4WCF Installation Manual esES 85392978955
4WCF Installation Manual esES 85392978955
4WCF Installation Manual esES 85392978955
ADS‑AMC2‑4WCF | APC‑AMC2‑4WCF
es Manual de instalación
Access Modular Controller 2 Contenido | es 3
Contenido
1 Seguridad 5
2 Información breve 7
3 Introducción 8
3.1 Descripción 8
3.2 Descripción del producto 10
3.2.1 Placa principal 10
3.2.2 Visualización de estado 12
3.3 Descripción del sistema 13
4 Instalación 14
4.1 Montaje del dispositivo en un carril de montaje 14
4.2 Desmontaje del dispositivo del carril de montaje 14
4.3 Apertura de la cubierta 15
4.4 Cierre de la cubierta 16
4.5 Cableado 17
4.5.1 Datos del conductor para alimentar el controlador 17
4.6 Toma de tierra y mallado 18
4.6.1 Toma de tierra para la interfaz del host 18
4.6.2 Toma de tierra para interfaz de ampliación 19
4.7 Conexión de la fuente de alimentación al controlador 20
4.8 Interfaz del host Ethernet 21
4.9 interfaz del host RS-485 22
4.9.1 Conexión de dos cables RS-485 23
4.9.2 Conexión de cuatro cables RS-485 23
4.9.3 Selector del interruptor DIP 23
4.10 RS-485 para módulos de ampliación 26
4.11 Interfaz Wiegand para lectores de tarjetas 27
4.12 Conexión de las salidas de relé 28
4.13 Conexión de dispositivos de entrada analógicos 30
4.14 Protección antisabotaje 32
5 En funcionamiento 33
5.1 Configuración de la interfaz Ethernet 33
6 Requisitos UL 34
6.1 Requisitos del sistema 35
6.1.1 Equipo 35
6.2 Descripciones de niveles UL 294 35
6.3 Instrucciones de instalación 35
6.4 Especificación técnica ampliada 38
6.4.1 Ampliación RS-485 38
6.4.2 Consumo de energía 38
7 Solución de problemas 39
7.1 Reseteo del software 41
7.2 Restablecimiento del dispositivo a los valores predeterminados de fábrica 42
8 Servicio y reparación 43
9 Disposición 44
10 Especificaciones técnicas 45
11 Apéndices 47
11.1 Diagramas de conexión 47
11.2 Visualización de estado 50
1 Seguridad
Advertencia!
Lea las instrucciones
! Lea atentamente estas instrucciones antes de trabajar con el dispositivo. Asegúrese de que
ha comprendido toda la información contenida en este documento.
Precaución!
Peligro de incendio y riesgo de descarga eléctrica debido a repuestos y accesorios no
autorizados
Advertencia!
Riesgo de explosión de la batería de litio
La batería puede explotar si se sustituye de forma incorrecta. Preste atención a la polaridad
! correcta al insertar.
Siga las recomendaciones del fabricante y sustituya la batería solo por otra del mismo tipo.
No la sobrecaliente ni la exponga al fuego, a esfuerzos mecánico o condiciones inusuales de
presión de aire alta/baja.
Advertencia!
Riesgo de lesiones físicas debido a rutas de escape bloqueadas
Este producto puede bloquear las rutas de escape si no se instala correctamente. Para
mantener las rutas de escape libres:
! - Utilice cerraduras en modo a prueba de fallos, de modo que las puertas se puedan liberar si
falla la alimentación.
- Instale interruptores de anulación manuales, como estaciones vidrio rompible o palanca,
para desbloquear las puertas en una emergencia.
Aviso!
i Deseche las baterías usadas conforme a las indicaciones del fabricante, las normativas y la
legislación local. Las baterías deben desecharse por separado de los residuos domésticos.
Aviso!
Aviso!
Aviso!
Daños en el dispositivo debido a descarga electrostática
i Proteja el hardware de la descarga electrostática, especialmente cuando se abre y se expone
el dispositivo. Desconecte siempre el controlador de la fuente de alimentación antes de
modificar la instalación. Este producto no es compatible con la conexión en caliente.
Aviso!
Acceso no autorizado
i Si este producto está instalado en un entorno desprotegido, es posible que puedan entrar
personas no autorizadas.
