Libro Milady Barberia
Libro Milady Barberia
Libro Milady Barberia
BARBERÍA
®
Estándar
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Barbería estándar Milady, sexta edición © 2017, 2011, 2006, 1999, 1993, 1989 Milady, una división de Cengage Learning®.
Autor principal: Maura Scali-Sheahan TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Se prohíbe la reproducción
Autores colaboradores: Leslie Roste, o distribución de cualquier parte de este trabajo amparado por los derechos
Linnea Linquest, Amy Burness, de autor, en forma alguna o por medio alguno, excepto de las formas permitidas
Dennis “Denny Moe” Mitchell por la ley de derecho de autor de Estados Unidos, sin la autorización por escrito
Directora ejecutiva, Milady: Sandra Bruce del dueño de los derechos de autor.
Los productos Cengage Learning son representados por Nelson Education, Ltd.
en Canadá.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
RESUMEN DE CONTENIDOS
PAR TE
1 PAR TE
4
ORIENTACIÓN PARA SERVICIOS AVANZADOS
LA PROFESIÓN DE DE PELUQUERÍA | 526
BARBERO | 2 16 CORTE DE CABELLO Y PEINADO PARA
MUJERES | 528
1 HISTORIA DE LA BARBERÍA | 4
17 SERVICIOS DE TEXTURA QUÍMICA | 576
2 HABILIDADES VITALES | 22
18 COLORACIÓN Y ACLARADO DEL
3 LA IMAGEN PROFESIONAL | 38
CABELLO | 640
PAR TE
2 PAR TE
5
CIENCIAS DESTREZAS DE
GENERALES | 52 NEGOCIOS | 704
4 CONTROL DE INFECCIONES: PRINCIPIOS 19 PREPARACIÓN PARA LA LICENCIA
Y PRÁCTICAS | 54 Y EL OFICIO | 706
5 IMPLEMENTOS, HERRAMIENTAS Y EQUIPO | 102 20 EL TRABAJO DETRÁS DEL SILLÓN | 732
6 ANATOMÍA Y FISIOLOGÍA GENERAL | 142 21 LA BARBERÍA COMO NEGOCIO | 754
7 CONCEPTOS BÁSICOS DE QUÍMICA | 176
8 CONCEPTOS BÁSICOS DE ELECTRICIDAD | 204
APÉNDICE SOBRE EL CUIDADO
9 LA PIEL: ESTRUCTURA, TRASTORNOS DE LAS UÑAS | 780
Y ENFERMEDADES | 220
GLOSARIO / ÍNDICE | 808
10 PROPIEDADES Y TRASTORNOS DEL CABELLO
Y EL CUERO CABELLUDO | 246
PAR TE
3
LA PRÁCTICA DE LA
BARBERÍA | 272
11 TRATAMIENTOS DEL CABELLO Y EL CUERO
CABELLUDO | 274
12 MASAJES Y TRATAMIENTOS FACIALES PARA
HOMBRES | 302
13 AFEITADA Y DISEÑO DEL VELLO DEL
ROSTRO | 336
14 CORTE DE CABELLO Y PEINADO PARA
HOMBRES | 382
15 SUSTITUCIÓN DEL CABELLO PARA
HOMBRES | 492
iii
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
CON T EN I D O
PAR TE
1 PAR TE
2
ORIENTACIÓN PARA CIENCIAS
LA PROFESIÓN DE GENERALES | 52
BARBERO | 2
4 CONTROL DE INFECCIONES:
PRINCIPIOS Y PRÁCTICAS | 54
1 HISTORIA DE LA BARBERÍA | 4 Nota del editor | 56
Introducción | 6 Introducción | 56
¿Por qué estudiar Historia de la barbería? | 6 ¿Por qué estudiar Control de infecciones:
principios y prácticas? | 57
Comprender la historia de la barbería | 6
Aprender las reglamentaciones actuales
Rastrear el surgimiento de los barberos-cirujanos | 11
sobre salud y seguridad | 57
Comprender los consejos estatales y organizaciones
Comprender los principios de las infecciones | 62
de barbería modernos | 13
Prevenir la propagación de enfermedades | 72
Reflexionar sobre el estado de la barbería en
la actualidad | 16 Seguir las normas de precaución con el fin de
proteger al cliente y a sí mismo | 80
Respetar las precauciones de seguridad
2 HABILIDADES VITALES | 22 y de prácticas de trabajo seguras | 80
Conocer sus responsabilidades profesionales | 85
Introducción | 24 Procedimientos 4-1 a 4-4 | 86
¿Por qué estudiar Habilidades vitales? | 24
Habilidades vitales en práctica | 24
Interpretar la psicología del éxito | 25
Concebir una declaración de objetivos | 27
5 IMPLEMENTOS,
Y EQUIPO | 102
HERRAMIENTAS
Introducción | 104
Determinar metas | 28
¿Por qué estudiar Implementos, herramientas
Demostrar una administración eficaz del tiempo | 30
y equipo? | 104
Implementar herramientas de aprendizaje eficaces | 31
Aprender sobre los implementos y las herramientas
Desarrollar principios éticos | 34
usados en barbería | 105
Desarrollar una personalidad y una actitud positivas | 36
Reconocer los diferentes tipos de peines y cepillos | 105
Aprender sobre la tijera para corte de cabello | 108
iv
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
CONT E NID O
6 ANATOMÍA Y FISIOLOGÍA
GENERAL | 142 10 PROPIEDADES Y TRASTORNOS
DEL CABELLO Y EL CUERO
Introducción | 144 CABELLUDO | 246
¿Por qué estudiar Anatomía y fisiología general? | 144 Introducción | 248
¿Por qué son la anatomía y la fisiología ¿Por qué estudiar Propiedades y trastornos
importantes para usted? | 144 del cabello y el cuero cabelludo? | 248
Aprender sobre las células | 145 Conocer la estructura del cabello | 248
Reconocer los tipos de tejidos | 147 Aprender sobre la composición química del cabello | 250
Hablar sobre los sistemas del cuerpo y los Hablar sobre el crecimiento del cabello | 255
órganos asociados | 147 Comprender la pérdida del cabello | 257
Reconocer los trastornos del cabello y el cuero
11 TRATAMIENTOS
ELECTRICIDAD | 204 DEL CABELLO
Introducción | 206 Y EL CUERO CABELLUDO | 274
¿Por qué estudiar Conceptos básicos de electricidad? | 206 Introducción | 276
Comprender la electricidad | 206 ¿Por qué estudiar Tratamientos del cabello
Seguir las pautas de seguridad para equipos eléctricos | 209 y el cuero cabelludo? | 276
Comprender la terminología relacionada a la Hablar sobre el servicio de lavado con champú | 276
electroterapia | 211 Aprender cómo cubrir al cliente | 277
Explicar qué son la energía lumínica y la terapia Comprender el servicio de lavado con champú | 279
de luz | 213 Aprender sobre los tratamientos del cabello
y el cuero cabelludo | 282
9 LAY ENFERMEDADES
PIEL: ESTRUCTURA, TRASTORNOS Procedimientos 11-1 a 11-7 | 286
| 220
12 MASAJES
Introducción | 222 Y TRATAMIENTOS
¿Por qué estudiar La piel: estructura, trastornos FACIALES PARA HOMBRES | 302
y enfermedades? | 222
Introducción | 304
Conocer la anatomía de la piel | 222
¿Por qué estudiar Masajes y tratamientos
Reconocer los trastornos y las enfermedades de la piel | 229
faciales para hombres? | 304
Hablar sobre los trastornos de las glándulas sebáceas
Repasar los sistemas subdérmicos | 304
y sudoríparas | 234
Comprender la teoría del masaje | 309
Reconocer los trastornos de pigmentación
y las hipertrofias de la piel | 237 Entender el propósito del equipo facial | 313
Cómo comprender el cáncer de piel | 239 Aprender sobre tratamientos faciales | 320
Aprender cómo mantener la piel saludable | 240 Procedimientos 12-1 a 12-4 | 326
v
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
CONT EN ID O
SERVICIOS
4
Introducción | 338
AVANZADOS DE
¿Por qué estudiar Afeitada y diseño del vello
del rostro? | 338 PELUQUERÍA | 526
Comprender los principios fundamentales de
la afeitada | 338
Comprender el diseño del vello del rostro | 349
16 CORTE DE CABELLO Y PEINADO
PARA MUJERES | 528
Introducción | 530
Repasar las precauciones de seguridad y el control
de infecciones relacionados a la afeitada | 352 ¿Por qué estudiar Corte de cabello y peinado
para mujeres? | 530
Procedimientos 13-1 a 13-6 | 353
Comparar el corte de cabello para hombres con
el corte de cabello para mujeres | 531
Definir los cuatro cortes de cabello básicos
14 CORTE DE CABELLO Y PEINADO
PARA HOMBRES | 382
para mujeres | 532
Hablar sobre cortes de cabello rizados | 536
Introducción | 384
Analizar varias técnicas de corte | 537
¿Por qué estudiar Corte de cabello y peinado
Hablar sobre el peinado | 539
para hombres? | 384
Procedimientos 16-1 a 16-8 | 544
Comprender la importancia de la consulta con
el cliente | 385
Conocer los principios básicos del corte de
cabello y el peinado | 387
17 SERVICIOS DE TEXTURA QUÍMICA | 576
Explicar las técnicas de corte de cabello | 402 Introducción | 578
Reconocer los estilos básicos de corte de cabello | 411 ¿Por qué estudiar Servicios de textura química? | 578
Explicar el acabado final del corte | 415 Aprender sobre los servicios de textura química | 578
Reconocer las técnicas de peinado | 417 Hablar sobre la consulta y el análisis | 579
Hablar sobre las precauciones de seguridad Comprender la química de los servicios de textura
en el corte y el peinado | 421 química | 585
Procedimientos 14-1 a 14-16 | 421 Aprender sobre las ondulaciones permanentes | 588
Aprender sobre los alisadores químicos del cabello | 605
Aprender sobre las reestructuraciones químicas de
vi
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
CONT E NID O
PAR TE
DESTREZAS DE
5 Aprender cómo organizar su negocio | 775
20 ELDELTRABAJO DETRÁS
SILLÓN | 732
Introducción | 734
¿Por qué estudiar El trabajo detrás del sillón? | 734
Describir las expectativas al pasar del estudio
al trabajo | 734
Comprender el mundo real | 735
Administrar su dinero | 742
Descubrir su faceta de comerciante | 746
Mantener los clientes actuales y ampliar la clientela | 750
Ya está en buen camino | 752
vii
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
R ESUMEN DE PROCEDIMIENTOS
4-1 Limpieza y desinfección: herramientas 13-6 Diseños de barba | 375
e implementos no eléctricos | 86
14-1 Técnicas de corte con tijeras y dedos | 422
4-2 Limpieza y desinfección: maquinillas
14-2 Técnicas de corte en arco | 424
y contorneadoras | 89
14-3 Afeitada de los contornos | 428
4-3 Lavado de manos adecuado | 93
14-4 Corte de precisión | 431
4-4 Manejo de un incidente de exposición | 95
14-5 Corte básico con efecto en punta | 439
5-1 Cómo afilar la navaja | 133
14-6 Corte con navaja | 444
5-2 Cómo suavizar la navaja | 135
14-7 Corte chato en la parte superior y corte
5-3 Cómo hacer envolturas con toallas | 136
militar semirrapado | 449
5-4 Manejo de las planchas térmicas | 138
14-8 Rebajado en la sien | 455
11-1 Preparación del cliente para servicios 14-9 Rebajado de copete | 459
húmedos o con productos químicos | 286
14-10 Rebajado con diseño de estrella | 465
11-2 Preparación del cliente para servicios
de corte de cabello | 288 14-11 Corte sombreado | 469
11-3 Lavado con champú y masajes durante 14-12 La afeitada de la cabeza | 473
el lavado | 290 14-13 Técnicas de secado con secador | 477
11-4 Variaciones del lavado con champú | 293 14-14 Trenzado en hilera | 479
11-5 Tratamiento con vapor para el cuero 14-15 Realización de rizos rasta con nudos
cabelludo | 294 nubios | 483
11-6 Masajes para el cuero cabelludo | 295 14-16 Conservación y arreglo de los rizos rasta | 486
11-7 Variaciones del tratamiento para el 15-1 Cómo hacer una plantilla | 509
cuero cabelludo | 297
15-2 Cómo hacer un molde de yeso | 511
12-1 Masajes faciales | 326
15-3 Pegado en cabeza completa | 514
12-2 Uso de la máquina para cepillar | 329
15-4 Cómo aplicar y retirar sistemas de
12-3 Uso del vaporizador facial | 330 sustitución del cabello | 517
12-4 Procedimiento para facial básico | 331 15-5 Cómo adaptar un sistema estándar de
13-1 Cómo sostener la navaja recta | 353 sustitución del cabello (prediseñado) | 519
viii
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
R ESUMEN DE L OS PR OC ED IM IE NT OS
16-7 Planchado del cabello | 571 18-6 Coloración de proceso doble | 689
16-8 Prensado con plancha para alisar | 573 18-7 Efectos especiales | 694
17-1 Prueba preliminar de rizos para una 18-8 Coloración de barbas y bigotes | 699
ondulación permanente | 612
A-1 Procedimiento previo al servicio | 792
17-2 Ondulación química (permanente) y proceso A-2 Procedimiento posterior al servicio | 798
con envoltura de permanente básica | 614
A-3 Masaje para manos | 800
17-3 Aplicación de alisadores de “thio” en
cabello virgen | 619 A-4 Manicura para hombres | 803
ix
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P REFA CI O
Barbería Estándar Milady
¡Felicitaciones! Eligió una carrera llena de posibilidades ilimitadas y que lo podrá
impulsar a tomar diferentes rumbos a medida que se desarrolla como un especialista
seguro y exitoso. Como barbero, desempeñará un papel importante en la vida de sus
clientes y en su comunidad. Ellos confiarán en usted para que les brinde su experiencia
y servicios profesionales que les permitan verse y sentirse lo mejor posible.
Barbería Estándar Milady, sexta edición, se creó teniendo en cuenta los
comentarios de estudiantes y de la industria para así poder ofrecerle la información
necesaria para aprobar el examen de la licencia estatal. Esta edición incluye tanto
las técnicas clásicas como también los estilos más modernos, lo que le asegurará
tener éxito en los estudios y en el trabajo. Este libro no solo le enseña las habilidades
técnicas necesarias para tener éxito, sino que también le ofrece una capacitación
completa sobre las habilidades blandas que uno necesita desarrollar para convertirse
en un profesional exitoso.
Esta edición reúne las mentes más brillantes de la industria de la barbería para
poder ofrecerle lo mejor en capacitación. El equipo de Milady le desea que este
camino que está emprendiendo sea agradable y exitoso.
x PREFACIO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Lo nuevo de esta edición
Diseño
Para esta edición, el Equipo de Milady trabajó para modernizar y transformar
radicalmente el aspecto visual y la percepción de Barbería Estándar Milady,
desde el diseño de la portada hasta el diseño interior. Gracias a los comentarios
de los estudiantes, creamos un nuevo diseño elegante y prolijo. A través de la
disminución del uso de colores para el fondo, logramos ofrecerle más espacio
en blanco para que pueda tomar notas en las mismas páginas.
Fotografía y diseño
Milady realizó una sesión fotográfica y trabajó con una amplia red de barberos
y modelos para capturar más de 400 fotografías nuevas a todo color que aparecen
a lo largo de todo el libro. Todas las fotografías de los procedimientos nuevas se
tomaron con modelos en lugar de maniquíes.
3
LA PRÁCTICA DE
PA R T E
LA BARBERÍA
11
TRATAMIENTOS DEL
CABELLO Y EL CUERO
CABELLUDO
12 MASAJES Y
TRATAMIENTOS FACIALES
PARA HOMBRES
14
CORTE DE CABELLO
Y PEINADO PARA
HOMBRES
15 SUSTITUCIÓN DEL
CABELLO PARA
HOMBRES
Objetivos de aprendizaje
Al inicio de cada capítulo hay una lista de objetivos de aprendizaje, la cual le
indicará la información importante que deberá conocer después de estudiar
el capítulo. A lo largo del capítulo, los objetivos de aprendizaje se originan en
base al tema principal, donde las metas se alcanzarán en los párrafos siguientes.
Eso se hace para facilitar el acceso a la referencia y reforzar las principales
competencias que son fundamentales en el aprendizaje de cada capítulo para
prepararse para la certificación. Esta duplicación es un indicador para el lector
de que el objetivo se puede medir con precisión si se lee, comprende y practica
para lograr todos los resultados de la lección.
PREFACIO xi
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
FPO Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Explicar la importancia de la consulta con el cliente
y tener en consideración preguntas que lo ayudarán
RESEÑA DEL a imaginar lo que desea el cliente como resultado.
CAPÍTULO
OA 2
INTRODUCCIÓN Describir los rasgos anatómicos que influyen en el
¿POR QUÉ ESTUDIAR CORTE corte y peinado.
DE CABELLO Y PEINADO PARA
HOMBRES? OA 3
COMPRENDER LA IMPORTANCIA Reconocer las secciones de la cabeza en relación con
DE LA CONSULTA CON EL CLIENTE el corte de cabello.
CONOCER LOS PRINCIPIOS
BÁSICOS DEL CORTE DE OA 4
CABELLO Y EL PEINADO Reconocer las principales áreas de afilado y armonizado.
EXPLICAR LAS TÉCNICAS
DE CORTE DE CABELLO OA 5
RECONOCER LOS ESTILOS Definir los elementos del diseño que se utilizan para
BÁSICOS DE CORTE DE CABELLO el corte y peinado del cabello.
EXPLICAR EL ACABADO FINAL
DEL CORTE
OA 6
Definir los conceptos básicos que se utilizan en el
RECONOCER LAS TÉCNICAS
DE PEINADO
corte y peinado del cabello.
HABLAR SOBRE LAS OA 7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Explicar las técnicas de corte con tijera, maquinilla
EN EL CORTE Y EL PEINADO
y navaja.
PROCEDIMIENTOS 14-1 A 14-16
OA 8
Describir los estilos básicos de corte de cabello.
OA 9
Describir el acabado final del corte.
OA 1 0
Describir las técnicas básicas de peinado.
OA 1 1
Hablar sobre las precauciones de seguridad en el
corte y el peinado.
OA 1 2
Demostrar las técnicas básicas de corte y peinado.
CORTE DE CABELLO Y
PEINADO PARA HOMBRES 383
xii PREFACIO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
En la Parte 2: En Ciencias generales combinamos dos capítulos (Microbiología
y Control de infecciones y prácticas de trabajo seguras) de ediciones anteriores
en uno solo, el Capítulo 4, Control de infecciones: principios y prácticas.
Este capítulo combinado incluye lo más importante sobre el control de infecciones
para protegerse a uno mismo y a los clientes. El orden del resto de los capítulos
de la Parte 2 se mantuvo pero se revisó el contenido de cada capítulo para que sea
relevante para los estudiantes de hoy.
Ciencias generales incluye información vital necesaria para preservar la seguridad
y la salud, tanto suya como de sus clientes. El Capítulo 4, Control de infecciones:
principios y prácticas, ofrece la información y las prácticas más actualizadas sobre
el control de infecciones para impedir la propagación de virus y bacterias, como la
hepatitis, el VIH y las SARM. El Capítulo 5, Implementos, herramientas y equipo,
abarca los conceptos básicos de cada herramienta que necesitará durante la carrera
de barbero. El resto de los capítulos de esta sección: Capítulo 6, Anatomía y fisiología
general; Capítulo 7, Conceptos básicos de química; Capítulo 8, Conceptos
básicos de electricidad; Capítulo 9, La piel: estructura, trastornos y enfermedades,
y Capítulo 10, Propiedades y trastornos del cabello y el cuero cabelludo. Estos
proporcionan información esencial que influirá en la forma en que interactúa con
los clientes y cómo utiliza los productos y las herramientas en el servicio.
En la Parte 4: Servicios avanzados de peluquería, Milady les hizo caso a los revisores
y decidió realizar un cambio importante. El capítulo Uñas y manicura se quitó de
esta sección y, en esta edición, se trasladó al Apéndice. Dado que muchos de los
estados no requieren la capacitación en uñas y manicura para los exámenes del consejo
estatal, este contenido estará disponible para los estados que sí lo necesiten pero no
interrumpirá el flujo del libro para los estados que no requieran esta materia.
El contenido que se mantuvo en esta sección (Capítulo 16, Corte de cabello
y peinado para mujeres; Capítulo 17, Servicios de textura química, y Capítulo 18,
Coloración y aclarado del cabello) le ofrece la teoría y la práctica en procedimientos
paso a paso que debe dominar para realizar tales servicios avanzados a los clientes.
PREFACIO xiii
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Características adicionales
CONCÉNTRESE EN
de esta edición
S e r u n b u e n c o m p a ñ e r o d e e q u ip o CONCÉNTRESE EN
Aunque cada persona esté preocupada por
avanzar y tener éxito, un buen compañero En el texto hay párrafos cortos en la columna externa que centran la atención sobre
de equipo sabe que nadie puede tener éxito diversas destrezas y conceptos que le ayudarán a alcanzar sus metas. Las secciones
solo. Será verdaderamente exitoso si todo Concéntrese en se enfocan en perfeccionar las destrezas técnicas y personales, el
su salón es exitoso. mejoramiento de la factura, la consulta con el cliente y el establecimiento de su
clientela. Estos temas son la clave para su éxito como estudiante y como profesional.
¿SABÍA QUE…?
La histología, también conocida
como anatomía microscópica, consiste en
el estudio de las estructuras minúsculas ¿SABÍA QUE…?
que se encuentran en los tejidos vivos.
La sección proporciona información interesante que mejorará su comprensión
ACTIVIDAD del material del texto y concentrará la atención en un punto en particular.
Explore la Web para conocer
procedimientos locales y estatales en relación
con las autorizaciones de dispositivos
eléctricos, con terapia con láser y de luz. ACTIVIDAD
Los recuadros Actividad describen ejercicios prácticos en el salón de clases que
UNA SUGERENCIA le ayudarán a comprender los conceptos que se explican en el texto.
Los profesionales en barbería no
pueden tratar ni recomendar tratamientos
para infecciones, enfermedades o
condiciones anormales. Los clientes con
dichos problemas deben ser remitidos a UNA SUGERENCIA
un médico.
Estos consejos útiles llaman la atención sobre situaciones que podrían surgir
y proporcionan formas rápidas de hacer las cosas. Busque estos consejos en el texto.
PRECAUCIÓN
Lea las etiquetas detenidamente. Los
fabricantes toman todas las precauciones
necesarias para desarrollar productos PRECAUCIÓN
seguros y muy eficaces. Sin embargo,
si se usan de manera inadecuada, Parte de la información es tan vital para su seguridad y la de sus clientes que
muchos productos seguros pueden merece que se le dedique atención especial. Asegúrese de dirigir su atención
volverse peligrosos. Si no sigue las
pautas e instrucciones correspondientes, a la información de los recuadros de Precaución.
cualquier producto profesional puede ser
peligroso. Al igual que todos los pr oductos,
los desinfectantes se deben utilizar
exactamente como indica la etiqueta. AVISO DEL ORGANISMO REGULADOR ESTATAL
Este elemento lo alerta para que revise las leyes regionales y verifique los
AV I S O D E L O R G A N I S M O procedimientos y las prácticas con las reglamentaciones diferentes entre un estado
R E G U L A D O R E S TATA L
y otro. Mientras estudia, es importante que contacte a los consejos estatales y
Asegúrese de cumplir siempre con los organismos reguladores regionales para saber qué está permitido y qué está
las reglamentaciones de su estado para
la certificación y el uso de dispositivos prohibido. Su instructor le proporcionará la información necesaria para ponerse
de corriente eléctrica. en contacto con las autoridades correspondientes.
RECURSOS EN INTERNET
Para obtener más información acerca
de la electricidad y la energía, visite el sitio RECURSOS EN INTERNET
Web de la Administración de la información Los Recursos en Internet le ofrecen direcciones de Internet donde puede encontrar
energética de los Estados Unidos en loc.
gov y escriba las palabras de búsqueda más datos sobre un tema y referencias a sitios adicionales para obtener más
electricidad o energía. información.
xiv PREFACIO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
¿Por qué estudiar esto?
Milady sabe, comprende y valora la emoción de uno por llegar a los capítulos
más nuevos y emocionantes de corte, afeitada y coloración. También reconocemos
que a veces uno prefiere no pasar tiempo aprendiendo los conceptos básicos de la
barbería, como la historia, las ciencias y el negocio. Decidimos incorporar la sección
¿Por qué estudiar? al principio de cada capítulo para ayudarlo a comprender por qué
necesita estudiar el material de cada capítulo y para ayudarlo a determinar el papel
que desempeñará en su carrera futura como barbero. Esta sección describe por qué
es importante el material y cómo lo utilizará en su carrera profesional.
Procedimientos
Al comienzo de cada procedimiento, encontrará una lista con todos los
implementos y materiales necesarios, además de cualquier preparativo que deba
efectuarse antes de comenzar el procedimiento. En la introducción de muchos de
los procedimientos, agregamos imágenes que muestran el resultado final del corte
que uno está por realizar.
En las ediciones anteriores, los procedimientos interrumpían el flujo del
material del capítulo, lo que a veces hacía necesario que los lectores hojeen muchas
páginas antes de poder continuar con el estudio. Para evitar esta interrupción,
todos los procedimientos de esta edición se trasladaron a una sección especial
de Procedimientos al final de cada capítulo.
Milady incorporó iconos de Procedimiento con los números de páginas
correspondientes para aquellos estudiantes que deseen revisar un procedimiento
en el momento en que se menciona. Muchos procedimientos tuvieron cambios y
actualizaciones significativos para esta edición, especialmente en los capítulos 4, 5,
11, 12, 13, 14, 16, 17 y 18.
Preguntas de revisión
Cada capítulo termina con preguntas elaboradas para verificar su comprensión de
la información del capítulo. El instructor puede pedirle que escriba las respuestas
como tarea o que las responda en la clase. Si tiene problemas al responder una
pregunta de revisión del capítulo, regrese al capítulo para repasar el material y luego
inténtelo de nuevo. Las respuestas de las preguntas de revisión se encuentran en la
Guía para el administrador del curso.
PREFACIO xv
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Conozca al equipo el arte de la sustitución del cabello, lo que ayudo a hombres
y mujeres a recuperar la confianza en sí mismos. Como
educadora en una de las compañías más reconocida del mundo
Autor principal en el cuidado del cabello fino y débil, ella es excepcionalmente
apasionada en capacitar a los estilistas sobre el pelo fino y débil,
Maura Scali-Sheahan el arte del peinado y la integridad de un servicio excepcional.
Se siente honrada por tener la oportunidad de compartir su
MAURA SCALI- pasión y conocimiento del segundo mercado que crece más
SHEAHAN, Doctora rápidamente en nuestra industria.
en Educación
Maestra en barbería,
autora, educadora
y asesora Linnea Lindquist
Además de obtener una Capítulo 16, Corte
certificación como maestra de cabello y peinado
en barbería en los años para mujeres
setenta, Maura posee un Capítulo 17, Servicios
doctorado en educación y de textura química
una maestría en educación,
Capítulo 18, Coloración
capacitación y desarrollo de
y aclarado del cabello
la fuerza Laboral. Ella trabajó
en la profesión de barbera en varios entornos: instructora, Linnea Lindquist ha
directora del programa, miembro del consejo estatal y autora. estado en la industria de
la cosmetología durante
©Linnea Lindquist
En 2008, se la agregó al Salón de la fama de la NABBA por todos
los años de servicio que brindó en la profesión como barbera. más de 30 años. Luego
Maura también es una profesora adjunta en el programa de de obtener la licenciatura
Educación y desarrollo de la fuerza de trabajo de la Universidad en educación e historia
del Sur de Illinois. Desempeñando este rol, ella ofrece capacitación en Augustana College
en cursos que abarcan desde el análisis ocupacional y el desarrollo (Illinois), decidió perseguir su pasión y se inscribió en la escuela
del curriculum hasta los métodos de enseñanza y los materiales. de cosmetología. Logró combinar su conocimiento pedagógico
La Dra. Scali-Sheahan se dedica a promover la longevidad con sus habilidades en la cosmetología y así se convirtió es
de la profesión de barbero a través de una mejor educación una instructora de cosmetología. Enseñó en instituciones
en barbería. Para lograr esto, ofrece desarrollo profesional e educativas privadas y públicas, inclusive en el Instituto
instalaciones de enriquecimiento para los programas de barbería, Horst (ahora Instituto Aveda), en el Centro de capacitación de
los instructores y los estudiantes para ayudar a preparar a la cosmetología (Minnesota) y en la Escuela técnica y profesional
próxima generación de educadores y barberos de la profesión. de Minneapolis. A lo largo de su carrera, Linnea ha escrito
varios planes de estudio de cosmetología, tanto para programas
de créditos como de horas, y ha desarrollado y administrado
Autores muchos programas de pruebas de cosmetología, barbería
y esteticista. Trabajando como diseñadora de programas de
colaboradores capacitación, desarrolló materiales de enseñanza para aulas,
Amy Burness estudio autodidáctico y capacitaciones en línea. Los materiales
de capacitación desarrollados por ella incluyen guías del
Capítulo 15, facilitador, guías para el participante, presentaciones visuales,
Sustitución del cabello materiales de referencia, actividades para el aula y evaluaciones.
para hombres Linnea es la autora de varios libros educativos relacionados a
Amy, una estilista la cosmetología, inclusive la Preparación para el examen estatal
y educadora de de Milady, el Cuaderno de trabajo teórico estándar de Milady,
segunda generación, y el Libro de trabajo de tecnología del cuidado de las uñas de
ha creado y expandido Milady. Obtuvo la maestría de la Universidad de Minnesota
su conocimiento en la en educación vocacional con especialización en diseño
industria del cuidado y evaluación de enseñanza, y cálculo.
©Amy Burness
xvi PREFACIO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Dennis “Denny graduó en la Universidad de Kansas, donde estudió Enfermería
y Microbiología. Trabajó en varios puestos de enfermería,
Moe” Mitchell incluido el de Enfermería obstétrica y control de infecciones
Capítulo 14, Corte en el área de la ciudad de Kansas antes de comenzar a trabajar
de cabello y peinado en la industria de la cosmetología. Su principal objetivo en
para hombres la industria ha sido la salud y la seguridad en el entorno de
(Procedimientos 14-9: la belleza profesional y la formación general en las ciencias
Rebajado de copete, relacionadas. Ha escrito muchos artículos para publicaciones
14-10: Rebajado con como Modern Salon y NAILS Magazine y ha disertado en
diseño de estrella) audiencias grandes y reducidas sobre el control de infecciones
El reconocido barbero en el ambiente laboral, las normas mínimas de salud y
Dennis “Denny Moe” seguridad, y la certificación basada en la seguridad. Está
Mitchell es dueño de la muy involucrada con la industria en todos los niveles, desde
©Denny Moe
PREFACIO xvii
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
sino que varias veces solucionaste problemas con tu kit de JoAnn DiPrete, administrador de ventas y educación de
primeros auxilios de belleza. Estuviste siempre dispuesta Ultronics, Copley, Ohio.
a entrar al set y hacer todo lo posible para garantizar que
Debbie Eckstone-Weidner, dueño, supervisor, director de
todo estuviera prolijo, preciso y delicado para la sesión.
Academia de cosmetología DeRielle (DeRielle Cosmetology
• A Harry Garrott, Asistente del producto, por trabajar para Academy) y del spa Revelations, Mechanicsburg, Pensilvania.
revisar y alinear el contenido de esta edición. Tu dedicación
y voluntad para realizar cualquier tarea para este proyecto Christopher D. Felder, dueño, director del Instituto de
marcó una gran diferencia en el producto final. barbería de Long Island, Inc. (The Long Island Barber
Institute, Inc.), Hempstead, Nueva York.
• A Michelle Whitehead, Asistente del producto, por tu
trabajo en la sesión fotográfica y más allá de eso. Gracias Lauren Geller-Henderson, directora del campus,
a tu creatividad y ojo artístico, obtuvimos fondos increíbles Escuela de belleza Evergreen (Evergreen Beauty College),
y únicos para los estilos terminados y un arte asombroso Everett, Washington.
derivado de tu investigación del arte. Gracias por ofrecerte
a ayudar en todos los aspectos de este proyecto, desde la Laureen Gillis, RLCI, RLC, consultora capacitadora,
organización de las llamadas telefónicas hasta el trabajo Grand Rapids, Míchigan.
posterior a la sesión. Además, tu atención a los detalles Thamer Hite, dueño, operador en la Escuela de barberos
cuando nos ayudaste en el desarrollo de esta edición. (The Barber School), Midvale, Utah.
• A Alyssa Hardy, administradora de las redes sociales Lynell Hite, dueño, operador en la Escuela de barberos
y estilista de moda en la sesión, por tus horas de trabajo (The Barber School), Midvale, Utah.
dedicadas a armar conjuntos para nuestros modelos.
Fuiste más allá para garantizar que la apariencia final sea Larry Little, presidente, dueño de la Escuela de Barberos
moderna y esté a la moda, sin perder de vista la elegancia. y Estética del Cabello de Arkansas, Inc. (AR College of
• A Jessica Mahoney, desarrolladora de contenido sénior, Barbering and Hair Design, Inc.), Little Rock, Arkansas.
por prestarnos tu conocimiento, experiencia y tiempo Walter J Lupu, director de escuela, instructor en barbería en
para esta edición. la Escuela de estilistas y barberos de Lansing (Barber Styling
College), Lansing, Míchigan.
Johnnie T. Major, director de Hair Services, maestro en
Revisores expertos en el tema de barbería/barbero en el Departamento de Salud Mental de
Barbería Estándar Milady, sexta edición Carolina del Sur (SC Department of Mental Health), B.S.
Universidad de Administración de Empresas (Business
Jes Sutton, barbero, cosmetólogo en Barbetorium, Rochester, Administration University), Carolina del Sur.
Nueva York.
Sophia Markus, instructora en la Escuela de cosmetología Avalon
Thomas S. Torres, barbero y educador, Continental School of (Avalon School of Cosmetology), Worthington, Minnesota.
Beauty, Rochester, Nueva York.
Jeffery L. Olson, instructor de barbería en la Escuela Técnica
de Bates (Bates Technical College), Tacoma, Washington.
Revisores de Barbería Estándar Renee Patton, dueña de barbería/instructora, The Barber Shop
of Boiling Springs, primera vicepresidenta de la Asociación
Milady, sexta edición Nacional de Consejos de Barberos de Estados Unidos
Sam Barcelona, Director ejecutivo del Consejo estatal de (NABBA, National Association of Barber Boards of America),
barberos de Arizona, antiguamente presidente de NABBA, vicepresidenta, Consejo de Examinadores de Barberos de
miembro del consejo de directores: Barbers International, Carolina del Sur (South Carolina Board of Barber Examiners),
capitán de la Asociación profesional de Belleza (PBA, Innman, Carolina del Sur.
Professional Beauty Association), Phoenix, Arizona.
Ernestine Pledger-Peete, instructor maestro en barbería y
Johnathan Cifredo, barbero, educador, dueño de Cifredo’z cosmetología, Escuela de Tecnología Aplicada de Tennessee
Barber Salon, Reading, Pensilvania. (Tennessee College of Applied Technology) en Memphis,
Memphis, Tennessee.
Kimberly Cutter-Williams, Maestría en educación, Escuela técnica
de Savannah (Savannah Technical College), Savannah, Georgia. Lloyd Dale Sheffield, barbero/estilista en Alberti’s, Parrish, Florida.
Derek Davis, examinador de District of Columbia y Donna Simmons, educadora maestra, Tulsa Tech, Collinsville,
presidente, District of Columbia Career and Technical Oklahoma.
Education, Washington, Distrito de Columbia.
Jon C. Stone, miembro barbero, Consejo de Examinadores
Christopher Diaz, dueño, maestro en barbería, examinador en
de Barberos (Minnesota Board of Barber Examiners),
el Estado de Nueva York (NYS, New York State), el Instituto
de barbería de Long Island, Inc. (The Long Island Barber Detroit Lakes, Minnesota.
Institute, Inc.) y el servicio de asesoramiento Star Studded Theodore W. Taylor, instructor barbero, Flint Institute of
Cutz, Inc., Hempstead, Nueva York. Barbering Inc., Flint, Míchigan.
xviii PREFACIO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Revisores del panel de asesores de Janet McCormick, cofundador, Nailcare Academy, LLC,
Frostproof, Florida.
control de infecciones de Milady
Barbara Accello, RN, Innovaciones en el cuidado de la salud, Leslie Roste, R.N., directora nacional de educación y
Denton, Texas. desarrollo de mercado, King Research/Barbicide, Wisconsin.
Mike Kennamer, director de desarrollo de la fuerza laboral en Dr. Robert Spaulding, podólogo, médico podiatra, Centro
Instituto terciario al noreste de Alabama (Northeast Alabama de aprendizaje Medinail (Medinail Learning Center), Signal
Community College), Rainsville, Alabama, y presidente/ Mountain, Tennessee.
director ejecutivo en Kennamer Media Group, Inc., Henagar,
Alabama.
PREFACIO xix
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
1
ORIENTACIÓN PARA LA
PA R T E
PROFESIÓN DE BARBERO
1 HISTORIA DE
LA BARBERÍA
2 HABILIDADES
VITALES
3 LA IMAGEN
PROFESIONAL
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
1
HISTORIA DE LA
BARBERÍA
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Analizar la evolución de la barbería y el origen de la
RESEÑA DEL palabra barbero.
CAPÍTULO OA 2
INTRODUCCIÓN Describir las prácticas de los barberos-cirujanos
y el significado que hay detrás del poste de barbero.
¿POR QUÉ ESTUDIAR HISTORIA
DE LA BARBERÍA? OA 3
COMPRENDER LA HISTORIA Identificar las organizaciones responsables del
DE LA BARBERÍA mejoramiento de la profesión de barbero y explicar
la función de los consejos estatales de barberos.
RASTREAR EL SURGIMIENTO
DE LOS BARBEROS-CIRUJANOS
OA 4
COMPRENDER LOS CONSEJOS Reconocer el resurgimiento de la barbería en el siglo
ESTATALES Y ORGANIZACIONES XXI y la gran cantidad de oportunidades disponibles
DE BARBERÍA MODERNOS
para el nuevo barbero.
REFLEXIONAR SOBRE EL
ESTADO DE LA BARBERÍA
EN LA ACTUALIDAD
5
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
La barbería es una de las profesiones más antiguas del mundo. Ya sea por un
sentido estético o debido a una convicción religiosa, prácticamente todas las
primeras culturas practicaron alguna forma de embellecimiento y adorno,
dadas las evidencias arqueológicas encontradas en la cerámica pintada, las
primeras esculturas y los túmulos. Así como avanzó la civilización, también
lo hizo la profesión de barbería, al desarrollarse desde sus comienzos como
una necesidad tribal y cultural para la forma de arte que es en la actualidad.
Comprender la historia de la
barbería
Luego de leer esta sección, podrá:
La barbería tiene una historia rica, desde hace milenios. A pesar de que
los desarrollos tecnológicos (tijeras de metal, maquinillas, electricidad)
favorecieron la profesión del barbero, su papel dentro de la civilización
humana se influenció de manera más significativa a lo largo de los años
a través de los cambios en las tradiciones, las tendencias culturales y las
influencias políticas.
CULTURAS ANTIGUAS
Los estudios arqueológicos de todo el mundo revelaron que el corte de
cabello y la peluquería ya se practicaban desde los comienzos de la era
glacial. Los implementos simples que se usaban, luego se fabricaban con
piedras afiladas, conchas de ostras o huesos. Se usaban nervios de animales
o tiras de cuero para amarrar el cabello hacia atrás o como adorno y, en
muchas culturas, se implementaban técnicas de trenzado.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Muchas culturas primitivas mantuvieron una conexión entre el cuerpo, figura 1-1
la mente y el espíritu. Esta creencia se trasladaba a supersticiones y creencias Antiguo peine egipcio, del tipo
encontrado en las excavaciones
que fusionaban prácticas médicas, espiritualidad y rituales religiosos en una de tumbas.
relación integrada. Por ejemplo, algunas tribus creían que los espíritus buenos
© Universal History Archive/Contributor/Universal Images Group/Getty Images.
© Marzolino/Shutterstock.com.
la población en general adoptó la tendencia y los barberos continuaban
ocupados realizando servicios de afeitado y peluquería.
Ticinius Mena de Sicilia es el hombre a quien se le atribuyó la
introducción de los servicios de afeitado y peluquería en Roma en el
año 296 a. C. Los hombres romanos disfrutaban de los servicios de la
tonsura como afeitadas, cortes de cabello y peinados, masajes y manicura
figura 1-5 diariamente y pasaban una buena parte del día en la barbería. Mientras
El emperador romano Adriano se que el ciudadano promedio acudía a los lugares donde atendían los barberos,
dejó crecer la barba para ocultar las la aristocracia adinerada contrataba tonsores privados para que atendieran sus
cicatrices faciales e inadvertidamente necesidades de peluquería y afeitada. Los romanos ampliaron el concepto de
puso otra vez de moda la barba. estos servicios personales e incluyeron baños comunitarios, lo que se conoció
como baños romanos.
Los rostros bien afeitados fueron la tendencia hasta la llegada de
Adriano al poder en 117 d. C. El emperador Adriano se convirtió en un
iniciador de tendencias cuando dejó crecer su barba para esconder las
cicatrices en su mentón (Figura 1-5). La población siguió su tendencia, © Heritage Images/Contributor/Hulton Archive/Getty Images.
COSTUMBRES Y TRADICIONES
Las creencias, los rituales y las supersticiones de las civilizaciones primitivas
variaban de un grupo étnico a otro, según la región y las interacciones
sociales con otros grupos. En muchos grupos existía la creencia de que los
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
recortes de cabello podían embrujar a una persona. Por lo tanto, el privilegio
del corte de cabello se reservaba para el cura, el médico u otro líder espiritual
de la tribu. Según el filósofo y matemático griego Pitágoras, el cabello
era la fuente de inspiración del cerebro y cortarlo disminuía la capacidad
intelectual de la persona. El campesinado irlandés creía que si los recortes
de cabello se quemaban o se enterraban con los muertos, ningún espíritu
perseguiría a la persona. En algunas tribus nativas americanas se creía que
el cabello y el cuerpo estaban tan conectados que cualquiera que tuviera
un mechón de cabello de otra persona, podría ejercer su voluntad en esa
persona.
En casi todas las culturas antiguas, los peinados indicaban el estatus
social. En la antigua Grecia, los niños se cortaban el pelo cuando llegaban
a la adolescencia, mientras que sus colegas hindúes se rasuraban la cabeza.
Después de la invasión de los manchúes a China, los hombres chinos
adoptaron la cola como marca de dignidad y hombría. La aristocracia de
la antigua Galia indicaba su jerarquía mediante el uso del cabello largo.
Esta tendencia continuó hasta la conquista de Galia por César, quién les
ordenó que se cortaran el cabello como signo de sumisión. En varias épocas
de la historia romana, a los esclavos se les permitía o no usar barba, según
lo que ordenara el gobernante.
A menudo, se utilizaban agentes colorantes para agregar otra dimensión.
Los antiguos bretones estaban extremadamente orgullosos de su cabello
largo. El cabello rubio se iluminaba con enjuagues de sebo, lima y extractos
de ciertos vegetales. El pelo oscuro era tratado con tinturas extraídas de figura 1-6
plantas, árboles y distintos suelos que luego eran procesadas. Los daneses, La tonsura circular (tonsura de San
los anglos y los normandos ornamentaban su pelo como forma de adorno, Pedro) dejaba solo una delgada franja
de cabello alrededor de la cabeza de
embellecimiento y decoración antes de las batallas con los bretones. los clérigos que la usaban.
Enn la antigua RRoma, el color del cabello de una mujer indicaba su clase
o jerarquía. Las mujeres de la nobleza se teñían el cabello de rojo, las de clase
media de rubio y las pobres eran obligadas a teñirse de negro. Más adelante,
durante el reinado de la reina Isabel en Inglaterra, se puso de moda para los
hombres teñirse la barba y cortarla de una variedad de formas.
En siglos posteriores, la religión, el trabajo y la política también
© Universal History Archive/Contributor/Universal Images Group/Getty Images.
LA BARBA Y LA AFEITADA
Gracias a que la navaja fue una herramienta determinante, la historia de
© Felix Lipov/Shutterstock.com.
culturas, la barba era un símbolo sagrado. Por ejemplo, en Roma, la primera
afeitada de un joven en su vigésimo segundo cumpleaños constituía una
ceremonia de transición de la niñez a la adultez y se celebraba con una gran
festividad. Entre los judíos ortodoxos de la actualidad, la barba es un signo de
devoción religiosa y cortársela es un acto que va en contra de la ley mosaica
(Figura 1-8).
A lo largo de los siglos, los gobernantes y los sacerdotes exigían que se
¿SABÍA QUE…?
afeitara de la barba. Como se mencionó anteriormente, Alejandro Magno
ordenó a sus soldados que se afeitaran para evitar ser tomados de sus barbas
Durante la época medieval,
durante las batallas. En 1096, el arzobispo de Rouen en Francia prohibió el
los comerciantes aprendieron su
uso de la barba, lo que trajo como consecuencia la formación de la primera
oficio a través de programas para
organización de barberos conocida en Francia. Pedro el Grande promovió
aprendices. Los gremios, similares
la afeitada al cobrar impuestos a quien se dejara crecer la barba. Durante
a las asociaciones, fueron creados
la propagación de la cristiandad, el cabello largo comenzó a considerarse
por los comerciantes para controlar
pecaminoso y se le indicó al clero que se afeitara la barba. Si bien para los
la práctica y la capacitación de sus
judíos ortodoxos aún estaba prohibido afeitarse la barba, estaba permitido
profesiones. Con el tiempo, los gremios
el uso de tijeras para recortar o dar forma al crecimiento en exceso. Los
de comerciantes lideraron el desarrollo
musulmanes se recortaban minuciosamente el vello facial después de rezar
de escuelas y universidades.
y el cabello que se quitaba se conservaba para ser enterrado con su propietario.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Rastrear el surgimiento de los
barberos-cirujanos
Luego de leer esta sección, podrá:
los clérigos religiosos de la época. Los monjes y los curas, las personas más
eruditas y educadas de la Edad Media, se convirtieron en los médicos del
período. Uno de los tratamientos más comunes para curar una variedad
de enfermedades era la práctica de las sangrías y los barberos a menudo
asistían al clero en esta práctica. Pero en 1163, en el Concilio de Tours, el
papa Alejandro III prohibió al clero extraer sangre o servir como médicos
y cirujanos porque consideraba que eso contradecía la doctrina cristiana.
Los barberos intervinieron y asumieron las tareas realizadas anteriormente
por el clero. Los barberos-cirujanos continuaron realizando sangrías,
cirugías menores, remedios a base de hierbas y extracciones de dientes.
Durante siglos, a la odontología sólo la ejercían los barberos, quienes
por más de mil años fueron conocidos como barberos-cirujanos.
Los barberos-cirujanos formaron su primera organización en Francia en
1096 d. C., y para el siglo XII se había formado un gremio de cirujanos que
se especializaba en el estudio de la medicina. A mediados del siglo XIII, estas
empresas de barberos también fundaron el Colegio de San Cosme y San
Damián en París para instruir a los barberos en la práctica de la cirugía.
En 1308 en Londres, Inglaterra, se formó el gremio de la Honorable
Compañía de Barberos (Worshipful Company of Barbers) con el objeto
de regular y supervisar la profesión. La Compañía de Barberos era dirigida figura 1-10
por un maestro y se componía de dos clases de barberos: los que ejercían Grabado del siglo XIX que representa
como barberos y los que se especializaban en cirugía. En 1368, los cirujanos el primer salón de barberos-cirujanos
formaron su propio gremio con la supervisión del Gremio de Barberos en Londres, construido en la década
(Barbers’ Guild) que duró hasta 1462 (Figura 1-9). de 1440.
Si bien existen motivos para creer que entre las dos organizaciones
existía competencia y antagonismo, una ley parlamentaria unió los dos
Con la autorización de la Honorable Compañía de Barberos, Londres, Reino Unido.
grupos en 1450, pero separó las prácticas de cada profesión. Los barberos
se limitaban a las prácticas de sangría, cauterización, extracción de dientes
y servicios de la tonsura, y los cirujanos tenían prohibido servir como
barberos. La fusión de los gremios se convirtió en la Compañía de
Barberos-Cirujanos (Company of Barber-Surgeons) (Figura 1-10).
En 1540, Enrique VIII volvió a reunir a los barberos y cirujanos de
Londres mediante una ley parlamentaria al otorgarles el derecho de formar
la Compañía de Barberos-Cirujanos. La compañía encomendó a Hans
Holbein el Joven, un destacado artista de la época, para que conmemorara
el evento (Figura 1-11).
Con el avance de la medicina, la práctica de la sangría se convirtió en
obsoleta. Si bien disminuyó la importancia de la práctica de la medicina por
parte de los barberos-cirujanos, aún se confiaba en ellos para la dispensación
de hierbas medicinales y la extracción de dientes. Finalmente, en 1745, en
Inglaterra se aprobó una ley para separar los barberos de los cirujanos y la
alianza se disolvió completamente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 1-12 figura 1-13
Los colores icónicos del poste de Un poste moderno de barbero, el
barbero se pintaron desde los días símbolo más destacado la profesión
de la sangría. de barbero.
