho de este material puede estar regulado por cuestiones ambientales. Para obtener información sobre cómo
desechar o reciclar este material, contáctese con las autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas
(EIA, por sus siglas en inglés) (http://www.eiae.org).
Sustancias químicas
HP se compromete a brindar a sus clientes información sobre las sustancias químicas presentes en sus productos
según sea necesario para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Norma de la CE N.º 1907/2006 del
Parlamento y Consejo Europeos). Encontrará un informe sobre sustancias químicas para este producto en:
http://www.hp.com/go/reach.
Aviso de Canadá
Este dispositivo digital de clase B cumple con todos los requisitos de las normas canadienses sobre equipos que
causan interferencias.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
El cumplimiento de estas directivas implica conformidad con los estándares europeos armonizados aplicables
(Normas Europeas) que figuran en la Declaración de Conformidad con la UE emitida por Hewlett-Packard para este
producto o familia de productos.
El cumplimiento de estas normas se indica en el producto mediante una de las siguientes marcas de conformidad:
XXXX*
C–2 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Avisos de organismos reguladores
Aviso de Japón
Aviso de Corea
Programa de reciclaje de HP
HP cuenta con programas de devolución de equipos obsoletos, tanto para hardware HP como de otros fabricantes,
en diversas zonas geográficas.
Las condiciones y la disponibilidad de estos programas varían según la región debido a las diferencias existentes en
las regulaciones y la demanda de clientes locales. Para obtener más información sobre el programa de reciclaje HP,
visite su sitio web: http://www.hp.com/recycle.
C–4 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
Avisos de organismos reguladores
as required by China’s
Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products
All parts named in this table with an “X” are in compliance with the European Union’s RoHS Legislation – “Directive
2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment”.
Note: The referenced Environmental Protection Use Period Marking was determined according to normal operating use
conditions of the product such as temperature and humidity.
ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ⱘৡ⿄ঞ䞣
ḍЁlj⬉ᄤֵᙃѻક∵ᶧࠊㅵ⧚ࡲ⊩NJ
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴
䚼ӊৡ⿄
䪙 ∲ 䬝 ݁Ӌ䫀 ⒈㘨㣃 ⒈Ѡ㣃䝮
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)
⎆ᰒ⼎ሣ X X O O O O
ᴎㆅ݊Ҫ X O O O O O
O˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛ SJ/T11363-2006 ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
X˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣䍙ߎ SJ/T11363-2006 ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ
㸼Ё᳝ᷛĀXāⱘ᠔᳝䚼ӊ䛑ヺড়ⲳ RoHS ⊩㾘
Ā⌆䆂Ӯⲳ⧚џӮ 2003 ᑈ ᳜ 27 ᮹݇Ѣ⬉ᄤ⬉఼䆒Ё䰤ࠊՓ⫼ᶤѯ᳝ᆇ⠽䋼ⱘ 2002/95/EC োᣛҸā
⊼˖⦃ֱՓ⫼ᳳ䰤ⱘখ㗗ᷛ䆚পއѢѻકℷᐌᎹⱘ⏽ᑺᑺㄝᴵӊ
C–6 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario
D
Índice
A I
ahorro de energía 4–8 inclinación regulable 3–9
ajuste 3–1 – 3–10 instalación 3–1 – 3–10
del ángulo de giro 3–10
regulable 3–9 L
ajuste del ángulo de giro 3–10
ajuste del monitor 3–1 – 3–10 limpieza 2–2
R
E
resolución de problemas A–1 – A–3
espacio para guardar el teclado 3–10
especificaciones B–1 – B–6
especificaciones técnicas B–1 – B–6
S T
selección de conectores de entrada traslado del monitor 5–1
de vídeo 4–7
software y utilidades del CD 4–2 – 4–6
D–2 Las características pueden variar según el modelo. Guía del usuario