Instale el producto en una ubicación con acceso restringido.
Este dispositivo no es adecuado para su uso en lugares donde pueda haber niños presentes.
Aviso!
Este producto cumple con RoHS. Consulte Datos técnicos para ver la tabla completa de
componentes peligrosos.
2 Información breve
Este controlador es capaz de controlar hasta cuatro lectores de tarjetas Wiegand.
Está diseñado para procesar completamente la lógica de acceso en los puntos de acceso
asignados. Los puntos de acceso constan de puertas, compuertas, barreras, tornos, puertas
giratorias, esclusas, lectores de tarjetas de identificación (ID) elementos de apertura de
puertas y sensores.
Todas las versiones del producto utilizan conexiones cifradas entre el controlador modular de
acceso y el sistema host.
Para obtener la información más reciente sobre nuestros productos, visite nuestro catálogo de
productos en línea: www.boschsecurity.com/xc/en/product-catalog/
Fechas de fabricación
Para ver las fechas de fabricación del producto, vaya a www.boschsecurity.com/datecodes/ y
consulte el número de serie en la etiqueta del producto.
Observaciones
Este hardware forma parte de un sistema de seguridad.
El acceso solo se debe otorgar a personas autorizadas.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, ni la
limitación de la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes. Por tanto, existe la
posibilidad de que la limitación a la que previamente se ha hecho referencia no sea aplicable a
su caso.
3 Introducción
3.1 Descripción
El controlador dispone de cuatro interfaces independientes para lectores de tipo Wiegand.
Tiene capacidad para controlar dos puertas con un lector en cada dirección y hasta cuatro
puertas con un lector unidireccional.
Los componentes electrónicos del controlador están totalmente cubiertos por una carcasa de
plástico. La pantalla de cristal líquido (LCD) ofrece toda la información relevante de estado.
Secured Area
Unsecured Area
Figura 3.2: Ejemplo
El controlador puede comunicarse de cliente a servidor con el equipo host mediante una de
las siguientes interfaces:
– Ethernet
6 7 8 9 10 11
Figura 3.3: Tarjeta de circuitos superior con pantalla (frontal)
5 Botón situado en la parte superior de la carcasa para seleccionar los distintos modos
de visualización
6 Puente: ecualización del potencial entre los distintos sistemas y la toma de tierra
(mallado)
7 Puente: conexión host del selector de interfaz RS-485 de dos cables o RS-485 de
cuatro cables (depende del cableado externo)
12 13 15 16 17 15 16 17
14 15 16 17 15 16 17
Figura 3.4: Interfaces: descripción
18 19
18 Puente para configurar la salida de relé sin tensión (modo "en seco") o la tensión en
bucle de la fuente de alimentación interna del AMC (modo “húmedo”).
19 Puente: ecualización del potencial entre los distintos sistemas y la toma de tierra
(mallado) para la interfaz de ampliación.
2 2 2 2
3 3
4 4
3 3
1 Equipo host
3 Lector de tarjetas
4 Instalación
4.1 Montaje del dispositivo en un carril de montaje
El controlador se puede fijar en un carril de montaje estándar de 35 mm (1,377 pulg.) con un
mecanismo de instalación rápida. Acople el controlador en el borde superior del carril de
montaje [1]. A continuación, empuje el dispositivo hacia abajo y encájelo en el carril
presionando hacia atrás [2].
1 2
i Para retirar el controlador de un carril de montaje, desenchufe en primer lugar todos los
conectores.
Empuje el controlador hacia abajo hasta que el borde inferior sobresalga del carril de montaje
[1]. Extraiga el extremo inferior del controlador del carril de montaje [2].
1 2
La cubierta del controlador está compuesta por una tapa superior con un cierre de pinzas de
dos puntos en un chasis. Para abrir la cubierta, presione las dos pinzas con un destornillador y
deslice la cubierta hacia abajo.
1
Figura 4.4: Cierre de la cubierta
Aviso!
Riesgo de posibles daños al equipo
i Si es necesario emplear demasiada fuerza para cerrar la cubierta frontal, es probable que no
se haya enganchado correctamente en la cubierta posterior. En estos casos el botón de
diálogo de la cubierta frontal no estará alineado de forma adecuada y no funcionará
correctamente.
4.5 Cableado
Aviso!