© ARENA Creative/Shutterstock.com.
© Steve Buckley/Shutterstock.com.
registro de etiquetas del sindicato, ca. 1901–1943 (Cuadro 2, Carpeta 27, No.101).
Archivos del Estado de Nueva York; Serie 12979-79, expedientes de solicitud del
En 1886, se organizó la Asociación de Protección de Barberos
(Barbers’Protective Association). En 1887, se convirtió en el Sindicato
Internacional de Barberos Oficiales de Estados Unidos (Journeymen Barbers’
International Union of America) en su primera convención en Búfalo, Nueva
York, y se afilió con la Federación Estadounidense del Trabajo (American
Federation of Labor). Para el año 1963, el nombre había cambiado nuevamente
a Sindicato Internacional de Barberos Oficiales, Peluqueros, Cosmetólogos
y Propietarios de Estados Unidos (Journeymen Barbers, Hairdressers,
Cosmetologists, and Proprietors International Union of America) (Figura 1-14).
Minnesota fue el primer estado en aprobar una ley para regular la profesión
de barbero. Esta ley, aprobada en 1897, estableció normas de saneamiento y
requisitos de certificación y educación mínima para barberos y barberías en ese
estado. El establecimiento de normas fue importante dado que en aquel tiempo
era habitual el uso común de toallas, brochas para afeitar y otras herramientas
de barbería para los clientes, sin el beneficio de la desinfección entre cada uso.
Estas prácticas proporcionaban un entorno propicio para la transmisión de
bacterias o parásitos, como los piojos, e infecciones como el herpes y la tiña
de una persona a otra, lo que daba mala fama a los barberos y las barberías
en general. Pronto, en otros estados se aprobaron leyes similares que incluían
el lavado de manos, polvos (en lugar de barras) astringentes, el lavado regular
del piso y la desinfección de herramientas como resultado de la necesidad
de proteger al público de enfermedades infecciosas.
Aumentó tanto la concientización de la importancia de las prácticas
de limpieza para la prevención de enfermedades que, en 1916, se aprobó
el sistema de Métodos Terminales (Terminal Methods) en la ciudad de
Nueva York. En esa época, era común ver barberías, salones de belleza
y otras pequeñas empresas en las principales estaciones de trenes de las
ciudades grandes. El sistema Métodos Terminales incluía prácticas estrictas de
desinfección y limpieza, como hervir las herramientas a la vista de los clientes
y el almacenamiento hermético de los implementos desinfectados. El sistema
pronto se extendió a otras tiendas de Nueva York, lo que proporcionaba a los
clientes un servicio sanitario excelente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
En 1924, se creó la organización Barberos Superiores Asociados de los
Estados Unidos (Associated Master Barbers of America) en Chicago, Illinois.
El nombre se modificó en 1941 a Barberos y Esteticistas Superiores
Asociados de los Estados Unidos (AMBBA, Associated Master Barbers
and Beauticians of America) y representaba los propietarios y gerentes de
los salones de belleza y barberías. En 1925, AMBBA estableció el Consejo
Nacional de Educación (National Educational Council) con el objetivo
de estandarizar y jerarquizar la capacitación de los barberos. El consejo
estandarizó satisfactoriamente los requisitos para las escuelas de barberos y la
capacitación de los instructores de barberos; estableció un plan de estudios y
promulgó la aprobación de leyes estatales para la regulación de la profesión.
En 1927, se formó la Asociación Nacional de Escuelas de Barberos
(National Association of Barber Schools). Esta asociación, en cooperación
con la AMBBA, desarrolló un programa que estandarizó el funcionamiento
de las escuelas de barberos. En 1929, se organizó la Asociación Nacional
del Consejo Estatal de Examinadores de Barberos (National Association
of State Board of Barber Examiners) en St. Paul, Minnesota, con el fin
de estandarizar los requerimientos para los postulantes a los exámenes de
barberos y los métodos de evaluación. Finalmente, para 1929, los Barberos
y Esteticistas Superiores Asociados de los Estados Unidos adoptaron un
Código de Ética del Barbero con el fin de promover la responsabilidad
profesional en el comercio y más adelante, publicaron un libro acerca
de la profesión de barbero.
Desde 1929, todos los estados han aprobado leyes que regulan la
práctica de la barbería y la peluquería. Los consejos estatales se ocupan
principalmente de la protección de la salud, la seguridad y el bienestar de la
comunidad. Para ello, mantienen altos estándares educativos con el fin de
garantizar un servicio competente y profesional, la certificación de individuos
y tiendas y el cumplimiento de las ley
leyes de control de infecciones. Muchos
de los consejos estatales de barberos de la actualidad se reúnen hasta dos
veces por año como miembros de la Asociación Nacional de Consejos de
Barberos de los Estados Unidos (NABBA, National Association of Barber
Boards of America). La NABBA estableció el mes de septiembre como el
mes nacional del barbero en reconocimiento a los aportes de los barberos a
la estructura de nuestra sociedad. De acuerdo con el sitio web de la NABBA,
la declaración de objetivos y los objetivos de la organización son los siguientes:
• La Asociación Nacional de Consejos de Barberos de los Estados Unidos
representa a más de 300.000 barberos y es el ícono del empresario
independiente;
• Las artes de la tonsura han sido una tradición en los Estados Unidos
de América desde sus comienzos;
• La venerable tradición de la barbería vecina continúa creciendo
y prosperando.
Además, la organización proclama los siguientes objetivos:
• Promover el intercambio de información entre consejos estatales
de barberos y agencias estatales que examinan, certifican y regulan
la industria de la barbería.
• Desarrollar normas y procedimientos para examinar a los barberos.
• Desarrollar normas para certificar y supervisar la industria de la barbería.
• Desarrollar un plan de estudios para educar a los barberos.
• Promover una educación continua en la industria de la barbería.
• Desarrollar y promover procedimientos para garantizar que el
consumidor esté informado y protegido.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
en los peluqueros. La cultura de la barbería también se volvió menos
atractiva para las generaciones jóvenes de hombres, lo que se asoció con
el conservadurismo de la generación de sus padres.
Como los peinados más largos se volvieron más convencionales y se
asociaban menos con las ideologías políticas y sociales, hubo un aumento
en la creación de salones unisex, los cuales comenzaron a funcionar en la
década de 1980, y pusieron en riesgo el sustento de los barberos, ya que
ofrecían servicios más rápidos y baratos que los de las barberías. En el otro
extremo del espectro, los salones de servicio y spas con servicio completo
aumentaron su popularidad en la década de 1990, alejando a los hombres
aún más de las barberías. La profesión se diluyó tanto en esos tiempos que
algunos estados eligieron reemplazar las licencias específicas de los barberos
por las licencias de cosmetología general.
Sin embargo, después del cambio de siglo, resurgió la barbería:
En muchos estados, se abrieron nuevas escuelas, junto con nuevas barberías,
tanto independientes como franquicias. Los salones y los spas de la década
de 1990 habían perdido su atractivo y las barberías podían ofrecer una
atmósfera más orientada al sector masculino, aunque eso no debe descartar
la diversidad que adquirió la barbería desde la década de 1950. Según
Museo Nacional de Barberos (National Barber Museum), para el año
1985, más de la mitad de todos los estudiantes de barbería eran mujeres.
Aún hoy, la cantidad de clientas continúa creciendo: algunas barberías
declaran que hasta el 30 % de los clientes son mujeres. Las fluctuaciones
económicas además ayudaron a que las barberías repunten en la década
del 2000. TTras la recesión de 2008, las barberías crearon un atractivo
punto intermedio para los clientes, quienes no podían pagar el servicio que
ofrecían los salones de prestigio pero estaban interesados más en lo que los
salones unisex de bajo nivel ofrecían.
La barbería recibió un impulso aun más fuerte en los últimos años
a partir del surgimiento de un “arte de la hombría” y una reconsideración
de lo que significa el estilo masculino. El grunge de las últimas décadas
dio paso al regreso de la estética elegante, las líneas limpias y los estilos
controlados de las décadas de 1940 y 1950. Este cambio acentúo la
importancia de la barbería al proporcionar el mantenimiento necesario.
El año 2010 marcó el regreso masivo de las barbas y los diseños de barba
en hombres jóvenes; esto fue acompañado por la atención en el cuidado
facial como parte de un interés general por desarrollar el estilo personal,
que además incluye el cabello, el arte corporal y más. Cada vez más jóvenes
barberos creativos se unen a sus pares en la profesión crece, con un aumento
del 10 % en la cantidad de barberos nuevos en dos años. Las barberías
evolucionaron para reflejar los intereses de sus barberos y de su clientela
al rendir homenaje a períodos y tradiciones previos de la barbería, a la vez
que integran avances tecnológicos y técnicas nuevas.
El mundo de la barbería al que está entrando es vibrante, diverso
y culturalmente relevante como lo sugiere la larga historia de la profesión.
Los barberos son reconocidos cada vez más por su creatividad y su arte
y las barberías continúan siendo pilares importantes de sus comunidades,
tanto en las calles como en Internet. A su vez, si bien los barberos actuales
fomentan activamente las nuevas tradiciones a partir de las anteriores en la
búsqueda del estilo, es importante para ellos recordar sus responsabilidades:
proteger la salud, la seguridad y el bienestar del público; mantener y mejorar
los estándares; continuar la búsqueda del conocimiento; y promover esta
gran y duradera industria.
© Kamira/Shutterstock.com.
los primeros disponible para la escribe sobre de barbas en batalla.
servicios de población en general una “navaja De esta manera,
barbería en de Medio Oriente durante de barbero”. el afeitado ganó
Egipto. la era de Moisés. popularidad.
1893 A.B. Moler 1915 Irene Castle, 1925 La organización 1940–1949 Los
funda en Chicago, una reconocida de Barberos estilos chato en la
1985 Más del 50 % 1988 Ed Jeffers 1995 Más del Década del 2000 Resurgimiento de la barbería;
de los estudiantes funda el Museo de 50 % de los se abren nuevas escuelas en muchos estados;
de barbería son Barberos en Canal estudiantes de nuevas barberías, tanto independientes como
mujeres. Winchester, Ohio. barbería son franquicias, muestran habilidades tradicionales
afroamericanos. y una atmósfera orientada al consumidor
masculino.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
100 a. C. 1 d. C. 1000
296 a. C. Según 100 a. C.– 30–325 Los barberos 1096 William, arzobispo
Plinio, Ticinius 100 d. C. ejercen la práctica de Rouen (Francia),
Mena introdujo En Roma, de afeitar en toda prohíbe el uso de la
los servicios de es regla Europa y asisten al barba, por lo que los
barbería y afeitado afeitarse. clero médico hasta barberos-cirujanos
en Roma. el siglo XII. viajan y ejercen su
profesión por toda
Europa.
1745 Una vez más, los 1750–1850 En Europa 1848 1861–1899 Guerra
cirujanos se separan de se ponen de moda Desaparición Civil estadounidense
los barberos y forman la las pelucas y en las del equipo (1861–1865); la
Compañía de Cirujanos que, colonias americanas, de las barba se vuelve
en 1800 se convierte en el las usan los miembros sangrías de popular; los
© pterwort/Shutterstock.com.
1970 1980
1959 Edmond 1964 Los Beatles llegan a Década de 1980 Algunos estados
Entertainment/Getty Images.
desarrolla la específicas de los barberos por
técnica Roffler programa The Ed Sullivan las licencias de cosmetología
© Kostsov/Shutterstock.com.
2050
© g-stockstudio/Shutterstock.com.
2008 La recesión empuja aun más Década del 2010 La reincorporación de las barbas
a los consumidores a abandonar en los hombres jóvenes y la inversión en el arte
los spas de alto nivel y a optar por del cuidado masculino marcan el resurgimiento
las barberías de nivel medio; las de la barbería: la cantidad de nuevos barberos
mujeres constituyen el 30 % de la crece un 10 % en dos años. Las “batallas de
clientela de la barbería. barberos” a gran escala ganan popularidad.
1 1000 1800
© bookzaa/Shutterstock.com.
transversales en el centro en Roma. serbio, inventa
en Roma. maquinillas
manuales para
cortar el cabello.
1920 1930
1919 Leo J. Wahl 1921 Matthew Andis sénior 1924 John Oster inventa
inventa las primeras desarrolla un modelo de la maquinilla manual para
maquinillas para cortar una maquinilla eléctrica cortar el cabello de las
el cabello eléctricas y la vende de puerta en mujeres; su maquinilla
y prácticas, Wahl puerta en la barberías; accionada por motor
Clipper Corporation se inaugura Andis Company aparece en 1928.
incorporó en 1921. en 1922.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REVI S IÓ N
1 ¿Cuál es el origen de la palabra barbero?
8 ¿Cuál fue el primer estado en aprobar una ley para regular la profesión de barbero? ¿En qué año se aprobó la ley?
HABILIDADES VITALES
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Enumerar las habilidades vitales a poner en acción.
RESEÑA DEL OA 2
CAPÍTULO Enumerar los principios que favorecen el éxito
personal y profesional.
INTRODUCCIÓN
DETERMINAR METAS OA 6
Demostrar buenos hábitos de estudio.
DEMOSTRAR UNA
ADMINISTRACIÓN EFICAZ DEL
TIEMPO
OA 7
Definir la ética.
IMPLEMENTAR HERRAMIENTAS
DE APRENDIZAJE EFICACES OA 8
Enumerar las características de una actitud
DESARROLLAR PRINCIPIOS
ÉTICOS saludable y positiva
23
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Si bien es muy importante dominar las destrezas técnicas, aprender y aplicar
habilidades vitales clave es igual de valioso. La barbería es una profesión
creativa que implica la puesta en práctica del talento artístico. Para ser exitoso
en el ambiente de la barbería necesitará una buena comunicación, toma de
decisiones, diseño de imagen, servicio al cliente, realización personal, fijación
de metas y administración del tiempo. Estas habilidades vitales son la base
del éxito de estudiantes y profesionales. Además, desarrollar destrezas de
estudio eficaces le ayudará a cumplir las metas educativas y profesionales.
Las habilidades vitales son aquellas acciones diarias que lo ayudan a ser
una persona productiva y versátil. Algunas de las habilidades vitales más
importantes que debe recordar y poner en práctica incluyen:
• Preocuparse y ser diligente con los demás
• Hacer buenos amigos
• Sentirse bien consigo mismo
• Tener sentido del humor
• Mantener una actitud cooperadora
• Abordar el trabajo con un fuerte sentido de la responsabilidad
• Ser consistente en el trabajo
• Adaptarse bien a distintas situaciones
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Fijarse una meta y ver cómo progresa hasta completarla
• Dominar técnicas que lo ayudarán a ser más organizado
• Desarrollar verdaderas habilidades para la toma de decisiones
© Danil Nevsky/Shutterstock.com.
es posible que quien nunca se permite cometer errores no asuma
los riesgos necesarios para crecer y superarse.
3. Tener un plan de acción es el acto consciente de planificar la vida
propia en lugar de dejar que las cosas simplemente sucedan. Si bien
un plan de acción integral por lo general se organiza en períodos
prolongados (de 5 a 10 años), es igualmente importante establecer
objetivos diarios, mensuales y anuales. ¿En qué punto quiere estar
en cinco años a nivel profesional? ¿Qué debe hacer esta semana,
este mes y este año para acercarse a esa meta?
INFORMACIÓN DE
MILADYPRO
MOTIVACIÓN Y AUTOGESTIÓN
Comenzar algo nuevo puede ser tan emocionante como intimidante. Por
Para obtener más información
sobre la fijación de metas diríjase
ejemplo, muchos estudiantes nuevos se sienten nerviosos al comenzar la
a MiladyPro.com, palabra clave: escuela de barberos. Independientemente de lo que pueda sentir, la motivación
FutureBarberPro. y las habilidades de autogestión lo ayudarán a pasar al siguiente nivel en su
carrera. Para alcanzar el éxito, necesita más que un empujón externo; necesita
tener esa sensación de entusiasmo personal y una buena razón para seguir
hasta el final. Usted es quien está a cargo de manejar su propia vida y su
aprendizaje. Use la creatividad para alcanzar sus metas exitosamente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
SU CAPACIDAD CREATIVA figura 2-2
La pintura es una forma de expresar
La creatividad significa tener talento, por ejemplo, para pintar, actuar, y mejorar su creatividad.
tocar un instrumento, escribir o cortar el cabello (Figura 2-2). La creatividad
también es un recurso interior ilimitado de ideas y soluciones. Para mejorar
su creatividad, tenga en cuenta estas pautas:
• Sea positivo. Las críticas impiden que la mente creativa explore ideas
y descubra soluciones para los desafíos.
• Busque inspiración para su creatividad. Explore la energía creativa de
los museos de arte, la música, las exposiciones de peluquería y las revistas.
• Mejore su vocabulario. Desarrolle un vocabulario positivo con palabras
eficaces para resolver problemas, por ejemplo, explorar, analizar, y determinar.
determinar.
© wavebreakmedia/Shutterstock.com.
Determinar metas
Luego de leer esta sección, podrá:
¿SABÍA QUE…?
¿Tiene un objetivo, un estímulo, un deseo y un sueño? Si es así, ¿tiene una
idea razonable de cómo puede alcanzar sus metas?
La fijación de metas en la La fijación de metas es la identificación de metas a corto y largo plazo.
vida real: Cuando lo sepa, podrá marcar su destino y trazar la mejor ruta para llegar
Para conocer más ejemplos reales de a él. Al trazar un mapa hacia sus metas, verá en qué puntos debe concentrar
fijación de metas diríjase a MiladyPro.com. su atención y qué es lo que debe aprender para poder cumplir sus sueños.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
CÓMO FUNCIONA LA FIJACIÓN DE METAS CONCÉNTRESE EN
Cuando fije sus metas, categorícelas según la cantidad de tiempo que le
lleve alcanzarlas. Un ejemplo de meta a corto plazo es aprobar con éxito un La meta
examen de competencias. Graduarse de la escuela de barbería sería otra meta Hágase estas preguntas clave para
a corto plazo. Por lo general, las metas a corto plazo son los que se logran en determinar si su plan de fijación de
un año o menos. metas es eficaz:
Las metas a largo plazo abarcan períodos más prolongados, por ejemplo,
• ¿Necesito adquirir habilidades
de 2, 5 ó 10 años, o incluso mayores. Un objetivo a largo plazo podría ser,
específicas para poder cumplir
por ejemplo, convertirse en propietario de una barbería en 5 años. mis metas?
Una vez que haya organizado sus ideas en torno a sus metas, escríbalas en • ¿Está disponible la información que
columnas tituladas “corto plazo” y “largo plazo” y divida cada grupo de metas necesito para alcanzar mis metas?
en segmentos con los que pueda trabajar. Así, las metas no parecerán estar fuera • ¿Estoy dispuesto a buscar un
del alcance de la vista ni abrumadoras. Por ejemplo, si usted es un estudiante de mentor o un guía para mejorar mi
barbería de medio tiempo, una de las metas a largo plazo más importantes es aprendizaje?
obtener su licencia de barbero. Es posible que al principio le parezca que para • ¿Cuál es el mejor método o enfoque
obtener una licencia se requiera demasiado tiempo y esfuerzo. Sin embargo, que me permitirá alcanzar mis metas?
cuando divide esta meta en varias metas a corto plazo (por ejemplo, asistir a • ¿Estoy abierto a buscar mejores
clases puntualmente, completar las tareas para el hogar y dominar las técnicas), formas de poner en práctica mi plan?
verá que cada paso lo llevará progresivamente a lograr una meta mayor.
Recuerde fijar metas posibles, crear un plan de acción y revisar ese plan
con frecuencia. Si bien puede ser necesario que de vez en cuando deba adaptar
sus metas y planes de acción, las personas exitosas saben que concentrarse en
las metas los impulsará a alcanzar logros adicionales (Figuras 2-4 y 2-5).
figura 2-4
Ejemplo de cómo fijar sus metas a corto plazo y llevar un registro de ellas.
MIS METAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
UNA SUGERENCIA
Demostrar una administración
Administración del tiempo
en la vida real
eficaz del tiempo
El manejo eficiente del tiempo en la
Luego de leer esta sección, podrá:
barbería requiere del esfuerzo del equipo.
Las barberías programan las citas según OA 5 Analizar las formas más eficientes para
los tipos de servicio que brinden, la administrar el tiempo.
clientela y el tipo de barbería. En cambio,
algunas barberías operan sin programar Manejar su tiempo de la manera más eficiente es una forma de lograr sus
citas: atienden por orden de llegada. metas rápidamente. Las siguientes son algunas formas para gestionar el
Ambos métodos requieren que los tiempo eficazmente:
barberos mantengan una comunicación
• Aprenda a priorizar y haga una lista de las cosas por hacer, desde lo más
eficaz con sus colegas y pares.
importante a lo menos importante.
Si se asegura de llegar a tiempo, de
atender a su primer cliente en cuanto este • Una vez que diseñe su sistema de administración del tiempo, cerciórese
llegue y de atenerse al horario, estará más de que funcione. Por ejemplo, si es de las personas que necesitan mucha
cerca de convertirse en un barbero exitoso. flexibilidad, arme un programa que incluya bloques de tiempo no
La persona encargada de la recepción estructurados.
y el gerente de la barbería pueden serle • Nunca asuma más tareas de las que puede manejar. Aprenda a decir
de gran ayuda en caso de que se atrase “no” con firmeza, pero con cortesía y manténgase firme. Será más fácil
o tenga la oportunidad de agregar un
completar tareas si las actividades son limitadas.
servicio adicional y necesite ayuda para
acomodarlo en su agenda del día. Con el • Aprenda técnicas para la resolución de problemas que le ahorrarán
tiempo aprenderá a ubicar a los clientes tiempo y frustraciones innecesarias.
que lleguen tarde y a vender servicios • Permítase hacer una pausa siempre que se sienta frustrado, abrumado,
complementarios como un profesional. preocupado o culpable. Cuando se tiene una actitud negativa, se pierden
tiempo y energía valiosos. Lamentablemente, pueden surgir situaciones en
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
las que no puede levantarse e irse. Para manejar estos momentos difíciles,
trate de practicar la técnica de respiración profunda. Solo llene sus pulmones
figura 2-6
con todo el aire que pueda y exhálelo poco a poco. Por lo general, después Los horarios ayudan a llevar un
de 5 a 10 respiraciones, sentirá que recuperó la calma y su equilibrio interior. seguimiento de sus compromisos como
• Tenga un anotador, un organizador, una tableta u otra aplicación digital exámenes, sesiones de estudio, etc.
disponible en todo momento.
© conejota/Shutterstock.com.
Implementar herramientas
de aprendizaje eficaces
Luego de leer esta sección, podrá:
REPETICIÓN
Ya sea que repita información mentalmente, la diga en voz alta, la escriba o
la practique activamente, la repetición lo ayuda a asimilar la información de
una manera más firme en la memoria a corto plazo. Esto hace que sea más
fácil recordar la información cuando la necesita.
ORGANIZACIÓN
La organización puede usarse para procesar información nueva y usar la
memoria de corto y largo plazo. Si un tema nuevo parece particularmente
abrumador, categorice la información en segmentos más pequeños.
Por ejemplo, en lugar de tratar de recordar todas las capas de piel al
mismo tiempo, estudie y aprenda sobre una división de la piel a la vez.
TÉCNICAS DE MNEMOTECNIA
Una técnica de mnemotecnia es un método que le ayuda a recordar
información. Pueden ser asociaciones de palabras, acrónimos, canciones
o rimas, o cualquier otra forma de activar la memoria para que lo ayude
a recordar información.
Asociaciones de palabras
Para mejorar la memoria a largo plazo, intente asociar información nueva
con conocimientos previos a través de técnicas de asociación de palabras.
Por ejemplo, el stratum corneum es la capa externa de la epidermis.
También se conoce como capa córnea o estrato córneo porque consiste
de células fuertemente compactadas. Las células exteriores se renuevan
constantemente y se reemplazan por células de las capas subyacentes de
la epidermis. En este ejemplo, la palabra corneum en stratum corneum es
muy parecida a la palabra córnea, de forma que es más fácil recordar la
terminología técnica y la alternativa.
figura 2-9 La asociación de palabras puede ser muy útil a la hora de recordar
Los acrónimos conectan ideas información pero asegúrese de crear asociaciones que tengan sentido para
relacionadas y las hacen más usted. Las asociaciones lo ayudarán a recordar y a recuperar el material
fáciles de recordar. de su memoria de largo plazo más fácilmente cuando lo necesite.
Acrónimos
Los acrónimos se forman con las primeras letras de una serie de palabras
© Gustov Frazao/Shutterstock.com.
(Figura 2-9). Por ejemplo, para recordar de las funciones principales de la piel
puede usar la palabra PRESAS: protección, regulación del calor, excreción,
secreción, absorción y sensación. En este caso, el acrónimo no tiene relación
con el cuerpo pero puede intentar encontrar alguno que sí lo tenga.
Canciones o rimas
Las canciones o las rimas no tienen que ser complicadas. Algo simple como
“al echar aire caliente mueve el cabello y el secador para no quemar a tu cliente”
sirve para evitar quemar el cuero cabelludo del cliente. Además, “enrolla los
bigudíes en forma vertical y lograrás una permanente en espiral” sirve para
ilustrar la técnica de colocación de bigudíes para una ondulación permanente,
lo que puede ser de gran ayuda durante los procedimientos de aplicación.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
DESTREZAS DE ESTUDIO VISUAL
Algunas personas necesitan plasmar visualmente sus pensamientos, planes
e ideas para poder retener la información. Para ellos, las herramientas de
aprendizaje más visuales, como los apuntes y los mapas mentales, son las
más efectivas.
Mapas mentales
Los mapas mentales son un método que puede utilizar para crear una
representación visual de sus pensamientos, ideas o notas (Figura 2-10).
Estas son algunas pautas básicas para crear un mapa mental de un tema.
• Escriba el tema principal o el problema en el centro de una hoja.
• Piense en el tema y deje que las ideas fluyan.
• Escriba las palabras clave o las ideas que vienen a su mente.
• Use líneas para conectar las palabras clave con el tema principal.
• Expanda el significado de las palabras clave y cree nuevas relaciones con
otros pensamientos o información.
• Utilice colores y/o símbolos para resaltar información importante.
figura 2-10
Mapa mental de las divisiones
y capas de la piel.
OA 7 Definir la ética.
La ética comprende los principios morales en los que nos basamos para vivir y
trabajar. En el ámbito de la barbería, las normas éticas también deben guiar su
conducta con sus clientes y sus colegas. Cuando sus acciones demuestran que
es una persona respetuosa, educada y colaboradora, se está comportando de
manera ética.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Ejercite la conducta ética en la barbería con la práctica de estas cinco
acciones profesionales:
• Preste servicios profesionales y competentes
• Sea honesto, cortés y sincero
• Evite compartir asuntos privados de sus clientes con otras personas,
incluso con sus amigos más íntimos
• Perfecciónese permanentemente y manténgase al día con la
información, las técnicas y las destrezas más recientes
• Entregue información precisa a sus clientes acerca de los tratamientos
y los productos
ÉTICA PROFESIONAL
Para ser una persona con ética, debe poseer las siguientes cualidades:
• Cuidado personal. Es esencial cuidarse si desea ser útil para los demás.
Realice la Prueba del cuidado personal para evaluar cómo lo está
haciendo (Figura 2-11).
• Integridad. Mantenga su integridad al alinear su comportamiento
y acciones con sus valores. Por ejemplo, recomendar productos que
los clientes no necesitan es un comportamiento poco ético. Por
otra parte, si piensa que un cliente podría beneficiarse con ciertos
productos y servicios adicionales, no sería ético omitir esa información.
figura 2-11
Prueba del cuidado personal.
L a Pr u e b a d e l c u i d a d o p e r s o n a l
Algunas personas saben intuitivamente cuándo deben parar, hacer un
pequeño descanso o incluso tomarse el día libre. Pero otras se olvidan
hasta de cuándo comer. Usted puede juzgar qué tan bien se cuida a sí
mismo prestando atención a cómo se siente física, emocional y
mentalmente. He aquí algunas preguntas que puede hacerse para
caliÿcarse en la escala del cuidado personal.
1 . ¿Espera hasta sentirse exhausto antes de dejar de trabajar?
2 . ¿Olvida preparar platos saludables y termina ingiriendo comida chatarra
sobre la marcha?
3 . ¿Dice que va a hacer ejercicio y luego pospone el programa?
4 . ¿Tiene malos hábitos para dormir?
5 . ¿Se siente molesto por no ser lo suÿcientemente bueno?
6 . ¿Su relación con los demás está plagada de con°ictos?
7 . Cuando piensa en el futuro, ¿siente incertidumbre por el rumbo que tomará?
?
8 . ¿Pasa la mayor parte de su tiempo libre mirando televisión?
9 . ¿Le dijeron que está demasiado estresado y sin embargo, ignora el hecho?
1 0 . ¿Desperdicia su tiempo y luego se enoja consigo mismo?
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REVI S IÓ N
1 ¿Cuáles principios contribuyen al éxito personal y profesional?
4 ¿Cuáles son algunos de los métodos más eficaces para administrar el tiempo?
6 ¿Cuáles son algunas de las herramientas de aprendizaje que debe utilizar a la hora de estudiar?
LA IMAGEN
PROFESIONAL
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Nombrar cuatro hábitos de higiene personal
RESEÑA DEL importantes.
CAPÍTULO O A 2
Explicar el concepto de vestirse para el éxito.
INTRODUCCIÓN
DESARROLLAR DESTREZAS
COMUNICATIVAS Y DE
RELACIONES INTERPERSONALES
EFICACES
39
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 3-1
Muestre su mejor imagen profesional. Introducción
¿Cree que las primeras impresiones son importantes? A menudo, las primeras
impresiones funcionan como la puerta de entrada para obtener una entrevista
de trabajo, atraer clientes nuevos o para construir una imagen profesional.
Causar un impacto positivo es esencial cuando se trabaja en el negocio del
estilo personal. Frecuentemente, los clientes esperan un estándar de imagen
superior en los barberos porque los consideran expertos en la imagen. Por
esta sola razón, es vital verse y actuar de la mejor manera posible cuando
se esté en público ya que la imagen que uno proyecta establece el estándar
para los clientes y para los colegas en el lugar de trabajo (Figura 3-1).
Hay muchos factores que ayudan a crear una imagen profesional.
Sin embargo, la apariencia de una persona suele ser el primer indicio
para determinar si tiene lo necesario para hacer el trabajo. Una conducta
profesional, una actitud positiva, compañerismo en el equipo, buenas
habilidades comunicativas y una ergonomía adecuada contribuyen a su
imagen.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
HIGIENE figura 3-2
Lavarse las manos es el primer paso para mantener una
Las prácticas de higiene básicas como ducharse o bañarse buena higiene.
jamás deben omitirse en el cuidado personal diario.
La higiene personal es el mantenimiento diario de la
limpieza y la salud mediante ciertas prácticas de higiene.
Cuando trabaje como barbero, estará muy cerca de los
clientes. La tentación de beber una taza de café justo
antes de atender a un cliente o usar una prenda que esté
manchada porque no planificó con tiempo podría resultar
desastrosa. La mayoría de los clientes no le dirán que huele
mal; simplemente no regresarán y les contarán a otras
personas sobre su mala experiencia.
Los siguientes hábitos personales mantienen una
buena higiene a lo largo del día:
• Lávese las manos durante el día cada vez que sea
necesario, incluso al comenzar un servicio con un
nuevo cliente (Figura 3-2).
• Compruebe su higiene y lave o refrésquese las axilas cuando sea
necesario.
• Cepíllese los dientes, límpielos con hilo dental y use enjuague bucal
o pastillas de menta durante el día.
• Si fuma, no lo haga durante las horas de trabajo. Muchos clientes
encuentran desagradable el olor persistente del cigarrillo. Si fuma
durante el almuerzo, cepíllese los dientes, use enjuague bucal
y luego lávese las manos.
LA NUTRICIÓN
Lo que uno come afecta la salud, la apariencia, la
personalidad y el desempeño laboral. Una dieta equilibrada
© elenabsl/Shutterstock.com.
© GaudiLab/Shutterstock.com.
el descanso, la relajación, la actividad física y las rutinas
diarias que le brindarán tiempo para calmar el cuerpo y
sus sistemas. Lleve una vida moderada en la que haya un
equilibrio entre el trabajo y otras actividades, así podrá
lograr un sentido de armonía en su vida (Figura 3-4).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
apoye en los mostradores, especialmente en el dispensario o almacén. Si bien figura 3-5
muchos propietarios no exigen a sus barberos usar uniformes, es posible Su vestimenta debe complementar la
imagen de su barbería.
que tengan un código de vestimenta específico para el establecimiento. Por
ejemplo, quizás algunos exijan el uso de una chaqueta de barbero, una bata,
una corbata o el uso de colores específicos. Estas exigencias son ejemplos de la
cultura de una barbería y de cómo los barberos pueden vestirse para el éxito.
Cuando compre ropa para el trabajo, visualice cómo se vería y cómo se
desempeñaría con esta mientras realiza un servicio. ¿Es aceptable para los clientes
la imagen que presentará? Es importante tener en cuenta el tipo y forma de
cuerpo cuando elija la ropa que usará en el trabajo. Elija ropa que lo favorezca
y asegúrese de mirarse al espejo desde varios ángulos antes de ir al trabajo.
Evite la ropa muy holgada o muy ajustada ya que puede entorpecer su trabajo.
E
Vestirse para el éxito no significa que tiene que ser alguien que no es.
Todos tenemos una personalidad única y está bien permitir que se exprese
a través de nuestra ropa, zapatos y accesorios. Solo recuerde ponerse a tono
con la cultura de la barbería (Figura 3-6).
Aunque es importante que siempre siga el código de vestimenta del
empleador, a continuación le ofrecemos algunas pautas universales para
© photo_oles/Shutterstock.com.
el vestuario:
• Use ropa limpia, fresca y a la moda.
• Elija ropa funcional, cómoda y con estilo.
• Complemente sus atuendos con accesorios, pero asegúrese de que las
alhajas no hagan ruido mientras trabaja, que no caiga en la cara del
cliente o que se atasquen en el equipo.
• Los relojes de pulsera son un útiles para trabajar con puntualidad,
pero deben ser resistentes al agua.
figura 3-6
• El calzado debe ofrecer un buen apoyo, estar lustrado y en buenas Haga que su barbería exprese su
condiciones. Los zapatos incómodos no son la mejor opción si debe personalidad.
estar de pie durante mucho tiempo.
© Daxiao Productions/Shutterstock.com.
© Matusciac Alexandru/Shutterstock.com.
Implementar la ergonomía
adecuada para proteger su cuerpo
Luego de leer esta sección, podrá:
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Practique las siguientes pautas para mantener una postura de pie sin
estrés detrás del sillón:
• Mantenga la cabeza y el mentón paralelos al piso.
• Mantenga el cuello estirado y equilibrado directamente encima de los
hombros.
• Levante la parte superior del cuerpo para que el pecho quede hacia
afuera y hacia arriba (no inclinado).
• Mantenga los hombros nivelados y relajados.
• Párese con la columna derecha.
Así como existe una postura mecánicamente correcta para estar de pie,
también hay una postura correcta para estar sentado. Aplique las siguientes
pautas para aprender a sentarse correctamente en una posición equilibrada:
• Mantenga las caderas niveladas y horizontales, no inclinadas hacia
delante o hacia atrás.
• Flexione ligeramente las rodillas y alinéelas sobre los pies.
• Siéntese con suavidad en el sillón manteniendo la espalda recta.
• Mantenga las plantas de los pies en el piso alineadas directamente bajo
las rodillas.
• Mantenga el asiento alineado con las rodillas. Esto permitirá que la pierna
y el muslo formen un ángulo de 90 grados a la altura de las rodillas.
• Apoye el peso del torso sobre los huesos del muslo y no en el extremo
de la columna vertebral.
• Mantenga el torso erguido.
• Cuando esté sentado en el escritorio, asegúrese de que este tenga
la altura correcta, de modo que el brazo y el antebrazo formen un
ángulo recto al escribir.
Problemas de postura
Cervical
Torácica
Lumbar
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Contrarreste el impacto negativo de los movimientos repetitivos o de figura 3-11
permanecer en una sola posición por períodos prolongados estirándose y Posición correcta de la muñeca y la
mano para cortar el cabello.
caminando alrededor
ededor por inter
intervalos. Siempre ponga su bienestar en primer lugar.
Actividad
Practique estos ejercicios rápidos para aliviar el estrés causado por
movimientos repetitivos o por estar de pie o sentado en una sola
posición durante mucho tiempo.
Para las muñecas
1. Párese derecho.
2. Levante los dos brazos y estírelos.
3. Doble las muñecas de manera que sus dedos apunten hacia arriba
y mantenga durante 5 segundos.
4. Mantenga derechas las muñecas y gire las manos de manera que sus
dedos queden mirando hacia el suelo y mantenga durante 5 segundos.
5. Repita el ciclo cinco veces.
Para los dedos
1. Sostenga una pelota del tamaño de una pelota de tenis o una pelota antiestrés.
2. Apriétela con fuerza y cuente hasta cinco. Suéltela.
3. Repítalo cinco veces.
Para los hombros
1. Párese derecho y encoja los hombros hacia arriba.
2. Gire los hombros hacia atrás, mantenga y cuente hasta cinco.
3. Invierta la dirección y gire los hombros hacia delante y cuente hasta cinco.
4. Repítalo cinco veces.
Desarrollar destrezas
comunicativas y de relaciones
interpersonales eficaces
Luego de leer esta sección, podrá:
figura 3-13
Reconozca y controle sus emociones. • Hable menos y escuche más. Cuando una persona emplea
buenas habilidades de escucha, concentra toda su atención
en lo que la otra persona está diciendo. Si hay algo que no
entiende, haga preguntas para comprender mejor.
• Control emocional. Aprenda a controlar sus emociones.
Procure responder en lugar de reaccionar. No deje
traslucir emociones negativas como enojo, envidia y
disgusto a través de los gestos, las expresiones faciales o la
conversación. Por lo general, la persona ecuánime recibe
© g-stockstudio/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Buenos modales. Los buenos modales reflejan su consideración
hacia los demás. Estos se expresan cuando tratamos con respeto a
otras personas, cuidamos sus bienes, toleramos y comprendemos sus
falencias y esfuerzos, y tenemos consideración con nuestros compañeros
de trabajo. La cortesía es una de las claves más importantes para una
carrera exitosa.
• Gestos. Masticar chicle y los hábitos nerviosos, como mover los pies
o jugar con el cabello, le restan efectividad a su imagen. Al bostezar,
toser y estornudar, es conveniente cubrirse la boca con la mano.
Controle el lenguaje corporal negativo, por ejemplo, las muecas
faciales de sarcasmo o desaprobación. Mostrar acciones y gestos
agradables y atractivos debe ser su objetivo en todo momento.
REDES SOCIALES
Finalmente, la comunicación en línea, si bien es una forma frecuente de
comunicación que puede ser fácilmente malinterpretada, puede tener un
impacto considerable en su negocio (Figura 3-15). Establecer una imagen
profesional en línea es una característica esencial para crear una imagen
profesional y no debe ser tomada a la ligera. Los sitios web de redes
sociales, incluidos los sitios donde se comparten fotos, pueden perjudicar la
reputación de una persona rápidamente si descuida el protocolo mediático.
figura 3-15 QUÉ SE DEBE HACER
Las redes sociales son herramientas poderosas cuando
se utilizan correctamente.
• Administre las páginas o muros personales.
• Utilice las redes sociales para establecer la comunicación con
colegas y clientes.
• Publique contenido útil.
Q
QUÉ NO SE DEBE HACER
• No utilice un lenguaje ofensivo o vulgar.
• No participe ni promueva discusiones en línea.
• No publique fotos de desnudos.
• No reenvíe correo no deseado.
© best works/Shutterstock.com.
Mantener la imagen profesional en línea puede ser un
proceso diario pero también es una inversión de tiempo
que puede tener resultados positivos en su negocio.
Las redes sociales le permiten compartir su imagen profesional
(las pruebas de sus destrezas, su creatividad y su pasión)
a un sin fin de potenciales clientes y colegas barberos.
Queda en usted asegurarse de que su imagen es la mejor.
Q
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REVI S IÓ N
1 ¿Cuáles son los cinco requisitos básicos para una salud personal y profesional?
4 ¿Cuáles son las cinco formas para evitar lesiones relacionadas con la ergonomía?
6 ¿Cuáles son las cinco cualidades recomendables para establecer relaciones eficaces con los clientes?
7 ¿Cuáles son los tres pasos de comunicación que lo ayudarán a determinar qué espera un cliente del servicio?
4
5
CONTROL DE
CIENCIAS GENERALES
INFECCIONES: PRINCIPIOS
Y PRÁCTICAS
IMPLEMENTOS,
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
6 ANATOMÍA Y FISIOLOGÍA
GENERAL
7 CONCEPTOS BÁSICOS
DE QUÍMICA
8 CONCEPTOS BÁSICOS
DE ELECTRICIDAD
9 LA PIEL: ESTRUCTURA,
TRASTORNOS Y
ENFERMEDADES
10 PROPIEDADES Y
TRASTORNOS DEL CABELLO
Y EL CUERO CABELLUDO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
4
CONTROL DE
INFECCIONES:
PRINCIPIOS Y PRÁCTICAS
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
RESEÑA DEL OA 1
CONOCER SUS OA 7
RESPONSABILIDADES Comentar las prácticas de trabajo seguras que
PROFESIONALES ayudan a prevenir accidentes y lesiones.
PROCEDIMIENTOS 4-1 A 4-4
OA 8
Enumerar sus responsabilidades como barbero
profesional.
55
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Nota del editor
En las ediciones anteriores de este texto, el término saneamiento, también
conocido como higienización, se ha utilizado indistintamente con el
significado de “limpio” o “limpieza”. También encontrará que varios
productos disponibles comercialmente utilizados en el proceso de limpieza
y desinfección siguen usando las palabras higienizar e higienización.
Sin embargo, el objetivo del editor es definir claramente estos términos
en este libro, en los libros de texto de la industria y en el glosario.
Antes de comentar sobre el control de infecciones y las prácticas de
trabajo seguras, los términos limpieza, higienización, desinfección y esterilización
se deben diferenciar apropiadamente, debido a los siguientes factores:
• Los términos limpieza, higienización, desinfección y esterilización se
confunden y utilizan inadecuadamente dentro de la industria profesional
de la belleza y la barbería. En un esfuerzo por hacer lo posible para clarificar
estos importantes términos, Milady optó por usar regularmente el término
limpieza, en lugar de usar limpieza en una oración e higienización en otra.
• Los profesionales de las comunidades y asociaciones científicas y de asistencia
sanitaria (de prevención y epidemiología de las enfermedades), como la
Asociación de Profesionales de Control de Infecciones y Epidemiología,
generalmente no utilizan indistintamente estos términos. En lugar de eso,
es más frecuente que los profesionales del control de infecciones utilicen el
término limpieza. Los profesionales de control de infecciones consideran
que la palabra s a n e a m i e n t o es un término utilizado por personas inexpertas
o de comercialización de productos (como los desinfectantes de manos manos).
• La palabra limpieza se define como un proceso mecánico (restregar)
con jabón y agua o detergente y agua para eliminar toda la suciedad
y los residuos visibles, además de muchos gérmenes causantes de
enfermedades. La limpieza también elimina los restos invisibles que
interfieren con la desinfección. La limpieza es necesaria como un paso
anterior a la desinfección.
• El término higienización se define como un proceso químico para
reducir a un nivel seguro la cantidad de gérmenes que provocan
enfermedades en superficies limpias.
• El término desinfección se define como un proceso químico para
usar con elementos no porosos que utiliza productos específicos para
destruir organismos perjudiciales (excepto esporas bacterianas) en los
implementos y las superficies.
Introducción
Los consejos estatales de barberos y otros organismos reguladores exigen
la aplicación de medidas de control de infecciones y prácticas de trabajo
seguras al brindar atención al público. Las medidas de control de infecciones
ayudan a minimizar la propagación de enfermedades contagiosas e
infecciones de la piel que son causadas por la transmisión de materiales
infecciosos de un individuo a otro. Ya que la transmisión también
puede ocurrir cuando se utilizan implementos, herramientas o equipos
contaminados, el desempeño de los procedimientos eficaces de control
de infecciones debe ser una prioridad principal en la barbería.
Las prácticas de trabajo seguras requieren que los implementos, las
herramientas y los equipos se utilicen en forma segura y que esté atento
a situaciones que puedan causar accidentes en la barbería. Este capítulo
provee algunas pautas útiles para minimizar riesgos y accidentes potenciales.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Como profesional de la barbería, es su responsabilidad emplear métodos
de control de infecciones eficaces y apropiados para proteger su salud y la de
sus clientes. También es responsable de emplear prácticas de trabajo seguras
para ayudar a prevenir que ocurran accidentes y lesiones en el lugar de trabajo.
incompatibilidades.
8. Controles de exposición/protección personal. Se incluyen los límites de
exposición permisibles de la OSHA y los equipos de protección personal.
9. Propiedades físicas y químicas. Se indican las características de la
sustancia química.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
10. Estabilidad y reactividad. Se detalla la estabilidad química y la
posibilidad de reacciones peligrosas.
11. Información de toxicología. Se incluyen las vías de exposición,
los síntomas relacionados y los efectos agudos y crónicos.
12. Información ecológica. Se detallan los efectos sobre las aguas
residuales y el medio ambiente.
13. Consideración sobre el desecho. Se detallan las técnicas de
desecho adecuadas y las restricciones sobre el desecho.
14. Información del transporte. Se incluyen las restricciones sobre el
transporte.
15. Información regulatoria. Se indican los organismos responsables
de la regulación del producto.
16. Fecha de revisión. Se indica la fecha original del documento y
todas las revisiones.
Fuente: Adaptación del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos. (n.d.) OSHA
QuickCard – Hazard Communication Safety Data Sheets. Extraído de https://www.OSHA.gov.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 4-3
Se deben etiquetar todos los
productos y contenedores.
CONTROL DE INFECCIONES
se refiere a los métodos utilizados para eliminar o
C o n t r o l d e in f e c c io n e s
reducir la transmisión de organismos i n f e c c i o s o s . Los barberos deben conocer
y recordar los cuatro tipos siguientes de organismos potencialmente dañinos:
• Bacterias • Hongo
• Virus
V • Parásitos
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Bajo determinadas condiciones, muchos de estos organismos pueden
producir enfermedades infecciosas. Una e n f e r m e da d in f e c c io s a es causada
por organismos patógenos (dañinos) que ingresan al cuerpo. Sin embargo,
puede o no transmitirse de una persona a otra dependiendo del organismo
y sus métodos de transmisión.
En este capítulo, aprenderá a limpiar y desinfectar de manera adecuada
las herramientas y los equipos que utiliza, de modo que sean seguros para
usted y sus clientes.
L im pia r es un proceso mecánico (restregar) con jabón y agua
o detergente y agua para eliminar toda la suciedad y los residuos visibles,
además de muchos gérmenes causantes de enfermedades presentes en las
herramientas, los implementos y los equipos.
El proceso de de s in fe c c ión consiste en el uso de un químico para
destruir la mayoría de los organismos dañinos de las superficies del
ambiente pero no necesariamente los elimina todos. La desinfección no
es eficaz contra e s por a s ba c t e r ia n a s , bacterias que producen una capa
protectora que les permite soportar ambientes rigurosos y desprenderse
de la misma cuando las condiciones climáticas les son más favorables.
Los procedimientos de limpieza y desinfección están diseñados para
evitar la propagación de infecciones y enfermedades. Como mínimo, los
desinfectantes que se utilizan en las barberías deben ser
UNA SUGERENCIA
• ab c t e r ic dai s : capaces de destruir bacterias;
Esta es una lista rápida para que
• v ir ic dai s : capaces de destruir virus; la etiqueta de un desinfectante cumpla
• uf n gic dai s : capaces de destruir mohos y hongos. con las normas estatales y federales:
Recuerde que, en algunos estados, los desinfectantes también deben • El número de registro de la EPA
ser eficaces contra la tuberculosis (tuberculicidas). Consulte las reglas y ocupa un lugar destacado.
reglamentaciones del consejo estatal para obtener la información a cumplir. • La etiqueta indica “grado hospitalario”
Asegúrese de mezclar y utilizar estos desinfectantes de acuerdo con o si es bactericida, viricida y fungicida.
las instrucciones de la etiqueta para que sean seguros y eficaces. • La etiqueta muestra la lista de eficacia
Las herramientas y los equipos contaminados pueden propagar del desinfectante. ¿Qué mata?
infecciones entre los clientes si no se siguen los pasos de desinfección Busque al menos VIH (virus de
correspondientes después de cada servicio. Usted tiene la obligación inmunodeficiencia humana), VHB
profesional y legal de proteger a sus clientes de las lesiones mediante (virus de hepatitis B) y SARM
el uso de procedimientos de control de infecciones adecuados. Si los (Staphylococcus aureus resistente
clientes se infectan o sufren lesiones porque no realizó los procedimientos a la meticilina).
de control de infecciones de manera correcta, puede ser declarado
legalmente responsable de las lesiones o infecciones.
BACTERIAS
Lasba c t e r ia s son microorganismos unicelulares con características animales
y vegetales. Un m ic r or ga n is m o es cualquier organismo de tamaño
microscópico o submicroscópico. Algunas bacterias son nocivas y otras,
inofensivas. Las bacterias pueden existir casi en todas partes: en la piel, en el
agua, en el aire, en la materia en descomposición, sobre las superficies, en las
secreciones corporales, en la vestimenta o debajo del borde libre de las uñas.
Las bacterias son tan pequeñas que solo se pueden ver con un microscopio.
4 –1
tabla
CAUSAS DE ENFERMEDADES
T é r m in o D e f in i c ió n
Bacterias Microorganismos unicelulares con características animales y vegetales. Algunas son
nocivas y otras inofensivas.
Gérmenes Sinónimo no científico para denominar a los organismos que causan enfermedades.
Hongos Singular: Organismos unicelulares que crecen en masas irregulares, como mohos
y levaduras.
Infección Invasión de tejidos corporales por patógenos que causan enfermedades.
Microorganismo Cualquier organismo de tamaño microscópico a submicroscópico.
Parásitos Organismos que crecen, se alimentan y se protegen sobre otro organismo
(llamado huésped), o dentro de este, sin contribuir a la supervivencia de dicho
organismo. Los parásitos necesitan un huésped para sobrevivir.
Patógenos Microorganismos dañinos que ingresan al cuerpo y pueden causar enfermedades.
Toxinas Diferentes sustancias venenosas producidas por algunos microorganismos
(bacterias y virus).
T r a n s m is ión dir e c ta Transmisión de sangre o fluidos corporales por medio del tacto (lo que incluye tocarse
las manos), los besos, la tos, los estornudos y al conversar.
T r a n s m is ión in dir e c ta Transmisión de sangre o fluidos corporales por medio del contacto con un objeto
intermediario contaminado como una navaja, un extractor, un alicate o una superficie.
Virus Partícula submicroscópica que infecta y reside en las células de los organismos
biológicos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Clasificación de las bacterias patógenas figura 4-4
Janice Haney Carr/Biblioteca de imágenes de salud pública Cocos
Las bacterias tienen tres diferentes formas que facilitan su identificación.
Las bacterias patógenas se clasifican como se describe a continuación:
• Los c oc os son bacterias con forma redonda que aparecen solas
o en grupos (figura 4-4):
• Los e s t a filoc oc os son bacterias que forman pus y crecen en grupos
como racimos de uvas. Causan abscesos, pústulas y forúnculos.
Algunos tipos de estafilococos pueden no causar infecciones en
humanos sanos, aunque otros pueden causar la muerte (figura 4-5).
• Los e s t r e pt oc oc os son bacterias que forman pus y tienen una
estructura de líneas curvas parecida a una sarta de cuentas.
Causan infecciones como la faringitis y la septicemia (infección
figura 4-5
Gilda Jones/CDC/Biblioteca de imágenes de salud pública
© Juan Gaertner/Shutterstock.com
de salud pública
figura 4-10
Las placas de Petri con cultivos crecientes.
© Fotofermer/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
El p u s es un líquido que contiene glóbulos blancos, bacterias y células figura 4-11
muertas, y es producto de un proceso infeccioso. La presencia de pus es un Los granos son un ejemplo
de infección local.
signo de infección bacteriana. Una i n f e c c i ó n l o c a l , como un grano o un absceso
(figura 4-11), se limita a una parte del cuerpo en particular y aparece como una
lesión con pus. Una infección sistémica es una infección donde el patógeno
se distribuy
distribuye por el cuerpo en lugar de permanecer en un área u órgano.
Los estafilococos se encuentran entre las bacterias más comunes que
© Suzanne Tucker/Shutterstock.com.
VIRUS
Un v i r u s (plural: virus) es una partícula submicroscópica capaz de infectar y
vivir en las células de los organismos biológicos. Un virus tiene la capacidad
de multiplicarse solo cuando toma el control de la función reproductora de
la célula huésped. Los virus son tan pequeños que solo se pueden ver con los
microscopios más sofisticados y poderosos. Causan resfríos comunes y otras
Enfermedad infecciosa Enfermedad causada por microorganismos patógenos (dañinos) que ingresan al cuerpo.
Una enfermedad infecciosa se puede transmitir de una persona a otra.
En fe r m e da dpa r a s it a r ia Enfermedad causada por parásitos, como los piojos y los ácaros.
En fe r m e da dpa t óge n a Enfermedad producida por organismos tales como bacterias, virus, hongos y parásitos.
En fe r m e da dpr ofe s ion a l Enfermedad resultante de afecciones asociadas con el empleo, por ejemplo,
exposición prolongada y constante a ciertos productos o componentes.
Enfermedad sistémica Enfermedad que afecta el cuerpo en general, a menudo debido a que las glándulas
internas o los órganos que funcionan a un ritmo inferior o superior al normal.
Esta enfermedad se transmite a través del torrente sanguíneo o el sistema linfático.
Incidente de exposición Contacto con la piel no intacta (deteriorada), sangre, fluidos corporales u otros
materiales potencialmente infecciosos que ocurren en el desempeño de las tareas
de un empleado.
Inflamación Afección en la cual el cuerpo reacciona a las lesiones, irritaciones o infecciones.
Una inflamación se caracteriza por enrojecimiento, calor, dolor e hinchazón.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
desarrollen en el cuerpo. En la actualidad, existen muchas figura 4-12
vacunas para los virus, pero no hay vacunas para todos Virus
los virus. Existen vacunas disponibles para la hepatitis B
y la varicela (el virus que causa el herpes zóster). Debería
considerar, encarecidamente, recibir estas vacunas al igual
que las de la gripe estacional y la neumonía (figura 4-12).
BIOPELÍCULAS
Las b i o p e l í c u l a s son colonias de microorganismos que
se adhieren a las superficies del ambiente y al cuerpo
© nobeastsofierce/Shutterstock.com.
VIH/SIDA
El v ir u s de in m u n ode f ic ie n c ia h u m a n a , se abrevia VIH y es el virus que
causa e l s ín d r om e d e in m u n ode f ic ie n c ia a dqu ir id a , que se abrevia SIDA.
El SIDA es una enfermedad que destruye el sistema inmunológico del
cuerpo. El VIH se contagia de persona a persona a través de la sangre y, con
menos frecuencia, a través de otros fluidos corporales, como el semen y las
secreciones vaginales. Una persona puede estar infectada con VIH durante
muchos años sin demostrar síntomas, pero las pruebas pueden determinar
si está infectada dentro de los 6 meses posteriores a la exposición al virus.
En algunos casos, las personas infectadas con VIH nunca se han realizado
la prueba y no saben que tienen el potencial de infectar a otras personas.
El VIH se transmite principalmente cuando los consumidores de drogas
intravenosas comparten agujas y a través del contacto sexual sin protección.
Con menos frecuencia, el VIH se transmite por accidentes con agujas en
ambientes de asistencia sanitaria. Es menos probable que el virus ingrese
al torrente sanguíneo a través de cortes y heridas. El VIH no se contagia
por tomarse de las manos, abrazarse, besarse, compartir alimentos o usar
elementos del hogar como el teléfono o el inodoro.
Si accidentalmente le produce un corte en la piel a un cliente, la
herramienta se contaminará con lo que haya en la sangre, incluido el VIH.
No debería seguir utilizando el implemento sin limpiarlo y desinfectarlo.
Seguir utilizando un implemento contaminado sin limpiarlo y desinfectarlo
lo exponen a usted y a los demás en la barbería a un riesgo de infección.
HONGOS
Los h on g o s son organismos unicelulares que crecen en masas irregulares
que incluyen mohos y levaduras. Pueden producir enfermedades contagiosas
como la tiña. El m oh o , otro hongo, afecta a las plantas o crece en objetos sin
vida, pero no produce infecciones humanas en la barbería.
La infección fúngica más frecuente que resulta de los servicios de
peluquería es la s ic o s is de la ba r ba , también denominada tinea barbae.
La sicosis de la barba es una infección fúngica superficial que nace de una
variedad de dermatofitos (hongos que necesitan queratina para crecer)
que generalmente afecta la piel. Se limita principalmente a las áreas de la
barba del rostro y el cuello o alrededor del cuero cabelludo. Esta infección
se produce casi exclusivamente en adolescentes y adultos varones. Una
persona con sicosis de la barba puede tener manchas profundas con o sin
inflamación en la piel del rostro o la nuca. La sicosis de la barba es similar
a la t in e a c a p it is , una infección fúngica del cuero cabelludo caracterizada
por pápulas rojas o manchas en la abertura de los folículos pilosos.
Los barberos deben limpiar y desinfectar las cuchillas de la maquinilla
para evitar el contagio de infecciones en el cuero cabelludo y en la piel.
Es posible reducir el riesgo de transmitir infecciones de la piel y del cuero
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
cabelludo eliminando primero todo el cabello y los residuos visibles de las PRECAUCIÓN
maquinillas y luego limpiando y desinfectando minuciosamente las partes no Las bacterias patógenas, virus
eléctricas. Puede utilizar aire comprimido en lugar de un cepillo rígido para u hongos pueden entrar al cuerpo a través
eliminar pelo y residuos de la maquinilla antes de limpiarla y desinfectarla. de lo siguiente:
Encienda la maquinilla antes de aplicar el aire para eliminar la mayor cantidad • Piel: piel lastimada o inflamada, como
de pelo posible durante el procedimiento. un corte o rasguño, o un moretón
Siempre consulte las instrucciones del fabricante para conocer los (tejido debilitado) o un sarpullido, pero
no a través de piel intacta que es una
métodos y las recomendaciones para la limpieza y desinfección adecuadas.
barrera eficaz contra la infección;
• Boca: agua, alimentos, dedos
u objetos contaminados;
PARÁSITOS
• Nariz: mediante la inhalación de polvo
Los p a r á s i t o s son organismos que crecen, se alimentan y resguardan sobre
o partículas de tos o estornudos
otro organismo (llamado huésped huésped), o dentro de este, sin contribuir a su infecciosos;
supervivencia. Necesitan un huésped para sobrevivir. Los parásitos pueden
• Ojos u orejas: los organismos que
vivir sobre los humanos y animales, o dentro de estos. También se pueden residen en el agua se transmiten
encontrar en los alimentos, las plantas y los árboles, y en el agua. Los humanos comúnmente de esta manera al nadar;
pueden adquirir parásitos internos al comer pescado o carne que no fue • Genitales: sexo sin protección.
cocinada adecuadamente. Los parásitos externos que afectan a los humanos,
El cuerpo previene y controla las
sobre la piel, o dentro de esta, incluyen garrapatas, piojos, pulgas y ácaros. infecciones a través de:
Nunca se debe prestar servicios a un cliente con signos visibles de infecciones
• piel sana y no comprometida, la
parasitarias. Siempre derive el cliente al médico para su tratamiento.
primera línea de defensa del cuerpo;
Los siguientes son dos tipos de parásitos que se encuentran
• mediante las secreciones del cuerpo
comúnmente en el entorno de una barbería:
tales como la transpiración y los jugos
• Los piojos (Figura 4-13) son un tipo de parásito responsable del digestivos;
contagio de enfermedades y afecciones. Un trastorno producido por • glóbulos blancos que destruyen las
una infección de piojos en la cabeza se denomina pe dic u lo s is c a pit is . bacterias;
• La s a r n a también es una enfermedad cutánea contagiosa que es causada • antitoxinas que contrarrestan a las
t o x i n a s (diferentes sustancias venenosas
por los ácaros que se instalan debajo de la piel.
que producen algunos microorganismos
Las enfermedades y las afecciones contagiosas causadas por parásitos solo como bacterias y virus).
deben ser tratadas por un médico. Los mostradores, las herramientas y los
equipos contaminados deben limpiarse muy bien y luego desinfectarse con
un desinfectante registrado en la EPA durante el tiempo recomendado por
el fabricante o con una solución de lejía por 10 minutos.
figura 4-13
Piojos.
INMUNIDAD
hace referencia a la capacidad del cuerpo para
In m u n id a d
destruir y resistir agentes patógenos y reconocer infecciones.
La inmunidad contra las enfermedades puede ser natural
o adquirida y es un indicativo de buena salud.
• Lain m u n ida dn a t u r a l es la inmunidad que en parte
se hereda y en parte se desarrolla al llevar una vida
saludable.
• La in m u n ida da dqu ir ida es la inmunidad que el cuerpo
© Lightspring/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
en la piel o lavarse las manos con agua y jabón reducirá de manera
importante la cantidad de patógenos en las manos. Para una limpieza
adecuada, las manos se deben frotar con jabón líquido, agua tibia del
grifo, un cepillo para uñas y una toalla limpia (ver procedimiento 4-3).
No subestime la limpieza y el lavado de manos adecuados. Son las formas
más importantes y eficaces de prevenir la propagación de infecciones.
Existen tres formas de limpiar sus herramientas e implementos:
• Lavándolos con agua tibia y jabón, y luego restregándolos con
un cepillo para uñas limpio y desinfectado de manera adecuada
• Utilizando una unidad ultrasónica
• Utilizando un solvente para limpieza (por ejemplo, limpiador de PRECAUCIÓN
cuchillas de maquinilla) Lea las etiquetas detenidamente.
Los fabricantes toman todas las
precauciones necesarias para desarrollar
PASO 2: LA DESINFECCIÓN productos seguros y muy eficaces.
El segundo paso del control de infecciones es la desinfección. Recuerde que Sin embargo, si muchos de los productos
la desinfección es el proceso que elimina la mayoría de los microorganismos que son seguros se utilizan de manera
existentes en las superficies no porosas pero no necesariamente los incorrecta, pueden ser peligrosos si
elimina todos. Sin embargo, este proceso no es eficaz contra las esporas no se siguen las pautas y direcciones
bacterianas. En la barbería, la desinfección es muy eficaz para controlar adecuadas tal como indica la etiqueta.
los microorganismos en superficies tales como tijeras, maquinillas y otras
herramientas y equipos m u lt iu s o . El desinfectante utilizado en la barbería
debe tener un número de registro de la EPA y la etiqueta debe establecer
claramente los organismos específicos contra los que la solución es eficaz
cuando se utiliza según las instrucciones del fabricante del producto.
Recuerde que los desinfectantes son productos que destruyen la mayoría
de las bacterias (sin incluir esporas), los hongos y los virus en superficies.
Los desinfectantes no deben utilizarse en la piel, el cabello o las uñas de los
seres humanos. Nunca utilice desinfectantes para limpiarse las manos, ya
que puede provocar irritación en la piel y a le r gia , una reacción provocada
por una sensibilidad extrema a ciertos alimentos, sustancias químicas
u otras sustancias normalmente no dañinas. Todos los fabricantes de
desinfectantes establecen claramente en las etiquetas de sus productos que PRECAUCIÓN
debe evitarse el contacto con la piel, la suya y la del cliente. No coloque los
Los desinfectantes se deben
dedos directamente en ninguna solución desinfectante. Los desinfectantes
registrar con la EPA. Busque el número
son pesticidas que pueden ser dañinos si son absorbidos a través de la piel.
de registro de la EPA en la etiqueta.
Si mezcla un desinfectante en un recipiente que no está etiquetado por
el fabricante, deberá etiquetarlo adecuadamente con el contenido
y la fecha en que se mezcló. Todos los desinfectantes concentrados se
deben diluir exactamente según las indicaciones del fabricante que
aparecen en la etiqueta del producto.
Si bien algunos clientes que saben que tienen el sistema inmunológico
afectado se lo comentarán, muchos otros no lo harán porque se avergüenzan,
no lo saben o desconocen la importancia. Estas personas tienen un riesgo
muy alto de infección si entran en contacto con patógenos. Como no siempre
sabrá quiénes son estas personas, es importante poner en práctica el control de
infecciones adecuado antes de cada cliente. Un ejemplo es el cliente diabético
cuyo sistema inmunológico no funciona correctamente y cuyo proceso de
curación también se ve afectado. La mayoría de las personas con diabetes
tipo 2 han sido diabéticas durante 7 años antes de ser diagnosticadas, lo que
significa que, incluso si pregunta, es posible que ellos respondan “no” porque
todavía no fueron diagnosticados. Otro ejemplo tiene que ver con los clientes
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Para desinfectar superficies grandes como la del mostrador, aplique con figura 4-16
cuidado el desinfectante en la superficie limpia o rocíe un desinfectante Desinfectante.
en aerosol. Permita que la humedad se mantenga por 10 minutos,
a menos que la etiqueta del producto especifique algo diferente.
• Si la etiqueta del producto indica “inmersión completa”, el implemento
debe quedar sumergido por completo en la solución.
• Cambie el desinfectante según las instrucciones de la etiqueta.
Si no se cambia el líquido según las instrucciones, perderá su efecto
y puede comenzar a fomentar el desarrollo de microbios.
TIPOS DE DESINFECTANTES
No todos los desinfectantes son iguales. Algunos son adecuados para su
uso en la barbería, otros no. Debe tener conciencia de los diferentes tipos
de desinfectantes y los que se recomiendan para utilizar en barberías.
Lejía
La lejía de uso doméstico, h i p o c l o r i t o d e s o d i o al 5,25 por ciento, es un
desinfectante eficaz que se ha utilizado ampliamente como desinfectante en la
barbería. El exceso de lejía puede dañar algunos metales y plásticos, por lo que
debe leer la etiqueta para usarla de manera segura. Puede ser corrosiva para los
metales y los plásticos, y puede provocar irritación en la piel y daños en los ojos.
Para mezclar una solución de lejía, siempre siga las instrucciones del
fabricante. No la guarde en un lugar expuesto al calor y la luz. Se debe
preparar una nueva solución de lejía cada 24 horas o cuando la solución se
haya contaminado. Después de mezclar la solución de lejía, coloque la fecha
en el envase para asegurarse de que la solución no se guarde de un día para el
otro sino que se deseche diariamente al igual que otros desinfectantes. La lejía
puede irritar los pulmones, así que tenga cuidado con la inhalación de vapores.
Siempre
• Mantenga a mano el SDS del desinfectante que utiliza.
• Utilice guantes y gafas de seguridad al mezclar cualquier desinfectante.
• Evite el contacto con la piel y los ojos.
• Agregue desinfectante al agua al diluir (en lugar de agregar agua a
un desinfectante), para evitar la formación de espuma, lo que puede
ocasionar una proporción de mezcla incorrecta.
¿SABÍA QUE…?
• Utilice pinzas, guantes o escurrideros para sacar los implementos del
No todas las lejías domésticas son
tan eficaces como los desinfectantes.
desinfectante.
Para que surta efecto, la lejía debe • Mantenga los desinfectantes fuera del alcance de los niños.
tener un número de registro en la EPA
• Mida con cuidado los productos desinfectantes y úselos siguiendo las
y contener al menos 5 % de hipoclorito
instrucciones de la etiqueta.
de sodio y se debe diluir en forma
adecuada a una solución al 10 %, es • Siga las instrucciones del fabricante para mezclar, utilizar y desechar los
decir, 9 partes de agua y 1 de lejía.
decir desinfectantes.
• Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante acerca de cuándo
cambiar la solución desinfectante a fin de garantizar las condiciones más
saludables para usted y su cliente. Cambie la solución desinfectante a
diario, con mayor frecuencia si la solución se ensucia o se contamina.
Nunca
• Permita que los quats, los fenoles, la lejía o cualquier otro desinfectante
entre en contacto con su piel. Si le cae desinfectante en la piel, lave
inmediatamente el área con jabón líquido y agua tibia. Luego enjuague
y seque completamente el área.
• Guarde un desinfectante u otro producto en un recipiente sin marca.
Todos los recipientes deben estar etiquetados.
• Mezcle las sustancias químicas a menos que lo especifiquen las
instrucciones del fabricante. (Por ejemplo, mezclar lejía y amoníaco
provoca vapores tóxicos y puede causar una explosión).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
RECIPIENTES PARA DESINFECCIÓN figura 4-17
Desinfectantes.
En el pasado, los frascos o recipientes utilizados para desinfectar los
implementos se denominaban incorrectamente esterilizadores por
inmersión. Los recipientes para desinfección contienen desinfectante para
desinfección, no para limpieza. El recipiente que elija debe tener el tamaño
suficiente para contener todos los elementos a ser desinfectados y debe
taparse, pero no herméticamente. Recuerde limpiar el recipiente diariamente
y usar guantes al hacerlo. Siga siempre las instrucciones de la etiqueta del
fabricante para usar los productos desinfectantes (figura 4-17).
DESINFECCIÓN DE HERRAMIENTAS
E IMPLEMENTOS NO ELÉCTRICOS
Las normas estatales exigen la limpieza y desinfección de todas las
herramientas e implementos multiuso antes y después de cada servicio,
aun cuando se utilicen en la misma persona. Mezcle todos los desinfectantes
según las instrucciones del fabricante, siempre agregando el desinfectante
al agua y no al revés (ver procedimiento 4-1).
Guarde la ropa blanca y las toallas sucias en un recipiente con tapa o cerrado,
lejos de la ropa blanca y las toallas limpias, incluso si el organismo regulador
de su estado no le exige hacerlo. Cuando sea posible, utilice toallas desechables,
en especial en los baños. No permita que la banda para el cuello de las capas
entre en contacto con la piel del cliente. Todos los estados exigen la utilización
de barreras, como bandas para el cuello o toallas desechables, para evitar que la
piel del cliente toque la línea del cuello de la capa.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
LAVADO DE MANOS
El lavado de manos adecuado es una de las medidas más importantes que
puede tomar para prevenir la propagación de gérmenes de una persona a la
otra. El lavado adecuado de las manos elimina los gérmenes de los pliegues
y surcos de la piel, y debajo del borde libre de la lámina ungueal, porque
levanta y arrastra gérmenes y contaminantes de la superficie de su piel.
Siempre debe lavarse muy bien las manos antes y después de trabajar con
cada cliente. Siga el lavado de manos descrito en el procedimiento 4-3.
Los jabones antimicrobianos y antibacterianos pueden resecar la piel
y los estudios médicos sugieren que no son más eficaces que los jabones o
PRECAUCIÓN
detergentes comunes. El beneficio verdadero de lavarse las manos viene de
Cuando se lave las manos, utilice
la fricción que se origina por las burbujas de jabón que pueden “empujar”
jabones líquidos en recipientes con
los patógenos fuera de la superficie de la piel. El lavado constante de manos bomba. Los jabones en barra pueden
también puede resecar la piel, de modo que usar una loción hidratante para favorecer la proliferación de bacterias.
manos después del lavado es una buena práctica. Asegúrese de que la loción
para manos esté en un recipiente tipo bomba y no en un frasco.
Evite usar agua muy caliente para lavarse las manos porque esto es otra
práctica que puede dañar la piel. Recuerde que debe lavarse muy bien las
manos antes y después de cada servicio, por eso haga todo lo posible por
reducir cualquier irritación que se pueda producir. figura 4-19
Esterilizador de manos.
4-3 Lavado de manos adecuado, páginas 93-94
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Agua
• Cuide la manera en que manipula la manguera en el lavatorio del
champú. Coloque la cabeza del cliente en una posición cómoda
y de fácil acceso, y ponga atención a su propia postura. No se doble
ni tuerza la cintura innecesariamente. Seque de inmediato cualquier
salpicadura o derrame de agua.
• Si la temperatura del agua alcanza un nivel muy caliente, baje la
temperatura a un punto más aceptable para la piel, el cuero cabelludo
y el cabello. Los calentadores de agua no deben estar a una temperatura
mayor a 130 grados Fahrenheit (54,4 °C).
• Como medida de precaución, siempre pruebe la temperatura del agua
en la parte interna de su muñeca antes de mojar el cabello o el cuero
cabelludo del cliente. Se puede utilizar el mismo método para probar
las toallas de vapor para los faciales y las afeitadas.
Electricidad
• El agua y la electricidad no se mezclan. Asegúrese de que todos
los aparatos y las herramientas eléctricos estén bien guardados
y de preferencia desconectados cuando estén cerca del agua.
• Nunca sobrecargue los tomacorrientes ni utilice extensión de cables.
• Asegúrese que los tomacorrientes localizados cerca de fuentes
de agua sean interruptores de circuito de fuga a tierra (ICFT).
• Mande revisar periódicamente el cableado para asegurar un
ambiente seguro y sin riesgos de incendio.
• Programe una revisión anual de seguridad y funcionamiento
del cableado, los tanques de agua caliente, el sistema de aire
acondicionado y el de ventilación.
Herramientas y aparatos
• Las herramientas y los equipos deben ubicarse de manera estratégica de
modo que los artículos se encuentren bien resguardados cuando no estén
en uso, pero a la mano cuando se necesiten. Las herramientas más pequeñas
como las maquinillas, las cortadoras, los secadores o los rizadores se pueden
colocar en espacios del mostrador diseñados para ese propósito. No olvide
desinfectar antes y después de cada uso. Los equipos más grandes,
como las unidades de luz UV (utilizadas solo para almacenar elementos
desinfectados), pueden montarse debajo del gabinete, sobre una pared o en
un estante. Los recipientes para desinfección y los espumadores eléctricos
a menudo se colocan sobre el mostrador, pero deben situarse sobre una
pared o división de modo que no interfieran con otras herramientas.
Lo anterior también disminuye el riesgo de sufrir quemaduras por
un espumador caliente o el derrame de las soluciones desinfectantes.
• Si una herramienta o un implemento cae al piso durante un servicio, se
debe reemplazar por una herramienta desinfectada o debe interrumpir el
servicio y desinfectar esa herramienta antes de continuar. Esta es una buena
razón para tener a mano un set de herramientas adicional listo para utilizar.
• Todas las herramientas e implementos deben estar en buenas condiciones
de funcionamiento. Reemplace de inmediato las herramientas dañadas,
incluidos los cables eléctricos desgastados, las cuchillas rotas de las
maquinillas, los recipientes agrietados y las tijeras rotas. No intente reparar
las herramientas usted mismo; envíelas al fabricante para mantenimiento.
Nunca se exponga o exponga a sus clientes al usar equipos defectuosos
o descompuestos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Los zapatos deben tener suelas de caucho antideslizantes con un buen
soporte.
• Los dispositivos electrónicos que puedan causar una distracción, como
los celulares o las tabletas, se deben guardar y solo revisar y atender entre
cliente y cliente.
Niños
• Los niños pueden correr el riesgo de lastimarse gravemente en el
ambiente de la barbería. Ser consciente de su naturaleza inquieta y de
la velocidad a la que pueden moverse lo ayudará a prevenir accidentes.
• Coloque avisos en la recepción que indiquen a los clientes que los niños
no deben quedar sin supervisión.
• No permita que los niños jueguen, se suban o den vueltas en los sillones
hidráulicos.
• No permita que los niños deambulen libremente por la barbería
y tengan acceso a las estaciones de trabajo, las áreas de almacenamiento
y otros lugares.
• Al realizar un corte a un niño, trate de anticiparse a sus movimientos
repentinos. Nunca confíe en que un niño mantendrá la cabeza quieta
mientras usted se acerca con tijeras u otras herramientas. Por el contrario,
sostenga suavemente pero con firmeza la cabeza del niño con una mano
mientras corta con la otra. Esta técnica es especialmente útil al cortar
alrededor de las orejas y la nuca. Al recortar el flequillo y el contorno
frontal del cuero cabelludo, sostenga el cabello entre los dedos a una
elevación baja y corte el cabello en el interior de la palma de su mano; esto
forma una barrera con sus dedos entre la herramienta y el rostro del niño.
Clientes adultos
• Como barberos, muchas de las cosas que hacemos para asegurar la
comodidad del cliente entran también en la categoría de precauciones
de seguridad. En los capítulos siguientes, aprenderá los procedimientos
de preparación y los métodos de aplicación de productos químicos
adecuados para garantizar la seguridad y comodidad del cliente, de modo
que evite irritar la piel, producir quemaduras, mojar o manchar la ropa,
entre otras cosas. Sin embargo, en muchos casos, también se debe usar el
sentido común. El empleo de buenos modales y de cortesía lo ayudará a
adquirir reputación como barbero cortés y consciente de la seguridad.
• Ayude a los clientes (en especial a los mayores) a sentarse y levantarse
de los sillones hidráulicos y de lavado. Gire el sillón hidráulico para que
el cliente pueda levantarse de la misma sin riesgo a enredarse en alguno
de los cables.
• Siempre baje el sillón hidráulico al nivel inferior y asegúrelo para que
no gire cuando el cliente se siente o se levante.
• Abra la puerta a los clientes.
• Ayude a los clientes mayores a caminar si es necesario.
• Siempre sostenga el respaldo del sillón al reclinarla o levantarla.
• Amortigüe el cuello del cliente con una toalla doblada sobre los apoyos
del lavatorio de champú. Esto es particularmente benéfico para los
clientes que tienen lesiones en el cuello, como esguince cervical.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Conocer sus responsabilidades
profesionales
Luego de leer esta sección, podrá:
Al finalizar este capítulo, debe ser evidente que sus responsabilidades como
profesional de la barbería van más allá de la capacidad de realizar un buen
corte. Su responsabilidad más importante es proteger la salud y seguridad
de su cliente.
• Nunca acorte el proceso de limpieza y desinfección. No puede
permitirse saltarse pasos o ahorrar dinero en lo que se refiere a
seguridad.
• Es su responsabilidad profesional y legal respetar las leyes y normas
estatales y federales.
• Mantenga su licencia actualizada y notifique al organismo que otorga la
licencia si se muda o si cambia de nombre.
• Consulte el sitio W
Web de su estado mensualmente para conocer las
modificaciones o actualizaciones de las normas y regulaciones.
• Sea consciente del ambiente así puede identificar y eliminar posibles
peligros y hacer de la barbería un lugar seguro para usted y sus clientes.
• Esté preparado para las emergencias. Todas las barberías deben contar
con información de emergencia disponible para los empleados y los
clientes ubicada cerca del teléfono.
• Un directorio de teléfonos de emergencia debe incluir los números
de contacto de los bomberos, la policía y los departamentos de rescate
médico, la clínica de emergencia más cercana y taxis.
• También resulta útil contar con los números de las empresas de
servicios públicos como electricidad, agua, gas, aire acondicionado,
así como del propietario o encargado en caso de emergencia o por si
algo se descompone en el salón. Actualice cada año esta información
y siempre estará preparado.
• Comprenda que la conducta que emana del conocimiento y la
atención es lo que separa al verdadero profesional del que no lo es,
y su profesionalismo es algo de lo que puede sentirse orgulloso.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 4–1
4 Enjuague todos los implementos con agua corriente tibia. 5 Utilice un cepillo pequeño para limpiarlos con la solución
de limpieza o de jabón.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
4-2
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN: MAQUINILLAS
COMUNES Y CONTORNEADORAS
La desinfección de las herramientas eléctricas como maquinillas comunes y contor neadoras requiere de
un método distinto al de las herramientas e implementos no eléctricos. La limpieza y desinfección de las
maquinillas es muy importante ya que las partículas de cabello y las bacterias quedan atrapadas entr e las
cuchillas de estas herramientas. Hay varias opciones de desinfectantes que sirven para las cuchillas de
las maquinillas. Una vez más, es de suma importancia que más allá del desinfectante que use, la etiqueta
debe tener el registro de la EPA como bactericida, viricida y fungicida, y en algunos estados también como
tuberculicida. Muchos de los productos que se han usado anteriormente no reúnen los requisitos actuales
de la mayoría de los estados, por lo cual es importante saber cuáles son esos requerimientos y cumplirlos,
independientemente de la práctica histórica.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 4–2
7 Utilice aerosol para limpiar como se indica en la 8 Encienda el aparato y deje a las cuchillas accionar
etiqueta y siga las instrucciones de uso del fabricante. hasta que desaparezca el cabello de las mismas.
Rocíe el limpiador hasta que vea que las cuchillas 9 Limpie las cuchillas y séquelas con una toalla limpia.
empiezan a humedecerse.
12 Para lubricar las cuchillas con aceite, aplique una gota 13 Luego, gire el aparato y déjelo andar durante 15-30
de aceite para maquinillas en cada lado de las hojas. segundos.
14 Apague las maquinillas comunes o contorneadoras
y desconéctelas.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
4-3
LAVADO DE MANOS ADECUADO
El lavado de manos es uno de los procedimientos más importantes entre sus esfuerzos
para controlar las infecciones y es una exigencia en todos los estados antes de iniciar
cualquier servicio.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PROCEDIMIENTO
1 Abra el agua y moje sus manos. 2 Colóquese jabón de un recipiente con bomba en la
palma de su mano.
3 Frótese las manos completa y vigorosamente, 4 Elija un cepillo para uñas limpio y desinfectado.
hasta formar espuma. Continúe durante un mínimo de
20 segundos.
5 Moje el cepillo para uñas y coloque jabón en las 6 Cepíllese las uñas horizontalmente de lado a lado
cerdas. bajo los bordes libres.
7 Cambie la dirección del cepillo y cepíllese verticalmente, 8 Enjuáguese las manos con agua tibia del grifo.
moviéndolo de arriba hacia abajo a lo largo de los contornos
de las uñas de las manos. El proceso de cepillarse ambas
manos debe tardar aproximadamente 60 segundos.
9 Séquese las manos con una toalla de tela o de papel 10 Después de secarse las manos, cierre el grifo con la
limpia de acuerdo con las políticas del salón de barbería toalla. Use la toalla para abrir la puerta y luego arrójela
o las reglas y normas estatales. a la basura. Tocar el pomo de la puerta con los dedos
puede volver a contaminar sus manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
4-4
MANEJO DE UN INCIDENTE DE EXPOSICIÓN
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PROCEDIMIENTO
3 De manera relajada, pídale disculpas al cliente por el 4 Pida disculpas y retírese a lavarse las manos.
incidente.
5 Una vez que tenga las manos limpias, póngase los 7 Tire el algodón usado en una bolsa plástica.
guantes inmediatamente.
6 Aplique una leve presión sobre la zona con un
algodón humedecido para detener el sangrado.
8 Luego, limpie suavemente con un antiséptico y, si lo 9 Tire la toallita antiséptica en la bolsa plástica.
considera adecuado, que el cliente se lave el área.
10 Coloque polvo estíptico en un poco de algodón y use 11 Coloque un vendaje adhesivo para cubrir la herida
un hisopo para aplicarlo sobre la herida para frenar el completamente.
sangrado restante.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 4–4
15 Lávese las manos con agua tibia y jabón antes de volver al servicio.
Recomiende al cliente consultar a un médico si presenta signos de enrojecimiento,
hinchazón, dolor o si desarrolla irritación.
G LO SA R IO DEL CAPÍTULO
a le r g ia pág. 73 reacción que se produce debido a una extrema sensibilidad a ciertas comidas,
sustancias químicas u otras sustancias normalmente inofensivas
a n t is é p t ic o s pág. 79 germicidas químicos formulados para utilizarse en la piel; registrados y regulados
por la Administración de Drogas y Alimentos
a s in t o m á t ic o pág. 80 que no presenta síntomas ni signos de infección
b a c ilo s pág. 65 bacterias cortas, en forma de varilla; son las bacterias más comunes y producen
enfermedades como el tétanos, la fiebre tifoidea, la tuberculosis y la difteria
b a c t e r ia pág. 63 microorganismos unicelulares que poseen características animales y vegetales;
algunas bacterias son nocivas y otras inofensivas
b a c t e r ic id a pág. 63 capaz de destruir bacterias
b io p e líc u la s pág. 69 colonias de microorganismos que se adhieren a superficies y al cuerpo humano
c ilio s pág. 65 extensiones similares al cabello que sobresalen de las células y ayudan a
desplazar fluidos y partículas
c o c o s pág. 65 bacterias redondas que aparecen solas o en grupos; los tres tipos de cocos son
estafilococos, estreptococos y diplococos
c o m p u e s t o s d e a m o n io pág. 75 comúnmente denominados quats; son productos hechos de cationes de amonio
c u a t e r n a r io cuaternario y diseñados para desinfectar superficies no porosas; son ideales
para usar en entornos no críticos (no invasivos) y son eficaces contra la mayoría
de los patógenos típicos de barbería
c o n t a m in a c ió n pág. 68 presencia, que puede ser prevista de manera razonable, de sangre u otros
materiales potencialmente infecciosos sobre la superficie de un objeto, o restos
o residuos visibles como polvo, cabello y piel
c o n t r o l d e in f e c c io n e s pág. 62 los métodos que se utilizan para eliminar o reducir la transmisión de organismos
infecciosos
d e s in f e c c ió n (d e s in f e c t a n t e ) pág. 63 proceso químico que utiliza productos específicos para destruir organismos
perjudiciales (excepto esporas bacterianas) en superficies
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
d e s in f e c t a n t e s pág. 60 productos químicos aprobados por la EPA, diseñados para destruir la mayoría
de las bacterias (excepto las esporas), hongos y virus que se encuentran en las
superficies
d e s in f e c t a n t e s d e u s o pág. 60 desinfectantes que son eficaces para limpiar sangre y fluidos corporales en
h o s p it a la r io superficies no porosas
d e s in f e c t a n t e s f e n ó lic o s pág. 75 desinfectante tuberculicidas que son un tipo de formaldehído; tienen un pH muy
alto y pueden dañar la piel y los ojos
d e s in f e c t a n t e s t u b e r c u lic id a s pág. 60 a menudo conocidos como fenólicos, matan a las bacterias que causan la
tuberculosis, junto con los patógenos destruidos por el uso de los desinfectantes
de uso hospitalario, según está comprobado
d ia g n ó s t ic o pág. 68 determinación de la naturaleza de una enfermedad a partir de sus síntomas
o análisis de diagnóstico; las reglamentaciones federales prohíben que los
profesionales del salón realicen diagnósticos
d ip lo c o c o s pág. 65 bacterias esféricas que crecen en pares y causan enfermedades como la
neumonía
e f ic a c ia pág. 74 capacidad de un producto para producir el efecto deseado; en la etiqueta del
desinfectante, indica qué patógenos específicos son destruidos o eliminados
cuando se usa correctamente
e n fe rm e d a d pág. 60 condición anormal de una parte o la totalidad del cuerpo, o de sus sistemas
u ór
órganos, que impide que el cuerpo realice las funciones normales
e n f e r m e d a d c o n t a g io s a pág. 67 también se conoce como enfermedad transmisible; enfermedad que se propaga
debido al contacto entre personas; algunas de las enfermedades contagiosas
son el resfrío común, la tiña, la conjuntivitis, las infecciones virales y las
infecciones de los pies o las uñas naturales
e n f e r m e d a d in f e c c io s a pág. 63 enfermedad causada por microorganismos patógenos (nocivos) que ingresan al
cuerpo; una enfermedad infecciosa puede o no transmitirse de una persona a otra
e n f e r m e d a d p a r a s it a r ia pág. 68 enfermedad causada por parásitos, como los piojos y los ácaros
e n fe rm e d a d p a tó g e n a pág. 68 enfermedad producida por organismos tales como bacterias, virus, hongos
y parásitos
e n f e r m e d a d p r o f e s io n a l pág. 68 enfermedad resultante de afecciones asociadas con el trabajo, por ejemplo,
exposición prolongada y constante a ciertos productos o ingredientes
e s p ir ilo s pág. 65 bacterias con forma de espiral o tirabuzón que causan enfermedades como la
sífilis y la enfermedad de Lyme
e s p o r a s b a c t e r ia n a s pág. 63 bacteria capaz de producir una capa protectora que le permite soportar
ambientes hostiles y se desprende de esa capa cuando las condiciones
climáticas son más favorables
e s t a f ilo c o c o s pág. 65 bacterias que forman pus y crecen en grupos como racimos de uvas; causan
abscesos, pústulas y forúnculos
e s t e r iliz a c ió n pág. 72 proceso que destruye por completo toda vida microbiana, incluidas las esporas
e s tre p to c o c o s pág. 65 bacterias que forman pus y tienen una estructura en líneas curvas parecida
a una sarta de cuentas; causan infecciones como la faringitis y la septicemia
(infección aguda de la sangre)
e t a p a in a c t iv a pág. 66 también conocida como fase de formación de esporas; la capacidad que
tienen algunas bacterias para formar una capa protectora sobre sí mismas
para pr
protegerse de ambientes hostiles durante la etapa inactiva
f is ió n b in a r ia pág. 66 la división de las células de una bacteria en dos nuevas células llamadas
células hijas
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
p a r á s it o s pág. 71 organismos que crecen, se alimentan y se protegen sobre otro organismo,
dentro de este, (llamado huésped
o dentr huésped) sin contribuir a la supervivencia de dicho
organismo. Los parásitos necesitan un huésped para sobrevivir
p a tó g e n o pág. 64 microorganismos dañinos que pueden causar enfermedades o infecciones en los
humanos cuando invaden el cuerpo
p a t ó g e n o s d e t r a n s m is ió n pág. 69 microorganismos que producen enfermedades y que son transportados a través
h e m á t ic a del cuerpo por la sangre o los fluidos corporales, como la hepatitis y el VIH
p e d ic u lo s is c a p it is pág. 71 infestación del cabello y del cuero cabelludo con piojos
p o ro s o pág. 78 fabricados o elaborados de un material que tiene poros o aberturas; los
elementos porosos son absorbentes
p u s pág. 67 un fluido generado por la infección
s a n e a m ie n t o pág. 56 también conocido como higienización; proceso químico para reducir a un nivel
seguro la cantidad de gérmenes que provocan enfermedades en superficies
limpias
s a rn a pág. 71 una enfermedad cutánea contagiosa causada por los ácaros, que se instalan
debajo de la piel
s ic o s is d e la b a r b a pág. 70 también conocida como sicosis de la barba; una infección fúngica superficial
que comúnmente afecta la piel; se limita principalmente a las ár
áreas con barba
del rrostro y del cuello o alrededor del cuero cabelludo
s ín d r o m e d e pág. 70 se abrevia SIDA; enfermedad que daña el sistema inmunológico del cuerpo
in m u n o d e f ic ie n c ia a d q u ir id a y es causada por el virus de inmunodeficiencia humana (VIH)
S t a p h y lo c o c c u s a u r e u s pág. 67 se abrevia SARM; tipo de bacteria infecciosa que es altamente resistente al
r e s is t e n t e a la m e t ic ilin a tratamiento convencional como los antibióticos
t in e a c a p it is pág. 70 infección fúngica del cuero cabelludo caracterizada por pápulas rojas o manchas
en la abertura de los folículos pilosos
t o x in a s pág. 71 diferentes sustancias venenosas producidas por algunos microorganismos
(bacterias y virus)
t r a n s m is ib le pág. 67 capacidad de ser transmitido; se transmite de una persona a otra, como en las
enfermedades transmisibles
t r a n s m is ió n d ir e c t a pág. 64 transmisión de sangre o fluidos corporales por medio del tacto (lo que incluye
tocarse las manos), los besos, la tos, los estornudos y al conversar
t r a n s m is ió n in d ir e c t a pág. 64 transmisión de sangre o fluidos corporales por medio del contacto con un objeto
intermediario contaminado como una navaja, un extractor, un alicate o una
superficie
t u b e r c u lo s is pág. 60 enfermedad causada por bacterias que se transmiten por la tos o los estornudos
v ir ic id a pág. 63 capaz de destruir virus
v ir u s pág. 67 partícula parasitaria submicroscópica que infecta las células de los organismos
biológicos y reside en estas; un virus tiene la capacidad de multiplicarse solo
cuando toma el control de la función reproductora de la célula huésped
v ir u s d e in m u n o d e f ic ie n c ia pág. 70 se abrevia VIH; virus que produce la enfermedad del VIH y el síndrome de
h u m a n a inmunodeficiencia adquirida (SIDA)
IMPLEMENTOS,
HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Mencionar las principales herramientas que se
utilizan en barbería.
RESEÑA DEL
CAPÍTULO O A2
Describir cuándo utilizar los diferentes peines y cepillos.
INTRODUCCIÓN
OA 3
¿POR QUÉ ESTUDIAR Analizar y reconocer los tipos de tijeras para corte
IMPLEMENTOS, HERRAMIENTAS de cabello.
Y EQUIPO?
103
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OA 14
Describir las funciones de las piedras de afilar y los suavizadores.
OA 15
Aprender cómo afilar y suavizar una navaja recta convencional.
OA 16
Reconocer los tipos de equipos y los insumos que se usan en
barbería.
OA 17
Reconocer las formas para eliminar mechones de cabello.
OA 18
Aprender cómo realizar dos métodos de envoltura de la toalla.
Introducción
En la práctica de la barbería se requiere de una variedad de implementos,
herramientas y equipo. Procure comprar elementos de alta calidad para
realizar el trabajo de manera efectiva y segura. Esto no significa que tenga
que comprar los elementos más caros pero tenga cuidado con las “rebajas”.
Por ejemplo, es poco probable que un peine que se doble entre el pulgar
y el dedo índice pueda realmente peinar el cabello. Los implementos,
las herramientas y los equipos de baja calidad son una pérdida de tiempo
y dinero; y pueden terminar costándole más para reemplazarlos que lo
que gastó en un primer lugar. Con los cuidados adecuados, los implementos
y las herramientas de buena calidad le brindarán muchos años de servicio
confiable. Puesto que existen muchas opciones que pueden resultar
confusas, pídale consejos a su instructor o a un barbero con experiencia
cuando selecciona y compra nuevos implementos, herramientas o equipos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Aprender sobre los implementos y
las herramientas usados en barbería
Luego de leer esta sección, podrá:
Como barbero, sus principales herramientas de trabajo son los peines, los
cepillos, la tijera, las maquinillas, las contorneadoras y las navajas. Además,
usará aparatos como los secadores y las herramientas para peinado térmico
para realizar trabajos de acabado y peinado en sus clientes. La elección del
implemento o herramienta correcta para un trabajo específico dependerá
de su entendimiento de las funciones y las características del mismo
y de su habilidad para usarlo de manera efectiva y segura.
Tipos de peines
Dado que existen distintos tipos de peines, el peine óptimo o más adecuado
figura 5-2 dependerá del tipo de servicio que se deba realizar, la textura del cabello del
Peines de afilar. cliente y las preferencias del barbero.
• El peine multiuso o de estilo, que usualmente tiene dientes anchos
y finos, se utiliza para cortes y peinados en general (Figura 5-1).
• Un peine de afilar se utiliza para cortar el cabello en las áreas en las
que se necesita un esfumado gradual del cabello. La punta afilada es
especialmente útil para trabajar en áreas estrechas, para recortar el
bigote, afilar las líneas del cuello o armonizar las áreas alrededor de
las orejas (Figura 5-2).
• Un peine plano con mango que tenga dientes espaciados de manera
uniforme funciona mejor para lograr un estilo chato en la parte superior
figura 5-3
Peines de dientes anchos.
y es una opción para usar en el corte con maquinilla sobre peine.
• Los peines de dientes anchos se pueden usar para controlar grandes
cantidades de cabello, extender cremas alisadoras, desenredar el cabello
o peinar texturas de cabello rizado (Figura 5-3).
• El peine de cola es la mejor opción para dividir el cabello largo
o crear subsecciones, para envolver el cabello en bigudíes o en
rulos o para aplicaciones de color (Figura 5-4).
• Una peineta es una opción efectiva para peinar cabellos texturados
o muy rizados (Figura 5-5).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 5-6 figura 5-7
Posición adecuada para sostener el peine. Posición inadecuada para sostener el peine.
TIPOS DE CEPILLO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
La tijera forjada se fabrica martillando o prensando el metal hasta lograr ¿SABÍA QUE…?
una forma acabada. En la fabricación actual de tijeras, el metal se vierte en Es difícil de determinar si una tijera
un molde para moldearlo en la forma deseada o se prensa hidráulicamente es forjada o moldeada con solo mirarla.
dentro de un molde matriz. Los procesos de calentamiento y enfriamiento Asegúrese de investigar al fabricante
se repiten hasta que se obtiene la densidad, la dureza y la forma deseada del de la tijera antes de comprar y no
implemento. espere que el vendedor tenga todas las
Una tijera forjada se puede construir en una o dos piezas, es más respuestas que necesite.
duradera, mantiene su filo por más tiempo y es de mayor calidad que la
tijera moldeada.
5 –2
tabla
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 5-14 figura 5-15
La tijera convexa se mide desde la punta hasta La tijera sesgada se mide desde la punta hasta el final del
el final del ojal. soporte para el meñique.
1/2"
SOSTENER LA TIJERA
Los puntos siguientes indican el procedimiento para sostener la tijera:
1. Introduzca el dedo anular en el ojal (hoja fija), aproximadamente a la mitad
entre la primera y la segunda articulación, con el dedo meñique apoyado
figura 5-22 en el soporte. No permita que el ojal se deslice por debajo de la segunda
Colocación incorrecta del dedo.
articulación o perderá el control de la tijera. Para lograr un equilibrio
adecuado, apoye los dedos índice y segundo en el vástago de la hoja fija.
2. Simultáneamente, ubique la punta del dedo pulgar en la empuñadora
del pulgar (hoja móvil) sin sobrepasar la cutícula, es decir, entre el
extremo del dedo pulgar y la primera articulación. No permita que la
empuñadora del pulgar se deslice por debajo de la primera articulación
o perderá el control de la hoja de corte. Observe las figuras 5-20 y 5-21
para ver cómo posicionar los dedos y sostener la tijera correctamente.