Riesgo de funcionamiento incorrecto
Condición esencial Instale la fuente de alimentación lo más cerca posible del controlador.
Aviso!
Estas especificaciones se aplican a la fuente de alimentación, lectores, salidas de relé e
i interfaz de ampliación.
En relación con las entradas, es necesario tener en cuenta los valores específicos de caída de
tensión. Consulte la Conexión de dispositivos de entrada analógicos.
Aviso!
i El símbolo de toma de tierra funcional identifica una parte funcional que permite
instalar un sistema eléctrico de forma compatible desde el punto de vista electromagnético.
Aviso!
Aviso!
De forma general se aplican las siguientes condiciones:
i Si los dispositivos tienen sus propias fuentes de alimentación, el mallado se aplica a un solo
lado. El extremo libre debe estar aislado para evitar conexiones involuntarias.
Si un dispositivo es alimentado a través de otro, el cable mallado debe aplicarse a ambos
lados.
A 1:
A 2: JP1
JP2
A 3: JP1
JP2
Figura 4.5: Ubicación de la interfaz de host de RS-485 del puente con toma de tierra
A1 Estado de entrega
La toma de tierra interna del controlador siempre va conectada a la toma de tierra del host de
RS485.
La configuración del puente A1 muestra los ajustes de fábrica.
El puente JP1 conecta la toma de tierra interna del controlador a la toma de tierra de la
interfaz de host de RS-485.
El puente JP2 controla la toma de tierra de señal.
Ajustes para el puente JP1:
Si el conductor de toma de tierra y la malla del host no están conectados y:
– no existe línea compartida, se establece el puente JP1 (= A2)
– existe una línea compartida, el puente JP1 se establece solo en el primer dispositivo
(= A2)
Ajustes para el puente JP2:
Si el conductor de toma de tierra y la malla del host no están conectados y:
– no existe línea compartida, se establece el puente JP2 (= A3)
– existe una línea compartida y la toma de tierra de señal está conectada, el puente JP2 se
establece solo en el primer dispositivo (= A3)
– existe una línea compartida y la toma de tierra de señal no está conectada, el puente JP2
se establece en todos los dispositivos (= A3)
B 1:
B 2:
Figura 4.6: Ubicación de la parte inferior del puerto con toma de tierra
B1 Estado de entrega
El puente B conecta la toma de tierra interna del controlador a la toma de tierra RS-485 de la
interfaz esclavo. Establezca solo el puente B (B2), si el controlador alimenta al resto de
dispositivos periféricos directamente conectados a él.
Conecte una fuente de alimentación externa (10 - 30 VCC) al controlador en el pin 1 (positivo)
y el pin 3 (0 V) del conector atornillado enchufable.
Bosch recomienda utilizar la fuente de alimentación Bosch APS-PSU-60.
Esta fuente de alimentación también se puede utilizar como un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI) cuando se utilizan las baterías adecuadas. También tiene salidas de relé
para monitorizar las buenas señales de potencia. Estas se pueden conectar a
– patillas 4 y 7 para CA de buena potencia
– patillas 5 y 7 para batería de buena potencia
– patillas 6 y 7 para CC de buena potencia
Si la fuente de alimentación recomendada no está en uso, es útil cortocircuitar estos pines.
Aviso!
Si se utiliza una batería, la fuente de alimentación (PSU) comprueba el estado de la batería
cada 5 minutos.
Durante la autoprueba, la PSU conmuta su salida de la alimentación regulada por CA a la
energía regulada por batería. Esto hace que el AMC se alimente únicamente mediante la
batería.
i Asegúrese de que la batería se mantiene de acuerdo a los consejos del fabricante, con el fin
de reducir el riesgo de perder la potencia en el controlador AMC durante la autoprueba.
La duración de esta autoprueba es de aproximadamente 1 segundo.
La señal de CA de buena potencia se apaga durante la autoprueba.
Si no hay ninguna batería conectada, la PSU no realiza ninguna autoprueba.
Dependiendo del nivel de seguridad de su edificio, se recomienda reemplazar la batería con
más frecuencia (por ejemplo, cada 3 años, con el fin de mantener el sistema funcionando
correctamente).
Aviso!
i Las redes de CA inestables pueden dar lugar a varios mensajes de error en el sistema de host.