La posición incorrecta de los dedos se muestra en la Figura 5-22.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
3. Practique abrir y cerrar la tijera, usando solamente el pulgar para manipular
la hoja móvil de la tijera. Para tener más control durante la práctica, apoye
la punta de la tijera en el primer dedo de la otra mano, para estabilizar la
hoja fija mientras abre y cierra la hoja móvil con el pulgar.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
terminaciones y los detalles. El barbero actual tiene una gran figura 5-27
variedad de estilos de maquinillas para elegir. La función, Partes visibles de una maquinilla eléctrica.
el estilo, el peso, el contorno, la potencia y las opciones de
una o dos velocidades son sólo algunos de los factores que
se deben tener en cuenta al adquirir una maquinilla.
Los dos tipos principales de maquinillas son las que tienen
cuchillas desmontables o las que tienen cuchillas ajustables.
Las maquinillas de cuchilla desmontable utilizan cuchillas
extraíbles de distintos tamaños para obtener distintos largos
de cabello. Las cuchillas se cambian fácilmente, ya que se
pueden extraer y colocar mientras funciona la maquinilla.
Las maquinillas de cuchilla ajustable tienen cuchillas ajustables
que se fijan a la unidad con tornillos. Las cuchillas se abren
o cierran usando una palanca de ajuste en uno de los lados
© Cortesía de Andis Company.
CONTORNEADORAS
Una contorneadora usa un motor magnético o con eje pivote.
Las contorneadoras tienen cuchillas de corte muy finas que requieren de poca
presión sobre la piel para funcionar efectivamente. Si aplica mucha presión puede
causar irritaciones en la piel, escoriaciones e incluso vellos encarnados, es por
eso que debe presionar suavemente y dejar que la herramienta realice el trabajo.
• Por lo general, la cuchilla de corte viene en dos estilos: una cuchilla
recta (Figura 5-31) y una cuchilla en forma de T (Figura 5-32).
• La versatilidad y utilidad de la cuchilla en T al recortar las áreas redondeadas
o complicadas la convierte en la opción preferida de muchos barberos
y estilistas.
• Las contorneadoras son herramientas esenciales para trabajos de detalle,
de diseño de precisión y de acabado fino en cortes de cabello y en recortes
de vello facial, incluidas las cejas.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
DESCRIBIR LAS CUCHILLAS Y GUARDAS figura 5-33
Cuchillas de la maquinilla.
Las cuchillas de una maquinilla están fabricadas con acero al carbono
o cerámica de alta calidad y están disponibles en una variedad de estilos
y tamaños. Algunos estilos están diseñados para utilizarse en las maquinillas
con cuchillas desmontables y otros sirven como cuchillas de reemplazo
para modelos específicos de maquinillas con cuchillas ajustables.
Tenga en cuenta las siguientes consideraciones sobre las cuchillas
de las maquinillas y las guardas:
• Los tamaños de las cuchillas desmontables pueden variar según el
fabricante y no siempre indican la misma longitud de corte, por lo que
debe ser cuidadoso al adquirir estos artículos. Visite los sitios web de los
fabricantes para ver fotos y cuadros de tamaños.
• La cuchilla 00000 desmontable produce los cortes más cortos. La mayoría
de las maquinillas de cuchillas ajustables tienen un rango de longitud de
cuchilla que va desde 000 en la posición cerrada a 1 en la posición abierta.
• Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto al estilo y el tamaño de
cuchillas adecuados para sus modelos de maquinilla.
• Los fabricantes mejoran constantemente las cuchillas de sus maquinillas
con el fin de permitir un corte de cabello más preciso; por lo tanto, busque
lo más moderno en herramientas para el corte de cabello (Figura 5-33).
Las guardas de maquinillas, también denominadas peines accesorios,
generalmente se fabrican con plástico, caucho duro o acero tanto para las
maquinillas con cuchillas desmontables como para las que tienen cuchillas
ajustables.
© Cortesía de Andis Company.
PRECAUCIÓN
Nunca ajuste las cuchillas de las
contorneadoras estrechamente entre sí.
Esto puede crear un borde cortante tan
filoso que puede cortar la piel o causar
irritaciones y vellos encarnados.
• Las cuchillas solamente deben
ser alineadas de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
• Generalmente, la cuchilla superior
o frontal debe descansar entre 1⁄16
y 1⁄32 pulgadas (1,5 y 0,7 mm) por
debajo de la cuchilla posterior,
según la herramienta.
• Si un cliente solicita un corte más
corto que lo que la cuchilla de la figura 5-37 figura 5-38
maquinilla permite, recomiende Posición 3 para sostener Posición 4 para sostener
afeitar la cabeza. la maquinilla. la maquinilla.
¿SABÍA QUE…?
Debe seguir cuidadosamente
las instrucciones de limpieza y
mantenimiento del fabricante para
garantizar el óptimo funcionamiento
y mantener las garantías del producto.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Aprender sobre las navajas rectas
Luego de leer esta sección, podrá:
Las navajas, las herramientas de corte más filosas y precisas, se usan para
afeitar el rostro, la cabeza y el cuello, para el acabado alrededor de la patilla
y detrás de las orejas, y para cortar el cabello. Los barberos profesionales
prefieren las navajas rectas; las navajas de seguridad no se usan para los
servicios profesionales de barbería.
Existen dos tipos de navajas rectas que generalmente se usan en
barbería: la navaja recta con hoja intercambiable y la navaja recta
convencional. Ambas se pueden adquirir con una guarda para cortar
el cabello con navaja (ver Capítulo 13).
La elección de una navaja adecuada es una cuestión personal.
Las mejores pautas para adquirir navajas de alta calidad son:
• Consulte a un representante o vendedor confiable de la compañía que
pueda recomendarle el tipo de navaja que mejor se adapte a su trabajo.
• Consulte con barberos más experimentados sobre qué figura 5-39
navajas consideran mejores para afeitar y cortar el cabello. Partes de una navaja.
• Practique con varias navajas para determinar cuáles son los
estilos y tipos más cómodos para usted según el servicio que
Mango
realizará. Por ejemplo, quizás prefiera una navaja con una hoja
más larga al afeitar el vello facial y una navaja con una hoja
más corta al cortar el cabello alrededor de las orejas.
Cabeza
• No juzgue una navaja simplemente por el color o el diseño; Lomo
Hombro
ninguna de estas características le dará una verdadera indicación
de la calidad de la navaja como herramienta de corte. Espiga
Punta
Borde
RECONOCER LAS PARTES DE UNA Hoja
Base
Vástago
NAVAJA RECTA Pivote
figura 5-43
OA 15 Aprender cómo afilar y suavizar una navaja recta convencional.
Maniobra de la navaja.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Sostener el peine y la navaja: Para sujetar la navaja en la palma de figura 5-44
la mano para peinar el cabello, solo gire la navaja en la mano, con Suavizado de navajas.
la navaja orientada en dirección opuesta al peine. Sostenga el peine
entre el dedo pulgar y los dos primeros dedos (Figura 5-47). Sostenga
firmemente la navaja para evitar que se le resbale y se corte la mano
mientras peina el cabello.
Acabado de la navaja
El acabado de una navaja se refiere al pulimento de su superficie.
Este acabado puede ser simple, pulido (de acero pulido) o enchapado
en níquel o plata. De estos tipos, el acabado pulido es generalmente la
opción del barbero exigente. Si bien este acabado es más costoso, tiene
mayor durabilidad y no se oxida tan fácilmente como otros acabados.
Las navajas enchapadas no son aconsejables porque el acabado se
desgasta rápidamente y puede ocultar un acero de baja calidad.
Tamaños de las navajas
El tamaño de la navaja se mide por la longitud y el ancho de la hoja.
El ancho se mide en octavos o dieciseisavos de pulgada, como 4⁄8 pulgadas
(12,7 mm), ⅝ pulgadas (15,8 mm), 6⁄8 pulgadas (19,05 mm), ⅞ pulgadas
(22,2 mm) y 9⁄1166 pulgadas (14,2 mm). Dos de los tamaños más comunes
son el de⅝ pulgadas (15,8 mm) y el de9⁄1166 pulgadas (14,2 mm), de los
cuales, el más popular es el de ⅝ pulgadas (15,8 mm).
Estilos de navajas
El estilo de una navaja señala su forma y diseño. Las navajas modernas tienen
características como un lomo y un borde que son rectos y paralelos entre sí,
una base redondeada, una punta cuadrada, y un mango plano y ligeramente
redondeado. Para evitar raspar la piel, por lo general el barbero redondea
ligeramente la punta cuadrada deslizándola a lo largo del borde de la piedra
de afilar.
Cuidados de la navaja
Las navajas conservan su calidad si se evita que se corroa el borde
extremadamente fino. Después de cada uso, la navaja se debe limpiar, suavizar
y se debe agregar un poco de aceite al borde cortante. Tenga cuidado de no
dejar caer la navaja, ya que podría dañarse la hoja. Al cerrar la navaja, tenga
cuidado de que el borde cortante no golpee el mango. Si esto sucede, puede
ser una indicación de que el mango está combado o de que el pivote está
remachado con demasiada firmeza. El juego de herramientas de un barbero
debe incluir varias navajas de alto grado, de modo que se pueda reemplazar
de inmediato una navaja dañada.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
RECONOCER ACCESORIOS QUE SE UTILIZAN
CON LAS NAVAJAS RECTAS CONVENCIONALES
Existen dos accesorios esenciales que se utilizan con las navajas rectas
convencionales: la piedra de afilar y el suavizador de navajas. La piedra
de afilar es un material abrasivo que tiene la capacidad de cortar el acero.
Se utiliza para afilar el acero y darle a la hoja de la navaja un borde cortante
efectivo. Un suavizador es un accesorio de cuero o lona que se utiliza para
alisar y alinear los dientes cortantes del borde de la navaja y pulir la hoja.
Las técnicas de afilado y suavizado se deben dominar para poder preparar
una navaja recta convencional para el afeitado.
PIEDRAS DE AFILAR
Existen varios tipos de piedras de afilar. Las piedras de afilar se fabrican con
forma rectangular, con o sin mango incorporado, para apoyar fácilmente la
hoja sobre la superficie. Debido a que el material abrasivo de la piedra de
afilar es más duro que el acero, es posible cortar o limar el borde de la hoja
de la navaja.
Los estudiantes deben practicar con una piedra de afilar de corte lento,
mientras que los profesionales experimentados generalmente usan una
piedra de afilar de corte rápido.
Existen tres tipos principales de piedras: natural, sintética y una
combinación de ambas.
• Las piedras naturales provienen de formaciones de roca natural.
Los dos tipos de piedras naturales son la piedra de afilar al agua y la
piedra de afilar belga. Estas piedras tienen una acción de corte lento
que puede producir un borde liso y duradero si se utilizan con agua
o espuma de afeitar para lubricar la piedra antes de afilar.
• Las piedras sintéticas, como la piedra de afilar de carborundo, son
productos industriales. Estas piedras cortan más rápido que las piedras
de afilar al agua, lo que produce un borde cortante filoso en menos
tiempo, y pueden usarse húmedas o secas, aunque debe tratar de no
afilar demasiado la navaja.
• Las piedras combinadas están formadas por una piedra de afilar al agua
y un afilador sintético. El lado sintético se usa primero para crear un
buen borde cortante y el lado natural se usa para darle un acabado fino.
Pautas de afilado
Consulte las siguientes pautas antes de practicar las técnicas de afilado en el
Procedimiento 5-1.
• Coloque el dedo índice a lo largo del lomo del vástago para ejercer una
presión constante sobre la hoja al afilar.
• Asegúrese de que las yemas de los dedos no rebasen el borde de la piedra
de afilar para evitar lesiones.
figura 5-49 • Primero, debe hacer un movimiento diagonal con el borde de la navaja a
Probar una navaja afilada. lo largo de la piedra de afilar. Esto produce dientes con un borde cortante.
• El borde de la hoja debe mantenerse nivelado sobre la piedra de afilar
sin que se balancee o se levante de la superficie.
• Deslice la hoja con la misma presión desde la base hasta la punta y de
lado a lado.
• Realice el mismo número de movimientos para ambos lados de la hoja.
• El ángulo al que desliza la hoja debe ser el mismo en ambos lados.
• A medida que el borde de la hoja se afila, disminuya gradualmente la
presión y pruebe el filo con frecuencia.
• El número de movimientos que se requieren durante el afilado
dependerá del filo de la navaja.
SUAVIZADORES
A diferencia de las piedras de afilar, que están diseñadas para afilar el
borde de una navaja hasta que quede cortante, los suavizadores se usan
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
para eliminar pequeñas partículas metálicas de la navaja, suavizar el borde ¿SABÍA QUE…?
y pulir la navaja. Un buen suavizador está hecho de un material durable Por lo general, el fabricante
y flexible con el grosor y la textura adecuados; y muestra una superficie ablanda los suavizadores de mayor
lisa y terminada. Algunos barberos prefieren un suavizador delgado y otros calidad para que el barbero invierta
prefieren uno pesado y grueso. menos tiempo en el proceso y en la
Por lo general, los suavizadores pueden ser de cuero o lona. Los cueros preparación.
que se utilizan más comúnmente para fabricar un suavizador son los de piel
de vaca o caballo. Los cuatro tipos de suavizadores que están incluidos en
este capítulo son de lona, de cuero ruso, cuero de caballo y los mixtos.
• El suavizador mixto es el tipo de suavizador más utilizado en las
barberías porque es un accesorio todo en uno para preparar a la navaja
después de afilarla. Este suavizador está hecho de dos suavizadores
(un suavizador de lona y uno de cuero) que se remachan juntos en
el extremo anexo del suavizador.
• El suavizador de lona o el lado de lona de un suavizador mixto,
debe ser de lino o seda de alta calidad, con cierta textura fina o gruesa.
El suavizador de lona con textura fina se aconseja para eliminar
cualquier rebaba metálica o imbricaciones que queden después de
afilar. Para obtener mejores resultados, el suavizador de lona nuevo
se debe ablandar muy bien. Consulte las instrucciones del fabricante
para obtener los productos recomendados y las instrucciones para
preparar y mantener un suavizador de lona.
• El suavizador ruso se importó originalmente de Rusia y todavía
mantiene este nombre aunque se fabrique en otro lugar. Este nombre
solo indica que el método ruso de curtido se utilizó para preparar el
cuero. El suavizador ruso generalmente está hecho de cuero de vaca
y se considera como uno de los mejores. Consulte las instrucciones
del fabricante para obtener los productos recomendados y las ¿SABÍA QUE…?
instrucciones para preparar y mantener el suavizador ruso. Si un suavizador es etiquetado
como “suavizador de cuero ruso”,
• El suavizador de cuero de caballo es un suavizador de alta calidad que se
indica que el suavizador se hace con el
extrae de la zona muscular de las ancas del caballo. Si bien los suavizadores cuero de las ancas del caballo y que el
de cuero de caballo son costosos, son uno de los mejores suavizadores método ruso de curtido se utilizó en su
para barberos ya que suelen permanecer lisos y requieren muy poco o fabricación.
ningún ablandado inicial. Con respecto a los otros suavizadores, consulte
las instrucciones del fabricante para los productos recomendados e
instrucciones para preparar y mantener el suavizador de cuero de caballo.
¿SABÍA QUE…?
Curtido del suavizador La dirección del borde de la
navaja para el suavizado es inversa
El curtido limpia el suavizador de piel, conserva su acabado y mejora sus
a la que se usa para el afilado.
cualidades de desplazamiento y afilado. Consulte las instrucciones del
fabricante para conocer los métodos de aplicación correctos, el tiempo
entre las aplicaciones y los procedimientos de seguimiento.
SUAVIZAR LA NAVAJA
Desde el punto de vista técnico, la navaja se puede suavizar desde la mano del
barbero hacia el sillón o desde el sillón hacia la mano. Si se realizan correctamente,
ambos métodos tendrán los mismos resultados; sin embargo, su consejo estatal
de barberos puede tener un método preferido. Asegúrese de consultar las reglas,
las normas y los requisitos de desempeño del examen en su estado.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 5-50
Un sillón hidráulico de barbero.
Botón de aleta del Apoyacabezas
apoyacabezas
(no se muestra)
Toalla de papel
(se cambia para
Botón de control del cada cliente)
apoyacabezas (no se muestra)
Estructura del respaldo Apoyabrazos Sillón auxiliar
Encaje para la bandeja para niños
de manicura
Extremo giratorio para
el suavizador Estructura frontal
Barra para la toalla
Gatillo para reclinar el sillón
Mango de la bomba hidráulica
Respaldo y asiento
Panel lateral tapizados
Apoyapiés
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
espuma tibia y cálida para el afeitado (Figura 5-52). Siga las figura 5-52
instrucciones del fabricante sobre su uso y cuidado adecuados. Espumador.
Los espumadores de presión son prácticos e higiénicos; sin
embargo, no son tan profesionales como los espumadores
eléctricos y no proporcionan espuma tibia.
Las tazas de espuma son contenedores de espuma fabricados
con vidrio, cerámica, caucho o metal. (Figura 5-53). Al utilizar la
taza de espuma, el jabón para afeitar y el agua caliente se mezclan
completamente con la ayuda de un cepillo para afeitar. Debido
a que la taza de espuma puede alojar bacterias, requerirá de una
limpieza y desinfección profunda antes y después de cada uso.
Los revestimientos de papel desechable para la taza para afeitar
están disponibles y ayudan a garantizar un entorno higiénico.
Consulte las reglas y normas del consejo estatal de barberos sobre
el uso de las tazas de espuma y los cepillos para afeitar.
Los cepillos para afeitar se utilizan para aplicar la espuma
de jabón que se usa para suavizar la barba. La mayoría de los
figura 5-53
barberos prefieren el cepillo de tamaño número 3. El tipo vulcanizado es el Lata de espuma.
más durable debido a que sus cerdas no se desprenden con el agua caliente.
Para protegerse contra los cepillos contaminados, muchos estados tienen leyes
que exigen que todos los cepillos fabricados con pelo animal estén libres de
los gérmenes causantes del ántrax en el momento de su compra. Estas brochas
deben tener impresa la palabra “esterilizada”. Las brochas para afeitar se deben
limpiar y desinfectar después de cada uso. Los jabones para afeitar se pueden
encontrar en varias formas y figuras. Generalmente contienen aceites animales
y vvegetales, sustancias alcalinas y agua. La presencia del aceite de coco mejora las
cualidades de la espuma del jabón para afeitar, el cual ayuda a mantener el vello
erguido, mientras que la alcalinidad del jabón lo suaviza para la afeitada.
• Los jabones para afeitar duros incluyen los que se venden en forma
© Anneka/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Probar las planchas térmicas. Antes de pasar las planchas por figura 5-58
el cabello, se debe probar la temperatura. Utilice las siguientes Buclera tipo Marcel.
pautas para probar una plancha térmica:
• Apriete un papel o una toalla con la plancha y manténgala
presionada por 5 segundos.
• Si el papel se chamusca o se pone marrón, la plancha está
demasiado caliente.
• Espere a que la plancha caliente se enfríe antes de aplicarla
sobre el cabello.
• Recuerde que los cabellos finos, aclarados o muy dañados
soportan menos calor que el cabello normal.
• Mantener las planchas térmicas. Debido a que los materiales
que se utilizan para fabricar las planchas varían enormemente,
siga las instrucciones del fabricante para mantener las planchas
limpias y en óptimas condiciones de funcionamiento.
• Usar las planchas térmicas de forma segura. Considere las figura 5-59
siguientes precauciones para el uso de las planchas térmicas: Calentador eléctrico para peines térmicos
• Use las planchas térmicas solo después haber recibido y planchas convencionales.
instrucciones sobre su uso.
• Mantenga las planchas limpias y no las sobrecaliente.
• Siempre compruebe la temperatura de la plancha antes
de utilizarla en el cabello del cliente.
• Manipule con cuidado las herramientas calientes
y colóquelas en un lugar seguro para que se enfríen.
• No coloque calentadores calientes cerca del espejo de
la estación, ya que el calor puede causar que se rompa.
• Coloque un peine de caucho duro entre el cuero cabelludo
del cliente y la plancha. Nunca use un peine metálico
Otros accesorios
AV I S O D E L O R G A N I S M O Dos de los accesorios adicionales que puede encontrar en una barbería
R E G U L A D O R E S TATA L
son el extractor de comedones y las pinzas. El extractor de comedones
Siga las normas y reglamentos del con- es un implemento metálico con un accesorio atornillado en cada extremo.
sejo estatal de barberos sobre el uso de
Uno de los extremos tiene una aguja de punta fina o lanceta y el extremo
extractores de comedones.
opuesto tiene una punta desafilada con un hueco en el centro que se usa
para eliminar las espinillas.
Una pinza es un implemento metálico con dos puntas chatas en un
extremo que se utiliza para arrancar vellos antiestéticos o encarnados.
Para eliminar un vello, coloque la pinza cerca de la superficie de la piel,
tome el vello y tire en la misma dirección del crecimiento. Para mayor
comodidad, se puede prevaporizar el área para abrir el folículo piloso
y facilitar la extracción.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
5-1
AFILAR LA NAVAJA
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PROCEDIMIENTO
3 Primera posición y movimiento: Coloque el lomo 4 Con el pulgar y el índice, realice un movimiento
de la navaja sobre la esquina superior izquierda de la giratorio para posicionar el filo de la hoja de forma
piedra de afilar. horizontal contra la piedra de afilar y en dirección
a usted. Mueva diagonalmente la hoja a lo largo
de la piedra de afilar desde la base hasta la punta.
5 Gire la navaja sobre su lomo y deslícela hacia la 6 Segunda posición y movimiento: Comience en la
esquina inferior izquierda de la piedra de afilar para esquina inferior izquierda de la piedra de afilar con el borde
colocarla en la segunda posición y movimiento. de la hoja sobre la piedra y en dirección contraria a usted.
7 Deslice la hoja diagonalmente hacia la esquina 8 Gire la navaja sobre su lomo, deslícela hacia la
superior derecha de la piedra. esquina superior izquierda de la piedra y gírela para
posicionarla para el siguiente movimiento.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
5-2
SUAVIZAR LA NAVAJA
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PROCEDIMIENTO
1 Sujete el suavizador al brazo del sillón de barbero. Sostenga con firmeza el extremo del suavizador con la mano
izquierda de forma ligeramente diagonal en relación con el sillón y a una altura que considere cómoda.
2 Sostenga la navaja firmemente con la mano derecha, con el pulgar y el dedo índice en el vástago y el mango en la palma.
3 Primer movimiento: comience el movimiento en el borde 4 Segundo movimiento: cuando complete el primer
superior del suavizador que está más cerca de la mano. movimiento, voltee la navaja sobre el lomo de la hoja
Con un movimiento larlargo y diagonal y ejerciendo una presión girándola entre los dedos sin mover la mano.
constante desde la base hasta la punta, deslice la navaja
en una posición perfectamente nivelada con el lomo de
guía y en posición horizontal sobr
sobre la superficie. Inclínese
solo lo suficiente para sentir cómo se desliza la navaja.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
P R O C E D I M I E N T O : E N V O LT U R A C O N T O A L L A D E T E L A
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 5–3
P R O C E D I M I E N T O : E N V O LT U R A D E U N A T O A L L A D E P A P E L
4 Sostenga los extremos de la toalla mientras la usa para evitar que rocen el rostro del cliente.
5 Sujete la toalla a lo largo. 6 Doble el tercio superior de la toalla 7 Sostenga la toalla por un extremo
en dirección a usted. e inserte los dos dedos del medio en
el doblez; continúe sujetándola con
el pulgar, el índice y el meñique.
A B
8 Lleve el borde superior alrededor del dorso de la mano y asegúrelo con 9 Sujete el extremo de la toalla y
el meñique. cámbiela a una posición diagonal.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PROCEDIMIENTO
A B
4 Cambie el pulgar a la parte superior de la plancha, cierre la tenaza y gire un cuarto de vuelta hacia abajo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 5-4
5 ¿Cuál es la diferencia entre las tijeras alemanas 19 ¿Qué tipo de suavizador es considerado el mejor
y las francesas? para suavizar una navaja recta convencional?
7 ¿De qué tipo de tijeras son características las 21 Enumere tres métodos para quitar el cabello
hojas con caras cóncavas? suelto de la cara y del cuello del cliente,
además del cepillo para cuello.
8 ¿Para qué se utilizan las tijeras de entresacar
y para armonización? 22 ¿Qué significa la palabra térmico
tér ?
9 Enumere tres tipos de motores de maquinillas. 23 Explique la función principal de la máquina galvánica.
10 Enumere las piezas visibles de una maquinilla 24 Identifique dos servicios en los que se pueden
eléctrica con cuchilla ajustable. utilizar las máquinas de alta frecuencia.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
herramientas para pág. 130 se refiere a las herramientas que generan calor para peinar
peinado térmico
máquina de alta frecuencia pág. 131 máquina que produce una alta tasa de oscilación o corriente Tesla
para estimular los tejidos del cuero cabelludo, faciales y corporales
maquinillas pág. 114 herramientas eléctricas para el corte de cabello con un sistema de
una sola cuchilla ajustable o desmontable
navaja recta con hoja pág. 119 tipo de navaja recta que utiliza hojas intercambiables y desechables
intercambiable
navaja recta convencional pág. 119 navaja fabricada con una cuchilla de acero endurecido que se debe
afilar y suavizar para crear un borde cortante
peine de afilar pág. 106 se usa para cortar o recortar el cabello cuando se requiere un
esfumado gradual del cabello de corto a más largo
piedra de afilar pág. 123 bloque para afilar, fabricado con roca o materiales sintéticos, que se usa
para producir un borde cortante en las navajas rectas convencionales
suavizador pág. 123 trozo estirado de cuero o de otros materiales que se utiliza para realizar
el acabado de los bordes de las navajas rectas convencionales
suavizador de cuero pág. 125 tipo de suavizador hecho de cuero de vaca que se considera uno de
de caballo los mejores y que se debe ablandar
suavizador de lona pág. 125 por lo general tiene un lado hecho de lino o seda con cierta textura
(fina o gruesa, según su entramado) que elimina las rebabas metálicas
o imbricaciones que quedan después de afilar
sujetar el peine en las pág. 113 técnica que se usa para sostener el peine con la mano opuesta a la
palmas de las manos mano que está usando la tijera
sujetar la tijera en la pág. 113 técnica que se utiliza para sostener la tijera de manera segura mientras
palma de la mano se peina o se trabaja el cabello
tijeras de entresacar pág. 111 también denominadas tijeras para armonizar; tijeras que poseen entre
30 y 50 dientes finos separados angostamente entre sí, que eliminan
las líneas visibles en el cabello; se usan para armonizar las puntas del
cabello y reducir el volumen o el peso
tijeras para texturizar pág. 111 tijeras con entre 14 y 28 dientes de ancho medio que crean diferencias
visibles en los largos del cabello para dar textura y volumen
tijeras forjadas pág. 109 tijeras que se fabrican martillando o prensando el metal calentado
hasta lograr una forma acabada.
tijeras moldeadas pág. 108 tijeras fabricadas a partir de acero, el cual se funde para ser vertido
en un molde
unión de la tijera pág. 110 manera en que las hojas y los vástagos de la tijera se alinean entre sí
y se unen al tornillo de tensión o remache
ANATOMÍA Y FISIOLOGÍA
GENERAL
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Definir y explicar la importancia de la anatomía, la
RESEÑA DEL fisiología y la histología de la profesión de barbería.
CAPÍTULO OA 2
INTRODUCCIÓN
Describir las células, su estructura y su reproducción.
¿POR QUÉ ESTUDIAR ANATOMÍA
Y FISIOLOGÍA GENERAL?
OA 3
Reconocer y definir los tipos de tejidos del cuerpo.
¿POR QUÉ SON LA ANATOMÍA
Y LA FISIOLOGÍA IMPORTANTES
PARA USTED?
OA 4
Definir órganos y sistemas del cuerpo.
APRENDER SOBRE LAS CÉLULAS
RECONOCER LOS TIPOS DE OA 5
TEJIDOS
Nombrar los principales sistemas del cuerpo
HABLAR SOBRE LOS SISTEMAS y explicar sus funciones básicas.
DEL CUERPO Y LOS ÓRGANOS
ASOCIADOS
143
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Los barberos están autorizados para tocar y brindar servicios a los
clientes de maneras que no se permiten en muchas otras profesiones.
Es una responsabilidad importante y, como barbero, debe considerar un
honor poder ayudar a los demás a lograr una mayor sensación de bienestar.
Para poder asumir esta responsabilidad, necesita tener una comprensión
sólida de la anatomía y la fisiología del cuerpo humano.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
de la profesión pueden influir en las actividades fisiológicas del cuerpo, ¿SABÍA QUE…?
por ejemplo, al aumentar la circulación. Además, deben conocer ciertas La histología, también conocida
situaciones de tensión fisiológica provocadas al estar de pie por períodos como anatomía microscópica, consiste
prolongados o por los movimientos repetitivos que pueden repercutir en el estudio de las estructuras
en su sistema óseo o circulatorio, así como las medidas preventivas que minúsculas que se encuentran en los
pueden ayudar a minimizar la aparición de trastornos profesionales tejidos vivos.
asociados (ver el Capítulo 3).
Las células son las unidades básicas de todos los seres vivos, desde las
bacterias hasta las plantas, los animales y los seres humanos. Sin células,
no existe la vida. Como unidad funcional básica, la célula es responsable
de llevar a cabo todos los procesos vitales. Existen billones de células en el
cuerpo humano y varían ampliamente en tamaño, forma y función.
Retículo
endoplasmático
Aparato
rugoso
de Golgi
(complejo) Mitocondrias
Membrana Retículo
plasmática endoplasmático liso
figura 6-2
Fases de la mitosis.
Centriolos
entriolos
Nucléolo
Núcleo
Membrana
uclear
nuclear
Membrana
celular
g. anaf
anafase
ase tardía
tardía h. te
telofase
lofase i. inte
interfase
rfase
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Reconocer los tipos de tejidos
Luego de leer esta sección, podrá:
Un tejido es un conjunto de células similares que llevan a cabo una ¿SABÍA QUE…?
determinada función. Cada tipo de tejido cumple una función específica
La piel es el órgano más grande
y se puede reconocer por su aspecto característico. Los tejidos del cuerpo
del cuerpo.
están compuestos de grandes cantidades de agua, además de otras sustancias.
Existen cuatro tipos de tejidos en el cuerpo:
• El tejido conectivo es un tejido fibroso que une, protege y sostiene las
distintas partes del cuerpo. Algunos ejemplos de tejido conectivo son
huesos, cartílagos, ligamentos, tendones, sangre, linfa y tejido adiposo,
que es el término técnico para denominar la grasa. El tejido adiposo
brinda suavidad y forma al cuerpo.
• El tejido epitelial es una cubierta protectora de las
superficies del cuerpo, como la piel, las membranas
figura 6-3
mucosas, el tejido interno de la boca, el recubrimiento del
La vida comienza con un átomo
corazón, de los órganos del sistema digestivo y del aparato de carbono.
respiratorio y las glándulas.
• El tejido muscular contrae y mueve diversas partes del cuerpo.
• El tejido nervioso lleva mensajes desde y hacia el cerebro,
y controla y coordina todas las funciones corporales.
El tejido nervioso está compuesto de células especiales
conocidas como neuronas, las cuales conforman los nervios,
el cerebro y la médula espinal.
asociados
Luego de leer esta sección, podrá:
Órganos
OA 4 Definir órganos y sistemas del cuerpo. (p. ej., un pulmón)
Integumentario Funciona como una cubierta que protege el cuerpo Piel, glándulas sebáceas
y regula su temperatura y sudoríparas, cabello, uñas
Inmunológico Desarrolla inmunidades y destruye patógenos y toxinas Linfa, ganglios linfáticos,
(linfático) para proteger al cuerpo contra enfermedades timo, bazo
Muscular Cubre, da forma y sostiene al sistema óseo en su lugar. Músculos, tejidos conectivos
Los músculos se contraen para que las estructuras del
cuerpo se muevan
Nervioso Coordina con los demás sistemas del cuerpo y les permite Cerebro, médula espinal,
trabajar con eficacia y reaccionar a las condiciones del nervios, ojos
entorno
Reproductor Produce la descendencia y permite la transferencia de Femenino: ovarios, útero
la información genética. Marca la diferencia de sexos y vagina Masculino: testículos,
próstata, pene
Respiratorio Lleva la sangre y el oxígeno disponibles a las estructuras Pulmones, vías respiratorias
del cuerpo a través de la respiración y elimina el dióxido
de carbono
Óseo Es la base física del cuerpo: 206 huesos que están Huesos, articulaciones
conectados por articulaciones móviles y fijas
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Ayudar a producir tanto glóbulos rojos como blancos (una de las ¿SABÍA QUE…?
funciones de la médula ósea). Las personas suelen quejarse
• Almacenar la mayor parte de la provisión de calcio del cuerpo, así de dolor de las articulaciones; sin
como de fósforo, magnesio y sodio. embargo, el dolor se debe, en realidad,
a la inflamación del tejido que rodea la
Una articulación es la conexión entre dos o más huesos del esqueleto. articulación y no a la articulación en sí
Existen dos tipos de articulaciones: móviles, como los codos, las rodillas misma.
y las caderas; y fijas, como las articulaciones de la pelvis y el cráneo, las
cuales permiten poco o ningún movimiento. Existen excepciones para este
estado, como en el nacimiento, en el que las hormonas permiten que las
articulaciones de la cadera sean flexibles.
Huesos del cráneo
El cráneo es el esqueleto de la cabeza y se divide en dos partes:
• Cráneo. Estructura ósea ovalada que protege el cerebro.
• Esqueleto facial. Es el armazón del rostro que está formado por
14 huesos.
Huesos del cráneo
Los ocho huesos del cráneo son los siguientes (Figura 6-4):
• Hueso occipital. Hueso de forma la parte posterior del cráneo que se
encuentra debajo de los huesos parietales y arriba de la nuca.
• Huesos parietales. Huesos que forman los lados y la parte superior del
cráneo. Existen dos huesos parietales.
• Hueso frontal. Hueso que forma la frente.
• Huesos temporales. Huesos que forman los costados de la cabeza en el
área del oído. Existen dos huesos temporales.
• Hueso etmoides. Hueso liviano y esponjoso que se encuentra entre las
cavidades oculares y forma parte de las cavidades nasales.
• Hueso esfenoides. Hueso que une todos los huesos del cráneo.
Los huesos etmoides y esfenoides no se ven afectados al realizar un
servicio o dar un masaje.
figura 6-4
Huesos del cráneo y el rostro.
figura 6-5
Huesos del cuello, los hombros y la espalda.
Vértebras cervicales
Hioides
Clavícula 1
C1
Escápula C2
2
3
C3
Esternón Vértebras
C4
4 cervicales
Tronco 5
C5
Costillas Vértebras
6
C6
7
C7
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Huesos del hombro, el brazo y la mano figura 6-6
Algunas de las principales causas de dolor crónico que padecen los barberos Huesos del brazo.
se relacionan con el movimiento repetitivo de los hombros, los brazos y las
manos. Los huesos importantes de los hombros, los brazos y las manos que Clavícula
los barberos deben conocer son los siguientes (Figuras 6-6 y 6-7):
• El húmero es el hueso más grande del brazo y se extiende desde el Cabeza
del húmero
hombro hasta el codo.
• El cúbito es el hueso más interno y más largo del antebrazo que forma
el codo y se encuentra en mismo lado del brazo que el dedo meñique.
• El radio es el hueso más pequeño del lado del dedo pulgar del
Húmero
antebrazo.
• El carpo, o muñeca, es una articulación flexible formada por un grupo
de ocho huesos pequeños e irregulares unidos por ligamentos.
• Los metacarpos son los huesos de la palma, que están compuestos
por cinco huesos delgados que se ubican entre el carpo y las falanges.
Radio
• Las falanges son los huesos de los dedos de las manos, que están
formados por tres huesos en cada dedo y dos en cada pulgar; en total
Cúbito
están formados por 14 huesos en cada mano.
T
Tempora l
Occipital
Orbicular de
los párpados
Auricular superior
Auricular anterior Auricular posterior
Bucinador Masetero
Orbicular de
los labios Este
ternocleidomastoideo
Trapecio
Platisma
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 6-10
Músculos del rostro.
Frontal Prócero
Corrugador
Temporal Temporal
Orbicular de
los párpados Nasal
Elevador del Elevador del ángulo
labio superior Cigomático menor
Cigomático mayor
ma
Bucinador Elevador del ángulo
de los labios
Masetero Risorio
Orbicular de los labios
Depresor del
labio inferior
Depresor del ángulo Platisma
de los labios
Mentoniano
Músculos de la oreja
Los tres músculos de la oreja son los siguientes:
• Auricular superior. Músculo localizado arriba de la oreja que puede
moverla hacia arriba.
• Auricular anterior. Músculo que se encuentra adelante de las orejas
y que las mueve hacia delante.
• Auricular posterior. Músculo que se encuentra detrás de las orejas
y que las mueve hacia atrás.
Músculos de la masticación
Los principales músculos de la masticación son los siguientes:
• Masetero.
• Temporal.
Estos músculos se coordinan para abrir y cerrar la boca y llevar la
mandíbula hacia delante o atrás con ayuda de los músculos pterigoideos.
Músculos del cuello
Los dos músculos principales del cuello son los siguientes:
• El platisma es un músculo ancho que se extiende desde los músculos
del pecho y el hombro hasta los costados del mentón y es responsable
de mover hacia abajo la mandíbula y el labio.
• El esternocleidomastoideo es el músculo que se extiende desde los
huesos del cuello y el tórax hasta el hueso temporal en la parte posterior
de la oreja. Este músculo se flexiona y rota la cabeza.
Músculos de la nariz
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Músculos cigomáticos mayores. Músculos que se encuentran a ambos figura 6-11
Músculos de la espalda que unen los
lados del rostro y se extienden desde el hueso cigomático hasta el ángulo
brazos al cuerpo.
de la boca. Retraen la boca hacia arriba y hacia atrás, al reír o sonreír.
• Músculos cigomáticos menores. Músculos que se encuentran a ambos Trapecio
lados del rostro y se extienden desde el hueso cigomático hasta el labio
superior. Estos músculos llevan el labio superior hacia atrás, hacia arriba
y hacia fuera, como al sonreír.
figura 6-13
Músculos del hombro y del brazo
anterior y posterior.
Músculos de la mano
La mano es una de las partes más complejas del cuerpo. Está compuesta por
numerosos músculos pequeños que se superponen de una articulación a otra
y que brindan flexibilidad y fuerza para abrir y cerrar la mano y los dedos.
Es importante conocer los siguientes músculos (Figura 6-14):
figura 6-14
Músculos de la mano.
Aductor
Flexor largo
del pulgar
Abductor
Abductores
(separan
los dedos)
Flexor corto
cor
del pulgar
Oponente Aductores
del pulgar (juntan los dedos
de la mano)
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Abductores. Músculos que alejan una parte del cuerpo, como un dedo
de la mano, un brazo o un dedo del pie, de la línea media del cuerpo
o de una extremidad. En la mano, los abductores separan los dedos.
• Aductores. Músculos que acercan una parte del cuerpo, como un dedo
de la mano, un brazo o un dedo del pie, al eje medio del cuerpo o de
una extremidad. En la mano, los aductores permiten juntar los dedos.
Tipos de nervios
Existen dos tipos de nervios:
• Los nervios sensoriales, también denominados nervios aferentes,
transmiten impulsos o mensajes desde los órganos de los sentidos,
donde se experimentan las sensaciones como el tacto, el frío, el
calor, la vista, el oído, el gusto, el olfato, el dolor y la presión.
calor
Las terminaciones nerviosas sensoriales denominadas receptores se
encuentran cerca de la superficie de la piel. Los impulsos pasan desde
los nervios sensoriales hasta el cerebro y regresan a través de los nervios
motores hacia los músculos. Los músculos se mueven como resultado
del circuito completo.
• Los nervios motores, también denominados nervios eferentes,
envían impulsos desde el cerebro hasta los músculos o las glándulas.
Los impulsos transmitidos producen movimientos.
Un reflejo es una reacción automática a un estímulo que implica el
movimiento de un impulso desde un receptor sensorial mediante el nervio
sensorial hasta la médula espinal. Se envía un impulso de respuesta por una
neurona motora a un músculo, lo que causa una reacción (por ejemplo,
retirar rápidamente la mano de un objeto caliente). Los reflejos no se
aprenden porque son automáticos.
Actividad
Hay terminaciones nerviosas sensoriales en todo el cuerpo. Intente pellizcar
suavemente una pequeña porción de la piel de su brazo. Siente una presión
leve, ¿verdad? Estos son las terminaciones nerviosas sensoriales que envían
un mensaje del brazo al cerebro de que algo sucede en el brazo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Nervio oftálmico. Envía impulsos a la piel de la frente, los párpados
superiores, la porción interior del cuero cabelludo, las órbitas, el globo
ocular y las fosas nasales.
• Nervio mandibular. Inerva los músculos del labio inferior, del mentón
y el oído externo.
• Nervio maxilar. Envía impulsos a la parte superior del rostro
(Figura 6–17).
figura 6-17
Nervios de la cabeza, el rostro
y el cuello.
ÁREA OFTÁLMICA
Supraorbitario
Supratroclear
Cigomáticos
Infratroclear
Infraorbitario Auriculotemporal
Nasal ÁREA MAXILAR
Temporal
Séptimo craneal Auricular posterior
Bucal Occipital mayor
Mental ÁREA MANDIBULAR
Occipital menor
Mandibular
Cervical
Cutáneo cervical
Auricular mayor
Las siguientes son las ramificaciones del quinto nervio craneal que se
estimulan mediante masaje (Figura 6-18):
• Nervio auriculotemporal. Inerva el oído externo y la piel que se extiende
desde la sien hasta la parte superior del cráneo.
• Nervio infraorbitario. Inerva la piel del párpado inferior, el costado de la
nariz, el labio superior y la boca.
• Nervio infratroclear. Inerva la membrana y la piel de la nariz.
• Nervio mentoniano. Inerva la piel del mentón y del labio inferior.
• Nervio nasal. Inerva la punta y el costado inferior de la nariz.
• Nervio supraorbitario. Inerva la piel de la frente, el cuero cabelludo,
las cejas y los párpados superiores.
• Nervio supratroclear. Inerva la piel que está entre los ojos y el costado
superior de la nariz.
• Nervio cigomático. Inerva los músculos de la parte superior de
la mejilla.
El séptimo nervio craneal, también denominado nervio facial
facial, es
el nervio motor más importante del rostro (Figura 6-19). Sus divisiones
y ramificaciones controlan todos los músculos de la expresión del rostro.
T
Tempora l
Of
Oftálmico
Cigomáticos
Maxilar Bucal
Mandibular Mandibular
Cervical
Nervios cervicales
Los nervios cervicales o espinales se originan en la médula espinal. Sus
ramificaciones se distribuyen por los músculos y el cuero cabelludo por
detrás de la cabeza y el cuello de la siguiente manera:
• El nervio occipital mayor está ubicado en la parte posterior de la cabeza
y estima el cuero cabelludo hasta la parte superior de la cabeza.
• El nervio occipital menor (el más pequeño) está ubicado en la base del
cráneo e inerva el cuero cabelludo y los músculos de esta región.
• El nervio auricular mayor está ubicado a un lado del cuello e inerva los
oídos externos y las áreas frontal y posterior de las orejas.
• El nervio cutáneo cervical está ubicado a un costado del cuello e inerva
la parte frontal y los lados del cuello en forma descendente hasta el
esternón.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
REVISIÓN DEL SISTEMA CIRCULATORIO
El sistema circulatorio, también denominado sistema cardiovascular
o sistema vascular, controla la circulación constante de la sangre a través del
cuerpo por medio del corazón y los vasos sanguíneos. El sistema circulatorio
está formado por el corazón, las arterias, las venas y los capilares que
distribuyen la sangre por todo el cuerpo.
El corazón
El corazón es un órgano muscular en forma de cono que mantiene
la sangre en movimiento dentro del sistema circulatorio. Con frecuencia
se lo denomina la bomba del cuerpo.
El corazón tiene aproximadamente el tamaño de un puño cerrado,
pesa alrededor de 9 onzas (255 gramos) y se encuentra ubicado en la cavidad
pectoral. El corazón de un adulto normal late entre 60 y 80 veces por
minuto, pero puede latir hasta 100 veces por minuto cuando sea necesario
y puede latir tan bajo como 50 latidos por minuto en los individuos que
están en muy buen estado físico. Los estándares de la frecuencia cardíaca
varían según la edad y el estado físico.
La sangre circula de manera constante y continua desde el momento
en que sale del corazón, se distribuye en el cuerpo para llevar los nutrientes
y el oxígeno y luego regresa a él para volver a llenarse de oxígeno. Hay dos
sistemas importantes en esta circulación (Figura 6-21):
• La circulación pulmonar. Se encarga de llevar sangre desoxigenada
a los pulmones para oxigenarse y purificarse. Luego, regresa esa sangre
al corazón (aurícula izquierda) para que la sangre rica en oxígeno pueda
transportarse al cuerpo.
• La circulación sistémica, también denominada circulación general.
Se encarga de transportar la sangre rica en oxígeno desde el corazón
hacia todo el cuerpo y regresa la sangre desoxigenada al corazón.
Vasos sanguíneos
Los vasos sanguíneos son estructuras en forma de tubo que incluyen
las arterias, las arteriolas, los capilares, las vénulas y las venas. La función
de los vasos sanguíneos es transportar sangre hacia y desde el corazón
y hacia los diferentes tejidos del cuerpo. Los tipos de vasos sanguíneos que
se encuentran en el cuerpo son:
• Arterias. Son tubos musculares y flexibles de paredes gruesas que
transportan la sangre oxigenada desde el corazón hasta las arteriolas.
La arteria más grande del cuerpo es la aorta.
• Arteriolas. Son arterias pequeñas que llevan la sangre a los capilares.
• Capilares. Son vasos sanguíneos diminutos y de paredes delgadas que
conectan las arterias más pequeñas con las vénulas. Los capilares llevan
los nutrientes a las células y recogen los desechos.
• Vénulas. Son vasos pequeños que conectan los capilares con las venas.
Recogen la sangre de los capilares y la drenan en las venas.
• Venas. Son vasos sanguíneos de paredes delgadas menos flexibles que las
arterias. Las venas contienen válvulas con forma de copa que mantienen
el flujo sanguíneo en una sola dirección hacia el corazón y evitan que
la sangre retroceda. Las venas transportan la sangre con desechos hacia
el corazón y los pulmones para limpiarla y oxigenarla. Las venas están
ubicadas más cerca de la superficie exterior de la piel que las arterias.
Pulmón Tráquea
Alvéolo pulmonar
Capilares
pulmonares
Circulación
pulmonar
Arterias
pulmonares
Venas pulmonares
Venas cavas
AI
Aorta
AD (arteria
sistémica
principal)
VI
VD
Circulación
sistémica
Lechos
capilares
Sangre
La sangre es un fluido nutritivo que se desplaza a través del sistema
circulatorio (corazón y vasos sanguíneos) para suministrar oxígeno
y nutrientes a las células y los tejidos, y para eliminar de ellos el dióxido de
carbono y los desechos. En el cuerpo humano existen aproximadamente entre
8 y 10 pintas (entre 3,8 y 4,7 litros) de sangre, lo que representa alrededor de
1⁄2200 del peso corporal. La sangre consta de aproximadamente 80 por ciento de
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Principales funciones de la sangre
La sangre realiza las siguientes funciones esenciales:
• Transporta el agua, el oxígeno y los nutrientes hacia todas las células
y tejidos del cuerpo
• Retira el dióxido de carbono y los desechos que se eliminan por los
pulmones, la piel, los riñones y el intestino grueso
• Ayuda a equilibrar la temperatura corporal, por lo que protege al cuerpo
del calor y frío extremos
• Trabaja con el sistema inmunológico para proteger el cuerpo de toxinas
y bacterias perjudiciales
• Sella las pérdidas de los vasos sanguíneos dañados formando coágulos
y evitando que se pierda aún más sangre
figura 6-22
Arterias de la cabeza,
el rostro y el cuello.
Arteria
supraorbitaria Arteria
parietal
Arteria frontal
Arteria
Arteria auricular
temporal anterior
media
Arteria
ria angular
Arteria occipital
Arteria Arteria
infraorbitaria temporal
superficial
Arteria facial
transversa Arte
teria auricular
posterior
Arteria labial
superior Arte
teria carótida
interna
Arteria labial
inferior Arte
teria carótida
externa
Arteria
submentoniana
oniana Arte
teria carótida
primitiva
Arteria facial
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• La vena yugular interna se encuentra a un costado del cuello para
recoger la sangre del cerebro y partes del rostro y el cuello.
• La vena yugular externa se ubica a un costado del cuello y transporta
la sangre que regresa al corazón de la cabeza, el rostro y el cuello.
Las venas más importantes del rostro y del cuello se ubican de manera
paralela a las arterias y tienen los mismos nombres que ellas.
1˜yarda (0,9˜m) de
vasos sanguíneos
10 pelos
700
glándulas
3.000.000 sudoríparas
de células
3.000
células
sensoriales
en las
terminaciones
12 aparatos 1 c e n t ím e t r o de las
sensoriales c u a d ra d o d e ÿbras
para el calor p ie l c o n t ie n e : nerviosas
nerviosa
4˜yardas
(3,6˜m)
de nervios
2 aparatos
sensoriales
para el frío
200
terminaciones 25 aparatos
nerviosas de presión para
para registrar la percepción de
el dolor los estímulos táctiles
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Las hormonas son secreciones, como la insulina, la adrenalina y el
estrógeno, que estimulan la actividad funcional u otras secreciones del
cuerpo. Las hormonas influyen en el bienestar de todo el cuerpo.
figura 6-24
Glándulas endocrinas
y otros órganos del cuerpo.
Glándula
pineal
Glándula
pituitaria
Paratiroides Glándula
(detrás de la tiroides
glándula
tiroides)
Timo
Corazón
Glándula
suprarrenal
Estómago
Riñón
Páncreas
Ovario
(mujer)
Testículo
(hombre)
2 Indique las partes anatómicas del cuerpo a las 18 Enumere las formas en que se pueden estimular
que los barberos deben prestar más atención. los músculos.
3 ¿Qué es una célula? 19 Enumere los músculos del cuero cabelludo, faciales
y del cuello junto con sus ubicaciones y funciones.
4 Defina mitosis.
20 Enumere y describa las funciones de las dos
5 Describa la composición de los tejidos del cuerpo.
divisiones principales del sistema nervioso.
6 ¿Qué es un órgano?
21 Enumere y describa los dos tipos de nervios
7 Enumere ocho órganos importantes del cuerpo. del cuerpo humano.
8 ¿Qué son los sistemas? 22 Enumere las formas en que se pueden estimular
los nervios.
9 Nombre los 11 sistemas del cuerpo y sus
principales funciones. 23 Dé un ejemplo de un reflejo nervioso.
10 Enumere las principales funciones del sistema óseo. 24 Nombre los nervios craneales más importantes
en los servicios de masaje y sus funciones.
11 Nombre las dos partes del cráneo e indique la
cantidad de huesos que hay en cada una. 25 ¿Cuál es la función del corazón?
¿Qué aspecto tiene?
12 Enumere los huesos que se encuentran en el cráneo.
26 Enumere tres tipos de vasos que se encuentran
13 Identifique el hueso que une a todos los en el sistema circulatorio.
huesos craneales.
27 Identifique y describa los dos tipos principales
14 Enumere los huesos que se encuentran en el de glándulas del cuerpo humano.
esqueleto facial con sus ubicaciones y funciones.
28 ¿Qué estructuras (anexos) se incluyen en el
15 ¿Dónde se ubica el hueso hioides?
sistema integumentario?
16 Describa la función y la composición de
los músculos.
G LO SA R IO DEL CAPÍTULO
abductores pág. 157 músculos que alejan una parte del cuerpo, como un dedo de la mano,
un brazo o un dedo del pie, de la línea media del cuerpo o de una
extremidad
aductores pág. 157 músculos que acercan una parte del cuerpo, como un dedo de la mano,
un brazo o un dedo del pie, al eje medio del cuerpo o de una extremidad
anatomía pág. 144 la ciencia que estudia la estructura de los organismos y de sus partes
aorta pág. 161 la arteria más grande del cuerpo
aponeurosis epicraneal pág. 152 un tendón que conecta los músculos occipital y frontal
arteria angular pág. 164 arteria que irriga sangre a los costados de la nariz
arteria auricular anterior pág. 164 arteria que irriga sangre a la parte frontal de la oreja
arteria auricular posterior pág. 164 arteria que irriga sangre al cuero cabelludo por detrás y encima de las orejas
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
arteria carótida externa pág. 163 arteria que irriga sangre a la parte anterior del cuero cabelludo,
las orejas, el rostro, el cuello y los costados de la cabeza
arteria carótida interna pág. 163 arteria que irriga sangre al cerebro, los ojos, los párpados, la frente,
la nariz y el oído
arteria facial pág. 164 arteria que irriga sangre a la región inferior del rostro, la boca y la nariz
arteria facial transversa pág. 164 arteria que irriga la piel y el masetero
arteria frontal pág. 164 arteria que irriga sangre a la frente y los párpados superiores
arteria infraorbitaria pág. 164 arteria que irriga sangre a los músculos del ojo
arteria labial inferior pág. 164 arteria que irriga sangre al labio inferior
arteria labial superior pág. 164 arteria que irriga sangre al labio superior y a la región inferior de la nariz
arteria occipital pág. 164 arteria que irriga el cuero cabelludo y a la parte posterior de la cabeza
hasta la coronilla
arteria parietal pág. 164 arteria que irriga sangre a los costados y a la coronilla de la cabeza
arteria submentoniana pág. 164 arteria que irriga sangre al mentón y al labio inferior
arteria supraorbitaria pág. 164 arteria que irriga sangre a la frente y a los párpados superiores
arteria temporal media pág. 164 arteria que irriga sangre a las sienes
arteria temporal superficial pág. 164 arteria que irriga sangre a los músculos de la parte frontal, lateral
y superior de la cabeza
arterias pág. 161 tubos musculares y flexibles de paredes gruesas que transportan
la sangre oxigenada desde el corazón hasta las arteriolas
arterias carótidas primitivas pág. 163 arterias que irrigan sangre a la cabeza, el rostro y el cuello
arteriolas pág. 161 arterias pequeñas que llevan la sangre a los capilares
articulación pág. 149 la unión entre dos o más huesos del esqueleto
auricular anterior pág. 153 músculo que se encuentra adelante de las orejas y que las mueve
hacia delante
auricular posterior pág. 153 músculo que se encuentra detrás de las orejas y que las mueve hacia atrás
auricular superior pág. 153 músculo localizado arriba de la oreja que puede moverla hacia arriba
axón y terminal del axón pág. 158 extensiones de una neurona por medio de la cual se envían impulsos
desde el cuerpo celular hacia otras neuronas, glándulas o músculos
bíceps pág. 155 músculo que forma el contorno del lado frontal e interno de la parte
superior del brazo, levanta el antebrazo y flexiona el codo
capilares pág. 161 diminutos vasos sanguíneos de paredes delgadas que unen las
arterias más pequeñas a las vénulas, llevan los nutrientes a las células
y recogen los desechos
capilares linfáticos pág. 165 tubos con un extremo cerrado que se originan en los vasos linfáticos
y que se encuentran solos o en grupos
carpo pág. 151 los huesos de la muñeca
células pág. 145 las unidades básicas de todos los seres vivos
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
glándulas endocrinas pág. 166 también se denominan glándulas sin conducto; liberan secreciones
hormonales directamente en el torrente sanguíneo, por ejemplo, la
glándula tiroides y la glándula pituitaria
glándulas exocrinas pág. 166 también se denominan glándulas con conducto; producen una sustancia
que se desplaza a través de pequeños conductos en forma de tubo; por
ejemplo, las glándulas sudoríparas y las glándulas sebáceas de la piel
histología pág. 145 el estudio de la estructura diminuta de diversos tejidos y órganos que
conforman el cuerpo de un organismo
hormonas pág. 167 secreciones, como la insulina, la adrenalina y el estrógeno, que
estimulan la actividad funcional u otras secreciones del cuerpo
hueso esfenoides pág. 149 hueso que une todos los huesos del cráneo
hueso etmoides pág. 149 un hueso liviano y esponjoso que se encuentra entre las cavidades
oculares y forma parte de las cavidades nasales
hueso frontal pág. 149 hueso que forma la frente
hueso hioides pág. 150 hueso con forma de U en la base de la lengua en la parte frontal de la
garganta
hueso occipital pág. 149 hueso posterior del cráneo que se encuentra debajo de los huesos
parietales
huesos cigomáticos pág. 150 los huesos que forman la prominencia de las mejillas
huesos lagrimales pág. 150 huesos pequeños ubicados en la pared de las órbitas de los ojos
huesos nasales pág. 150 huesos que forman el puente de la nariz
huesos parietales pág. 149 huesos que forman los lados y la parte superior del cráneo
huesos temporales pág. 149 huesos que forman los costados de la cabeza en el área del oído
húmero pág. 151 el hueso superior y más grande del brazo
inserción pág. 151 la parte móvil del músculo y que está más alejada del esqueleto
linfa pág. 165 líquido acuoso e incoloro que circula por el sistema linfático; elimina los
desechos y las impurezas de las células
líquido intersticial pág. 165 plasma sanguíneo que se encuentra en los espacios entre las células de
los tejidos
mandíbula pág. 150 hueso mandibular inferior
masetero pág. 153 uno de los músculos de la mandíbula que se utiliza durante la
masticación
maxilares pág. 150 huesos del maxilar superior
médula espinal pág. 157 porción del sistema nervioso central que se origina en el cerebro y
desciende hasta la columna vertebral
membrana celular pág. 146 parte de la célula que recubre al protoplasma; permite que las
sustancias solubles ingresen y salgan de la célula
metacarpos pág. 151 los huesos de la palma; consisten en cinco huesos delgados que se
ubican entre el carpo y las falanges
miología pág. 151 estudio de la estructura, la función y las enfermedades de los músculos
músculo elevador del pág. 154 músculo que levanta el ángulo de la boca y la lleva hacia adentro
ángulo de los labios
músculo elevador del pág. 154 músculo que rodea el labio superior
labio superior
músculo elevador del pág. 154 un músculo delgado que controla el párpado
párpado superior
músculo orbicular pág. 154 banda plana alrededor de los labios superior e inferior
de los labios
músculo risorio pág. 154 músculo que mueve la comisura de la boca hacia fuera y hacia atrás,
como al sonreír
músculo triangular pág. 154 músculo que se extiende a lo largo del lado del mentón y mueve hacia
abajo las comisuras de la boca
músculos cigomáticos pág. 155 músculo que se extiende desde el hueso cigomático hasta el ángulo
mayores de la boca; eleva el labio hacia arriba y hacia atrás, como al reír
músculos cigomáticos pág. 155 músculos que se encuentran a ambos lados del rostro, se extienden
menores desde el hueso cigomático hasta el labio superior y llevan el labio
superior hacia atrás, hacia arriba y hacia fuera, como al sonreír
nervio auricular mayor pág. 160 nervio ubicado al lado del cuello; inerva el rostro, las orejas y el cuello
nervio auricular posterior pág. 160 nervio que inerva los músculos que están detrás de la oreja en la base
del cráneo
nervio auriculotemporal pág. 159 nervio que inerva el oído externo y la piel, que se extiende desde arriba
de la sien hasta la parte superior del cráneo
nervio bucal pág. 160 nervio que inerva los músculos de la boca
nervio cigomático pág. 160 inerva el músculo de la parte superior de la mejilla
nervio cutáneo cervical pág. 160 nervio ubicado a un costado del cuello; inerva el frente y los costados
del cuello hasta el esternón
nervio infraorbitario pág. 159 nervio que inerva la piel del párpado inferior, el costado de la nariz,
el labio superior y la boca
nervio infratroclear pág. 159 nervio que inerva la membrana y la piel de la nariz
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
nervio mandibular pág. 159 ramificación del quinto nervio craneal que inerva los músculos del
mentón, el labio inferior y el oído externo
nervio mandibular marginal pág. 160 inerva los músculos del mentón y del labio inferior
nervio maxilar pág. 159 envía impulsos a la parte superior del rostro
nervio mentoniano pág. 159 nervio que inerva la piel del labio inferior y del mentón
nervio nasal pág. 159 nervio que inerva la punta y los lados inferiores de la nariz
nervio occipital mayor pág. 160 nervio ubicado en la parte posterior de la cabeza; inerva el cuero cabelludo
nervio occipital menor pág. 160 nervio que inerva el cuero cabelludo y los músculos que están detrás
de las orejas
nervio oftálmico pág. 159 envía impulsos a la piel de la frente, los párpados superiores, la porción
interior del cuero cabelludo, las órbitas, el globo ocular y las fosas nasales
nervio supraorbitario pág. 159 nervio que inerva la piel de la frente, el cuero cabelludo, las cejas
y los párpados superiores
nervio supratroclear pág. 159 nervio que inerva la piel que está entre los ojos y la parte superior
de la nariz
nervio temporal pág. 160 nervio que inerva los músculos de la sien, los costados de la frente,
las cejas, los párpados y la parte superior de las mejillas
nervios pág. 158 cordones blanquecinos constituidos por manojos de fibras nerviosas
unidas por el tejido conectivo, mediante los cuales se transmiten los
impulsos
nervios motores pág. 158 nervios que transmiten impulsos desde el cerebro hacia los músculos
nervios sensoriales pág. 158 nervios que llevan impulsos o mensajes desde los órganos sensoriales
hacia el cerebro
neurona pág. 158 también denominada célula nerviosa; es la unidad estructural primaria
del sistema nervioso formada por el cuerpo celular, el núcleo, las
dendritas y el axón
núcleo pág. 145 protoplasma espeso y activo que se encuentra en el centro de la célula;
importante en la reproducción y el metabolismo
occipital pág. 152 se encuentra en la parte trasera del epicráneo; músculo que mueve el
cuero cabelludo hacia atrás
órganos pág. 147 estructuras compuestas de tejidos especializados que realizan funciones
específicas
origen pág. 151 la parte más fija de un músculo que no tiene movimiento
osteo pág. 148 significa “hueso”, se usa como prefijo en muchos términos médicos
osteología pág. 148 el estudio de la anatomía, la estructura y la función de los huesos
pectoral mayor pectoral pág. 155 músculos del pecho que asisten en los movimientos de balanceo
menor y pectoral menor del brazo
platisma pág. 153 músculo ancho que se extiende desde el tórax y los músculos del
hombro hasta el costado del mentón y es responsable de bajar el
maxilar y el labio inferior
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
supinador pág. 156 músculo del antebrazo que gira el radio hacia afuera y la palma hacia arriba
tejido pág. 147 conjunto de células similares que cumplen una función determinada
tejido adiposo pág. 147 término técnico para referirse a la grasa; brinda suavidad y forma al cuerpo
tejido conectivo pág. 147 tejido fibroso que conecta, protege y sostiene las diferentes partes
del cuerpo, como por ejemplo los huesos, los cartílagos, los ligamentos,
los tendones, la sangre, la linfa y el tejido adiposo
tejido epitelial pág. 147 una cubierta protectora de las superficies del cuerpo, como la piel, las
membranas mucosas, el tejido interno de la boca, el recubrimiento del
corazón, de los órganos del sistema digestivo y del aparato respiratorio,
y las glándulas
tejido muscular pág. 147 contrae y mueve las distintas partes del cuerpo
tejido nervioso pág. 147 tipo de tejido que lleva mensajes desde y hacia el cerebro y controla
y coordina todas las funciones corporales
temporal pág. 153 músculo que ayuda a abrir y cerrar la boca y a masticar
tórax pág. 150 el pecho
trapecio pág. 155 músculo que cubre la parte posterior del cuello y la parte superior
y media de la espalda
tríceps pág. 156 músculo grande que cubre toda la parte posterior de la parte superior
del brazo y extiende el antebrazo
undécimo nervio craneal pág. 160 ramificación del nervio espinal que controla el movimiento de los
músculos del cuello y la espalda
vasos sanguíneos pág. 161 estructuras en forma de tubo como las arterias, las arteriolas, los
capilares, las vénulas y las venas; su función es transportar la sangre
desde y hacia el corazón y luego hasta los distintos tejidos del cuerpo
vena yugular externa pág. 165 vena ubicada a un costado del cuello que transporta la sangre que
regresa al corazón de la cabeza, el rostro y el cuello
vena yugular interna pág. 165 vena ubicada a un costado del cuello que recoge la sangre del cerebro
y partes del rostro y el cuello
venas pág. 161 vasos sanguíneos de paredes delgadas menos flexibles que las arterias;
las venas contienen válvulas con forma de copa que mantienen el flujo
sanguíneo en una sola dirección hacia el corazón y evitan que la sangre
retroceda. Las venas transportan la sangre con desechos hacia el
corazón y los pulmones para limpiarla y oxigenarla.
vénulas pág. 161 vasos pequeños que conectan los capilares con las venas; recogen
sangre de los capilares y la drenan en las venas
vértebras cervicales pág. 150 siete huesos que forman la parte superior de la columna vertebral
en la región del cuello
vientre pág. 151 parte media de un músculo
CONCEPTOS BÁSICOS
DE QUÍMICA
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Definir química orgánica y química inorgánica.
RESEÑA DEL OA 2
CAPÍTULO Definir las propiedades de la materia.
INTRODUCCIÓN
OA 3
¿POR QUÉ ESTUDIAR Hablar sobre las propiedades físicas y químicas
CONCEPTOS BÁSICOS DE de la materia.
QUÍMICA?
COMPRENDER LA QUÍMICA
OA 4
BÁSICA Explicar las reacciones oxidación-reducción.
HABLAR SOBRE LAS OA 5
PROPIEDADES DEL AGUA Describir las emulsiones, las suspensiones y las
Y DEL pH
soluciones.
RECONOCER LAS PREPARACIONES
COSMÉTICAS USADAS EN OA 6
BARBERÍA Definir pH y describir la escala de pH.
OA 7
Explicar cómo el nivel de pH de los productos para
el cabello afecta el cabello y la piel.
OA 8
Mencionar nueve tipos de champús.
OA 9
Enumerar cuatro clasificaciones de acondicionadores.
OA 1 0
Reconocer otras preparaciones cosméticas que
se utilizan en los servicios de barbería.
177
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Este capítulo ofrece un panorama de la química básica para que entienda
cómo se aplica en el campo de la barbería. Los barberos utilizan productos
químicos diariamente y es importante que sepa cómo usar estas preparaciones
de forma segura y eficaz en su trabajo.
Uno de los usos más importantes de las sustancias químicas en la
barbería es la aplicación de desinfectante y soluciones de limpieza dentro de
un programa eficaz para el control de infecciones. Los productos generalmente
son menos costosos si se adquieren en forma concentrada y se deben mezclar.
Otros se pueden usar directamente del envase. Siempre siga las instrucciones del
fabricante para mezclar o usar el producto. Los productos para el cuidado del
cabello y la piel también son preparaciones químicas que se utilizan diariamente
en la barbería. Dado que los componentes en estos productos son muy variados,
es importante que comprenda sus propiedades para poder elegirlos a conciencia
para utilizarlos en los servicios.
También se necesitan preparaciones químicas cuando se desea cambiar la
estructura del cabello de forma permanente. Algunas fórmulas de coloración,
lociones para ondulación permanente y productos de alisado químico del
cabello provocan cambios permanentes en el cabello. De hecho, sin químicos
no se pueden realizar estos cambios en el cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
EXPLICAR LAS DIFERENCIAS ENTRE QUÍMICA
ORGÁNICA Y QUÍMICA INORGÁNICA
La química es la ciencia que se ocupa de la composición, la estructura y las
propiedades de la materia y el modo en que esta cambia bajo diferentes
condiciones químicas. El campo de la química se divide en dos áreas:
química orgánica e inorgánica.
La química orgánica es el estudio de las sustancias que contienen el elemento
carbono; todos los seres vivos están formados por compuestos que contienen
carbono. El término orgánico se aplica a todos los seres vivos y a aquellas cosas
que alguna vez tuvieron vida. La gasolina, las telas sintéticas, los plásticos y los
pesticidas se consideran sustancias orgánicas porque se fabrican a partir de gas
y aceite, que son restos de plantas y animales que murieron hace millones de
años. La mayoría de las sustancias orgánicas se queman.
La química inorgánica es el estudio de las sustancias que no contienen
carbono pero pueden contener hidrógeno. Las sustancias inorgánicas no
están vivas y nunca lo estuvieron, por tanto, no se queman. Los metales,
los minerales, el agua, el aire y el amoníaco son sustancias inorgánicas.
DEFINIR MATERIA
La materia puede definirse como todo aquello que ocupa espacio (volumen)
y tiene masa (peso). Toda materia posee propiedades físicas y químicas, y existe
en estado sólido, líquido o gaseoso.
Si bien la materia tiene propiedades físicas que podemos tocar, saborear,
oler o ver, no todo es materia. Por ejemplo, podemos ver luz y chispas eléctricas,
pero la luz y la electricidad son formas de energía, y la energía no es materia
porque no tiene masa. De hecho, la energía se puede definir como la capacidad
de cambiar o darle movimiento a la masa. Las propiedades químicas de la
materia solo se pueden ver o medir cuando se produce un cambio químico
o una reacción química.
Elementos
Un elemento es la forma de materia química más simple y contiene solo un
tipo de átomo. No se puede dividir en una sustancia más simple sin perder
su identidad. Consulte la Figura 7-1 a medida que lea el siguiente texto:
• Existen 118 elementos diferentes conocidos por la ciencia y, de ellos, solo
98 ocurren en forma natural en la tierra. Los elementos restantes, conocidos
como elementos sintéticos, se producen artificialmente o a través de síntesis.
figura 7-1
Información de la tabla periódica sobre el carbono.
© Radu Bercan/Shutterstock.com.
Carbono
Átomos
© snapgalleria/Shutterstock.com.
Los átomos son las estructuras básicas de toda materia y la parte más
pequeña de un elemento que conserva las características químicas de
dicho elemento. En el centro del átomo está el núcleo, que consta de
dos tipos de partículas subatómicas: los protones (P), que tienen carga
Biología Estructura del átomo positiva, y los neutrones (N), que no tienen carga. Los electrones (E),
que tienen carga negativa, orbitan el núcleo (Figura 7-2). Como son
la unidad básica de la materia, los átomos no pueden dividirse en
sustancias más simples a través de medios químicos comunes.
Moléculas
Una molécula se forma cuando dos o más átomos se unen químicamente en
proporciones (fijas) definidas. Por ejemplo, el hidrógeno (H2) contiene dos
átomos de hidrógeno. El aire, o gases atmosféricos, que respiramos está compuesto
fundamentalmente por nitrógeno, oxígeno, dióxido de carbono, argón y vapor
de agua. El oxígeno atmosférico es un ejemplo de una molécula elemental.
Las moléculas elementales son combinaciones químicas en proporciones fijas de
dos o más átomos del mismo elemento. En este caso, el elemento oxígeno tiene
dos átomos y se escribe O2. El ozono (O3), el principal componente del smog,
es otra molécula elemental y contiene tres átomos de oxígeno (Figura 7-3).
Las moléculas compuestas son combinaciones químicas de dos o más
átomos de diferentes elementos. El cloruro de sodio, o sal de mesa común,
es una molécula compuesta derivada de la combinación química de un
átomo de sodio (Na) y uno de cloro (CI). Otros ejemplos de moléculas
compuestas son el agua (H2O), el dióxido de carbono (CO2), y el peróxido
de hidrógeno (H2O2) (Figura 7-4).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
RECONOCER LOS ESTADOS DE LA MATERIA ¿SABÍA QUE…?
Toda materia existe en una de las tres formas físicas: sólido, líquido o gaseoso El hidrógeno es el elemento más
abundante en el universo conocido.
(Figura 7-5). Los cambios en el estado de la materia ocurren cuando se agrega
energía mediante el aumento de temperatura o presión, o cuando se quita
energía mediante la disminución de la temperatura o presión. Por ejemplo,
figura 7-5
el agua es un compuesto químico que puede existir en los tres estados de Disposición de partículas en estado
la materia dependiendo de su temperatura. Los cambios de temperatura sólido, líquido y gaseoso.
generan cambios físicos en el agua sin alterar sus propiedades químicas:
• Cuando se congela, el agua se transforma en hielo. Como hielo,
© Arisa_J/Shutterstock.com.
REACCIONES DE OXIDORREDUCCIÓN
La oxidación y la reducción siempre ocurren simultáneamente y se conocen
como reacciones de oxidorreducción. En una reacción de oxidorreducción,
el agente oxidante siempre se reduce y el agente reductor siempre se oxida.
La oxidación no puede ocurrir sin la reducción. Por ejemplo, cuando el
peróxido de hidrógeno (en forma de un oxidante de tinte) se mezcla con un
producto de coloración con oxidación (semipermanente de larga duración
o permanente), el producto de coloración obtiene oxígeno y se oxida.
Al mismo tiempo, el peróxido de hidrógeno se reduce porque pierde oxígeno.
En este ejemplo, el producto de coloración es el agente reductor (Tabla 7-1).
Las reacciones de oxidación-reducción pueden darse de otra manera
que involucra la oxidación por la pérdida de hidrógeno y la reducción por
incorporación de hidrógeno. El proceso de ondulación permanente es un
ejemplo de este tipo de reacción.
7 –1
tabla
REACCIONES DE OXIDACIÓN-REDUCCIÓN
Oxidación Reducción
+ Oxígeno o − Oxígeno o
Producto − Hidrógeno + Hidrógeno
Coloración con oxidación La coloración obtiene oxígeno del H2O2 El H2O2 pierde oxígeno
Solución para ondulación La solución para ondulación se oxida Incorpora átomos de hidrógeno
permanente al cabello
Neutralizador de ondulación El cabello se oxida al eliminar el hidrógeno El neutralizador se reduce al perder
permanente oxígeno
Activador de permanente Le agrega oxígeno a las soluciones para El H2O2 pierde oxígeno
exotérmica ondulación; genera calor
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Algunas soluciones para ondulación permanente contienen tioglicolato R E C O R D AT O R I O
de amonio. Cuando se combina el oxígeno
• La solución de ondulación rompe los enlaces de bisulfuro en el cabello con una sustancia, la sustancia se oxida.
mediante una reacción de reducción que agrega átomos de hidrógeno Cuando se elimina el oxígeno de una
sustancia, dicha sustancia se reduce.
(H) al cabello. En esta reacción, el cabello se reduce y la solución de
ondulación permanente se oxida.
• Después del procesamiento y del enjuague, se utiliza el neutralizador para
¿SABÍA QUE…?
oxidar el cabello eliminando el hidrógeno que se agregó anteriormente con
En los servicios químicos, se
la solución para la ondulación. Cuando el cabello se oxida, el neutralizador utiliza el término oxidación para definir
se reduce (Tabla 7-1). tanto la incorporación de oxígeno como
la eliminación de hidrógeno. Por el
Reacciones exotérmicas contrario, se utiliza el término reducción
Las reacciones químicas que liberan energía en forma de calor se llaman para definir la eliminación de oxígeno
reacciones exotérmicas. Un ejemplo es la producción de calor después de o la incorporación de hidrógeno. Verá
estos términos nuevamente en los
mezclar el activador con la loción para ondular en un producto exotérmico
Capítulos 17 y 18.
de ondulación permanente. Cuando el activador, que contiene peróxido de
hidrógeno, se agrega a la loción para ondular, se produce una reacción de
oxidación que genera calor (Tabla 7-1). Mezclar estos químicos produce una
forma más rápida de oxidación, a diferencia de la oxidación más lenta que
ocurre con los neutralizadores que se utilizan para la ondulación permanente ¿SABÍA QUE…?
o con los productos de coloración con oxidantes. En la mayoría de los casos, Cuando se les agrega peróxido
de hidrógeno a las coloraciones con
se puede sentir un leve calor en el recipiente en donde se mezcla el activador oxidación, se produce un aumento en
con la loción para ondular. la temperatura debido al proceso de
oxidación.
Reacciones endotérmicas
Una reacción endotérmica es una reacción química que solo ocurre mediante
¿SABÍA QUE…?
la absorción de la energía o el calor de una fuente externa. El hielo que se
La combustión es una forma
derrite es un ejemplo de una reacción endotérmica porque, si no fuese por
de reacción de oxidación rápida que
la absorción del calor del entorno, no se derretiría. Otro ejemplo es la loción produce una gran cantidad de luz y calor.
para ondulación permanente que requiere de la aplicación de calor de un Encender un fósforo es un ejemplo de
secador de pie para activarse. Se llaman ondas endotérmicas porque no pueden oxidación rápida.
activarse a temperatura ambiente.
7 –2
tabla
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
DEFINIR LAS SOLUCIONES, LAS
SUSPENSIONES Y LAS EMULSIONES
Las soluciones, las suspensiones y las emulsiones son mezclas físicas de dos o más
sustancias diferentes. Las diferencias entre estas mezclas están determinadas por
el tipo de sustancia, el tamaño de las partículas y la solubilidad de las sustancias.
La solubilidad se define como la cantidad de una sustancia que puede disolverse
en una cierta cantidad de otra sustancia. Para nuestros fines, definiremos
solubilidad como el grado al cual un soluto (sustancia) se disuelve en un solvente
para formar una solución.
Todos los líquidos pueden ser miscibles o inmiscibles. Líquidos miscibles,
como el agua y el alcohol, son mutuamente solubles. Esto significa que
pueden mezclarse para formar soluciones estables. Por el contrario, los
líquidos inmiscibles, como el agua y el aceite, no se pueden mezclar ni pueden
formar soluciones estables y se separarán si se dejan en reposo por un tiempo.
Soluciones
Una solución es una mezcla estable y uniforme de dos o más sustancias mezclables
que se crea al disolver una sustancia sólida, líquida o gaseosa en otra sustancia.
Un soluto es cualquier sustancia que se disuelve en un solvente para formar
una solución. Un solvente es cualquier sustancia, generalmente un líquido, que
disuelve el soluto para formar una solución. Por ejemplo, disolver sal (soluto)
en agua (solvente) genera una solución de agua salina. Los componentes de una
solución se ilustran en la Figura 7-9. Al disolver un gas o un sólido en un líquido,
el gas o sólido es el soluto y el líquido es el solvente.
figura 7-9
Componentes de una solución.
+ =
Suspensiones
Las suspensiones son mezclas uniformes e inestables de dos o más sustancias.
Las partículas en las suspensiones se pueden ver a simple vista porque son más
grandes que las partículas en las soluciones.
• Las suspensiones no suelen ser transparentes, pueden tener color y tienden
a separarse con el tiempo.
• Muchos de los productos que utilizan los barberos, como los tonificantes
para el cabello, son suspensiones y deben agitarse o mezclarse bien antes de
usarse. La loción de calamina y la pintura son ejemplos de suspensiones.
Emulsiones
Una emulsión es una mezcla física de dos líquidos inmiscibles unidos por un
agente emulsionante. Una emulsión es la suspensión de un líquido disperso en
Surfactantes
Un surfactante (o detergente base) es una sustancia que permite que el agua y el
aceite se puedan mezclar o emulsionar al reducir la tensión de la superficie. El
término surfactante surge de la contracción de las palabras agente superficial activo.
Una molécula surfactante posee dos partes distintas: la cabeza de la
molécula es hidrófila (tiene preferencia por el agua) y la cola es lipofílica
(tiene preferencia por el aceite) (Figura 7-10). Puesto que “los similares se
disuelven entre sí”, la cabeza hidrófila se disuelve en agua y la cola lipofílica se
disuelve en aceite. Esta configuración permite que la molécula de surfactante
se mezcle y disuelva tanto en agua como en aceite para formar una emulsión.
• En una emulsión de aceite en agua (O/W), las gotas de aceite se dispersan
en el agua, donde están rodeadas de surfactantes. Las colas lipofílicas de los
surfactantes apuntan hacia adentro y las cabezas hidrófilas apuntan hacia
afuera, lo que previene que el aceite se disperse en el agua. La mayoría de
las emulsiones que se usan en la barbería son emulsiones O/W y no se
sienten tan grasosas como las preparaciones de agua en aceite.
figura 7-10
Moléculas surfactantes.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• En una emulsión de agua en aceite (W/O), las gotas de agua se dispersan en
el aceite, donde están rodeadas de surfactantes. Las colas de los surfactantes
apuntan hacia afuera y las cabezas apuntan hacia adentro, lo que previene
que el agua se disperse en el aceite. La crema fría es un ejemplo de una
emulsión W/O.
La escala de pH
Los valores de pH están ordenados en una escala que va de 0 a 14. Un pH
inferior a 7 indica una solución ácida, un pH de 7 indica una solución
neutra y un pH superior a 7 indica una solución alcalina (Figura 7-12).
La escala de pH es una escala logarítmica, lo que significa que la
alteración de un número entero representa un cambio multiplicado por diez
en el pH. Por ejemplo, un pH de 8 es 10 veces más alcalino que un pH de 7.
Una alteración de dos números enteros indica una alteración de 10 veces 10,
o un cambio multiplicado por cien. De este modo, un pH de 9 es 100 veces
más alcalino que un pH de 7.
El rango del pH del cabello y la piel varía entre 4,5 y 5,5; con un
promedio de 5 en la escala de pH. Eso significa que el agua pura es 100 veces
más alcalina que el cabello y la piel aunque tenga un pH neutro. De hecho,
el agua pura puede hacer que el cabello se hinche hasta en un 20 por ciento.
figura 7-12
La escala de pH.
Cabello y piel
Lluvia "pura" (5.6)
Jugo de limón Agua destilada
Vinagre Bicarbonato
de sodio
Amoníaco
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Ácidos y álcalis
Todos los ácidos deben su reactividad química al ion de hidrógeno (H+).
• Los ácidos tienen un pH inferior a 7, un sabor agrio y cambian el papel
de tornasol de azul a rojo.
• Las soluciones ácidas tienden a contraer y endurecer el cabello (Figura 7-13).
Al igual que los tonificantes o los refrescantes para la piel, los ácidos también
dejan la piel tensa.
Los álcalis deben su reactividad química al ion de hidróxido (OH−).
Los términos álcalis y bases son intercambiables.
• Los álcalis tienen un pH superior a 7, sabor amargo, se sienten resbaladizos
sobre la piel y hacen que el papel de tornasol pase de rojo a azul.
• Los álcalis ablandan e hinchan el cabello (Figura 7-13). El hidróxido de
sodio (lejía) es un álcali muy fuerte usado en limpiadores de drenajes
y alisadores químicos.
Figura 7-13
Efecto del pH en el cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
ablandan, hinchan y expanden las escamas de la cutícula. Recuerde que cuanto
más bajo es el pH de una solución, mayor será su grado de acidez; y cuanto más
alto es el pH, mayor será el grado de alcalinidad de la solución. (Ver Figura 7-12).
Las emulsiones de champú generalmente varían entre 4,5 y 7,5 en la
escala de pH. Dado que el rango de pH normal para el cabello y la piel es de
4,5 a 5,5, los champús suaves o más ácidos se encuentran más cerca de este
rango. Por el contrario, los champús más fuertes o alcalinos se encuentran
más allá de 6 en la escala del pH.
Moléculas de champú
Los champús contienen dos componentes principales: agua y surfactantes.
Después del agua, los surfactantes son el segundo componente más
común en la composición del champú y pueden ser agentes de limpieza,
emulsionantes o espumantes. Las moléculas de champú se crean mediante
la combinación de agua y, como mínimo, un surfactante. La cola de la
molécula de champú atrae la suciedad, la grasa, los residuos y los aceites
pero repele el agua. La cabeza de la molécula de champú atrae el agua, pero
repele la suciedad. Al trabajar en conjunto, ambas partes de la molécula
limpian eficazmente el cabello (Figuras 7-14 a 7-17).
El surfactante base o la combinación de surfactantes determina la
clasificación de un champú. Estas clasificaciones incluyen surfactantes
Suciedad
Aceite y grasa
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Los champús secos o en polvo se utilizan cuando la salud o el estado
del cliente no permite el uso de un champú líquido. El champú en polvo
se distribuye en el cabello y recoge la suciedad y las grasas al cepillarlo.
Siga siempre las instrucciones del fabricante y nunca aplique un champú
seco antes de un servicio con productos químicos.
La mayoría de los champús de la actualidad pueden clasificarse en uno
de los siguientes tipos.
Champús equilibrantes
Los champús equilibrantes están diseñados para cabello y cuero cabelludo
grasosos. Eliminan el exceso de grasa al mismo tiempo que impiden que el
cabello se seque.
Champús hidratantes
Los champús hidratantes, son champús cremosos suaves que contienen
agentes hidratantes (humectantes)
humectantes) diseñados para “fijar” las propiedades
humectantes
hidratantes del producto o para atraer humedad al cabello. Están formulados
para dejar el cabello más suave y brillante, y evitar daños al cabello tratado
químicamente. Las proteínas y las biotinas son agentes acondicionadores que
devuelven la humedad y la elasticidad, fortalecen el tallo del cabello y agregan
volumen. Al igual que los champús con pH balanceado, los champús
hidratantes son no decolorantes y no eliminan el color artificial del cabello.
Champús medicados
Los champús medicados contienen agentes antimicóticos como piritiona
de zinc, sulfuro de selenio o ketoconazol que ayudan a controlar la caspa al
suprimir el crecimiento de la malassezia, el hongo que causa la caspa. Estos
champús están disponibles para todo tipo de cabellos y son lo suficientemente
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Los acondicionadores de tratamiento o reparación son fórmulas de
penetración profunda que ayudan a restituir la humedad y las proteínas
en el cabello. En ocasiones, estos acondicionadores requieren un tiempo
de procesamiento más largo o la aplicación de calor antes del enjuague.
• Los acondicionadores sin enjuague, como los protectores térmicos
o aerosoles para secado con secador, se aplican al cabello pero no deben
enjuagarse. Algunos de estos acondicionadores están diseñados para
usarse con herramientas térmicas, mientras que otros pueden incluirse
con algunos productos de ondulación permanente para equilibrar la
porosidad del tallo del cabello.
• Los acondicionadores medicinales, o enjuagues, están formulados
para controlar afecciones menores de caspa y de cuero cabelludo.
Un enjuague contra la caspa es un producto comercial que suele
combinar con un champú anticaspa para ayudar a controlar la caspa.
Siga siempre las instrucciones del fabricante.
Componentes de los acondicionadores
La mayor parte de los acondicionadores contienen una gran cantidad de
materiales grasos y una pequeña cantidad de surfactantes. De hecho, sin
los surfactantes, los acondicionadores no podrían enjuagarse del cabello.
Además, los acondicionadores incluyen los siguientes tipos de componentes:
• Las proteínas y sus derivados están compuestos por proteína hidrolizada
capaz de atravesar la cutícula y penetrar en la corteza del cabello.
Los acondicionadores con proteínas concentradas se utilizan para aumentar
la resistencia a la tensión del cabello y reparar temporalmente las puntas
abiertas. También mejoran la textura, equilibran la porosidad e incrementan
la elasticidad del cabello. Los tratamientos acondicionadores profundos,
también conocidos como máscaras para el cabello o máscaras acondicionadoras,
son mezclas químicas de proteínas concentradas que se agregan a la base
cremosa espesa de un hidratante. Asegúrese de enjuagar bien el cabello antes
del corte, el fijado o el secado, dado que el exceso de acondicionador puede
recubrir o hacer más pesado el cabello.
• Los materiales grasos son los componentes básicos de muchos
acondicionadores, e incluyen alcoholes, siliconas, hidratantes
y humectantes grasos.
• Los alcoholes grasos están compuestos por aceites no volátiles,
grasas o ceras que contienen un grupo de alcohol. Algunos
ejemplos son el alcohol cetílico, el glicerol y el estearílico.
• Los hidratantes son compuestos químicos que atraen y retienen
la humedad de la atmósfera. Por ejemplo, los acondicionadores
hidratantes contienen humectantes que ayudan a sellar la humedad
dentro del cabello al recubrir la cutícula.
• Los humectantes son sustancias grasas que recubren el cabello o la
piel y evitan la pérdida de agua mediante evaporación. La lanolina,
los aceites minerales y el colesterol son ejemplos de aditivos que
atrapan el agua y que se encuentran en muchos acondicionadores.
• Las siliconas son aceites que contienen una cadena de silicona-oxígeno
repetitiva que es superior a los aceites comunes porque son menos
grasosos y forman una película porosa sobre el cabello y la piel.
Es responsabilidad del barbero conocer exhaustivamente los productos
que se utilizan en la barbería o el salón. El conocimiento básico de los
productos puede obtenerse fácilmente de las etiquetas de los productos,
los distribuidores, las demostraciones en exposiciones comerciales y los
representantes de los fabricantes. Vea en la Tabla 7-5 una lista de champús
y acondicionadores adecuados para diferentes tipos de cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
o dar docilidad, brillo y control al cabello. Los tónicos para el cabello
son productos sin enjuague que se encuentran en fórmulas a base de
aceite, agua y alcohol. Asegúrese de leer las etiquetas cuidadosamente
para seleccionar el producto adecuado para el fin deseado.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Las lociones y los ungüentos para el cuero cabelludo contienen
generalmente agentes medicinales para la corrección activa de condiciones
del cuero cabelludo como la picazón o las descamaciones. Se puede aplicar
una loción astringente al cuero cabelludo antes de aplicar el champú con
el fin de controlar el exceso de grasa, así como la picazón y la descamación
en el cuero cabelludo seco. Las lociones y los ungüentos medicinales para
condiciones severas del cuero cabelludo deben ser recetados por un médico.
• Los jabones son compuestos que se forman al mezclar aceites vegetales
o grasas animales con sustancias alcalinas fuertes. La glicerina también
se forma en el proceso. El hidróxido de potasio produce un jabón suave,
mientras que el hidróxido de sodio produce un jabón duro; una mezcla
de ambos álcalis producirá un jabón de consistencia intermedia. Un buen
jabón no contiene álcalis libres en exceso y está hecho de aceites y grasas
puras. Los jabones que se utilizan en la industria se clasifican en jabones
desodorantes, jabones de tocador, jabones medicinales y jabones para afeitar.
• Los productos para el peinado, como los geles y las espumas, están hechos
de polímero y resina, y están diseñados para dar cuerpo y textura al cabello.
Muchos de ellos incorporan los mismos componentes que contienen
las lacas, pero incluyen además humectantes e hidratantes como alcohol
cetílico, pantenol, proteína hidrolizada, quats o una variedad de aceites.
• Las lociones bronceador
bronceadoras están diseñadas para proteger la piel de los nocivos
rayos ultravioletas del sol. Se clasifican según el factor de protección solar
(FPS) que les permite a las personas que toman sol calcular cuánto tiempo
pueden permanecer bajo el sol antes de que la piel comience a quemarse.
Las lociones bronceadoras son emulsiones que pueden contener ácido
paraaminobenzoico (PABA), una variedad de aceites, petrolato, esterato de
sorbitán, alcohol, bloqueadores de rayos ultravioleta, derivados del ácido,
conservantes y perfumes.
• Las cremas de trtratamiento de arrugas están diseñadas para ocultar las líneas
de envejecimiento en la piel madura, ya sea por medio de su habilidad para
rellenar los pliegues o mediante un “levantamiento” de los tejidos. Entre los
posibles componentes de estos tratamientos se encuentran las hormonas y el
colágeno. Algunos están hechos de hierbas y otros componentes naturales,
mientras que otros son completamente sintéticos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REPAS O
1 Defina química orgánica e inorgánica. 9 Explique las reacciones de oxidación y reducción.
Dé un ejemplo de cada una.
2 Indique los tres estados de la materia.
10 ¿Por qué es importante conocer la acidez o alcalinidad
3 Compare elementos y átomos, compuestos y mezclas. de un champú?
4 Explique las dos formas en las que la materia se 11 ¿Qué efectos tienen las soluciones ácidas en el cabello?
puede cambiar.
12 ¿Qué efectos tienen las soluciones alcalinas en
5 Explique las reacciones de oxidación-reducción. el cabello?
6 Mencione las cuatro clasificaciones de los 13 Identifique las partes y funciones de la molécula
compuestos químicos.
del champú.
7 Explique la diferencia entre soluciones, 14 Indique tres tipos de fórmulas de champú.
suspensiones y emulsiones.
15 Indique cuatro tipos de acondicionadores.
8 Defina pH y dibuje una escala de pH.
champús seco o en polvo pág. 193 champús que limpian el cabello sin usar agua
champús secos líquidos pág. 192 champús líquidos que se evaporan rápidamente y no requieren enjuague
compuestos químicos pág. 184 combinaciones de dos o más átomos de diferentes elementos unidos
químicamente con una composición química fija, proporciones definidas
y propiedades distintivas
elemento pág. 179 la forma más simple de materia química que consta de un solo tipo de átomo
emulsiones pág. 185 mezclas de dos o más sustancias inmiscibles unidas con la ayuda de un
aglutinante o emulsionante
escala de pH pág. 188 medida de la concentración de iones de hidrógeno en soluciones ácidas
y alcalinas
ion pág. 187 átomo o molécula que lleva una carga eléctrica
ionización pág. 187 la separación de una sustancia en iones
materia pág. 179 todo aquello que ocupa espacio (volumen) y tiene masa (peso)
mezcla física pág. 183 combinación de dos o más sustancias unidas físicamente
molécula pág. 180 dos o más átomos unidos químicamente
moléculas compuestas pág. 180 dos o más átomos de diferentes elementos unidos químicamente con una
composición química fija, proporciones definidas y propiedades distintivas
moléculas elementales pág. 180 moléculas formadas por dos o más átomos del mismo elemento en
proporciones fijas, como por ejemplo el oxígeno O2
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
oxidación pág. 182 incorporación de oxígeno o pérdida de hidrógeno; reacción química que
combina un elemento o compuesto con oxígeno para producir un óxido
oxidación-reducción pág. 182 término para referirse a una reacción de oxidación-reducción
óxidos pág. 184 compuestos de cualquier elemento combinado con oxígeno
pH (potencial de hidrógeno) pág. 188 grado relativo de acidez o alcalinidad de una sustancia
propiedades físicas pág. 181 características de la materia que se determinan sin una reacción química
propiedades químicas pág. 181 características que solamente se pueden determinar con una reacción química
química pág. 179 la ciencia que se enfoca en la composición, estructura y propiedades de
la materia
química inorgánica pág. 179 estudio de las sustancias que no contienen carbono, pero pueden contener
hidrógeno
química orgánica pág. 179 el estudio de las sustancias que contienen carbono
reacción endotérmica pág. 183 reacción química que requiere la absorción de energía o de calor de una
fuente externa para que se produzca la reacción
reacción exotérmica pág. 183 liberación de energía en forma de calor a través de ciertas reacciones químicas
reducción pág. 182 la sustracción de oxígeno de una sustancia o la incorporación de hidrógeno
a dicha sustancia
sales pág. 184 compuestos que se forman por la reacción de ácidos y bases
solución pág. 185 mezcla estable y uniforme de dos o más sustancias miscibles que se crea
al disolver una sustancia sólida, líquida o gaseosa en otra sustancia
soluto pág. 185 cualquier sustancia que se disuelve en un solvente para formar una solución
solvente pág. 185 cualquier sustancia, generalmente un líquido, que disuelve el soluto para
formar una solución
surfactante pág. 186 sustancia que actúa como puente para que el aceite y el agua se puedan
mezclar o emulsionar al reducir la tensión superficial
suspensiones pág. 185 fórmulas en las cuales se distribuyen partículas sólidas en un medio líquido
sustancia pura pág. 183 materia que tiene una composición química fija, proporciones definidas
y propiedades distintivas
tónicos para el cabello pág. 196 productos para el arreglo personal que estimulan la circulación de la
superficie del cuero cabelludo, eliminan la caspa suelta o brindan docilidad,
brillo y control al cabello
OA 1
Definir electricidad.
RESEÑA DEL OA 2
CAPÍTULO Explicar términos comunes sobre electricidad
INTRODUCCIÓN y sus unidades de medición.
¿POR QUÉ ESTUDIAR CONCEPTOS
BÁSICOS DE ELECTRICIDAD?
OA 3
Describir los dispositivos de seguridad eléctricos.
COMPRENDER LA ELECTRICIDAD
205
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
En las barberías modernas, los cortes de cabello y demás servicios serían muy
incómodos sin la electricidad. Se puede decir con certeza que a la mayoría de
los barberos no les gustaría volver a los tiempos de la maquinilla manual o
a la falta de aires acondicionados. En este capítulo, aprenderá sobre algunas
precauciones de seguridad importantes respecto al uso de la electricidad en
la barbería y conocerá las diferentes corrientes eléctricas que se utilizan en los
tratamientos de electroterapia faciales y del cuero cabelludo.
Los tratamientos de terapia de luz son otro servicio que los barberos
pueden ofrecer a sus clientes. Los diferentes rayos luminosos tienen efectos
distintos sobre la piel; por esta razón, los barberos deben saber cuándo es
adecuado aplicar sobre ella las propiedades térmicas y químicas relacionadas
con la terapia de luz.
La electricidad es una herramienta valiosa para el barbero, siempre
y cuando se use con cuidado e inteligencia. A medida que estudie este
capítulo, piense en todas las formas en las que la electricidad y los dispositivos
eléctricos serán utilizados en la barbería.
Comprender la electricidad
Luego de leer esta sección, podrá:
OA 1 Definir electricidad.
OA 2 Explicar términos comunes sobre electricidad y sus unidades
de medición.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 8-1
Un circuito eléctrico completo.
C o r r ie n t e c o n t in u a C o r r ie n t e a lt e r n a
Flujo constante y parejo Flujo rápido e interrumpido
Viaja en una sola dirección Viaja en dos direcciones
Producida por medios químicos Producida por medios mecánicos
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• El v a t io( W ) es la unidad de energía (amperios multiplicados por voltios)
e indica la cantidad de energía eléctrica que se usa en un segundo.
Una lámpara de 40 vatios, por ejemplo, consume 40 vatios de energía
por segundo.
• Un kilovatio (kW) equivale a 1.000 vatios. La electricidad de una casa
se mide en kilovatios por hora (kWh).
figura 8-9
Utilice un solo enchufe por tomacorriente en un múltiple o en la pared.
Qué no se
debe hacer
Qué se
debe hacer
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• No desatienda su lugar mientras el cliente esté conectado a un aparato PRECAUCIÓN
eléctrico. Las casas y los edificios antiguos
• No intente limpiar alrededor de un tomacorriente eléctrico mientras pueden tener tomacorrientes de
el equipo esté enchufado. pared de dos patas. Algunos equipos
y herramientas tienen enchufes de tres
• No toque dos objetos de metal al mismo tiempo si alguno de ellos está patas. Nunca altere los cables de la casa
conectado a la corriente eléctrica. o edificio, los tomacorrientes de pared ni
• No pise los cables eléctricos ni ponga objetos sobre ellos. los enchufes para lograr que se adapten
a su equipo o herramientas. Consulte al
• No permita que los cables eléctricos se tuerzan o doblen; los finos fabricante o a la tienda local de hardware
alambres dentro del cable pueden romperse y el aislante puede desgastarse. si puede utilizar un adaptador y, de ser así,
• Desconecte los artefactos tirando del enchufe y no del cable. qué tipo de adaptador se recomienda.