Si esto sucede, el AMC señala solamente las pérdidas de energía de CA de más de 10 minutos
de duración. Esta vez no se puede establecer.
Aviso!
i Utilice un cable de red CAT5 o superior para conectar el controlador con la red.
Aviso!
Una vez conectado un nuevo controlador a una red mediante DHCP, puede transcurrir cierto
Aviso!
Cuando se utiliza una conexión Ethernet, los interruptores 1 y 5 del interruptor DIP deben
i establecerse en la posición ON (configuración de fábrica) (consulte la Figura 3.3, punto 1 ,
Página 10). Esto también garantiza una correcta comunicación con Bosch Building Integration
System (BIS) y Bosch Access Management System (AMS).
Aviso!
i Cada vez que un AMC se conecta a un nuevo interruptor, se enciende o detecta un nuevo
enlace de red (por ejemplo, porque el interruptor reiniciado o el cable se han reemplazado),
el AMC anunciará su presencia en el enlace de red.
RS 485
Posición Descripción
1 Host
2 Bus RS-485
Figura 4.11: Configuración de los puentes para conexiones RS-485 de dos cables
Aviso!
i Al utilizar una conexión con cuatro cables, es necesario configurar la interfaz como enlace
cruzado.
Aviso!
Figura 4.13: Ubicación del selector para la configuración del host y el estado de entrega
Interruptores DIP
Dirección 1 2 3 4
Interruptores DIP
Modo 5 6
Activado SDEB PI
Interruptores DIP
Modo 5 6
Aviso!
i Para cambiar el tipo de conexión con el host, es necesario restablecer el AMC2. Consulte
Reseteo del software, Página 41.
Se pueden conectar hasta tres módulo de ampliación para permitir entradas y salidas
adicionales, por ejemplo, para el control de elevación.
Puede encontrar más información sobre las tarjetas de ampliación en sus manuales de
instalación.
Se muestra un diagrama de conexión completo del bus del módulo de ampliación RS485 en el
capítulo Diagramas de conexión.
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
AMC2 AMC2 ...-EXT
Figura 4.15: Conexión de un módulo de ampliación a un AMC2
Aviso!
1 2
Figura 4.16: Ubicación de la interfaz Wiegand (puerto) para lectores
Estas interfaces son conexiones punto a punto y cada una admite una sola lectora con una
longitud máxima del cable de 90 m para 24 AWG o 150 m para 22 AWG. Las lectoras se
direccionan de acuerdo con sus números de interfaz respectivos.
Aviso!
Al cablear los lectores, se debe tener en cuenta la pérdida de tensión en la línea. La tensión
i debe mantenerse de acuerdo con las especificaciones del lector.
Si este no es el caso, utilice un cable con una sección transversal más grande o una fuente de
alimentación independiente con el lector.
NO
C
NC
E 1:
E 2:
Aviso!
Riesgo de daños al equipo
Para evitar daños en los relés, tenga en cuenta estas especificaciones:
- La corriente de conmutación máxima es de 1,25 A.
- La tensión de conmutación máxima es de 30 VCC.
- Los relés solo admiten la conexión de cargas resistivas de ohmios.
i - Las cargas inductivas se tienen que cortocircuitar mediante diodos de recuperación. Los
diodos (1N4004) se suministran con cada AMC2.
- Si necesita mayor tensión o corriente para aplicaciones especiales, o imanes de sujeción de
puertas eléctricas, tiene que utilizar relés de acoplamiento (por ejemplo, Wieland flare move)
en las salidas.
- Tenga en cuenta que los relés de acoplamiento deben seleccionarse de acuerdo con la
tensión de alimentación (12 V, 24 V) del AMC2.
NO/NC 1
C 2
4 3
Aviso!
8 7 6 5
E 1:
8 7 6 5
E 2:
4 3 2
4 3 2 1
E1 Estado de entrega
Aviso!
Aviso!
Riesgo de daños al equipo
i No conecte la fuente de alimentación externa a las entradas del AMC2.
Al conectar una salida de relé a una entrada del AMC2, utilice el modo seco con un contacto
sin potencial. Consulte Conexión de las salidas de relé, Página 28.