Comprender la terminología
relacionada a la electroterapia
Luego de leer esta sección, podrá:
DEFINIR POLARIDAD
Lapo la r ida d indica el polo negativo o positivo de una corriente eléctrica.
Los electrodos de muchos dispositivos de electroterapia tienen un polo de figura 8-10
carga negativa y uno de carga positiva. Al polo positivo se le conoce como Ánodo y cátodo.
á n od , generalmente es de color rojo y está marcado con una “P” o el signo
más (1). El electrodo negativo se llama c á t o d o . Por lo general es de color
negro y está marcado con una “N” o el signo menos (2) (Figura 8-10).
Si los electrodos no están marcados, comuníquese con el fabricante para
obtener más información.
EXPLICAR MODALIDADES
Los diferentes tipos de corrientes que se utilizan en los tratamientos de
electroterapia se denominan modalidades. Existen muchos usos de las
modalidades en el campo de la medicina pero este capítulo trata solo aquellas
modalidades que puede necesitar un barbero con certificación. Dependiendo
de las reglas y normas en su estado, estas modalidades pueden ser la corriente
galvánica, la microcorriente y la corriente de alta frecuencia Tesla.
Po lo pos it iv o ( á n od) Po lo n e g a t iv o ( c á t o d o )
C a t a fo r e s is A n a fo r e s is
• Produce reacciones ácidas • Produce reacciones alcalinas
• Cierra los poros • Abre los poros
• Calma los nervios • Estimula e irrita los nervios
• Reduce el suministro de sangre • Aumenta el suministro de sangre
• Contrae los vasos sanguíneos • Expande los vasos sanguíneos
• Endurece y afirma los tejidos • Ablanda los tejidos
figura 8-11
Microcorriente
Un tratamiento con microcorriente. Es un nivel sumamente bajo de electricidad que refleja los impulsos
eléctricos naturales del cuerpo. Dependiendo de la máquina, se usarán
una o dos sondas, aunque algunos dispositivos más nuevos poseen tanto
la polaridad negativa como la positiva en una misma sonda. A través de
la sonda, la microcorriente se dirige solo al área específica que es tratada,
no viaja a través de todo el cuerpo. La microcorriente se puede usar para
la iontoforesis y para reafirmar, tonificar y relajar la piel; también ayuda a
sanar tejido inflamado (Figura 8-11). La microcorriente puede producir los
siguientes efectos:
• Mejorar la circulación de la sangre y la linfa
• Producir reacciones ácidas y alcalinas
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Abrir y cerrar los poros y folículos pilosos
• Aumentar el tono muscular
• Restaurar la elasticidad
• Reducir el enrojecimiento y la inflamación
• Minimizar el tiempo de curación de las lesiones del acné
• Mejorar la barrera protectora natural de la piel
• Aumentar el metabolismo
• Producir una apariencia más firme e hidratada en la piel envejecida
tabla 8 –3
LAS LONGITUDES DE ONDA LARGAS
COMPARADAS CON LAS LONGITUDES DE
ONDA CORT
CORTAS
AS
L o n g it u d e s d e o n d a la r g a s L o n g it u d e s d e o n d a c o r t a s
Baja frecuencia Alta frecuencia
Penetración más profunda Menos penetración
Menos energía Más energía
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 8-15
El espectro de luz visible.
In fr a r r o ja
Longitud de onda más larga
Menor frecuencia
Más penetrante
Es
pe Invisible
ctr ROJO
ov (60˜% de luz solar natural)
VERDE Neutro
Prisma AZUL
Rayos actínicos
ÍNDIGO (fríos) químicos
U lt r a v io le t a visibles
Longitud de onda más corta VIOLET
VIOLETA
Mayor frecuencia
Menos penetrante
Invisible
(5˜% de luz solar natural)
LUZ INVISIBLE
La luz invisible es la que se encuentra en cualquier extremo del espectro de
luz visible. Los rayos ultravioleta y los rayos infrarrojos son formas de energía
electromagnética que son invisibles para el ojo humano ya que sus longitudes
de onda están fuera del espectro de luz visible. Los rayos invisibles equivalen al
65 por ciento de la luz solar natural en la superficie de la Tierra.
• La lu zu lt r a v iole t a , también conocida como luz fría o luz actínica,
representa el 5 por ciento de la luz solar natural. Tiene una longitud
de onda corta y es menos penetrante que la luz visible. Los rayos
ultravioleta (UV) pueden matar microorganismos y hacer que las
reacciones químicas ocurran más rápido que la luz visible mientras
que producen menos calor. Los tres tipos de luz UV son:
• Los rayos UVA son los que se encuentran más próximos al espectro
visible y son los más largos de todos los rayos UV. Estos rayos se
utilizan en las cabinas de bronceado y penetran profundamente en
el tejido de la piel. La sobreexposición puede dañar la elasticidad de
la piel y causar envejecimiento, arrugas y cáncer de piel.
• Los rayos UVB se encuentran a la mitad de la gama UV y producen
algunos de los efectos de los otros dos tipos. La sobreexposición a los
rayos UVB causará quemaduras en la piel y, como los rayos UVA,
puede causar cáncer de piel.
• Los rayos UVC son absorbidos por la atmósfera de la tierra y la capa
de ozono y no llegan a la superficie. Sin embargo, los rayos de luz
UVC se utilizan en radiación germicida ultravioleta para inactivar
o destruir microorganismos.
• La lu zin fr a r r oja tiene una longitud de onda mayor en comparación con
la luz visible y penetra más profundamente en el cuerpo. Produce más
CAPÍTULO 8 | CONCEPTOS BÁSICOS DE ELECTRICIDAD 215
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
calor que la luz visible y constituye el 60 por ciento de la luz natural del
sol. Las lámparas infrarrojas se utilizan con frecuencia en las barberías
en tratamientos acondicionadores para ayudar a la penetración del
producto o para acelerar el proceso de coloración del cabello. También
se utilizan en spas para relajar los nervios, calentar los músculos, aliviar
los dolores, aumentar la circulación sanguínea y aumentar la producción
de sudor y de las glándulas sebáceas.
TERAPIA DE LUZ
La t e r a p i a d e l u z , también conocida como fototerapia, es la aplicación de
longitudes de onda específicas del espectro de luz en la piel para el tratamiento
de trastornos o condiciones particulares. En la industria de la belleza, los
tratamientos con terapia de luz se llevan a cabo a través de una terapia de
luz de baja intensidad o terapia láser de baja intensidad, láser (acrónimo de
amplificación de luz por emisión estimulada de radiación), diodos emisores de
luz y lámparas terapéuticas. Existen muchos dispositivos para terapia de luz y
cada uno está diseñado para crear efectos específicos. Es importante saber esto
porque la luz cambia a energía electroquímica, que crea reacciones bioquímicas
en las células; por esto, los diferentes rayos de luz producirán diferentes efectos,
como calor, reacciones químicas o efectos germicidas en el cuerpo humano.
Los puntos más importantes para recordar son que el equipo a utilizar se debe
seleccionar de acuerdo con el tipo de piel y la afección a tratar, y que necesitará
una capacitación exhaustiva sobre el uso de este dispositivo.
Dependiendo de las reglamentaciones de certificación en su estado,
la terapia de luz se puede utilizar para tratar un rango de afecciones de la
piel, desde erupciones leves hasta arrugas, para tratar la alopecia androgénica
o eliminar el vello no deseado. Repase las siguientes terapias que quizás
quiera tener disponibles para sus clientes.
LÁSER
El lá s e r es un tipo de dispositivo médico que utiliza radiación
electromagnética y un medio (sólido, líquido, gaseoso o semiconductor)
para depilación y tratamientos de la piel variados. Los láseres funcionan con
fototermólisis selectiva, un proceso que transforma la luz de un dispositivo
en calor. Los láseres están diseñados para emitir un haz de luz intenso
a una profundidad específica y a un área específica sin dañar los tejidos
circundantes. Cuando se utiliza en un tratamiento para eliminar el vello,
la luz se convierte en calor que se absorbe por la melanina en los folículos.
Esto genera que se dañen los folículos y se inhiba el crecimiento del vello.
Dado que la mayoría de los láseres se clasifican como dispositivos médicos
Nivel II o superior, se necesita una licencia de esteticista y la supervisión
de un médico calificado para operar el láser.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Según el tipo de equipo utilizado, el LED usa luz azul, roja, amarilla PRECAUCIÓN
o verde para conseguir los siguientes efectos: Nunca desatienda al cliente durante
• La luz azul reduce el acné y las bacterias. los tratamientos de terapia de luz o láser.
• La luz roja aumenta la circulación, mejora la producción de colágeno
y elastina en la piel y estimula la cicatrización de heridas.
• La luz amarilla reduce la hinchazón y la inflamación, mejora el flujo
linfático y desintoxica y aumenta la circulación.
• La luz verde reduce la hiperpigmentación, el enrojecimiento, calma
y alivia.
LÁMPARAS TERAPÉUTICAS
En la barbería las lámparas terapéuticas pueden ser una solución más práctica figura 8-16
Lámpara terapéutica.
para ofrecer terapias de luz asociadas a tratamientos en la piel y el cuero
cabelludo. Por lo general, la lámpara consiste en un reflector con forma de
domo montado en un pedestal con un cuello flexible, aunque hay muchos
modelos disponibles y las bombillas vienen en varios colores para diferentes
propósitos (Figura 8-16). Cuando se utilizan las lámparas terapéuticas,
los ojos del cliente deben estar protegidos y cubiertos con almohadillas de
algodón humedecidas o gafas de seguridad. A continuación, se encuentra
una guía general para utilizar bombillas terapéuticas:
• La luz blanca calma el dolor, relaja los músculos y produce efectos
químicos y germicidas.
• La luz azul produce un poco de calorcalor, tiene un efecto tónico sobre la
piel y relaja los nervios. Se utiliza solo sobre la piel limpia y seca.
• La luz roja produce rayos de calor, crea un efecto estimulante y ayuda
a la penetración de las cremas en la piel.
• La luz ultravioleta se puede utilizar para tratar acné, tinea, seborrea y
caspa. Se aplica a una distancia de 30 a 36 pulgadas (762 a 914,4 mm)
de la piel. A continuación, se encuentran las pautas para utilizar la luz
ultravioleta:
• El área de la piel a tratar debe estar limpia y seca.
• La exposición promedio enrojece la piel y la dosis excesiva provoca
ampollas.
• Para comenzar
comenzar, se debe usar una exposición corta de 2 a 3 minutos
y podrá aumentarse gradualmente con el paso de los días hasta llegar
a los 7 u 8 minutos.
• La luz infrarroja produce calor pero no luz; las lámparas terapéuticas
que utilizan luz infrarroja solo tienen un brillo de color rosado cuando
está activa y debe aplicarse a una distancia promedio de 30 pulgadas
(762 mm) de la piel.
• Antes del uso, se debe verificar que los componentes de los
productos para la piel no tengan contraindicaciones.
• Para mantener el nivel de comodidad del cliente, durante el servicio
se debe interrumpir el trayecto de la luz con frecuencia moviendo su
mano lentamente a través de él.
• El tiempo de exposición no debe superar los cinco minutos.
PRECAUCIÓN
Los tratamientos de electroterapia y terapia de luz son servicios especiales Siempre se deben proteger los ojos
que los barberos, principiantes y experimentados, deben considerar ofrecer del cliente durante los tratamientos con
a sus clientes. Si los servicios mencionados en este capítulo se realizan de terapia de luz. Se deben brindar gafas
manera profesional y se comercializan eficazmente, la barbería disfrutará de de seguridad o protectores para los ojos
mejores ingresos así como de retención de la clientela y de recomendaciones a los clientes.
para nuevos clientes.
CAPÍTULO 8 | CONCEPTOS BÁSICOS DE ELECTRICIDAD 217
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P REG U N TAS DE REPASO
1 Describa los dos tipos de corriente eléctrica. 6 Explique las diferencias entre los rayos de luz
infrarroja y ultravioleta.
2 Explique las diferencias entre un fusible,
un disyuntor y un interruptor de circuito 7 ¿Qué condiciones se pueden tratar con los rayos
por falla a tierra. de luz ultravioleta y cuál es el rango de distancia
recomendado entre la lámpara y la piel?
3 Enumere y defina brevemente las tres modalidades
eléctricas analizadas en este capítulo. 8 Explique los efectos de los rayos de luz
infrarroja en la piel.
4 ¿Qué indica la polaridad?
9 ¿Qué es la terapia de luz?
5 Explique las diferencias entre los rayos de luz
visibles e invisibles. 10 Enumere cuatro tratamientos con terapia de
luz utilizados en la industria de la belleza.
G LO SA R IO DEL CAPÍTULO
a is la n t e pág. 207 sustancia que no transfiere electricidad fácilmente
a m p e r e o a m p e r io (A ) pág. 208 unidad estándar que mide la potencia de una corriente eléctrica o la
cantidad de flujo de energía en un conductor; también se denomina
amperio
a n a f o r e s is pág. 212 proceso que conduce las sustancias hacia los tejidos, al usar
corriente galvánica desde el polo negativo hacia el polo positivo
c a t a f o r e s is pág. 212 proceso que conduce las sustancias ácidas hacia los tejidos, al usar
corriente galvánica desde el polo positivo hacia el polo negativo
c o r r ie n t e a lt e r n a (C A ) pág. 207 corriente rápida e ininterrumpida que fluye primero en una dirección
y luego en la dirección opuesta
c o r r ie n t e c o n t in u a (C C ) pág. 207 corriente constante que circula en una única dirección y produce una
reacción química
c o r r ie n t e d e a lt a pág. 213 corriente térmica o que produce calor con una alta oscilación;
f r e c u e n c ia T e s la también llamada rayo violeta
c o r r ie n t e g a lv á n ic a pág. 212 corriente constante y continua, con un polo negativo y uno positivo,
que produce cambios químicos en los tejidos y fluidos corporales
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
d io d o e m is o r d e lu z (L E D ) pág. 216 dispositivo médico que se usa para disminuir el acné, aumentar la
circulación de la piel y mejorar el contenido de colágeno en la piel
e le c t r o d o pág. 211 aplicador que se utiliza para dirigir la corriente eléctrica de una
máquina hacia la piel
e s p e c t r o v is ib le pág. 215 espectro electromagnético que se puede ver con el ojo humano
f u s ib le pág. 209 dispositivo que impide que pase demasiada corriente por un circuito
lu z in f r a r r o ja pág. 215 rayos invisibles con longitud de onda larga y penetración profunda;
producen más calor que cualquier luz terapéutica
lu z u lt r a v io le t a pág. 215 rayos invisibles que tienen longitudes de onda corta y penetración
mínima en la piel, producen efectos químicos y matan gérmenes;
también se denominan rayos fríos o rayos actínicos
o h m i o ( O) pág. 208 unidad que mide la resistencia eléctrica de una corriente eléctrica
v a t io (W ) pág. 209 unidad de energía (amperios multiplicados por voltios) que indica
la cantidad de energía eléctrica que se usa en un segundo
OA 1
Describir la estructura y las divisiones de la piel.
RESEÑA DEL OA 2
CAPÍTULO Enumerar las funciones de la piel.
INTRODUCCIÓN OA 3
¿POR QUÉ ESTUDIAR LA PIEL: Reconocer y describir las lesiones primarias
ESTRUCTURA, TRASTORNOS y secundarias de la piel más comunes.
Y ENFERMEDADES?
OA 4
CONOCER LA ANATOMÍA DE
LA PIEL
Describir las inflamaciones e infecciones más
comunes de la piel.
RECONOCER LOS TRASTORNOS
Y LAS ENFERMEDADES DE OA 5
LA PIEL Enumerar y describir los trastornos de las glándulas
HABLAR SOBRE LOS sebáceas y sudoríparas.
TRASTORNOS DE LAS
GLÁNDULAS SEBÁCEAS OA 6
Y SUDORÍP
SUDORÍPARAS Enumerar y describir los tipos de pigmentación de
RECONOCER LOS TRASTORNOS la piel.
DE PIGMENTACIÓN Y LAS
HIPERTROFIAS DE LA PIEL OA 7
Reconocer las hipertrofias más comunes de la piel.
CÓMO COMPRENDER EL
CÁNCER DE PIEL OA 8
APRENDER CÓMO MANTENER Reconocer y describir los tipos de cáncer de piel.
LA PIEL SALUDABLE
221
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Como es el órgano más grande y uno de los más importantes, la piel es
la primera línea de defensa del cuerpo contra enfermedades, protege los
órganos y crea una barrera contra el entorno. La dermatología es la rama
médica de la ciencia que se dedica al estudio de la piel (su naturaleza,
estructura, funciones, enfermedades y tratamiento). Un dermatólogo es un
médico que se especializa en el tratamiento de la piel, el cabello y las uñas.
La piel sana es ligeramente húmeda, suave y flexible con una textura lisa
y con gránulos finos. El pH ligeramente ácido de una piel sana brinda una
barra protectora contra a los organismos que la tocan o intentan penetrarla.
Idealmente, la piel debe estar libre de manchas y otros trastornos, y tener la
capacidad de renovarse por sí misma.
El espesor de la piel varía en las diferentes partes del cuerpo. Es más fina
en los párpados y más gruesa en las palmas de las manos y las plantas de los
pies. Una presión continua en cualquier parte de la piel puede provocar su
engrosamiento y volverla dura. Un callo forma parte del sistema de defensa
natural del cuerpo y no debería quitarse ya que generalmente vuelve a crecer
más grueso y más duro. La piel del cuero cabelludo tiene una conformación
similar a la de cualquier otra parte del cuerpo humano, pero el cuero
cabelludo tiene folículos pilosos más grandes y profundos para albergar
el cabello largo de la cabeza. Los apéndices de la piel incluyen el cabello,
las uñas, las glándulas sudoríparas y las glándulas sebáceas.
La piel está formada por dos divisiones claramente definidas:
la epidermis y la dermis (Figura 9-1).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 9-1
Capas de la piel
Stratum corneum
Stratum lucidum
Stratum granulosum
Epidermis
Stratum spinosum
Stratum germinativum
Capa papilar
Dermis
Estrato reticular
EPIDERMIS
La epidermis, también conocida como cutícula o capa exterior, es la capa
externa protectora de la piel y la más fina de todas. La epidermis no
contiene vasos sanguíneos, pero tiene muchas terminaciones nerviosas
pequeñas. Las capas o estratos de la epidermis son:
• El stratum corneum, o capa córnea es la capa externa de la epidermis.
Esta es la capa que vemos cuando miramos a alguien. Se forma
por células fuertemente compactadas con forma de escamas que se
desprenden continuamente y son reemplazadas por células que suben
a la superficie desde la capa inferior. Estas células están formadas por
una proteína fibrosa, llamada queratina, que se combina con una
capa fina de aceite (sebo) para ayudar a que el stratum corneum sea
una capa protectora e impermeable.
• El stratum lucidum, o capa lúcida, se ubica por debajo del stratum
corneum y se forma de pequeñas células transparentes a través de las
cuales puede pasar la luz.
figura 9-2
Estructuras de la piel.
Boca del folículo Tallo del cabello
Poro sudoríparo
Stratum corneum
Stratum lucidum
Stratum granulosum Epidermis
Stratum spinosum
Stratum germinativum
(capa basocelular) Capa papilar
de la dermis
Dermis
(piel verdadera)
Glándula sebácea
(excretora de aceite)
Músculo arrector pili
Estrato reticular
Estrato reticular de la dermis
Glándula sudorípara
(excretora de sudor)
Papila dérmica Tejido
subcutáneo
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• La capa papilar se ubica justo debajo del stratum germinativum de
la epidermis. Contiene pequeñas prolongaciones de tejido elástico
en forma de cono llamadas papilas que apuntan hacia arriba de la
epidermis. Algunas de estas papilas contienen capilares curvos que
son pequeños vasos sanguíneos. Otras contienen pequeñas estructuras
llamadas corpúsculos táctiles con terminales nerviosos sensibles al tacto
y la presión. Esta capa también contiene además algo de melanina
(pigmento de la piel). El espacio de arriba de esta capa es la unión
dérmica-epidérmica, donde se unen las dos capas.
• El estrato reticular es el estrato más profundo de la dermis, que
proporciona oxígeno y nutrientes a la piel. El estrato reticular
contiene las siguientes estructuras dentro de su red:
• Células grasas
• Glándulas sudoríparas
• Vasos sanguíneos
• Folículos pilosos
• Glándulas linfáticas
• Músculos arrector pili
• Glándulas sebáceas
El tejido subcutáneo, también conocido como tejido adiposo, es una
capa de tejido graso que se encuentra debajo de la dermis. El grosor del
tejido subcutáneo varía según la edad, el sexo y la salud general. Brinda
suavidad y forma al cuerpo, contiene grasas que se utilizan como energía
y también actúa como amortiguador protector para la capa externa de la piel.
FLUIDOS DE LA PIEL
La sangre y la linfa proporcionan a la piel nutrientes como proteínas,
carbohidratos y grasas. De la mitad a dos tercios del suministro de la sangre
del cuerpo se distribuye en la piel. A medida que la sangre y la linfa circulan
a través de la piel, reparten los materiales esenciales para el crecimiento,
la alimentación y la reparación de la piel, el cabello y las uñas. Las redes de
arterias y los vasos linfáticos en el tejido subcutáneo envían sus capilares más
pequeños hacia las papilas del cabello, los folículos pilosos y las glándulas de
la piel.
NERVIOS DE LA PIEL
La piel contiene los terminales superficiales de muchas fibras nerviosas,
que se clasifican como se muestra a continuación:
• Las fibras nerviosas motoras se distribuyen hacia los músculos arrector
pili adheridos a los folículos pilosos. Estas fibras envían impulsos desde
el cerebro para controlar el movimiento de los músculos.
• Las fibras nerviosas sensoriales reaccionan al calor, al frío, al tacto,
a la presión y al dolor (Figura 9-3). Estos receptores envían mensajes
al cerebro.
• Las fibras nerviosas secretoras se distribuyen en las glándulas
sudoríparas y sebáceas de la piel. Los nervios secretores regulan la
excreción de la transpiración de las glándulas sudoríparas y el flujo
del sebo de las glándulas sebáceas a la superficie de la piel.
ELASTICIDAD DE LA PIEL
La piel obtiene su resistencia, forma y flexibilidad de las fibras de proteína que
se encuentran en la dermis llamadas colágeno y elastina. Las fibras de colágeno
representan una gran parte de la dermis y ayudan a darle sostén a las estructuras
que se encuentran en esta capa. Cuando las fibras de colágeno se debilitan,
se pueden presentar arrugas y flacidez en la piel. La elastina le brinda a la
piel su elasticidad y flexibilidad, y la posibilidad de recuperar su forma luego
de estirarse. Cuando una piel sana se expande, casi de inmediato recupera su
forma original. Por el contrario, una de las principales características de la piel
envejecida es la pérdida de elasticidad.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Piel clara Piel oscura figura 9-4
Los melanocitos de la epidermis
producen melanina.
Melanina
Melanocitos
Glándula
sebácea
(excretora
de aceite)
Dermis
Venas Corte transversal de
la glándula sudorípara
Arterias (excretora de sudor)
Conducto sudoríparo
de la glándula sudorípara
(excretora de sudor)
Espiral secretor de
las glándulas sudoríparas
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Sensación. La piel reacciona al calor, al frío, al tacto, a la presión, al
dolor y al movimiento a través de las terminaciones nerviosas sensoriales.
La estimulación de las terminaciones nerviosas sensoriales envía un
mensaje al cerebro, el cual produce una respuesta. Cuando usted se
rasca al sentir comezón o cuando se aparta al tocar algo caliente, está
respondiendo a la estimulación de las terminaciones nerviosas sensoriales
y al mensaje que transmitieron al cerebro. Algunas de las terminaciones
nerviosas sensoriales sensibles al tacto y a la presión están estrechamente
relacionados con los folículos pilosos.
• Regulación del calor
calor. La regulación del calor es una función de la piel
que protege al cuerpo del medio ambiente. Un cuerpo saludable mantiene
una temperatura interna constante de alr alrededor de 98,6 grados Fahrenheit
(37 grados Celsius). A medida que ocurren cambios en la temperatura
exterior, la sangre y las glándulas sudoríparas de la piel hacen los ajustes
necesarios para facilitar el enfriamiento del cuerpo. Los procesos como la
evaporación del sudor para enfriar el cuerpo o el cierre de los poros para
mantener el calor son ejemplos de estos ajustes y son regulados por el
hipotálamo en el cerebro.
• Absorción. La absorción debajo de la capa superior de la piel es limitada,
pero ocurre. Algunos medicamentos están diseñados para entrar en el
cuerpo a través de la piel, donde se absorben y dispersan lentamente.
Los productos diseñados para “el cuidado de la piel” no pretenden ser
absorbidos por debajo de la capa superior de la piel.
• Excreción.
Ex La transpiración se excreta desde la piel. El agua que se
pierde durante la transpiración transporta sal y otras sustancias químicas.
Los humanos transpiran 1 a 2 pintas (1 litro) diarias. La transpiración está
formada de agua, sal y sustancias químicas.
• Secreción.
Secr Las glándulas sebáceas secretan sebo, el cual lubrica la piel y el
pelo y los mantiene suaves y flexibles. La secreción del sebo se ve afectada
por las hormonas y el estrés emocional, que pueden aumentar el flujo
de sebo. UNA SUGERENCIA
Use la técnica de mnemotecnia
PRESAS para recordar las funciones
Reconocer los trastornos y las de la piel: protección, regulación del
calor, excreción, secreción, absorción
enfermedades de la piel y sensación.
LESIONES DE LA PIEL
Una lesión es una marca en la piel que puede indicar una herida o un daño
que modifica la estructura de los tejidos o de los órganos. Una lesión puede ser
tan simple como una peca o tan peligrosa como el cáncer de piel. Las lesiones
pueden indicar trastornos o enfermedades de la piel y pueden ser síntomas
PRECAUCIÓN
de otras enfermedades internas. Conocer las lesiones más importantes de la
piel lo ayudará a distinguir las condiciones que puedan ser compatibles con
Para proteger la salud personal
y pública, es imprescindible que los
el servicio y aquellas que deben ser derivadas a un médico antes de realizar
barberos eviten prestar servicios
algún servicio.
a un cliente que presente (o que
pareciera presentar) un trastorno LESIONES PRIMARIAS DE LA PIEL
infeccioso o contagioso. Esto incluye Las lesiones primarias son lesiones con diferente color al de la piel y/o
las enfermedades parasitarias como la lesiones que ascienden hasta la superficie de la piel. Se pueden distinguir por
pediculosis y la sarna. Es muy importante la dimensión y las capas de piel afectadas. Estas lesiones pueden ser derivadas
que no realice ningún servicio en piel a un médico. Consulte la tabla 9-1 para obtener una descripción y ejemplos de
inflamada, sea o no infeccioso. Algunos cada lesión primaria.
productos y servicios que se aplican sobre
piel inflamada o irritada pueden intensificar
LESIONES SECUNDARIAS
y empeorar la afección. Los barberos
Las lesiones secundarias de la piel se caracterizan por presentar una
deben ser capaces de reconocer tales
condiciones y sugerir con tacto al cliente
acumulación de material sobre la superficie de la piel, como en el caso de una
que busque un tratamiento médico
costra o escara, o por presentar depresiones en la superficie de la piel, como
adecuado antes de recibir algún servicio. en el caso de una úlcera. Consulte la tabla 9-2 para obtener una descripción
y ejemplos de cada lesión secundaria.
9 -1
tabla
LESIONES PRIMARIAS
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Mácula Mancha o decoloración Peca o mancha
(plural: máculas) plana de la piel. “hepática”.
Shutterstock.com.
© wk1003mike/
Nódulo Protuberancia sólida Ganglios
mayor a 0,4 pulgadas linfáticos
(1 cm) que se puede inflamados,
palpar fácilmente. nódulos
Requiere derivación reumatoideos.
Shutterstock.com.
© Sue McDonald/
médica.
de tamaño, forma
y color variables.
Cualquier tipo de masa
anormal, que no siempre
es cáncer. Requiere
derivación médica.
(Continúa)
(continuación )
rasguño, la picadura de
un insecto, una urticaria
(alergia en la piel) o la
espina de una ortiga.
Por lo general, se cura
sola, pero si la lesión
permanece más de tres
días es recomendable
que consulte con un
médico.
9 -2
tabla
LESIONES SECUNDARIAS
o mancha en proceso de
© Pan Xunbin/
curación; acumulación de
sebo y pus, mezclado a veces
con células epidérmicas.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Fisura Agrietamiento de la piel que Manos o labios
penetra la dermis. severamente
Shutterstock.com.
agrietados
o partidos.
© librakv/
www.dermnet.com.
permite la multiplicación de las bacterias del acné. La principal fuente de
alimentos para las bacterias del acné son los ácidos grasos del sebo en el
folículo. Las bacterias se multiplican y producen inflamación e hinchazón
en el folículo y, a la larga, rompen la pared del folículo. Cuando esto
sucede, el sistema inmunitario permite que la sangre llegue al folículo roto
transportando glóbulos blancos para combatir las bacterias. Una pápula de
figura 9-8 acné es una lesión inflamatoria producto del acné que se produce debido
Acné. a la ruptura de la pared del folículo y la infusión de sangre. Una pústula se
forma a partir de la pápula cuando se acumulan suficientes glóbulos blancos
para formar pus, el que se compone principalmente de glóbulos blancos © Suzanne Tucker/Shutterstock.com.
muertos. Las condiciones del acné se clasifican en cuatro grados:
• Grado I. Erupciones menores, comedones abiertos en su mayoría,
algunos comedones cerrados y algunas pápulas y pústulas
• Grado II. Numerosos comedones cerrados, más comedones abiertos
y más pápulas y pústulas
• Grado III. Enrojecimiento e inflamación con numerosas pápulas
y pústulas
• Grado IV. Quistes con papilas dérmicas, pápulas, pústulas e inflamación
(acné quístico)
Un quiste sebáceo es una lesión grande que sobresale en forma de
bolsillo llena de sebo. Los quistes sebáceos suelen aparecer en el cuero cabelludo
y la espalda, y deben ser extraídos quirúrgicamente por un dermatólogo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
La dermatitis seborreica o seborrea es una afección cutánea que figura 9-9
surge ante una inflamación de las glándulas sebáceas y se caracteriza por Dermatitis seborreica.
enrojecimiento, descamación seca o grasosa, formación de costras o picazón
(Figura 9-9). La excesiva grasitud en la piel o el cuero cabelludo también
puede indicar la presencia de seborrea. La piel enrojecida y escamosa
generalmente aparece en las cejas y la barba, en el cuero cabelludo y su
contorno, en la parte central de la frente y en los costados de la nariz.
www.dermnet.com
herpes febril o labial y se caracteriza por ser una sola vesícula o grupo de
vesículas con bases rojizas e hinchadas. Las ampollas aparecen usualmente
en los labios, en los orificios nasales o en otras partes del rostro y rara vez
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
duran más de una semana. El mismo virus provoca el herpes simple II
y aparece por debajo de la cintura. Los dos tipos de herpes simples son
contagiosos y es necesario tratamiento médico (Figura 9-12).
figura 9-12
• La dermatitis por hiedra venenosa es una inflamación de la piel Herpes simple de tipo 1
© Srgii Chepulskyi/Shutterstock.com.
http://www.dermnet.com.
una quemadura, cicatriz, inflamación o una enfermedad congénita que
destruye las células productoras de pigmento. Algunos ejemplos son el
vitíligo y el albinismo.
• El nevus, también denominado mancha de nacimiento, es una
malformación de la piel grande o pequeña, debido a la pigmentación
anormal o a capilares dilatados.
figura 9-14 • Una mancha es una decoloración anormal de la piel de un color marrón
Mancha de vino de oporto. o rojo oscuro con forma circular o irregular (Figura 9-14). El color
permanente se debe a la presencia de pigmento más oscuro. Las manchas
pueden estar presentes en el momento de nacer o aparecer con la edad,
luego de ciertas enfermedades y luego de la desaparición de lunares,
pecas y manchas hepáticas. A menudo se desconocen sus causas.
• El bronceado es el cambio en la pigmentación de la piel causado
por la exposición solar o a la luz ultravioleta.
• El vitíligo es una afección hereditaria que produce manchas
hipopigmentadas de la piel de un color blanco similar a la leche.
Algunas investigaciones sugieren que este trastorno forma parte de una
enfermedad autoinmune (Figura 9-15). Las personas que lo padecen
deben evitar la sobreexposición solar.
figura 9-15
Vitíligo.
DESCRIBIR LAS HIPERTROFIAS DE LA PIEL
Como barbero, puede esperar ver algunas hipertrofias comunes en la cara,
el cuero cabelludo o el cuello de su cliente durante el análisis de la piel o el
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Un papiloma cutáneo es una pequeña protuberancia de la piel, de PRECAUCIÓN
color carne o marrón. Los papilomas cutáneos suelen aparecer en el No realice tratamientos en lunares
cuello y el pecho. Un dermatólogo debe extraerlos quirúrgicamente. ni les quite los pelos.
• Una verruga, también denominada lesión rugosa, es una hipertrofia
de las papilas y de la epidermis. Las verrugas son infecciosas y su origen
es viral. Pueden propagarse de un punto a otro, sobre todo a lo largo de
un rasguño de la piel. Un dermatólogo puede ayudar a quitar y reducir
la aparición de verrugas.
9 –3
tabla
¿SABÍA QUE…?
Aprender cómo mantener la
Alguno de los factores que
influyen en el envejecimiento de la
piel saludable
piel no pueden controlarse (factores La dieta y la protección son los factores más importantes para mantener la
intrínsecos), como por ejemplo, el apariencia y la salud general de la piel. Una alimentación adecuada, así como
hereditario, la fuerza gravitatoria y el
también proteger la piel, ayuda a regular la hidratación y la producción de
uso repetido de los músculos. Muchos
sebo y a optimizar el funcionamiento de las células.
factores pueden controlarse (factores
extrínsecos), como por ejemplo • Alimentos. Seguir una dieta bien equilibrada que incluya alimentos de
la exposición solar, el consumo los tres grupos alimenticios básicos (grasas, carbohidratos y proteínas)
de alcohol y cigarrillo, la mala
es la mejor forma de mantener la salud de la piel.
alimentación y el estrés.
• Vitaminas y suplementos. Diversos nutrientes ayudan a curar, mitigar
y combatir las enfermedades de la piel. La vitamina A es la responsable
de la salud general de la piel; la vitamina C es importante para reparar
la piel y los tejidos; la vitamina D ayuda a curar rápidamente la piel
y a mantenerla sana; y la vitamina E ayuda a combatir los efectos
dañinos de los rayos solares. Siempre debe sugerirles a sus clientes
que consulten a su médico antes de empezar un régimen.
• Agua. La ingesta de una cantidad importante de fluidos preserva la
salud de las células y ayuda a eliminar toxinas y desechos, a regular la
temperatura corporal y a tener una digestión adecuada.
• Protección. Es necesario usar protector solar con un FPS 30 cuando
se está al sol como también evitar la exposición solar siempre que
sea posible; ambas medidas reducen el riesgo de dañar las células y el
tejido, que puede causar un envejecimiento prematuro y posible cáncer.
Use humectantes para mantener la superficie de la piel suave y flexible
en ambientes secos, como en lugares áridos, o luego de una exposición
prolongada a agentes secantes o al agua.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PR EG UNTAS DE REPAS O
1 Describa brevemente cómo es una piel sana.
2 Mencione las dos divisiones principales de la piel y describa las capas de cada división.
7 Identifique dos tipos de glándulas que se encuentran en la piel y explique sus funciones.
12 Enumere las características de los siguientes trastornos: eccema, herpes simple, psoriasis y dermatitis de
contacto irritante (dermatitis venenata).
14 ¿Cuáles son los tres trastornos de las glándulas sudoríparas que requieren atención médica?
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
elastina pág. 226 proteína base similar al colágeno que forma el tejido elástico
epidermis pág. 223 capa más externa de la piel; también denominada cutícula
o capa exterior
escama pág. 233 acumulación de escamas secas o grasosas en la piel
espinilla pág. 228 comedón abierto; consiste en la acumulación de exceso de grasa (sebo)
que se oxida hasta tener un color oscuro
esteatoma pág. 235 quiste sebáceo o tumor adiposo
estrato reticular pág. 225 la capa más profunda de la dermis
excoriación pág. 232 herida o abrasión en la piel causada por rascar o raspar
fibras nerviosas motoras pág. 225 fibras nerviosas que se distribuyen hacia los músculos arrector pili
adheridos a los folículos pilosos
fibras nerviosas secretoras pág. 225 nervios que regulan la excreción de la transpiración de las glándulas
sudoríparas y la secreción de sebo de las glándulas sebáceas
fibras nerviosas sensoriales pág. 225 nervios que reaccionan al calor, frío, presión y dolor y envían mensajes
al cerebro
fisura pág. 233 agrietamiento de la piel que penetra la dermis
glándulas sebáceas pág. 228 glándulas sebáceas de la piel, conectadas a los folículos pilosos
glándulas sudoríparas pág. 227 glándulas sudoríparas de la piel
herpes simple de tipo 1 pág. 236 ampolla febril o afta; infección viral recurrente.
hiperidrosis pág. 236 transpiración o sudoración excesiva
hiperpigmentación pág. 237 pigmentación más oscura de lo normal que se manifiesta en forma de
manchas oscuras
hipertrofia pág. 238 crecimiento anormal de la piel
hipopigmentación pág. 237 ausencia de pigmento, que da como resultado manchas claras o blancas
lentigos pág. 238 término técnico para denominar a las pecas
lesión pág. 230 cambio estructural en los tejidos provocado por una herida
o una enfermedad
lesión rugosa pág. 239 también denominada verruga; hipertrofia infecciosa de las papilas y de la
epidermis causada por un virus
lesiones primarias de la piel pág. 230 lesiones con diferente color al de la piel o lesiones que ascienden hasta
la superficie de la piel
lesiones secundarias de pág. 230 lesiones que se caracterizan por una acumulación de material sobre la
la piel superficie de la piel, como una costra o escara, o por depresiones en la
superficie de la piel
leucodermia pág. 238 trastorno de la piel caracterizado por la presencia de parches
blancos anormales
lunar pág. 238 pequeña mancha marrón en la piel
mancha pág. 238 decoloración anormal de la piel, de color marrón o parduzco
pústula pág. 231 pápula hinchada e inflamada con un centro blanco o amarillo que
contiene pus en la parte superior de la lesión
queloide pág. 233 cicatriz gruesa que resulta del crecimiento excesivo de tejido
queratoma pág. 238 nombre técnico para los callos, provocados por presión o fricción
quiste pág. 230 saco cerrado, desarrollado en forma anormal, que contiene materia fluida
o mórbida, ubicado encima o debajo de la piel
quiste sebáceo pág. 234 lesión grande que sobresale en forma de bolsillo llena de sebo, que se ve
frecuentemente en el cuero cabelludo y en la espalda
roncha pág. 232 lesión hinchada que pica, causada por picaduras de insectos o irritación
de plantas como la ortiga
rosácea pág. 235 congestión crónica de la piel que se caracteriza por enrojecimiento,
dilatación de los vasos sanguíneos, pápulas y pústulas
sebo pág. 228 sustancia grasosa secretada por las glándulas sebáceas
stratum corneum pág. 223 la capa más externa de la epidermis; la capa córnea
stratum germinativum pág. 224 capa más profunda de la epidermis; también denominada capa basal
o capa de Malpighi
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
stratum granulosum pág. 224 capa granulosa de la epidermis que se encuentra debajo del stratum
lucidum; capa granular
stratum lucidum pág. 223 capa clara de la epidermis que se encuentra debajo del stratum corneum
stratum spinosum pág. 224 capa espinosa de la epidermis; generalmente se considera parte del
stratum germinativum
tejido adiposo pág. 225 término técnico para referirse a la grasa; brinda suavidad y forma
al cuerpo
tejido subcutáneo pág. 225 tejido graso que se encuentra debajo de la dermis; también denominado
tejido adiposo
telangiectasia pág. 235 vasos sanguíneos superficiales distendidos o dilatados
tubérculo pág. 230 bulto sólido anormal que se encuentra por encima o por debajo de la piel
tumor pág. 231 masa celular anormal que resulta de una multiplicación excesiva
de células
úlcera pág. 233 lesión abierta de la piel que va acompañada de pus y pérdida de
densidad de la piel; una erosión profunda; una depresión en la piel
que suele deberse a una infección o un cáncer
verruga pág. 239 término técnico para denominar una lesión rugosa
vesícula pág. 232 ampolla o saco pequeño que contiene líquido transparente
vitíligo pág. 238 leucodermia adquirida que se caracteriza por manchas de color
blanco lechoso
OA 1
Identificar y distinguir las diferentes estructuras
RESUMEN DEL de la raíz del cabello.
CAPÍTULO OA 2
INTRODUCCIÓN Reconocer y distinguir las tres capas del tallo
del cabello.
¿POR QUÉ ESTUDIAR
PROPIEDADES Y TRASTORNOS
DEL CABELLO Y EL CUERO
OA 3
CABELLUDO? Reconocer y explicar los tres tipos de enlaces
laterales de la corteza.
CONOCER LA ESTRUCTURA
DEL CABELLO
OA 4
APRENDER SOBRE LA Nombrar y describir las tres fases del ciclo de
COMPOSICIÓN QUÍMICA crecimiento del cabello.
DEL CABELLO
OA 9
Reconocer los factores que se deben observar
y considerar a la hora de analizar el cabello
y el cuero cabelludo.
247
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
El estudio científico del cabello, sus enfermedades y sus cuidados se llama
tricología, término que deriva de los vocablos griegos trichos (cabello)
y logos (estudio de). Tal como aprenderá, el cabello que se ve es parte del
sistema integumentario que protege la cabeza del calor, del frío y de lesiones,
como también sirve para adornar y expresar el estilo personal de cada uno.
Glándula
sebácea
ESTRUCTURAS DE LA RAÍZ DEL CABELLO
Las estructuras principales de la raíz del cabello son el folículo,
Músculo el bulbo, la papila dérmica, las glándulas sebáceas y el músculo
arrector pili
arrector pili (Figura 10-1).
El folículo piloso es la depresión o cavidad en la piel o del
Bulbo cuero cabelludo en forma de tubo que contiene la raíz del
piloso
Papila cabello. Los folículos pilosos se distribuyen por todo el cuerpo,
dérmica excepto en las palmas de las manos y las plantas de los pies.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
El folículo se extiende hacia abajo, desde la epidermis hacia la dermis,
donde rodea la papila dérmica. Los folículos tienen diferente profundidad
dependiendo del grosor y la ubicación de la piel. A veces, crece más de
un cabello en un solo folículo. Las entradas en forma de embudos de
los folículos pilosos son los lugares preferidos por los gérmenes para
reproducirse y para la acumulación de sebo y suciedad. Los procedimientos
adecuados de lavado con champú y enjuague ayudan a disminuir la
aparición de trastornos del cabello y del cuero cabelludo provocados
por los gérmenes y la suciedad.
El bulbo piloso es la estructura endurecida en forma de bastón que
forma la parte inferior de la raíz del cabello y es la parte más baja de la hebra
de cabello. La parte inferior del bulbo piloso es hueca y cubre y se encaja
sobre la papila dérmica.
La papila dérmica es una pequeña elevación en forma de cono ubicada
en la base del folículo piloso y que encaja en el bulbo piloso. La papila
dérmica contiene la sangre y los nervios que suministran los nutrientes
necesarios para el crecimiento del cabello, es por eso que algunas personas
se refieren a ella como la madre del cabello.
Las glándulas sebáceas son estructuras pequeñas, en forma de saco, con
conductos que se encuentran adheridos a cada folículo piloso. Secretan una
sustancia aceitosa denominada sebo que lubrica la piel. Algunos de los factores
que influyen en la producción de sebo se encuentran sujetos al control personal.
Estos factores son la dieta, la circulación sanguínea, los trastornos emocionales,
la estimulación de las glándulas endocrinas y ciertos medicamentos.
• La dieta influye en la salud general del cabello. El exceso de alimentos
ricos en azúcares, almidones y grasas puede provocar que las glándulas
sebáceas se vuelvan hiperactivas y secreten demasiado sebo, lo que
podría derivar en un cuero cabelludo oleoso.
• La circulación sanguínea es un factor influyente dado que el cabello
y el cuero cabelludo reciben nutrientes de la sangre y, a su vez,
un suministro sanguíneo adecuado depende de los nutrientes de
los alimentos ingeridos.
• Los trastornos emocionales influyen también en la salud del cabello
a través del sistema nervioso. El estrés afecta la condición del cabello.
• Las glándulas endócrinas son glándulas sin conductos. Sus secreciones
desembocan directamente en el torrente sanguíneo, lo cual influye en
el bienestar de todo el cuerpo. La condición de las glándulas endócrinas
afecta su secreción. Durante la adolescencia, las glándulas endócrinas
están muy activas, pero su actividad disminuye después de
la edad madura. Los trastornos de las glándulas endócrinas
afectan el cabello al igual que otros aspectos de la salud. figura 10-2
Sección transversal de la cutícula del cabello.
• Los fármacos, como las hormonas, pueden afectar el cabello
de manera negativa. Cutícula
El arrector pili es una fibra muscular pequeña e involuntaria
de la piel, adherida a la base y parte inferior del folículo piloso. Corteza
Las emociones fuertes y el frío la contraen, lo cual provoca que el
pelo se levante y cause piel de gallina.
Médula
ESTRUCTURAS DEL TALLO DEL CABELLO
Las tres capas principales del tallo del cabello son la cutícula,
la corteza y la médula (Figura 10-2). La cutícula es la capa externa del
cabello. Consiste en una capa superpuesta de células transparentes
parecidas a las escamas, similares a las tejas de un techo. La cutícula
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
1 0 -1
tabla figura 10-5
Las cadenas polipéptidas se entrelazan
LOS ELEMENTOS COHNS en forma de una espiral llamada hélice.
1 0 -2
tabla
ENLACES DEL CABELLO
Enlace Tipo Fortaleza Roto por Restablecido por
Hidrógeno Enlace Débil, físico Agua o calor Secado o enfriado
lateral
Salino Enlace Débil, físico Cambios en el pH Neutralización del pH
lateral
Bisulfuro Enlace Fuerte, químico Permanentes y Oxidación con neutralizador
lateral alisadores de “thio”
Alisadores de No se puede restablecer; el agua convierte
hidróxido los enlaces de bisulfuro rotos en enlaces de
lantionina
Calor extremo No se puede restablecer; el agua convierte
los enlaces de bisulfuro rotos en enlaces de
lantionina
Peptídico Enlace Fuerte, químico Depilatorios No se puede restablecer; el cabello se disuelve
terminal químicos o cortado
figura 10-7
Cambios en la corteza del cabello
durante la fijación en húmedo.
Cabello lacio El cabello Cabello enrollado Cabello después Cabello después de peinarlo
(muestra la es suavizado en rulos de secarse para que quede fijo
posición de los por el agua (Los enlaces de S correctamente (solo los enlaces de H mantienen las
enlaces de H y S) (los enlaces de se extienden en (Los enlaces de H ondulaciones) El cabello se rocía con
H están rotos) posiciones con ondas) se restablecen en una barrera que repele la humedad.
posiciones con ondas)
Enlace
de S
Enlace
de H
Enlace de S
Enlace de H
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 10-8
Cambios en la corteza del cabello durante la ondulación permanente.
Cabello lacio Cabello enrollado en Cabello después Cabello en rulos después Cabello después
(tanto los enlaces bigudíes y suavizado con de neutralizarlo de secarse correctamente de desenredarlo
de H como los de champú y con soluciones (muchos enlaces de (la mayoría de los enlaces (los enlaces de S originales
S se encuentran de ondulación en frío S y algunos de H de H y S se restablecen) se extienden en posiciones
en posiciones rectas) (Se rompen los enlaces se restablecen) con ondas)
de H y casi todos los
enlaces de S)
Enlace
de S
Enlace
de H
planchas para alisar. Las ondulaciones permanentes de tioglicolato rompen figura 10-9
Hebras de cabello lacio, ondulado,
los enlaces de bisulfuro, los cuales se restablecen con neutralizadores. Los rizado y muy rizado.
alisadores químicos de hidróxido para el cabello también rompen los enlaces
de bisulfuro y, al enjuagar el cabello, se convierten en enlaces de lantionina.
Los enlaces de bisulfuro que rompen los alisadores de hidróxido se rompen
permanentemente y no pueden restablecerse. Cuantos más enlaces de
bisulfuro tenga el cabello, más resistente será a los procesos químicos.
PATRÓN DE ONDULACIÓN
El patrón de ondulación del cabello hace referencia a la forma de la hebra
y se clasifica como liso, ondulado, rizado o muy rizado (Figura 10-9).
Los patrones de ondulación naturales son de origen genético.
Aunque existen excepciones, como regla general, los asiáticos e indígenas
estadounidenses tienden a tener cabello extremadamente liso; los caucásicos
entre liso, ondulado o rizado y los afroamericanos, cabello extremadamente
rizado. Sin embargo, en todas las razas hay cabello liso, ondulado, rizado
y extremadamente rizado. Esto quiere decir que una persona de cualquier raza
o mezcla racial puede tener distintos grados de ondulación, desde liso hasta
¿SABÍA QUE…? extremadamente rizado. El patrón de ondulación también puede variar de una
El término color del cabello se hebra a otra en la misma persona. No es raro que una misma persona tenga
refiere al color natural del cabello. diferentes grados de ondulación en diferentes áreas de la cabeza. Las personas
El término coloración se utiliza en la con cabello rizado suelen tener cabello más liso en la coronilla y rizos más
industria de la belleza para referirse cerrados en otras áreas (Figura 10-10).
a los productos artificiales para teñir el Aunque varias teorías intentan explicar la causa del cabello rizado natural,
cabello. El cabello canoso es causado no hay una respuesta única y definitiva que explique por qué en ocasiones el
por la ausencia de melanina. Este crece cabello es liso y en otras rizado. La teoría más popular dice que la forma de la
desde el bulbo piloso de la misma forma sección transversal del cabello determina el grado de ondulación. Esta teoría
que el cabello pigmentado; además, supone que el cabello con una sección transversal redonda es lacio, mientras
tiene la misma estructura, pero sin el que el cabello con una sección transversal entre ovalada y ovalada aplanada
pigmento de melanina. es ondulado o rizado, y el cabello con una sección transversal entre aplanada
y ovalada aplanada es extremadamente rizado (Tabla 10-3).
1 0 –3
tabla
PATRÓN DE ONDULACIÓN Y SECCIONES
TRANSVERSALES
Patrón de ondulación Forma de la sección
transversal
Cabello lacio Sección transversal
redonda
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
CABELLO MUY RIZADO
El cabello extremadamente rizado crece en espirales largas y torcidas.
Las secciones transversales son aplanadas, y su forma y grosor varían a lo
largo de su longitud. En comparación con el cabello liso u ondulado, los
cuales tienden a presentar un diámetro casi regular y uniforme a lo largo
de la hebra, el cabello muy rizado tiene un grosor irregular y presenta varios
diámetros a lo largo de la hebra. En ocasiones, el cabello extremadamente
rizado tiene una tendencia natural a enroscarse como un cable de teléfono.
Este tipo de cabello, por lo general, es de textura fina y con muchas
hebras individuales unidas para formar los rizos rasta en espiral. El cabello
extremadamente rizado suele tener poca elasticidad, se quiebra fácilmente
y tiende a formar nudos, en especial en las puntas. La manipulación suave
del cuero cabelludo, el uso de un champú hidratante y un enjuague para
desenredar pueden ayudar a minimizar los nudos.
Los dos tipos principales de cabello son el vello suave y el vello figura 10-11
terminal (Figura 10-11). Vello suave y vello terminal.
(1 mm de largo)
terminal más grueso en algunas áreas. Todos los folículos (Amplificación:
pilosos son capaces de producir vello suave o vello terminal, aprox. 50)
dependiendo de los genes, la edad y las hormonas. En algunos
casos de calvicie masculina, los folículos dejan de producir vello
terminal y vuelven a producir vello suave.
PATRONES DE CRECIMIENTO
Al cortar y peinar el cabello es importante tener en cuenta sus patrones
naturales de crecimiento. Hacerlo producirá un corte de apariencia más
natural y un estilo que el cliente podrá recrear sin problemas todos los días.
El ángulo en que el cabello emerge del folículo piloso determina los patrones
de crecimiento como los flujos de cabellos, remolinos y mechones parados.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• El flujo del cabello es el cabello que crece en la misma dirección.
Es el resultado de la disposición y la inclinación de los folículos de
una manera uniforme. Cuando dos flujos crecen en direcciones
opuestas, forman una división natural en el cabello.
• Un remolino es cabello que crece con un patrón circular o en forma
de espiral. Los remolinos se encuentran generalmente en la coronilla.
• Un mechón parado es un penacho de cabello que se levanta. Los mechones
parados suelen ser más notorios en el contorno de la frente del cuero
cabelludo, pero pueden estar en cualquier parte. Se deben elegir peinados
que minimicen el efecto vertical de los mechones parados.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 10-13
Etapas de la calvicie masculina Proceso gradual de calvicie.
1 2
3 4
5 6
7 8
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• El cabello en franjas es una variedad de canas que se caracteriza por
franjas alternas de cabello canoso y pigmentado a lo largo de la hebra
del cabello.
• La hipertricosis, también denominada hirsutismo, es un problema de
crecimiento anormal del cabello. Se caracteriza por el crecimiento de
vello terminal en áreas del cuerpo que, generalmente, están cubiertas
solo de vello suave.
• Tricoptilosis es el término técnico para las puntas partidas.
El acondicionador y los aceites suavizan y lubrican las puntas
secas pero la única forma de sacarlas es cortándolas.
• Tricorrexia nudosa es el término técnico para el cabello anudado.
Se caracteriza por un cabello frágil y por las inflamaciones nodulares
que se forman a lo largo del tallo del mismo. Los tratamientos
incluyen suavizar el cabello con acondicionadores y humectantes.
• Monilétrix es el término técnico para referirse al cabello arrosariado.
El cabello se rompe fácilmente entre los nudos o cuentas. Los tratamientos
incluyen el uso de acondicionadores para el cabello y el cuero cabelludo.
incluy
• Fragilitas crinium el término técnico para designar el cabello
quebradizo. El cabello se puede partir en cualquier punto a lo largo
del tallo. Los tratamientos incluyen el uso de acondicionadores para
el cabello y el cuero cabelludo, y el corte de cabello por sobre el área
partida para evitar mayor daño.
con falta de limpieza (como los cepillos) también la transmiten. Seguir los
procedimientos de limpieza y desinfección aprobados ayudará a prevenir
el contagio de la tiña en la barbería. Los clientes con tinea, o los que se
Departamento de Pediatría, Georgetown University.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• La sicosis de la barba es una infección fúngica superficial causada figura 10-17
por los dermatofitos y se presenta mayormente en la zona de la barba Foliculitis de la barba o tinea (tiña)
barbae.
(Figura 10-17). Empieza como pequeños parches inflamados, redondos
y levemente escamosos; después las áreas se agrandan, se aclaran un
poco en el centro y se elevan en las orillas. A medida que los parásitos
invaden el cabello y los folículos, se desarrollan áreas inflamadas,
disparejas y duras. En casos graves, se forman pústulas alrededor de los
folículos pilosos, que se rompen y forman costras. En la última etapa,
el cabello se vuelve seco, se rompe y se cae o se arranca fácilmente.
La tinea barbae es muy contagiosa y requiere tratamiento médico.
• La tiña favosa también se conoce como tiña favo o tiña apanalada.
www.dermnet.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
de la barba y el bigote. Se puede contraer por el uso de toallas o implementos ¿SABÍA QUE…?
contaminados o por el contacto con áreas públicas de descanso. La afección El término sicosis de la barba se
puede empeorar debido a la irritación causada por la afeitada o la secreción usaba en el pasado indistintamente
nasal constante. Las lesiones principales son las pápulas y pústulas atrav
atravesadas para describir varias afecciones de la
por cabellos, y las costras que se forman luego de la erupción. La piel que las piel, como la foliculitis, la tiña sicosis y la
rodea es delicada, rojiza, hinchada y produce comezón. Este trastorno requiere quemadura por la afeitada. Actualmente,
tratamiento por lo que se debe derivar al cliente a un médico. Esta infección no el término se aplica con mayor
debe confundirse con la tiña sicosis, que es causada por el hongo de la tiña. frecuencia a la foliculitis de la barba.
Un forúnculo, o grano, es una infección bacteriana aguda del folículo
piloso, que produce dolor constante. El forúnculo es el resultado de un
proceso de inflamación activo limitado a un área determinada, que produce
una pústula atravesada por un cabello (Figura 10-20). Se debe derivar al figura 10-20
cliente que presente este trastorno a un médico. Forúnculo (grano).
Un carbunco es resultado de una infección bacteriana aguda y profunda
del tejido subcutáneo. Es parecido a un forúnculo pero es más grande y debe
consultarse a un médico.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• El cabello tieso, ya sea grueso, medio o fino, tiene un acabado duro figura 10-24
y vidrioso porque las escamas de la cutícula permanecen planas contra Prueba de textura del cabello.
el tallo del cabello. Usualmente toma más tiempo dar un servicio
químico a este tipo de cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REVI S IÓ N
1 ¿Por qué es importante para los barberos estudiar 9 Enumere y describa los pasos del ciclo de
las propiedades y los trastornos del cabello y el crecimiento del cabello.
cuero cabelludo?
10 Defina y describa la alopecia androgénica, la
2 Mencione las cinco estructuras principales de la raíz alopecia areata y la alopecia total.
del cabello.
11 Mencione dos tratamientos para la pérdida de
3 Enumere las tres capas del tallo del cabello. cabello aprobados por la FDA.
4 Describa el proceso de queratinización. 12 Identifique cuáles son los trastornos del cabello
5 Describa las cadenas polipéptidas. y cuero cabelludo que deben consultarse a un
médico para recibir tratamiento.
6 Enumere y describa los tres tipos de enlaces laterales.
13 Explique las semejanzas y las diferencias en cuanto a
7 Mencione y describa los dos tipos de melanina la foliculitis de la barba y la seudofoliculitis de la barba.
responsables del color del cabello natural.
14 Describa los factores a observar y considerar
8 Defina y describa los dos tipos de vello corporal,
en el análisis del cabello y del cuero cabelludo.
y en qué parte del cuerpo se pueden encontrar
encontrar.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
papila dérmica pág. 249 pequeña elevación en forma de cono que se ubica en la base del
folículo piloso y que encaja en el bulbo piloso
patrón de ondulación pág. 253 cantidad de movimiento en la hebra de cabello; liso, ondulado,
rizado y con bucles
pediculosis capitis pág. 263 infestación del cabello y del cuero cabelludo por piojos
pitiriasis pág. 261 término técnico para referirse a la caspa
pitiriasis esteatoide pág. 262 caspa aceitosa o sebosa
pitiriasis simple de la cabeza pág. 262 caspa seca
porosidad del cabello pág. 267 capacidad del cabello para absorber la humedad
proteínas pág. 251 formadas por unidades químicas llamadas aminoácidos
queratina pág. 248 la proteína de la que se crea el cabello
queratinización pág. 250 proceso por el cual las células proteicas maduran dentro del folículo
para formar el vello
raíz del cabello pág. 248 parte del cabello contenida en el folículo piloso
remolino pág. 257 cabello que crece con un patrón circular
seudofoliculitis de la barba pág. 264 forma inflamatoria crónica de la foliculitis denominada irritación de la piel
el afeitado, que se asemeja a la foliculitis por las pápulas y las pústulas;
la opinión generalizada es que se debe a los vellos encarnados
sicosis de la barba pág. 263 también conocida como sicosis de la barba; una infección fúngica
superficial que comúnmente afecta la piel; se limita principalmente a las
áreas con barba del rostro y del cuello o alrededor del cuero cabelludo
sicosis vulgar pág. 264 infección bacteriana crónica de las áreas del rostro con vello facial
tallo del cabello pág. 248 parte del cabello que se extiende por fuera de la piel
textura del cabello pág. 266 mide el diámetro de una hebra de cabello: grueso, medio, fino
tiña favosa pág. 263 tiña caracterizada por costras secas de color amarrillo azufre en el
cuero cabelludo
tiña sicosis pág. 265 tiña en las áreas del rostro con vello facial
tinea pág. 262 término técnico para la tiña
tinea capitis pág. 262 infección fúngica del cuero cabelludo caracterizada por pápulas
rojas o manchas en la abertura de los folículos pilosos
tricología pág. 248 ciencia que estudia el cabello, sus enfermedades y su cuidado
tricoptilosis pág. 261 término técnico para designar las puntas partidas; los acondicionadores
y aceites para el cabello suavizan y lubrican las puntas secas pero
la única forma de sacarlas es cortándolas
tricorrexia nudosa pág. 261 término técnico para referirse al cabello nudoso
vello suave pág. 255 cabello suave y sedoso que aparece en el cuerpo
vello terminal pág. 255 cabello largo que se encuentra en el cuero cabelludo, la barba,
el pecho, la espalda y las piernas
11
TRATAMIENTOS DEL
CABELLO Y EL CUERO
CABELLUDO
12 MASAJES Y
TRATAMIENTOS FACIALES
PARA HOMBRES
14
CORTE DE CABELLO
Y PEINADO PARA
HOMBRES
15 SUSTITUCIÓN DEL
CABELLO PARA
HOMBRES
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
11
TRATAMIENTOS
DEL CABELLO Y EL
CUERO CABELLUDO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Hablar de los beneficios de un servicio de lavado
RESUMEN DEL con champú.
CAPÍTULO OA 2
Seleccionar productos para diferentes tipos
INTRODUCCIÓN
y texturas de cabello.
¿POR QUÉ ESTUDIAR
TRATAMIENTOS DEL CABELLO OA 3
Y EL CUERO CABELLUDO? Describir los procedimientos adecuados para
HABLAR SOBRE EL SERVICIO preparar al cliente para diversos servicios.
DE LA
LAVADO CON CHAMPÚ
OA 4
APRENDER CÓMO CUBRIR Reconocer las consideraciones básicas para
AL CLIENTE
realizar un servicio de lavado con champú.
COMPRENDER EL SERVICIO
DE LAVADO CON CHAMPÚ OA 5
Describir dos métodos de lavado con champú.
APRENDER SOBRE LOS
TRATAMIENTOS DEL CABELLO
Y EL CUERO CABELLUDO
OA 6
Hablar de los motivos por los que un cliente podría
PROCEDIMIENTOS 11-1 A 11-7 criticar un servicio de lavado con champú.
OA 7
Describir las manipulaciones y técnicas de masajes
del cuero cabelludo.
OA 8
Explicar los servicios que pueden incluirse en un
tratamiento para el cabello o el cuero cabelludo.
275
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
El tratamiento para el cabello y el cuero cabelludo incluye lavado con champú,
masajes del cuero cabelludo, acondicionamiento y tratamientos especiales para
padecimientos del cabello y cuero cabelludo. Cuando se realizan de manera
correcta, estos servicios son relajantes y efectivos para ayudar a garantizar la
salud del cabello y el cuero cabelludo de los clientes. Brindar dichos servicios
profesionales también puede incrementar la retención y la recomendación de
los clientes, y ayuda a fomentar una reputación positiva, tanto para el barbero
como para la barbería.
figura 11-1 Lavar el cabello con champú antes de cortarlo garantiza que usted trabaje
Servicio de lavado con champú. con un cabello limpio y libre de grasas o productos que interfieren con las
herramientas y los resultados del corte. Los tratamientos acondicionadores de
seguimiento aplicados luego del lavado con champú ayudan a mantener el
cabello en condiciones saludables y manejables que benefician al cliente y al
barbero (Figura 11-1). Es su responsabilidad saber de qué manera los champús
y acondicionadores afectan al cabello y cuero cabelludo para poder seleccionar
o recomendar los productos adecuados para sus clientes. Como barbero
profesional, debe tomarse el tiempo necesario para leer la información
específica situada en las etiquetas de los productos o en los sitios web de
los fabricantes. La Tabla 11-1 muestra pautas generales para la selección de
champús y acondicionadores para diferentes tipos y texturas de cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
1 1 -1
tabla
PRODUCTOS ADECUADOS PARA CADA TIPO DE CABELLO
Textura del cabello
Tipo de cabello Fino Medio Grueso
Lacio Champú para otorgar volumen Champú con pH Champú hidratante
Acondicionador para balanceado Acondicionador sin enjuague
desenredar, si es necesario. Enjuague de acabado Tratamientos hidratantes
Tratamientos con proteínas Tratamientos con proteínas
Champú para cabello fino
Ondulado, rizado, Acondicionador suave Champú con pH Acondicionador sin enjuague
extremadamente rizado sin enjuague balanceado Tratamientos hidratantes y con
T
Tratamientos con proteínas Acondicionador sin proteínas
Protectores térmicos en enjuague
aerosol Tratamiento hidratante
Seco y dañado Champú limpiador suave Champú para cabello Champú de hidratación
(permanentes, Acondicionador suave tratado químicamente profunda para cabello
coloraciones, sin enjuague Acondicionador hidratante dañado
alisadores, uso de Tratamientos reparadores Tratamientos reparadores Acondicionador sin enjuague
secador de cabello, sol, hidratantes y con proteínas hidratantes y con Tratamientos acondicionadores
planchas calientes) Protectores térmicos en proteínas profundos y máscaras para
aerosol el cabello
pueden dejar el cabello seco o con residuos. Como debe saber por su estudio
de química, los champús son emulsiones de aceite en agua con un rango de
pH de 4,5 a 7,5. Como estos productos no contienen los álcalis ásperos de los
jabones y detergentes, dejan el cabello en una condición más manejable.
El término acondicionadores puede referirse tanto a los acondicionadores
para el cabello como a los acondicionadores para el cuero cabelludo.
• En general, los acondicionadores para el cabello hidratan el cabello
R E C O R D AT O R I O
y ayudan a restaurar algunas de las grasas o proteínas. Normalmente, los
acondicionadores para el cabello oscilan de 3 a 5,5 en la escala de pH. Exhiba y use los productos de
venta al por menor de la barbería en
• Los acondicionadores para el cuero cabelludo, normalmente en forma de
la estación o en el lavatorio de champú
crema o ungüento, están disponibles para el mantenimiento general del cuero
para promover las ventas y su aprobación
cabelludo o para tratar afecciones que requieren productos medicinales.
de los productos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Consideración de pautas importantes para la preparación figura 11-4
Gire hacia adentro el cuello de la ropa
del cliente del cliente.
Las pautas importantes que se aplican a todos los métodos de preparación
del cliente son las siguientes:
• Preparar los materiales y suministros para el servicio.
• Lavarse las manos.
• Pedirle al cliente que se quite las joyas (si es que tiene) y que las guarde
en un lugar seguro.
• Si corresponde, girar el cuello de la ropa del cliente hacia adentro
(Figura 11-4).
• Proceder con el método adecuado para cubrir al cliente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Condición del cabello. Seco, quebradizo, frágil, grasoso, normal
o tratado químicamente
• Densidad del cabello. Delgada, media, espesa
• Textura del cabello. Fina, media, gruesa
• Porosidad del cabello. Baja (resistente), media (normal),
alta (demasiado poroso)
• Elasticidad del cabello. Baja (se quiebra fácilmente), media (normal)
Con práctica y experiencia, aprenderá los efectos de diferentes
productos en el cabello y el cuero cabelludo. Por ejemplo, los champús
hidratantes no son lo suficientemente alcalinos como para limpiar el cabello
y el cuero cabelludo grasosos. Además, los acondicionadores pesados que
recubren la cutícula pueden aumentar el peso del cabello fino, dejándolo
plano o grasoso; y el cabello grueso y seco puede requerir un acondicionador
hidratante rico en humectantes para aumentar su manejabilidad.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Las pautas para la realización de un masaje del cuero cabelludo son las
siguientes:
• Aplique presión firme en los movimientos ascendentes.
• Los movimientos rotatorios firmes aflojan los tejidos del cuero cabelludo
y mejoran la salud del cabello y del cuero cabelludo al incrementar la
circulación de la sangre hacia el cuero cabelludo y las papilas capilares.
• Los masajes deben ser lentos y rítmicos.
• Evite tirar del cabello de cualquier manera.
• Con cada movimiento, las manos se colocan debajo del cabello con las
yemas de los dedos apoyadas sobre el cuero cabelludo. Los dedos en toda
su longitud, las yemas de los dedos y los cojines de las palmas estimulan
los músculos, nervios y vasos sanguíneos de la zona del cuero cabelludo.
La Tabla 11-2 muestra la influencia de los masajes en el cuero cabelludo.
DESCRIPCIÓN DE LOS TRATAMIENTOS DEL
CABELLO Y CUERO CABELLUDO
El propósito de los tratamientos del cabello y el cuero cabelludo es mantener
su salud y buena apariencia. Estos tratamientos también ayudan a prevenir o
combatir trastornos como la caspa, el cabello o cuero cabelludo secos o grasosos.
La limpieza y la estimulación son requerimientos esenciales para un
cabello y cuero cabelludo saludables. Como el cabello y el cuero cabelludo
se encuentran tan interrelacionados, muchos trastornos del cuero cabelludo
deben corregirse para mantener la salud del cabello. Un cuero cabelludo
saludable lo ayudará a mantener una cabellera sana. A continuación, se
describen algunos trastornos frecuentes del cabello y del cuero cabelludo
que probablemente encuentre en la barbería:
• La inactividad de las glándulas sebáceas, la mala circulación sanguínea
hacia el cuero cabelludo o la excesiva remoción de grasas naturales
causada por productos que eliminan las grasas del cabello pueden causar
sequedad en el cabello y cuero cabelludo. Elija preparaciones para el cuero
cabelludo que contengan agentes hidratantes. Evite el uso de jabones
fuertes, preparaciones grasosas y lociones con alto contenido de alcohol.
1 1 -2
tabla
EL MASAJE Y SU INFLUENCIA EN EL CUERO CABELLUDO
Sección de la cabeza Servicio Movimiento Músculos Nervios
De los lados a la parte Tratamiento del Deslizamiento Auricular superior, Quinto y séptimo
superior de la cabeza cuero cabelludo Rotatorio temporal, frontal nervios craneales
Champú
Detrás de las orejas y Tratamiento del Rotatorio Auricular posterior, Undécimo nervio
del cuello a la coronilla. cuero cabelludo y deslizante esternocleidomastoideo, craneal y nervios
Champú Rotatorio/de un occipital, aponeurosis, raquídeos
lado a otro trapecio
De la frente a la coronilla Tratamiento del Deslizamiento Frontal, aponeurosis, Quinto y séptimo
cuero cabelludo Rotatorio/de un temporal nervios craneales
Champú lado a otro y nervios raquídeos
Parte frontal del Tratamiento del Rotatorio Frontal Quinto nervio
contorno del cuero cuero cabelludo Rotatorio craneal
cabelludo Champú
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Se pueden utilizar toallas calientes cuando no hay un vaporizador para figura 11-12
Tratamiento con vapor para el cuero
el cuero cabelludo (Figura 11-12). cabelludo con toallas calientes.
• Las toallas pueden prepararse por adelantado y guardarse en un
gabinete para toallas calientes, o pueden prepararse de a una
empapándolas en agua caliente; se retuerce la toalla para eliminar
el exceso de agua antes de aplicar la toalla en la cabeza del cliente.
• Cuando una toalla se enfría, se aplica otra en su lugar. Normalmente,
dos o tres aplicaciones de toallas son suficientes.
El masaje del cuero cabelludo debe efectuarse como una serie de
tratamientos, una vez por semana en un cuero cabelludo normal y con
mayor frecuencia en cueros cabelludos con trastornos bajo la dirección de
un dermatólogo. Revise los Procedimientos 11-5 y 11-6 para ver los pasos
que comprenden el tratamiento con vapor para el cuero cabelludo y los
tratamientos de masajes para el cuero cabelludo.
M A T E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E QPU
RIEPPOASR A C I Ó N
Capa impermeable
Horquilla
Toallas de felpa
T
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 11-1
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 11-2
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S PREPARACIÓN
Y EQUIPOS
PROCEDIMIENTO
1 Prepare al cliente para el servicio de lavado 3 Examine la condición del cabello y el cuero cabelludo
con champú. del cliente. Use movimientos de un lado a otro para
2 Consulte con el cliente acerca de los productos, masajear suavemente el cuero cabelludo a fin de aflojar
problemas del cabello o el cuero cabelludo, o responda las escamas epidérmicas, desechos y tejidos.
cualquier pregunta que le haga con respecto a su cabello
o cuero cabelludo.
4 Ubique al cliente para el servicio de lavado con 5 Moje el cabello con agua tibia y proteja la cara y las
champú. Recline al cliente mientras extiende la parte orejas contra salpicaduras. Sostenga la cabeza mientras
posterior de la capa sobre el respaldo del sillón. moja la nuca y las secciones posteriores.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 11-3
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos utilizados.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
11-4
VARIACIONES DEL LAVADO CON CHAMPÚ
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Apósito de algodón o aplicador con punta de algodón Champú líquido en seco, champú seco o en polvo
Capa impermeable Peine
Cepillo Toallas de felpa
T
PREPARACIÓN
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa
utilizados. blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Limpie y desinfecte el área de trabajo. Lávese las manos.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S PREPARACIÓN
Y EQUIPOS
Capa impermeable 1 Reúna los suministros.
Lavatorio de champú
2 Siente al cliente en una posición cómoda y relajada.
Peine
3 Lávese las manos.
Toallas de felpa
PROCEDIMIENTO
1 Prepare al cliente para un servicio de lavado 3 Coloque la toalla de vapor preparada alrededor de
con champú. la cabeza.
2 Realice un análisis del cabello y del cuero cabelludo.
4 Meta el borde hacia adentro para sujetar. 5 Moldee la toalla a la cabeza del cliente.
6 Repita el proceso dos o tres veces.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa
utilizados. blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Limpie y desinfecte el área de trabajo. Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
11-6
TRATAMIENTO DE MASAJES PARA EL
CUERO CABELLUDO
Nota: A continuación, se indica un método para realizar un tratamiento de masajes para el cuero cabelludo.
Es posible que su instructor haya desarrollado un procedimiento diferente, lo que sería igualmente correcto.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S PREPARACIÓN
Y EQUIPOS
Capa impermeable
1 Reúna los suministros.
Crema para el cuero cabelludo o loción tonificante
para el cabello si el cliente lo desea 2 Siente al cliente en una posición cómoda y relajada.
Toalla o banda para el cuello 3 Lávese las manos.
PROCEDIMIENTO
6 Colóquese al costado del cliente. Ubique una mano en la 7 Colóquese detrás del cliente. Coloque las manos
parte posterior de la cabeza. Coloque el pulgar y los dedos a ambos lados de la cabeza, en el contorno frontal del
de la otra mano sobre la frente, justo arriba de las cejas. Con cuero cabelludo. Gire las yemas de los dedos tres veces.
las yemas de todos los dedos de la mano derecha, efectúe En la cuarta rotación, aplique un giro rápido hacia arriba lo
un movimiento deslizante para masajear lenta y firmemente suficientemente firme como para mover el cuero cabelludo.
a través de la parte superior de la cabeza hacia la coronilla, Continúe este movimiento en los lados y la parte superior
mientras mantiene la mano izquierda en la parte posterior del cuero cabelludo. Repita tres o cuatro veces.
de la cabeza en posición fija. Repita cuatr
cuatro o cinco veces.
8 Ubique los dedos de ambas manos debajo de la parte 9 Ubique una mano a cada lado de la cabeza.
posterior de las orejas. Rote los dedos hacia arriba desde Mantenga los dedos juntos y ubíquelos en el contorno
detrás de las orejas hacia la coronilla. Repita tres o cuatro del cuero cabelludo, sobre las orejas. Mueva las manos
veces. Mueva los dedos hacia la parte posterior de la con firmeza directamente hacia arriba, hacia la parte
cabeza y repita el movimiento con ambas manos. Realice superior de la cabeza, con un movimiento deslizante.
movimientos rotatorios hacia arriba y hacia la coronilla. Repita cuatro veces. Mueva las manos hacia arriba de
las orejas y repita el movimiento. Mueva las manos hacia
la parte posterior de las orejas y repita el movimiento.
10 Luego del masaje del cuero cabelludo, brinde un
servicio de lavado con champú.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa
utilizados. blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Limpie y desinfecte el área de trabajo. Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
11-7
VARIACIONES DEL TRATAMIENTO PARA EL
CUERO CABELLUDO
PR ODUCTO S
Acondicionador para el cuero cabelludo o ungüento, si lo desea
Loción o tonificante para el cuero cabelludo, si lo desea
Champú y acondicionador para cabello y cuero cabelludo normales
PR OCE DIMIENTO
1 Cepille el cabello durante algunos minutos para aflojar las células cutáneas muertas.
2 Divida el cabello y aplique acondicionador para el cuero cabelludo o ungüento
directamente al cuero cabelludo con algodón o con un hisopo del algodón.
3 Aplique una lámpara infrarroja de 3 a 5 minutos.
1. Masajee el cuero cabelludo durante 10 minutos.
2. Lave el cabello con champú y séquelo con una toalla.
3. Opcional: estimule el cuero cabelludo con corriente de alta frecuencia de
2 a 3 minutos.
4. Si lo desea, aplique una loción o un tonificante adecuados para el cuero cabelludo
para trabajar sobre este; peine el cabello.
PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 11-7
PROCEDIMIENTO
1 Siente al cliente en una posición cómoda y relajada. 10 Exponga el cuero cabelludo a los rayos ultravioleta
2 Cubra al cliente. (por sus efectos germicidas) de 5 a 8 minutos;
para ello, divida el cabello en mechones de media
3 Póngase guantes y realice un análisis del cabello pulgada (13 mm).
y cuero cabelludo.
11 Aplique un antiséptico sin enjuague o una
4 Lave con champú anticaspa de acuerdo con medicación prescrita para el cuero cabelludo.
el tipo de caspa y seque con una toalla.
12 Exponga el cuero cabelludo a la luz de una lámpara
5 Aplique el producto antiséptico al cuero cabelludo. infrarroja de 5 a 8 minutos a una distancia de
6 Aplique toallas de vapor o el vaporizador para el 30 pulgadas (76 cm) para ayudar a que el producto
cuero cabelludo de 3 a 5 minutos. penetre. Agite lentamente su mano por la trayectoria de
7 Masajee el cuero cabelludo. la lámpara para no quemar el cuero cabelludo del cliente.
8 Lave y acondicione con productos anticaspa. Paso 12 alternativo: pueden aplicarse corrientes de
alta frecuencia de 3 a 5 minutos solo si la medicación
9 El barbero y el cliente deben ponerse gafas
antiséptica o prescrita no contiene alcohol.
de seguridad.
13 Peine el cabello para darle la forma deseada.
PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO
5 Aplique una gorra plástica; ponga al cliente bajo el secador y aplique calor por
10 minutos.
L I M P I E Z A Y D E S I N F E C C I Ó N PA R A T O D O S L O S T R ATA M I E N T O S
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos utilizados.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las
capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REVI S IÓ N
1 ¿Qué servicios están relacionados con el tratamiento 7 ¿Desde dónde comienzan los masajes en relación
del cabello y del cuero cabelludo? con la cabeza del cliente y cómo deben realizarse?
2 ¿Por qué es buena idea lavar el cabello antes de 8 Compare los masajes que se realizan en un servicio
realizar el corte? de lavado con champú con los que se emplean para
el cuero cabelludo.
3 ¿Por qué es necesaria una preparación adecuada
del cliente? 9 Revise la sección de Procedimientos y mencione los
tratamientos para el cuero cabelludo que incluyen la
4 Explique el propósito de la toalla o la banda para el aplicación de rayos ultravioletas o infrarrojos.
cuello al preparar al cliente.
10 Identifique tres medidas importantes de precaución
5 Describa el tipo de capa que debe usarse en los que deben tomarse en relación con los tratamientos
servicios húmedos o con productos químicos para el cuero cabelludo.
y los motivos.
MASAJES Y TRATAMIENTOS
FACIALES PARA HOMBRES
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Enumerar las modalidades que afectan el
RESUMEN DEL funcionamiento de los músculos.
CAPÍTULO OA 2
INTRODUCCIÓN Conocer los músculos del cuero cabelludo,
¿POR QUÉ ESTUDIAR MASAJES el rostro y el cuello.
Y TRA
TRATAMIENTOS FACIALES PARA
HOMBRES? OA 3
REPASAR LOS SISTEMAS Enumerar las modalidades que afectan la respuesta
SUBDÉRMICOS de los nervios.
COMPRENDER LA TEORÍA DEL
MASAJE OA 4
ENTENDER EL PROPÓSITO DEL Conocer las principales ramificaciones de los nervios
EQUIPO FACIAL
craneales del cuero cabelludo, el rostro y el cuello.
APRENDER SOBRE TRATAMIENTOS
FACIALES OA 5
PROCEDIMIENTOS 12-1 A 12-4 Reconocer las arterias y las venas afectadas
por el masaje facial.
OA 6
Describir los efectos fisiológicos del masaje.
OA 7
Nombrar y describir los movimientos de masajes.
OA 8
Explicar el uso del equipo para tratamientos
faciales y electroterapia.
OA 9
Reconocer los tipos de piel, los tratamientos
faciales y los productos.
303
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Proporcionar tratamientos para el cuidado de la piel masculina es un
servicio importante y lucrativo en el mercado actual de la apariencia
personal. Los clientes masculinos representan cerca del 20 por ciento de la
clientela que solicita cuidados de la piel en spas y salones de belleza, y se
espera que este porcentaje aumente. Estos datos, que siguen la tendencia
de spas y salones de belleza específicamente, indican una base de mercado
que, en las últimas décadas, quizás no haya sido bien atendida por la
rama de la industria que antes brindaba servicios al mercado masculino,
es decir, los barberos y las barberías. Históricamente, las toallas calientes
y los tratamientos faciales con crema exfoliante e hidratante eran servicios
estándar que brindaban los barberos. Aunque las opciones de productos
y tecnología han cambiado con los años, el concepto de brindar servicios
psicológica y fisiológicamente gratificantes no lo ha hecho. El masaje facial
y los tratamientos para el cuidado de la piel son servicios que debe dominar
y promover para ampliar su clientela.
En este capítulo, revisará los rasgos anatómicos del rostro y el cuello,
ya que se relacionan con los masajes y los tratamientos faciales. También
aprenderá a analizar los tipos de piel, de modo que pueda recomendar
a sus clientes los productos y tratamientos adecuados.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OA 4 Conocer las principales ramificaciones de los nervios
craneales del cuero cabelludo, el rostro y el cuello.
OA 5 Reconocer las arterias y las venas afectadas por el
masaje facial.
Epicráneo
Aponeurosis
Frontal
Temporal
Occipital
Orbicular de
los párpados
Auricular
superior
Auricular
Auricular anterior posterior
Bucinador Masetero
Orbicular de Este
ternocleidomastoideo
los labios
Trapecio
Elevador de
Platisma la escápula
figura 12-2
Músculos del rostro.
Frontal Corrugador
Prócero
Cigomático
Orbicular de menor
los párpados
Elevador del
labio superior Cigomático
mayor
Risorio
Masetero
Triangular Esternocleidomastoideo
Mentoniano
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
1 2 -1
tabla
(continúa)
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
HABLAR SOBRE LAS ARTERIAS Y LAS VENAS
AFECTADAS POR EL MASAJE FACIAL
Las arterias son vasos que transportan la sangre oxigenada desde el corazón
a todas las partes del cuerpo. Las principales arterias que se ven afectadas
por los masajes faciales son las siguientes:
• Carótidas primitivas. Las principales fuentes de abastecimiento de
sangre para la cabeza, el rostro y el cuello; se ubican en los costados
del cuello.
• Maxilar externa (arteria facial). Irriga la región inferior del rostro,
la boca y la nariz.
• Temporal superficial. Continuación de la arteria carótida externa;
suministra sangre a los músculos, la piel y el cuero cabelludo en la
parte frontal, lateral y superior de la cabeza.
• Occipital. Irriga el cuero cabelludo y la parte posterior de la cabeza
hasta la coronilla.
• Auricular posterior
posterior. Irriga el cuero cabelludo por detrás y por encima
de las orejas.
Las venas transportan sangre desoxigenada desde varias partes del cuerpo
al corazón. La sangre desoxigenada de la cabeza, el rostro y el cuello regresa
al corazón a través de las venas yugulares internas y externas que se ubican
en cada lado del cuello. Consulte el Capítulo 6 para repasar las arterias y las
venas del cuero cabelludo, el rostro y el cuello con más detalle.
figura 12-3
Puntos motores del rostro
Nervio trifacial
(división mandibular)
Nervio
facial temporal
(rama temporal)
1. Frontal
2. Corrugador
3. Orbicular de los párpados
Nervio facial
(tronco principal)
Nervio facial
(rama bucal)
4. Nasal
5. Depresor del labio superior
6. Orbicular de los labios
Nervio cervical
Plexo braquial
(Punto de Erb)
No se incluyó el músculo cutáneo
del cuello para poder mostrar los
músculos más profundos.
Auricular
posterior Occipital
Trapecio Nervio cervical
Vista desde atrás
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Un punto gatillo es un área sensible en un músculo, producto de un figura 12-4
Movimiento de frotación con las yemas
nudo o espasmo localizado en las fibras del músculo, que puede causar de los dedos.
dolor en otras partes del cuerpo. Un punto gatillo presenta hipersensibilidad
a la estimulación y a la presión eléctrica, es por eso que responde más a la
electroterapia o al masaje. Cuando se utiliza en masajes faciales, se puede
aplicar una presión suave pero directa a un punto gatillo por 30 segundos,
y posteriormente, se realizan movimientos con golpeteos para aliviar las
zonas dolorosas.
Repase la posición de los puntos motores y los puntos gatillos en la
Figura 12-3.
Masajes
El masaje effleurage es un movimiento suave. Consiste en movimientos
continuos y superficiales que se realizan de forma lenta y rítmica sobre la
piel, sin ejercer presión (Figura 12-4). Las palmas de las manos se usan en
las áreas grandes y las yemas de los dedos en las pequeñas, como el contorno
de los ojos. El masaje effleurage se realiza con frecuencia en la frente, el
rostro y el cuero cabelludo por sus efectos calmantes y relajantes; y para la
aplicación de lociones o cremas.
figura 12-5
• Para adoptar la posición correcta de los dedos para los movimientos
Masaje pétrissage.
suaves, cúrvelos ligeramente tocando la piel solamente con las yemas
de los dedos. No use las puntas de los dedos para estos movimientos
de masaje porque son más puntiagudas y las uñas podrían rasguñar la
piel del cliente.
• Cuando utilice las palmas de las manos para el movimiento suave,
manténgalas flojas, con las muñecas y los dedos flexibles. Curve los dedos
y las palmas de modo que tomen la forma del área que se masajea.
El masaje pétrissage es un movimiento de amasamiento que se realiza
presionando de forma suave y firme.
• En este movimiento, la piel y la carne se toman entre el pulgar y los
dedos. Al levantar los tejidos de las estructuras subyacentes, se los
aprieta, enrolla o pellizca delicadamente con una presión suave y firme.
• El masaje pétrissage ejerce un efecto vigorizante en el área masajeada.
Estos movimientos de amasamiento brindan una estimulación más
profunda de los músculos, los nervios y las glándulas de la piel,
y también ayudan a mejorar la circulación.
• Aunque los movimientos de amasamiento suelen aplicarse en superficies figura 12-6
grandes como los hombros y la espalda, se pueden usar las yemas de Fricción.
los dedos para masajear suavemente las mejillas con pellizcos suaves
(Figura 12-5).
La fricción es un masaje intenso en el que se aplica presión a la piel con
los dedos o las palmas de la mano, mientras estos se desplazan sobre una
estructura subyacente. La fricción es beneficiosa para la circulación y la
actividad glandular de la piel (Figura 12-6).
• Los movimientos de fricción circulares más ligeros se usan en el
rostro y el cuello.
• Los movimientos circulares con fricción con más presión se pueden
usar durante los masajes en el cuero cabelludo.
La percusión o masaje tapotement consiste en movimientos cortos
y rápidos con pequeñas palmaditas y golpes con el canto de la mano.
Los movimientos de percusión estimulan los nervios para tonificar los
músculos y dan una luminosidad saludable en el área que se masajea.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• La frecuencia de los masajes faciales o del cuero cabelludo depende
del estado de la piel, de la edad del cliente y de la afección que se está
tratando. En términos generales, la piel o el cuero cabelludo normales
pueden mantenerse en buenas condiciones con tratamientos semanales
y un cuidado adecuado en el hogar.
• El masaje siempre debe llevarse a cabo con moderación y buen criterio.
• Nunca se debe recomendar o realizar un masaje si existe alguna de las
siguientes condiciones:
• Inflamación aguda de la piel
• Lesiones graves de la piel R E C O R D AT O R I O
• Granos con pus Los masajes en la cara usualmente se
aplican con movimientos hacia arriba; sin
• Presión arterial alta
embargo, la presencia de vello facial puede
• Infecciones de la piel requerir un enfoque diferente: movimientos
directos de masaje en la dirección del
crecimiento de la barba. Los movimientos
12-1 Masajes faciales páginas 326–328
de masaje que van en contra o a través del
vello pueden causar incomodidad al cliente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Los vaporizadores también pueden utilizarse en lugar de las toallas figura 12-11
Electrodos para una máquina de alta
calientes para los tratamientos del cuero cabelludo. Al posicionarse sobre el frecuencia.
cuero cabelludo, el vapor suaviza la piel, aumenta la transpiración y ablanda
las acumulaciones en los folículos para una limpieza más profunda durante
el champú. Consulte el Procedimiento 12-3 para obtener pautas sobre el
uso de un vaporizador facial.
figura 12-14
• Para evitar una descarga eléctrica, el aparato se enciende una vez que
Método de aplicación indirecta con alta el cliente sostiene firmemente el electrodo y se apaga antes de retirar
frecuencia. el electrodo de las manos del cliente. El estilista o barbero nunca
sostiene el electrodo.
• La aplicación indirecta de la corriente produce un efecto tonificante
y estimulante en la piel, y es ideal para la piel envejecida o la piel
cetrina.
Máquina galvánica
La máquina galvánica convierte la corriente alterna que recibe del
tomacorriente en corriente continua. Entonces, los electrones fluyen de
manera constante en la misma dirección. Esto produce una respuesta
de relajación que se puede regular para llegar a terminaciones nerviosas
específicas de la epidermis. La corriente galvánica se utiliza para producir
reacciones químicas (desincrustación) e iónicas (iontoforesis) en la piel.
Este tratamiento es benéfico para el acné o los problemas de piel grasosa.
La máquina galvánica tiene dos polos: uno negativo (−) y uno positivo
(+). Ambos se usan para diferentes efectos. Existen varios tipos de electrodos
para la máquina galvánica, los más populares son el desincrustador y el rulo
PRECAUCIÓN ionizador.
Al utilizar corriente de alta frecuencia,
nunca use loción para la piel o el cuero
cabelludo que contenga alcohol antes del
Usos de la corriente galvánica
tratamiento eléctrico. La corriente galvánica cumple dos funciones básicas: desincrustación
e iontoforesis.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Reacciones de la corriente galvánica figura 12-15
La desincrustación se usa para facilitar la limpieza profunda de los poros. Máquina multifuncional.
Para garantizar un contacto adecuado, cada electrodo se envuelve en
algodón humedecido y el electrodo activo se aplica sobre las áreas grasosas
del rostro de 3 a 5 minutos. El cliente sostiene el electrodo inactivo en su
mano derecha o este se adhiere a una almohadilla que se pone en contacto
con el hombro derecho del cliente. Para la desincrustación, se pone una
solución a base de ácido en la superficie de la piel. Durante el proceso, se
produce una reacción química que ayuda a emulsionar o disolver el sebo
y las impurezas que pueden extraerse fácilmente con una leve presión.
La iontoforesis es el proceso en el que se usa corriente galvánica para
permitir que los productos solubles en agua que contienen iones penetren
en la piel. La corriente negativa en la piel permite que los productos con
iones negativos la penetren; por otro lado, la corriente positiva en la piel
permite que los productos con iones positivos la penetren (Figura 12-15).
Los fabricantes rotularán los productos aptos para las aplicaciones de
iontoforesis como tales.
El proceso de penetración de los iones ocurre de dos formas: cataforesis
y anaforesis.
La cataforesis es el uso del polo positivo (ánodo) para introducir
un producto de pH ácido en la piel, como una solución astringente.
Los productos con un pH ligeramente ácido se consideran positivos.
El polo positivo también se puede usar para cerrar los folículos o poros
después de un tratamiento; disminuir el enrojecimiento, como en el acné
leve; prevenir inflamaciones después de los tratamientos para comedones
y manchas (al disminuir la irrigación sanguínea); calmar los nervios y PRECAUCIÓN
endurecer los tejidos. Es fundamental estar capacitado
La anaforesis es el uso del polo negativo (cátodo) para introducir un en el uso del equipo para electroterapia,
los productos y tratamientos, antes de
producto de pH alcalino en la piel, como una loción de desincrustación. realizar un servicio. Siga las indicaciones
Los productos con un pH alcalino se consideran negativos. El polo negativo de su instructor o busque fabricantes
se puede usar para estimular la circulación sanguínea en la piel seca, y proveedores que ofrezcan educación
estimular los nervios y suavizar los tejidos. El procedimiento de ionización y capacitación en esta modalidad.
es el mismo que se usa en la desincrustación.
Microcorriente
La microcorriente es un tipo de tratamiento galvánico que utiliza un muy
bajo nivel de corriente eléctrica para distintas aplicaciones en el cuidado de
la piel. Se la conoce por tonificar la piel y producir un efecto de lifting en la
piel envejecida, que carece de elasticidad.
Microdermoabrasión
La microdermoabrasión es una forma de exfoliación mecánica que consiste
en rociar óxido de aluminio u otros microcristales en la superficie de la piel PRECAUCIÓN
para exfoliar las células muertas. Estas células que se exfoliaron se retiran Consulte siempre con su organismo
regulador estatal para determinar qué
luego por medio de succión. La microdermoabrasión produce resultados tratamientos para la piel y el cuero
visibles y rápidos, y puede utilizarse para tratar las arrugas superficiales cabelludo están permitidos que realice con
y el envejecimiento de la piel. Si bien la máquina y el servicio no son su certificación de barbero y las máquinas
características estándar de la mayoría de las barberías, es posible encontrarlos de electroterapia que están autorizadas en
en algunos salones de arreglo personal o spas sofisticados para hombres. su estado.
Terapia de luz
La terapia de luz es el proceso donde se utiliza la exposición a la luz para
el tratamiento de afecciones de la piel y el cuero cabelludo. Se utilizan
rayos ultravioletas, infrarrojos y, más actualmente, los LED para producir
diferentes efectos en la piel.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Contraindicaciones de la electroterapia
Una contraindicación es cualquier producto, procedimiento o tratamiento
que se debe evitar ya que podría ser nocivo para el individuo o causar efectos
secundarios no deseados. La electroterapia no se debe realizar en clientes que
padezcan las siguientes condiciones:
• Convulsiones o epilepsia
• Enfermedades cardíacas
• Trastornos nerviosos
• Fiebre o cualquier infección
• Asma
• Embarazo
• Presión arterial alta
• Piel abierta o lastimada, incluido el acné pustular
• Sinusitis o afecciones sinusales
• Marcapasos
• Clientes con implantes metálicos
Si tiene dudas, pídales a los clientes que obtengan la aprobación del
médico antes de recibir un tratamiento de electroterapia.
Repaso de las precauciones de seguridad para el uso
de equipos eléctricos
Es importante manejar los equipos eléctricos de manera segura cuando se
aplica un dispositivo en la piel o cuero cabelludo del cliente. Cumpla las
siguientes precauciones de seguridad cuando utilice un elemento eléctrico
en la barbería:
• Desconecte cualquier aparato que no se esté utilizando.
• Estudie bien las instrucciones antes de usar cualquier equipo eléctrico.
• Mantenga los cables, enchufes y equipos en buenas condiciones.
• Inspeccione periódicamente todos los equipos eléctricos.
• Evite que los cables se mojen.
• Limpie y desinfecte adecuadamente todos los electrodos.
• Proteja al cliente en todo momento.
• No toque metales mientras utiliza aparatos eléctricos.
• Nunca manipule equipos eléctricos con las manos húmedas.
• No permita que el cliente toque ninguna superficie metálica mientras
recibe un tratamiento con equipo eléctrico.
• No abandone la habitación mientras el cliente está conectado a un
dispositivo eléctrico.
• No intente limpiar alrededor de un tomacorriente eléctrico mientras
el equipo esté enchufado.
• No toque dos objetos metálicos al mismo tiempo si alguno de ellos está
conectado a una corriente eléctrica.
• No use ningún equipo eléctrico sin tener las instrucciones completas
para su uso y cuidado.
Su preocupación principal debe ser la seguridad y protección del cliente ya
que un descuido puede provocar descargas o quemaduras. Los barberos que
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
de producir aceite adicional para compensar la sequedad de la superficie. figura 12-18
La exfoliación adecuada y un hidratante a base de agua ayudan a que la Piel grasa.
piel grasosa se mantenga limpia y equilibrada (Figura 12-18).
• La piel mixta puede ser grasosa y seca en diferentes áreas del rostro.
La zona T es la sección del rostro que incluye el área de la frente, la nariz
y el mentón (Figura 12-19). Estas áreas tienden a tener más glándulas
sebáceas y poros más grandes. Las mejillas y las áreas externas del rostro
© Andrew Fisenko/Shutterstock.com.
tienden a ser secas. Los productos a base de agua funcionan mejor para
los tipos de piel mixta.
• Las arrugas son depresiones de la piel que se desarrollan por la acción
repetida del músculo que se mueve en la misma dirección (Figura 12-20).
Otros factores que influyen en la formación de arrugas son
• el aflojamiento de las fibras elásticas de la piel debido a la tensión
o relajación anormal de los músculos faciales;
• el encogimiento del tejido de la piel debido al envejecimiento;
• la sequedad excesiva de la piel;
• el cuidado facial inadecuado. figura 12-19
La zona T del rostro.