2
3
– Puerta abierta: RS + RP
– Puerta cerrada: RS
– Cable abierto: RS + RP = ∞
– Cortocircuito: RS + RP = 0
Los valores de la resistencia pueden variar dependiendo del sistema de bloqueo utilizado.
El paquete de ampliación incluye resistencias de 2,2 kΩ que se pueden utilizar para sustituir
las resistencias RS y RP.
Para detectar los cuatro estados, la caída de tensión en el cable de conexión no debe superar
los valores especiales. En la tabla siguiente se muestran los valores máximos de resistencia de
cable permitida, en función de la combinación de resistencias utilizada.
Rp 1k 1k2 1k5 1k8 2k2 2k7 3k3 3k9 4k7 5k6 6k8 8k2
Rs
1k8 340 380 390 410 410 410 400 370 330 290 200
2k2 430 460 490 510 520 510 500 460 420 340 240
2k7 490 540 570 620 630 640 640 620 580 510 420
3k3 610 650 700 740 770 780 770 750 700 620
3k9 720 790 850 890 910 910 910 880 810
Tabla 4.3: Valores máximos de resistencia de cable según la combinación de resistencias utilizada en Ohm
5 En funcionamiento
5.1 Configuración de la interfaz Ethernet
Para configurar el controlador en un entorno de red TCP/IP, utilice la herramienta IPConfig de
controladores del sistema de control de acceso. La herramienta se entrega con el software del
sistema host de acceso.
Consulte la ayuda en línea de IPConfig para obtener más información sobre la configuración
del controlador.
Para más información, consulte la documentación del sistema de acceso correspondiente.
Para asegurarse de que el controlador puede comunicarse con el software siga estas reglas de
nomenclatura:
– Utilice solo caracteres alfanuméricos además del separador "-" (menos/guión).
– No utilice caracteres especiales o espacios.
– El nombre de red debe comenzar con una letra.
– Los nombres no distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Aviso!
6 Requisitos UL
Antes de instalar el producto en un sistema UL, lea y siga los requisitos de UL que se
describen a continuación.
Dependiendo de la gestión de host, el sistema consta de:
– El número máximo de controladores AMC2 varía en función del tipo de licencia
(AMC2-2WCF, versión de descarga 00.49 o superior, versión del programa 37.xx).
– Cada controlador se puede ampliar con un AMC2-4WE.
– Cada controlador se puede ampliar con hasta tres AMC2-8IOE, AMC2-16IOE o AMC2-16IE
en cualquier combinación.
– Las cajas disponibles son AMC2-UL01 (para un dispositivo) o AMC2-UL02 (para dos
dispositivos).
– Para cada caja, es necesaria una fuente de alimentación Bosch APS-PSU-60, que debe
estar ubicada en la misma sala que el dispositivo AMC2 conectado. La distancia máxima
recomendada entre la unidad de la fuente de alimentación y el AMC2 es de 3 m
(9,84 pies).
Aviso!
i El uso de la alarma antirrobo, el hardware de pánico y el control del ascensor no han sido
evaluados por UL.
Para el cumplimiento de UL, utilice solo lectores de formato Wiegand de 26 bits con
certificado UL.
Los siguientes lectores de tarjetas modelo Bosch han sido evaluados por UL para comprobar
su compatibilidad con el mencionado sistema de control de acceso principal de Bosch:
– LECTUS secure 1000 WI
– LECTUS secure 4000 WI
– LECTUS secure 5000 WI
– LECTUS secure 9000 WI
Sistema de host
Para obtener información detallada sobre el sistema operativo y el hardware necesarios,
consulte el manual de instalación correspondiente del sistema de gestión utilizado.
Aviso!
i Los equipos utilizados para instalaciones UL deben tener la certificación UL otorgada por el
Information Technology Equipment Group (ITE).
– Todas las unidades deben ser alimentadas por la fuente de alimentación Bosch APS-
PSU-60 para instalaciones UL. La fuente de alimentación debe estar ubicada en la misma
sala que el dispositivo AMC2 conectado. La distancia máxima recomendada entre la
unidad de la fuente de alimentación y el AMC2 es de 3 m (9,84 pies).
– Los métodos de cableado se ajustarán al Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA70,
Artículos 725 y 800), a los códigos locales y a la Autoridad competente (AHJ).
– Todos los dispositivos de interconexión y cableado deben estar certificados o ser
reconocidos por UL.
– El tamaño mínimo de cable utilizado para conectar dispositivos externos será de al menos
26 AWG, dependiendo del consumo de energía eléctrica.
– Los productos no están diseñados para ser instalados o montados en espacios de
tratamiento de aire.
– Para detectar los cuatro estados de la entrada, la caída de tensión en el cable de
conexión no debe superar los valores especiales. En las instalaciones de UL, solo es
posible utilizar las resistencias de fin de línea RS = 2k2 y RP = 2k2.
La protección transitoria de la línea de alimentación que cumple con la norma para supresores
de sobretensiones de tensión transitoria, UL 1449, con una clasificación máxima marcada de
330 V debe utilizarse junto con el sistema de gestión de host.
La protección transitoria de la línea de señal cumple con los requisitos de la Norma para
Protectores para Circuitos de Comunicación de Datos y Alarma contra Incendios, UL 497B,
con la clasificación máxima marcada de 50 V.
Los circuitos de comunicación y los componentes de red conectados a la red de
telecomunicaciones estarán protegidos por protectores secundarios para los circuitos de
comunicación. Estos protectores deberán cumplir con la Norma de Protectores Secundarios
para Circuitos de Comunicación, UL 497A. Estos protectores se utilizarán únicamente en el
lado protegido de la red de telecomunicaciones.
El equipo debe instalarse en un entorno de temperatura controlada. Un entorno de
temperatura controlada se define como un entorno que se puede mantener entre 13 - 35 °C
(55 - 95 °F) mediante el sistema HVAC. Se proporcionarán veinticuatro horas de energía de
resera para el sistema HVAC. El sistema de alimentación de reserva para el sistema HVAC
puede ser suministrado solo por un generador accionado por un motor. No es necesario
utilizar una batería de reserva.
Para el cumplimiento de UL, utilice solo lectores certificados por UL.
AMC2 extension
4 Cable de tierra
Precaución!
Riesgo de interferencia eléctrica.
Asegúrese de mantener los conductores de clase 2 y los conductores limitados que no son de
Consumo de energía 5 VA
7 Solución de problemas
Si se producen problemas, lea la tabla siguiente.
Configure solo aquellos controles que se especifican en el manual de instalación. Si se realiza
un ajuste incorrecto de otros controles pueden producirse daños que conlleven una
reparación por parte de un técnico cualificado para restaurar el funcionamiento normal de la
unidad.
Si no está seguro del problema o si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio
posventa, Página 43.
No hay conexión a BIS y AMS – Sin conexión al sistema – Compruebe los ajustes
después del restablecimiento de acceso. de configuración dentro
de la configuración de del sistema AMS o ACE.
fábrica.
– Compruebe si el
controlador está
activado en los ajustes
de configuración.
En cuanto se encuentre de nuevo en línea, el arranque del controlador descargará una copia
nueva del programa y la configuración de la aplicación. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el servicio posventa.
8 Servicio y reparación
El controlador está respaldado por una garantía estándar de 3 años. Póngase en contacto con
su distribuidor para comprar una ampliación de la garantía.
Advertencia!
Peligro de descargas eléctricas
! Abrir o quitar las cubiertas puede exponerle a tensiones peligrosas. Una descarga eléctrica
puede causar lesiones o la muerte. No realice tareas de mantenimiento usted mismo. Todas
las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio cualificado.
9 Disposición
Equipos eléctricos y electrónicos antiguos
Este producto y/o la batería deben desecharse por separado de los residuos
domésticos. Elimine dichos equipos conforme a las leyes y normativas locales para que
se pueden reutilizar o reciclar. Esto contribuirá a ahorrar recursos y a proteger la salud
humana y el medio ambiente.
Las baterías pueden estar sujetas a normativas específicas de cada país y no deben
depositarse con el resto de residuos normales.
Seguridad de datos
De acuerdo con el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), las empresas están
obligadas a eliminar o destruir adecuadamente los dispositivos de almacenamiento de datos
que contengan datos personales si ya no son necesarios.
Dado que los controladores de acceso y los lectores pueden contener información
confidencial, estos deben tratarse y eliminarse como dispositivos de almacenamiento de datos
después de su uso.
El AMC2 tiene una tarjeta CF como medio de almacenamiento. Al desechar el AMC2,
asegúrese de que la tarjeta CF o el AMC2 completo se destruyen o eliminan de acuerdo con la
Ordenanza de Protección de Datos Local.
10 Especificaciones técnicas
Especificaciones mecánicas
Peso 681 g
Color Blanco
Consumo de energía 5 VA
Botón de restablecimiento Sí
Alimentación – De 10 V CC a 30 V CC
– 60 VA máx.
– 55 VA (disponible para dispositivos
externos)
Pantalla LCD
Especificaciones ambientales
Calificación ambiental IP 30
RoHS Compatible
Aviso!
Aviso!
i Para determinar el impacto ambiental de una instalación, tenga en cuenta los valores más
extremos de todos los dispositivos participantes.
Aviso!
i Para determinar la vulnerabilidad de una instalación, tenga en cuenta los valores más
restrictivos de todos los dispositivos participantes.
Pb Hg Cd Cr 6+ PBB PBDE
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr 6+) (PBB) (PBDE)
Carcasas y Cajas O O O O O O
PCBA X X O O O O
Conectores X O O O O O
Componentes electrónicos X O O O O O
Materiales plásticos O O O O O O
Materiales metálicos O O O O O O
Esta tabla ha sido creada de acuerdo con las disposiciones de SJ/T 11364
11 Apéndices
11.1 Diagramas de conexión
Ethernet RJ45
RS485 Host
RS232
9 7 5 3 1 8 4 1
1 2 3 4 5 6
10 8 6 4 2
Figura 11.1: Conectores en PCB superiores
La interfaz RS-485 no es compatible con:
– BIS 4.9.1 y posteriores
– AMS 4.0 y posteriores.
1 NC (pantalla configurable)
4 PAG
1 TXD+
2 TXD-
8 4 1 3 RXD+
4 No conectado
5 No conectado
6 RXD-
7 No conectado
8 No conectado
6
5
1 4
Power Supply
S12 RS485-Slave-Bus
Additional
Power Supply 2 3
3 2
4 S1 1
UPS 5
6 2
7 S13 Tamper Contact
1
1 10
2 9
3 8
4 7
Reader 5 6 Reader
Interface 1 S2 S14 Interface 3
6 5
7 4
8 3
9 2
10 1
1 2
Analog Input 2 S4 S16 Analog Input 6
2 1
1 3
Relay Output 1 2 S5 S17 2 Relay Output 5
3 AMC2 4W 1
1 3
Relay Output 2 2 S6 S18 2 Relay Output 6
3 1
1 10
2 9
3 8
4 7
Reader 5 6 Reader
S7 S19
Interface 2 6 5 Interface 4
7 4
8 3
9 2
10 1
1 2
Analog Input 3 2 S8 S20 Analog Input 7
1
1 2
Analog Input 4 S9 S21 Analog Input 8
2 1
1 3
Relay Output 3 2 S10 S22 2 Relay Output 7
3 1
1 3
Relay Output 4 2 S11 S23 2 Relay Output 8
3 1
2
pantalla
3 Fuente de alimentación (0 V)
3 verde Datos 0
4 blanco Datos 1
5 drenaje GND
8 amarillo Zumbador
9 azul En espera
Aviso!
3
pantalla
4 RxTx+ de datos
5 RxTx- de datos
6 PAG
13 Actividad de host:
+ = en línea
Host: + "C" - = fuera de línea
"C" = contador (de 0 a 9) de los paquetes de datos
recibidos de la interfaz del host.
Conexión de bus RS 485:
A = dirección 1 … H = dirección 8
16a Clave1: ZACM-85GZC Clave LCD aleatoria, que se puede utilizar para
autenticar la conexión en la herramienta de
configuración del controlador para establecer el DCP.
La clave se genera de nuevo con cada ciclo de
alimentación del AMC, si no se ha configurado ningún
DCP.
Dividida en 3 pantallas.
Soporte
Acceda a nuestros servicios de asistencia en www.boschsecurity.com/xc/en/support/.
Bosch Security and Safety Systems ofrece soporte en estas áreas:
– Aplicaciones y herramientas
2023-08 | V08 | Manual de instalación Bosch Security Systems B.V.
Access Modular Controller 2 Apéndices | es 55