Análisis de la piel
Es preferible analizar la piel con una lámpara con lupa (Figura 12-21),
pero si no se cuenta con una, es suficiente una inspección de cerca.
Al analizar la piel, es importante tener en cuenta el tipo de piel del
cliente y su condición, así como su apariencia y textura.
Las pautas para realizar un análisis de la piel y una consulta con el
cliente incluyen las siguientes:
1. Observe el tipo de piel del cliente, su condición y apariencia; y sienta
la textura.
2. Pregunte al cliente sobre la apariencia de la piel y su rutina de cuidados
en el hogar.
3. Explique el procedimiento facial o los planes de tratamiento, así como
los productos que utilizará y los motivos.
4. Aliente al cliente a hacer preguntas y determinen juntos las medidas
que se tomarán.
5. Registre la información para la próxima visita del cliente.
figura 12-21
Uso de una lámpara con lupa para
analizar la piel.
figura 12-20
Arrugas.
© Styve Reineck/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
piel. Están disponibles en crema, gel o arcilla y deben utilizarse de acuerdo figura 12-22
con el tipo de piel. Estos productos difieren en su composición y aplicación, Aplicación de máscara de arcilla.
tal como se describe a continuación.
Normalmente, una máscara es un producto que se endurece, lo que
significa que se seca después de la aplicación y aísla por completo la
superficie de la piel del ambiente. La mayoría de las veces, las máscaras
se aplican directamente sobre la piel y se conocen por sus efectos tensores
y de absorción de sebo.
• Las máscaras de arcilla se utilizan para estimular la circulación y contraer
temporalmente los poros de la piel. Absorben el sebo y se utilizan en
pieles grasosas y mixtas. Se aplican con una brocha para máscaras y se
dejan puestas unos 10 minutos hasta que se secan (Figura 12-22).
• Las máscaras de crema contienen humectantes y emolientes, y tienen
un poderoso efecto hidratante; es por ello que no se endurecen como
las máscaras de arcilla y generalmente se utilizan en pieles secas.
• Las máscaras de gel usan componentes hidratantes y relajantes para
añadir humedad a la piel sensible o deshidratada para una apariencia
más suave.
figura 12-23
• Las máscaras de cera de parafina utilizan el método de aplicación Aplicación de cera de parafina.
de mascarillas. Antes de la aplicación, se funde parafina especialmente
preparada a una temperatura un poco más alta que la corporal. Se hace
una limpieza de la piel del cliente y luego se aplica una crema de
tratamiento. Se utilizan almohadillas para los ojos y la parafina se aplica
sobre gasa para evitar que el vello facial se pegue a la cera (Figura 12-23).
La gasa generalmente se utiliza para sostener las máscaras de crema
o de gel sobre la piel o para evitar que la cera de parafina se pegue a la piel
o al vello facial.
Las máscaras y mascarillas de buena calidad deben sentirse cómodas yy,
a la vez, producir sensaciones leves de hormigueo y tensión. Siga siempre
las instrucciones del fabricante para la preparación, la aplicación y la
eliminación de los productos de la piel.
Las cremas para masajes son cremas, lociones o aceites que permiten
el deslizamiento durante el masaje a la vez que suavizan e hidratan la piel.
A continuación, se ofrece una reseña general del orden en que se utilizan
los productos para el cuidado de la piel durante un tratamiento facial básico:
1. Loción o crema limpiadora
2. Exfoliante (crema con granos o exfoliante e hidratante)
3. Crema para masajes
4. Loción o crema limpiadora
5. Refrescante (con bajo contenido de alcohol)
6. Máscara o mascarilla
7. Tonificante o astringente
8. Hidratante
Sin embargo, el orden de aplicación de los productos que recomiende su
instructor será igualmente correcto.
Nota sobre los productos para el cuidado de la piel
masculina
Existen distintas líneas de productos que se desarrollaron específicamente
para los hombres; cada año, más hombres disfrutan los beneficios de utilizar
productos para el cuidado de la piel de forma regular.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Facial para piel seca
La piel seca es causada por un flujo insuficiente de sebo de las glándulas
sebáceas. El objetivo de un facial para piel seca es ayudar a hidratarla.
Los faciales para piel seca pueden complementarse con rayos infrarrojos,
corriente galvánica o corriente de alta frecuencia para estimular la
producción de sebo.
Facial para piel grasa
La piel grasa y con espinillas (comedones) es causada por masas endurecidas
de sebo que se forman dentro de un folículo. El material sebáceo en el
folículo se oscurece al quedar expuesto al oxígeno y forma una espinilla.
El acné es un trastorno de las glándulas sebáceas; los clientes que estén
en una condición más grave requieren atención médica. Si el cliente está en
tratamiento médico, el barbero puede realizar los tratamientos faciales según
lo prescrito por el médico del cliente y tal como lo indique la prescripción,
según las reglas y normas del estado. Si tiene alguna duda, comuníquese
directamente con el médico y el consejo estatal de barberos. Debido a que
el acné puede ser infeccioso, deberá usar guantes y realizar solo movimientos
effleurage para dar un masaje suave o aplicar productos a fin de evitar
propagar materia infecciosa en las áreas de la piel del cliente.
Con un plan de tratamiento recetado por un médico, los barberos
solo deben realizar los siguientes procedimientos relacionados:
• Reducción del aceite de la piel con aplicaciones tópicas
• Remoción de espinillas utilizando los procedimientos adecuados
• Aplicación de preparaciones medicadas o prescritas
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Con una espátula limpia, quite la 2 Deslice los dedos por la frente 3 Pase los dedos por la frente
crema para masajes del recipiente. del cliente con movimientos hacia con movimientos circulares.
Disperse el producto en sus manos arriba y hacia abajo.
y aplique la crema sobre el rostro
distribuyéndola con delicadeza y
movimientos suaves y circulares.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 12-1
4 Mueva los dedos hacia arriba 5 Realice movimientos 6 Manipule las sienes y después
a los lados de la nariz. circulares ascendentes suaves la parte anterior y posterior de las
alrededor de los ojos. orejas con movimientos circulares
grandes.
7 Deslice suavemente ambos 8 Manipule los dedos desde 9 Deslice los dedos desde debajo
pulgares por el labio superior, los bordes de la boca hasta del mentón y el cuello hacia la parte
desde el centro a los bordes. las mejillas y las sienes con un posterior de las orejas y hasta las
movimiento circular; comience sienes.
los siguientes masajes de 10 Remueva la crema para masajes
rotación desde la punta del con una toalla tibia y seque sin
mentón a través del área de la restregar.
mandíbula hasta la oreja con la
misma técnica. 11 Proceda con el tratamiento facial
adecuado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte todas las herramientas y los implementos.
Almacene los productos y las toallas sucias de manera adecuada.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
12-2
USO DE LA MÁQUINA PARA CEPILLAR
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte todas las herramientas y los implementos.
Almacene los productos y las toallas sucias de manera adecuada.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Lávese las manos.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte todas las herramientas y los Lávese las manos.
implementos. Deseche los artículos de un solo uso. Coloque
Almacene los productos y las toallas sucias de toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas
manera adecuada. en la lavandería.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
12-4
PROCEDIMIENTO PARA EL FACIAL BÁSICO
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Aplique crema limpiadora en el 2 Retire la crema limpiadora con 3 Aplique dos o tres toallas de
rostro del cliente con movimientos una toalla húmeda y tibia. vapor para abrir los poros y aflojar
circulares. la suciedad incrustada y la grasa.
9 Aplique crema para masajes y realice las manipulaciones de los masajes effleurage, de percusión
y tapotement.
10 Remueva el exceso de crema para masajes con una toalla tibia y aplique con suavidad la loción tonificante
elegida en el rostro y seque sin restregar.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 12–4
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca,
las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Limpie los contenedores y ciérrelos bien. Guárdelos en un lugar
apropiado.
Limpie y luego desinfecte todos los implementos y herramientas
no desechables.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Lávese las manos.
2 Enumere las formas en las que se pueden estimular o calmar los músculos.
6 Reconozca las arterias principales que suministran sangre al rostro, la cara y el cuello.
7 Reconozca las principales venas por las que la sangre regresa al corazón desde la cabeza, el rostro y el cuello.
G LO SA R IO DEL CAPÍTULO
anaforesis pág. 317 proceso que conduce las sustancias hacia los tejidos, al usar corriente
galvánica desde el polo negativo hacia el polo positivo
aplicación directa superficial pág. 316 corriente de alta frecuencia aplicada en la piel con electrodos con
forma de hongo o rastrillo, por sus efectos calmantes y germicidas
aplicación indirecta pág. 316 corriente de alta frecuencia que se administra mientras el cliente
sostiene el electrodo de vidrio entre las manos
astringentes pág. 322 lociones tónicas con un contenido de alcohol de hasta el 35 por ciento;
se usa para eliminar la acumulación de aceite en pieles grasosas
y propensas al acné
cataforesis pág. 317 proceso que conduce las sustancias ácidas hacia los tejidos, al usar
corriente galvánica desde el polo positivo hacia el polo negativo
cepillo eléctrico pág. 314 aparato eléctrico con cepillos intercambiables que se utiliza para limpiar,
estimular y exfoliar mecánicamente la superficie de la piel
contraindicación pág. 319 cualquier producto, procedimiento o tratamiento que se debe evitar ya
que podría ser nocivo para el individuo o causar efectos secundarios
no deseados
crema exfoliante e hidratante pág. 322 producto limpiador y de exfoliación que se usa en faciales para quitar
células muertas y suciedad de la superficie de la piel
desincrustación pág. 317 proceso de limpieza profunda de los poros mediante el uso de una solución
a base de ácidos y electrodos, la cual genera una reacción química que
ayuda a emulsionar o disolver el sebo y las impurezas de la piel
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
fricción pág. 311 movimiento de frotación profundo que requiere presión en la piel con
los dedos o la palma mientras mueve la mano sobre una estructura
subyacente
iontoforesis pág. 317 el proceso de utilizar corriente galvánica para permitir que las soluciones
solubles en agua que contienen iones penetren en la piel
masaje effleurage pág. 311 movimiento de frotación suave y continuo que se realiza con los dedos
(digital) o las palmas (palmar) de la mano de forma lenta y rítmica
masaje pétrissage pág. 311 movimiento de amasamiento que se realiza levantando, apretando
y presionando el tejido, mediante una presión suave y firme
masajeador eléctrico pág. 313 unidad para masajes que se adhiere a la mano del barbero para
aplicar movimientos de masajes vibratorios a la superficie de la piel
microcorriente pág. 317 un tipo de tratamiento galvánico que utiliza un muy bajo nivel de
corriente eléctrica para distintas aplicaciones en el cuidado de la piel
microdermoabrasión pág. 317 una forma de exfoliación mecánica que consiste en rociar óxido
de aluminio u otros microcristales en la superficie de la piel para
exfoliar las células muertas
percusión pág. 311 otro término para tapotement
punto gatillo pág. 311 un área sensible en un músculo, producto de un nudo o espasmo
localizado en las fibras del músculo, que puede causar dolor en
otras partes del cuerpo
punto motor pág. 310 un punto de la piel, sobre un músculo, donde la presión o la
estimulación producen la contracción de dicho músculo
refrescantes pág. 322 tónicos para la piel con el nivel más bajo de alcohol (de 0 a 4 por ciento)
diseñados en general para la piel seca, madura y sensible
tapotement pág. 311 masaje más estimulante que incluye movimientos cortos, rápidos,
de golpecitos, palmadas y golpes con el canto
tónicos para la piel pág. 322 tonificantes, refrescantes y astringentes; productos que ayudan a volver
a equilibrar el pH de la piel, quitar residuos de otros productos y crear
un efecto tensor temporal en la piel
tonificantes pág. 322 tónicos para la piel con un contenido de alcohol de 4 a 15 por ciento;
la mayoría están diseñados para el uso en pieles normales y mixtas
vaporizador facial pág. 314 aparato eléctrico que produce y proyecta vapor uniforme para suavizar
y limpiar
vibración pág. 312 en el masaje, la sacudida rápida de la parte corporal mientras que las
yemas de los dedos presionan firmemente en el punto de aplicación
OA 1
Enumerar las pautas básicas para afeitar a un cliente.
RESUMEN DEL OA 2
CAPÍTULO Reconocer las 14 áreas de afeitado del rostro.
INTRODUCCIÓN OA 3
¿POR QUÉ ESTUDIAR AFEITADA Y Explicar lo que necesita saber sobre las posiciones
DISEÑO DEL VELLO DEL ROSTRO? y los movimientos de la navaja para realizar una
COMPRENDER LOS PRINCIPIOS
afeitada de manera segura y efectiva.
FUNDAMENTALES DE LA AFEITADA
OA 4
COMPRENDER EL DISEÑO DEL Describir las diferencias entre los distintos diseños
VELLO DEL ROSTRO de vello facial.
REPASAR LAS PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD Y EL CONTROL OA 5
DE INFECCIONES RELACIONADOS Hablar sobre el control de infecciones y las
A LA AFEIT
AFEITADA precauciones de seguridad relacionados a la afeitada.
PROCEDIMIENTOS 13-1 A 13-6
OA 6
Demostrar cómo manejar con seguridad una
navaja recta.
OA 7
Demostrar las posiciones y maniobras del derecho,
el revés, el derecho invertido y el revés invertido.
OA 8
Demostrar un servicio de afeitada.
OA 9
Demostrar una afeitada del cuello.
OA 1 0
Demostrar el recorte de bigote.
OA 1 1
Demostrar el corte en los diseños de barbas.
337
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Cuando se realiza correctamente, uno de los servicios más relajantes
y rejuvenecedores que disfrutan los hombres en las barberías es una afeitada
completa del vello del rostro con toallas calientes, lociones y masaje.
A pesar las navajas eléctricas y de seguridad, que facilitaron la afeitada de los
hombres en casa, este enfoque de “autoservicio” no brinda la preparación,
la relajación y los elementos de acabado de una afeitada muy bien realizada
en una barbería.
Su cliente también puede beneficiarse de los recortes de barba y de
bigote realizados en la barbería, ya que el barbero se encuentra mejor
posicionado y capacitado para crear un diseño del vello del rostro más
equilibrado y parejo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
al preparar la barba para una afeitada. No obstante, algunos clientes tal vez
no toleren una toalla caliente sobre su piel. Otras características individuales
como la textura del cabello, patrón de crecimiento del vello y la sensibilidad al
producto son factores que el barbero debe tener en cuenta y evaluar antes de
realizar el afeitado.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Áreas de afeitado para los barberos diestros Áreas de afeitado para los barberos zurdos
14 14
2 8 8 2
1 11 7 7 11 1
12 12
4 9 9 4
13 13
5 10 10 5
3 3
1 1
2 2
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9
9
10
10
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 13-7 figura 13-8 figura 13-9
Ángulo de movimiento de corte Posición del derecho. Posición del revés.
(sobre la piel).
figura 13-10
Posición del derecho invertido.
La posición se refiere a la forma en que el barbero sostiene la navaja
para realizar un movimiento. Por ejemplo, su instructor puede pedirle que
“sostenga la navaja en la posición del derecho” o que “posicione la navaja en
un ángulo de unos 30 grados”. La maniobra es el movimiento de la navaja
a medida que se sostiene en una de las cuatro posiciones, por ejemplo,
“una maniobra del derecho se utiliza para afeitar el área 1” o “realizar un
movimiento deslizante hacia usted”.
Necesitará saber y practicar las siguientes destrezas para cada una de las
14 áreas de afeitado (consulte Procedimientos 13-1 y 13-2):
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Cómo realizar el movimiento del derecho
• Deslice la navaja hacia usted.
• Dirija el movimiento deslizando la punta de la navaja hacia delante.
Dónde utilizar el movimiento del derecho
• La posición y el movimiento del derecho se utilizan en 6 de las 14 áreas de
afeitado. Consulte las áreas 1, 3, 4, 8, 11 y 12 en las Figuras 13-1 a 13-6.
UNA SUGERENCIA
POSICIÓN Y MOVIMIENTO DEL DERECHO Antes de realizar el movimiento de
INVERTIDO derecho invertido en las áreas de afeitado
La posición de la mano y la navaja para el movimiento del derecho invertido 5, 10 y 13, párese ligeramente detrás
del cliente y mueva la navaja a lo ancho
es similar a la del movimiento del derecho, pero se realiza en dirección
del crecimiento del vello para ayudar
ascendente en lugar de descendente y, por lo general, el barbero se ubica
a acomodar el vello facial que desea afeitar
afeitar.
detrás de la cabeza o del hombro del cliente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Dónde utilizar el movimiento del revés invertido
Este movimiento solo se utiliza durante una afeitada de cuello mientras
el cliente está sentado en posición erguida. Generalmente, los barberos
diestros utilizan el movimiento del revés invertido cuando afeitan la patilla
izquierda y el área detrás de la oreja izquierda del cliente, a lo largo de los
lados de cuello. El barbero zurdo realiza el movimiento del revés invertido
para afeitar esas áreas del lado derecho del cliente.
Los movimientos de corte que se describen en esta sección muestran
las posiciones para sostener la navaja y los movimientos que debe emplear
un barbero diestro. Durante el procedimiento de afeitado, el barbero
diestro comienza del lado derecho del cliente y los barberos zurdos
comienzan del lado izquierdo (consulte la Tabla 13-1).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
La afeitada de segunda pasada
La afeitada de segunda pasada se lleva a cabo por una o dos razones,
ya sea como un paso que sigue a la afeitada de primera pasada o como
parte de una afeitada al ras, como se describe en una sección posterior
(consulte La afeitada al ras). Después de la afeitada de primera pasada, el
barbero verifica la piel del cliente para asegurarse de que no tenga puntos
ásperos o disparejos. A la piel del cliente se la humedece con una toalla o
agua tibia y se realiza un movimiento del derecho para afeitar en la dirección
del crecimiento del vello o transversal a este para eliminar los restos de vellos.
La afeitada simple
La afeitada simple requiere menos tiempo para el servicio completo de
afeitada y fue popular cuando los hombres acudían a las barberías para su
afeitada diaria. Este tipo de afeitada debe tener como resultado un rostro
suave sin ser una afeitada al ras. Para realizar una afeitada simple, realice
un par de movimientos más mientras afeita de lado a lado del crecimiento
del vello en cada área de afeitado. Esta práctica debe asegurar una afeitada
completa y uniforme con una sola aplicación de espuma. Recuerde no
ejercer mucha presión con la mano para evitar la irritación.
La afeitada al ras
La afeitada al ras es la práctica de afeitar la barba contra el crecimiento
del vello durante la fase de afeitada de segunda pasada. Esta práctica no
es deseable porque puede irritar la piel y provocar infección o vellos
encarnados; es por eso que los barberos no suelen emplear métodos de
afeitada al ras. Dicho esto, los barberos pueden realizar una afeitada al ras
cuando el crecimiento de la barba lo permita y el cliente mismo lo solicite.
La afeitada del cuello y de los contornos R E C O R D AT O R I O
Una afeitada del cuello tradicionalmente acompaña una afeitada facial Asegúrese de revisar el contorno
e implica afeitar la línea del cuello a ambos lados de este, detrás de las del cuero cabelludo y el cuello para
orejas y a lo ancho de la nuca, si el cliente lo desea o necesita (consulte el detectar si existen lunares, verrugas
Procedimiento 13-4). Por el contrario, una completa afeitada de contornos u otras hipertrofias antes de comenzar la
afeitada de cuello. Para obtener mejores
incluye la patilla, alrededor de las orejas, detrás de las áreas de las orejas y,
resultados, siga el contorno natural del
a veces, la parte frontal del contorno del cuero cabelludo; normalmente
cuero cabelludo.
sigue un corte de cabello (consulte el Capítulo 14).
13-3 La afeitada profesional páginas 358–371
13-4 La afeitada del cuello páginas 372–373
Además de cortar y peinar el cabello, debe ofrecerles a sus clientes una variedad
completa de servicios para el arreglo del vello facial. Debido a que el estilo
actual es la individualidad, los barberos deben convertirse en profesionales,
o incluso especializarse, en el diseño y el corte del vello del rostro de los
hombres. El cliente que usa bigote o barba frecuentará un lugar que le brinde
tanto el corte de cabello como los servicios de diseño del vello facial.
© AJP/Shutterstock.com.
bien marcados, y diseños pequeños y delgados para rasgos más finos
(Figuras 13-16 y 13-17).
• A continuación, hay algunas características faciales importantes que
influyen en la elección del diseño del bigote:
• Amplitud de la boca
figura 13-17
Diseño de bigote más delgado para • Tamaño de la nariz
rasgos faciales más finos. • Forma del área del labio superior
• Amplitud de las mejillas, la mandíbula y el mentón
• Densidad y textura del crecimiento del vello
• Como regla general, debe guiarse por el patrón de crecimiento del vello
del cliente y evitar cortar el contorno natural del cuero cabelludo muy
profundo. Este enfoque ayudará a reducir el mantenimiento diario hasta
que haya un nuevo crecimiento.
• A continuación, hay algunas pautas para el diseño y proporción del bigote:
• Rasgos faciales grandes y gruesos: bigote más tupido
• Nariz prominente: bigote de mediano a grande
• Rostro largo y angosto: bigote de angosto a mediano
• Boca muy grande: bigote en forma de pirámide
© Kenishirotie/Shutterstock.com.
• Boca muy pequeña: bigote de mediano a corto
• Rasgos más bien pequeños o regulares: bigote más pequeño y triangular
• Boca ancha con labio superior prominente: bigote tupido en forma de
manubrio o grande y dividido
• Rostro redondo con rasgos regulares: bigote semicuadrado
• Rostro cuadrado con rasgos prominentes: bigote más tupido
y lineal con las puntas ligeramente curvadas hacia abajo
• Algunos servicios adicionales que puede ofrecer con un recorte
de bigote incluyen:
• untar con cera las puntas del bigote;
• delinear con color temporal;
• coloración para lograr un color uniforme o compatible con
el color del cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
DISEÑO DE LA BARBA
Al igual que los bigotes, las barbas pueden usarse para equilibrar la
apariencia de los rasgos faciales. De la misma manera que con el bigote,
generalmente los hombres son muy exigentes con el diseño de sus barbas.
Para este servicio, se necesita nuevamente un enfoque prudente, arte
y sensibilidad ante las preferencias del cliente.
Si el cliente desea recibir un servicio de corte de cabello además del recorte
de barba, se debe decidir qué servicio se realizará primero. Esto depende
completamente del barbero, ya que tendrá sus razones para realizar un servicio figura 13-18
antes o después del otro. Por ejemplo, muchos barberos prefieren cortar Un diseño de barba equilibrado
y peinar el cabello antes de recortar la barba para equilibrar mejor el largo y el y proporcionado.
volumen de la barba con el corte de cabello terminado de manera más efectiva.
Diseño de la barba
El modelado o diseño correcto de la barba realza rasgos faciales agradables,
disminuye los que no son favorables y disimula los defectos. Como con
cualquier otro diseño de peinados, es importante desarrollar un “buen ojo”
para equilibrar y proporcionar la barba (Figura 13-18). Como pocas personas
tienen rostros perfectamente simétricos, sería un reto crear la ilusión de
© beboy/Shutterstock.com.
Utilice la Tabla 13-2 como guía para cumplir con el control de infecciones
y las precauciones de seguridad relacionadas con la afeitada mientras lleva
a cabo los procedimientos en este capítulo.
1 3 –2
tabla
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
13-1
CÓMO SOSTENER UNA NAVAJA
Después de practicar este procedimiento, podrá:
Nota: El primer paso para aprender cómo afeitar es dominar los principios
fundamentales del manejo de la navaja. Repase las partes de la navaja
para familiarizarse con los términos relacionados con esta herramienta.
Mango
Cabeza
Lomo
Soporte
Espiga
Punta
Borde
Hoja
Base
Vástago
Pivote
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S PREPARACIÓN
Y EQUIPOS
Navaja recta con hoja 1 Reúna los suministros.
2 Lávese las manos.
PROCEDIMIENTO
1 Para abrir la navaja, agarre la parte posterior de la hoja de la navaja entre el pulgar y el índice de la mano
dominante, mientras sujeta el mango con el pulgar y el índice de la otra mano.
A B
2 A medida que separa la hoja y el mango por medio del pivote, vuelva a ubicar el meñique de la mano dominante
en la espiga mientras el mango queda hacia arriba.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
PRECAUCIÓN
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos
con filo. Maneje siempre las navajas con
sumo cuidado. Los mangos combados
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa
o flojos pueden provocar que la hoja
blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
pase hasta los dedos al cerrarla.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
13-2
PRÁCTICA DE LA POSICIÓN Y EL
MOVIMIENTO DE LA NAVAJA
Después de practicar este procedimiento, podrá:
Nota: Después de dominar este procedimiento, repita los pasos utilizando una
navaja recta con hoja en un modelo real (o como lo indica su instructor) antes
de seguir con el Procedimiento 13-3.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Maniquí de hombre sin barba y parado Navaja recta (sin una hoja)
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-2
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos. Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo. blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para Lávese las manos.
elementos con filo.
R E C O R D AT O R I O S
Analice la piel y los patrones de Estire la piel del área que desea afeitar.
crecimiento del vello del cliente. Los barberos diestros se paran del lado
Cambie la posición de su cuerpo derecho del cliente y los barberos zurdos
según sea necesario. se paran del lado izquierdo.
Coloque la cabeza del cliente en la Mantenga húmeda la piel del cliente.
posición requerida. Mantenga los dedos secos.
Elimine el exceso de espuma con el Utilice movimientos deslizantes con
dedo pulgar antes de comenzar con la punta de la navaja por delante.
el movimiento.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Apósitos de algodón o pañuelos Cubierta del soporte para la cabeza Recipiente para elementos con filo
desechables Espumador eléctrico Recipiente para residuos con tapa
Basurero con tapa para toallas Gabinete para toallas calientes Sillón de barbero con soporte para
sucias la cabeza
Lavatorio
Capa para el corte de cabello Toallas de felpa
Navaja recta y hojas
Crema hidratante Toallas de papel para barbero
Peine y cepillo
Crema o gel para afeitar Tonificante o astringente
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-3
3 Coloque la capa sin ajustar, desde adelante hacia 4 Coloque una cubierta limpia para el soporte de
atrás, pasando por los hombros sin que entre en cabeza y ajuste este a la altura deseada.
contacto con el cuello del cliente.
5 Recline el sillón hasta tener un ángulo de trabajo 6 Ajuste y trabe el sillón a la altura deseada.
cómodo tanto para usted como para su cliente. 7 Lávese las manos con jabón y agua tibia,
y séqueselas bien.
8 Desdoble una toalla de felpa limpia y colóquela 9 Meta una esquina de la toalla por el lado derecho del
diagonalmente sobre el pecho del cliente. cuello del cliente. Asegure el borde cubierto deslizando
un dedo debajo de la banda.
10 Cruce la esquina inferior de la toalla hacia el lado 11 Meta una toalla o una tira de papel en la banda para
contrario del cuello del cliente y métala debajo de la el cuello y despliéguela a lo largo del pecho del cliente.
banda utilizando el mismo deslizamiento. Se utiliza para limpiar la navaja durante la afeitada.
PRECAUCIÓN
No utilice una toalla muy caliente si la piel es
sensible, está irritada, agrietada o tiene ampollas.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-3
15 Párese detrás de la cabeza del cliente y coloque la 16 Cruce la sección derecha de la toalla sobre el área de
toalla caliente enfrente y debajo del mentón del cliente. la sien del lado derecho del cliente.
Doble la toalla sobre la boca y el área del labio superior
del cliente justo debajo de la nariz.
A B
17 Lleve la parte izquierda de la toalla del lado izquierdo del cliente y suavice el doblez.
Moldee la toalla al rostro del cliente.
A B
20 Comenzando en el cuello y subiendo hasta el lado derecho del rostro, realice movimientos rotatorios y bruscos
con las yemas de los dedos para trabajar la crema de afeitar y que se forme espuma en las áreas con barba del rostro.
Repita lo mismo sobre lado izquierdo del cuello y el rostro hasta que todas las áreas que va a afeitar queden cubiertas.
Frote durante 1 o 2 minutos, según la rigidez y densidad de la barba.
23 Remueva la toalla caliente y retire la espuma en una 24 Coloque espuma nuevamente sobre la barba.
sola operación. Luego, retire la espuma de sus manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-3
25 Párese del lado derecho del sillón y pase el peso al pie derecho; gire suavemente el rostro del cliente hacia la
izquierda. Retire la espuma del contorno del cuero cabelludo con el dedo pulgar de la mano izquierda. Sostenga la
navaja en la posición del derecho.
A B
26 Estire la piel y comience por el contorno del cuero cabelludo de la patilla derecha. Con un movimiento diagonal
y deslizando con la punta de la navaja por delante, afeite hacia abajo en dirección a la esquina de la boca y la mandíbula.
27 Limpie la navaja.
29 Estire la piel y realice un movimiento diagonal desde la punta a la base para afeitar el lado derecho desde la
comisura de la boca hasta el mentón.
30 Limpie la navaja.
A B
33 Afeite el área debajo de las fosas nasales y sobre el lado derecho del R E C O R D AT O R I O
labio superior usando los dedos de la mano izquierda para estirar la piel
Los movimientos de afeitada en el
subyacente. Si el cliente tiene bigote, proceda a afeitar el contorno con labio superior se realizan de una manera
la navaja. ligeramente diagonal para seguir las
34 Limpie la navaja. curvas del rostro; sin embargo, recuerde
afeitar esta área en el sentido del
crecimiento del vello.
A B
36 Comience al nivel del mentón, estire la piel y afeite la parte del cuello debajo de la mandíbula hasta donde el
crecimiento del vello de la barba cambia de dirección. Asegúrese de tensar la piel entre el pulgar y los dedos de
la mano izquierda.
37 Limpie la navaja.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-3
A B
39 Estire la piel y afeite desde la parte inferior del área de afeitado n.º 5 y afeite hacia arriba en dirección al
crecimiento del vello. No es posible afeitar esta área por completo con un solo movimiento.
40 Después de completar el primer movimiento, vuelva a colocar la navaja a la derecha de la sección afeitada hasta
que toda el área quede afeitada. Este movimiento completa la afeitada del lado derecho del rostro de primera pasada.
41 Limpie la navaja. R E C O R D AT O R I O
La barba se debe afeitar en dirección al crecimiento del vello;
por eso, debe determinar cuándo son apropiados los movimientos
y las posiciones del revés para afeitar la barba del cliente. Por ejemplo,
cuando el vello del área de afeitada No. 5 crece hacia abajo, la
mejor opción es el movimiento del derecho y no el movimiento del
derecho invertido.
A B
43 Mientras empuja suavemente la punta de la nariz hacia la derecha con el pulgar y los otros dedos de la
mano izquierda, estire la piel y afeite el lado izquierdo del labio superior.
44 Limpie la navaja.
A B
46 Limpie la espuma del contorno del cuero cabelludo con el pulgar. Estire bien la piel y afeite el rostro en
dirección descendente y ligeramente hacia adelante, hacia el borde de la boca y la mandíbula.
47 Limpie la navaja.
A B
50 Estire la piel y afeite el lado izquierdo del rostro en dirección descendente desde la comisura de la boca
hasta la punta del mentón.
51 Limpie la navaja.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-3
A B
53 Mientras estira la piel con los dedos de la mano izquierda, afeite el rostro en dirección descendente desde
la punta del mentón hasta donde cambia el crecimiento del vello en el cuello.
54 Limpie la navaja.
A B
56 Mientras estira la piel desde la parte inferior del área de afeitado n.º 10 con la mano izquierda, afeite el lado
izquierdo del área inferior del cuello hacia arriba, hasta donde cambia la dirección del crecimiento del vello.
57 De manera similar al área de afeitado n.º 5, después de realizar el primer movimiento, vuelva a colocar la
navaja a la izquierda de la sección afeitada hasta que toda el área quede afeitada. Esto completa la afeitada
del lado izquierdo del rostro.
58 Limpie la navaja.
A B
60 Sostenga la navaja en la posición del derecho, estire la piel y afeite ¿SABÍA QUE…?
a lo largo del mentón. Siga afeitando hasta que toda el área del mentón En las áreas de afeitado 11 y 14,
quede afeitada, justo antes de llegar a la parte inferior de la mandíbula. el cliente puede ayudar a estirar la piel si
61 Limpie la navaja. mueve levemente el labio inferior sobre los
dientes inferiores. A veces, a esto se lo
llama redondear el mentón.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13–3
A B
67 Estire la piel desde debajo del área afeitado n.º 13, debajo del mentón, y afeite hacia arriba en la parte
inferior del cuello. Estire la piel para que se aleje de la manzana de Adán y afeite de un modo ligeramente
diagonal para evitar cortaduras.
68 Limpie la navaja.
A B
70 Con el movimiento del derecho invertido, realice movimientos de pala cortos para afeitar en dirección
ascendente desde la parte superior del mentón hacia el labio inferior
inferior. Para realizar este paso también
puede pedirle al cliente que redondee el mentón.
71 Limpie la navaja y deseche la toalla o la tira de papel. Con esto se completa el procedimiento de la
afeitada de primera pasada.
72 Humedezca el rostro del cliente con agua. Verifique si 73 Estire la piel y realice los movimientos del derecho
existen puntos ásperos o disparejos mientras humedece con un toque muy suave para afeitar en la dirección
la piel. del crecimiento del vello o transversal a este para
eliminar los restos de vellos faciales.
74 Retire y deseche las toallas y los papeles de limpieza.
Coloque una toalla limpia sobre el pecho del cliente.
75 Aplique crema facial suave o loción hidratante con 76 Aplique una toalla moderadamente tibia sobre el
movimientos de masaje effleurage. Masajee la crema rostro del cliente.
hasta que penetre en la piel con movimientos de 77 Remueva la toalla y retire el producto sobrante
masaje pétrissage. en una sola operación.
PRECAUCIÓN
Evite colocar toallas calientes,
ya que la piel puede quedar sensible
después de la afeitada.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-3
78 Aplique un tonificante para la piel u otro astringente 79 Retire la toalla del pecho del cliente y ubíquese detrás
suave con apósitos de algodón o un pañuelo descartable del sillón. Extienda la toalla sobre el rostro del cliente.
suave para eliminar los residuos de crema. Dé palmaditas Seque con palmaditas la parte inferior y después la
suaves; no limpie ni frote contra la piel. parte superior del rostro. Retire la toalla y seque el
rostro ventilándolo.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Barra el vello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-4
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos. Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo. blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Barra el vello y deposítelo en un recipiente cerrado. Lávese las manos.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para
elementos con filo.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Basurero con tapa para Espumador eléctrico Recipiente para rresiduos con tapa
toallas sucias Lavatorio Sillón de barbero con soporte
Capa para el corte de cabello Navaja recta y hojas para la cabeza
Contorneadora o cortadora Peine y cepillo Tijera para corte de cabello
Crema o gel para afeitar Recipiente para elementos Toallas de felpa
Cubierta del soporte para la con filo Toallas de papel para barbero
cabeza
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos. Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo. blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Barra el vello y deposítelo en un recipiente cerrado. Lávese las manos.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para
elementos con filo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
13-6
DISEÑOS DE BARBA
Después de practicar este procedimiento, podrá:
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-6
16 Use una contorneadora para 17 Corte a la derecha y a la 18 Esculpa el bigote y las áreas
crear una nueva guía comenzando izquierda del centro para establecer del mentón.
en el centro debajo del mentón. una nueva línea de diseño.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 13-6
24 Afeite las áreas del cuello 5 y 10. 25 Afeite las áreas del cuello 12 y 13. 26 Finalice el diseño.
27 Recorte el exceso de cabello con 28 Recorte el bigote y dele forma. 29 Establezca una línea de diseño
la técnica de maquinilla sobre peine. por debajo del mentón.
30 Establezca una línea de diseño en 31 Establezca una línea de diseño en 32 Moldee debajo del bigote,
la mandíbula y en las patillas. las mejillas. por encima del labio superior
superior.
Esto completa el diseño n.º 1.
35 Retire el exceso de vello debajo 36 Defina el largo del bigote en los 37 Esto completa el diseño n.º 3.
del mentón para crear una barba extremos.
de perilla; dele forma a la chivita.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Barra el vello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REVI S IÓ N
1 Identifique tres características del cliente que deben 9 ¿Cómo se deben realizar los movimientos de la
tener presentes los barberos antes de comenzar el afeitada en relación con la dirección del crecimiento
servicio de afeitado. del vello?
2 Enumere los pasos de preparación del cliente para 10 Identifique el número de áreas de afeitado del rostro.
una afeitada. 11 ¿Qué dos tipos de afeitadas se realizan en un
3 ¿Qué efecto tiene la crema de afeitar en el vello servicio de afeitado estándar?
del rostro?
12 Explique la diferencia entre la afeitada de primera
4 Describa cómo trabajar la crema de afeitar para pasada y la afeitada simple.
formar espuma.
13 Enumere los pasos finales de una afeitada facial.
5 ¿Qué efecto tienen las toallas calientes en el vello
14 Explique en qué se diferencia una afeitada al
del rostro?
ras de una estándar y por qué tal vez no sea un
6 Identifique algunas de las condiciones de la piel por las procedimiento recomendable.
que no se deben aplicar toallas de vapor calientes.
15 Enumere las características importantes que se
7 Identifique las cuatro posiciones o movimientos para
utilizan para determinar el diseño del bigote.
sostener la navaja.
16 Explique por qué algunos barberos prefieren cortar
8 ¿Cuáles son los tres movimientos de navaja que se
y peinar el cabello antes de recortar la barba.
usan en las afeitadas faciales?
CORTE DE CABELLO Y
PEINADO PARA HOMBRES
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Explicar la importancia de la consulta con el cliente
y tener en consideración preguntas que lo ayudarán
RESEÑA DEL a imaginar lo que desea el cliente como resultado.
CAPÍTULO
OA 2
INTRODUCCIÓN Describir los rasgos anatómicos que influyen en el
¿POR QUÉ ESTUDIAR CORTE corte y peinado.
DE CABELLO Y PEINADO PARA
HOMBRES? OA 3
COMPRENDER LA IMPORTANCIA Reconocer las secciones de la cabeza en relación con
DE LA CONSULTA CON EL CLIENTE el corte de cabello.
CONOCER LOS PRINCIPIOS
BÁSICOS DEL CORTE DE OA 4
CABELLO Y EL PEINADO Reconocer las principales áreas de afilado y armonizado.
EXPLICAR LAS TÉCNICAS
DE CORTE DE CABELLO OA 5
RECONOCER LOS ESTILOS Definir los elementos del diseño que se utilizan para
BÁSICOS DE CORTE DE CABELLO el corte y peinado del cabello.
EXPLICAR EL ACABADO FINAL
DEL CORTE
OA 6
Definir los conceptos básicos que se utilizan en el
RECONOCER LAS TÉCNICAS
DE PEINADO
corte y peinado del cabello.
HABLAR SOBRE LAS OA 7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Explicar las técnicas de corte con tijera, maquinilla
EN EL CORTE Y EL PEINADO
y navaja.
PROCEDIMIENTOS 14-1 A 14-16
OA 8
Describir los estilos básicos de corte de cabello.
OA 9
Describir el acabado final del corte.
OA 1 0
Describir las técnicas básicas de peinado.
OA 1 1
Hablar sobre las precauciones de seguridad en el
corte y el peinado.
OA 1 2
Demostrar las técnicas básicas de corte y peinado.
383
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
El arte de cortar el cabello implica un diseño, corte y modelado precisos del
cabello del cliente. Dominar este arte requiere el uso competente de una
variedad de herramientas, implementos y técnicas. Se utilizan las mismas
técnicas generales de corte de cabello en hombres y mujeres. Las diferencias
entre los dos tipos de cabello se observan comúnmente en la línea de diseño
general, el contorno o la forma, y el peinado final.
Un buen corte de cabello es la base de un buen peinado. Nunca está
de más insistir en la importancia de esta simple verdad. Para realizar un
buen corte de cabello, se necesita poder cortar, armonizar y afilar el cabello
haciendo uso de maquinillas, tijeras y navajas. La práctica y el uso diligentes
de tales destrezas lo ayudarán a formar la base de su éxito futuro; sin
embargo, no se deja de aprender luego de obtener la licencia de barbero.
Al trabajar en la barbería, habrá momentos en los que el cliente le pida un
corte de cabello con el que quizás no se sienta cómodo de realizar o que
implique que deba salir de su zona de confort. Esto es de esperarse, así que
no se asuste. Si aprendió los conceptos básicos en la escuela, debería ser
capaz de crear un plan de acción con las destrezas que domina para poder
realizar el corte de cabello con seguridad.
El peinado es el arte de acomodar el cabello con un estilo en particular
que se ajuste al corte de cabello y a las características físicas y la personalidad
del cliente. En el corte de cabello para hombres, es muy probable que el
corte final sea el peinado. Cuando decimos "peinado"
"peinado", por lo general se
hace referencia a la acción de peinar, cepillar, secar con secador y otros
métodos que se usan para cambiar la dirección del cabello o llevarlo al
estilo terminado. Tanto el corte de cabello como el peinado deben realzar
los mejores rasgos del cliente y disminuir los menos deseables. Esta regla
implica que el barbero debe tener en cuenta la forma de la cabeza, los
rasgos faciales, la longitud del cuello, el contorno del cuero cabelludo y la
textura del cabello. El barbero también se debe guiar por las preferencias, la
personalidad y el estilo de vida del cliente para que este sea capaz de manejar
el peinado hasta la próxima visita al barbero.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Comprender la importancia de la
consulta con el cliente
Luego de leer esta sección, podrá:
© antoniodiaz/Shutterstock.com.
• ¿Qué quiere decir el cliente cuando solo se quiere "recortar"?
¿Cortar por completo el contorno del cuero cabelludo,
cortar ½ pulgada (1,3 cm) en todo el largo o algo parecido?
• Para el cliente, ¿"por encima de las orejas" significa que el cabello
debe cubrir o bordear las orejas?
Estos son solo algunos ejemplos de las malinterpretaciones que se pueden
dar durante la consulta y demuestran por qué es tan importante que escuche
e interprete lo que el cliente le dice. Antes de comenzar con el corte de
cabello, explique o resuma lo que realizará en base a lo que el cliente le haya
comentado. Utilice el espejo para mostrarle al cliente cómo interpretó usted lo
que dijo él (Figura 14-3). Si tiene dudas, hágale más preguntas para aclararlas.
Esto será favorable para usted, su cliente y el resultado final. Con práctica
figura 14-3 y experiencia, podrá elaborar sus propias preguntas para obtener la información
Utilice el espejo para ayudar al cliente necesaria para realizar el corte de cabello con seguridad y desarrollar un plan de
a visualizar el peinado. ejecución claro. Estas preguntas lo ayudan a v i s u a l i z a r el corte de cabello antes
de comenzar con el procedimiento propiamente dicho.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
En otros casos, el cliente le podría pedir que le recorte el cabello con
la idea de que el precio del servicio será menor dado que se corta menos
cabello. En realidad, no existe tal concepto de "recortar" en ese contexto
porque, independientemente de la cantidad de pelo que se corte, el barbero
deberá realizar una serie de pasos para cortar las distintas secciones del
cabello y, por ende, el precio del servicio será acorde a eso.
La mejor forma de evitar cualquier confusión o problema con el precio de
un recorte es definir con claridad los servicios en la lista de precios e informar
a los clientes sobre las diferencias entre los servicios que se ofrecen.
© wtamas/Shutterstock.com.
Redondeada. El objetivo aquí es afinar el rostro.
• El cabello demasiado corto enfatiza el volumen del rostro.
• Cree altura en la parte superior para alargar la apariencia del rostro.
• Un peinado al costado con algunas ondas a la altura del ojo también
contribuirá a atenuar la apariencia general del rostro.
• Se debe arreglar la barba para que el rostro se vea más ovalado (Figura 14-6).
figura 14-5 Triángulo invertido. Esta forma de rostro tiene pómulos extremadamente
Forma facial ovalada. anchos y una línea de mandíbula angosta.
• Mantenga el cabello corto en la coronilla y las sienes, y más largo en la
parte de atrás.
• Pruebe cambiar la raya y la dirección del cabello.
© CURAphotography/Shutterstock.com.
• La barba completa ayuda a disimular una mandíbula angosta (Figura 14-7).
Cuadrada. Esta forma tiene rasgos angulares en la frente y la mandíbula.
• Use un flequillo ondulado que se mezcle con las sienes para lograr una
línea asimétrica.
• Para reducir los rasgos angulares, lleve más cabello hacia las zonas
de las sienes.
• Se debe arreglar la barba con un estilo que afine el rostro (Figura 14-8).
Con forma de pera. Esta forma es angosta en la parte superior y ancha en
la parte inferior.
• Necesitará amplitud y volumen en la parte superior, las sienes y a los
costados para proporcionar equilibrio.
• Son mejores los peinados cortos y con volumen que terminan justo sobre
la línea de la mandíbula, donde se une con el área de la oreja.
© javi_indy/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 14-9 figura 14-10 figura 14-11
En forma de pera. Alargada. En forma de diamante.
© Rajesh Narayanan/Shutterstock.com.
© Hans Kim/Shutterstock.com.
© wtamas/Shutterstock.com.
• Otra manera de dar amplitud a la parte superior es con un ondulado con
cuerpo o una permanente de rizos de tamaño intermedio.
• Se debe arreglar la barba con un estilo que afine la parte baja de la
mandíbula (Figura 14-9).
Alargada. El rostro largo debe acortarse visualmente y su angulosidad
debe suavizarse.
• El flequillo en capas peinado hacia los costados y por encima de las
sienes puede disimular el contorno del cuero cabelludo de la parte frontal
y proporcionar la ilusión de una forma facial más corta.
• El uso del bigote también ayuda a acortar la apariencia de un rostro más
largo (Figura 14-10).
En forma de diamante. Esta forma del rostro es angosta en las sienes
y el mentón.
• Cree un peinado con volumen o efecto de anchura en las sienes.
• Mantenga el cabello corto en los puntos más anchos del rostro.
• Despeje el flequillo de la cara hacia los costados para dar una apariencia
ancha en la frente.
• También sería adecuada una barba completa, cuadrada o redondeada
(Figura 14-11)).
Formas de la cabeza
En términos generales, la forma básica de la cabeza consiste de partes
redondeadas, como las áreas de la coronilla, el parietal y el occipital; áreas
con curvas cóncavas como la que se encuentra desde la parte inferior del área
occipital hacia la nuca; y partes con áreas planas en la sección superior y de
los costados. Sin embargo, no todos los clientes tendrán formas de la cabeza
que coincidan con esta descripción general, lo que podría presentarse como
un desafío para el barbero durante el corte y peinado del cabello. Por ejemplo,
si la forma de la cabeza es más puntiaguda en el vértice, se necesitaría que la
longitud del cabello sea mayor entre las áreas temporal y superior para poder
lograr una ilusión de redondeado y uniformidad en esa sección. En otros
casos, el cliente podría tener una o más imperfecciones en el cuero cabelludo
en el área occipital en lugar de tener una curva lisa hacia el área de la nuca.
Para disimular estas imperfecciones, lo mejor es dejar el cabello un poco más
largo en esta área porque, de estar corto, las haría más visibles. Como barbero,
se topará con muchas variaciones en las formas de la cabeza y tales variaciones
influirán en las técnicas de corte que utilice y en los estilos que recomiende.
© Cameron Whitman/Shutterstock.com.
Los perfiles convexos tienen la frente y el mentón hundidos. Para lograr
que este perfil luzca más recto, se puede crear un aspecto equilibrado
desde la frente hacia el mentón. Experimente peinando el cabello del
contorno frontal del cuero cabelludo para agregar volumen y sugiérale al
cliente que use barba o barba de perilla; de esta manera, abulta los rasgos
hundidos yy, así, equilibra la prominencia de la nariz (Figura 14-14).
Los perfiles angulares tienen una frente hundida, pero el mentón tiende
a sobresalir. Este perfil puede lucir más equilibrado si se arregla el cabello
de arriba de la frente y si se usa un bigote y una barba cortada al ras para
minimizar el aspecto del mentón prominente (Figura 14-15).
figura 14-13 Las formas de nariz prominente incluyen las narices aguileñas, grandes
Cóncavo. o puntiagudas. Para minimizar la prominencia de la nariz, peine el cabello
de la frente hacia adelante y el de los costados hacia atrás. Para equilibrar
los rasgos, también se puede usar barbas y bigotes (Figura 14-16).
Las narices pequeñas y las promedio, por lo general, requieren un corte
de cabello más corto dado que el tamaño o los rasgos marcados asociados
a la nariz prominente no representan ningún problema. Pruebe cambiar la
raya de distintas formas o peinar el cabello de los costados hacia distintos
lados (Figura 14-17).
© Pathdoc/Shutterstock.com.
Longitudes del cuello
La longitud del cuello del cliente también es un factor determinante para
la forma general del corte y peinado del cabello. Casi siempre se aconseja
seguir el contorno natural del cuero cabelludo del cliente; sin embargo,
un cuello excesivamente largo o corto limita las opciones. Para determinar
© Nektarstock/Shutterstock.com.
© cristovao/Shutterstock.com.
© iStock.com/jeffwqc.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
el diseño que mejor se adecue al cliente, deberá considerar la longitud del figura 14-18
contorno del cuero cabelludo y el patrón de crecimiento y la densidad del Cuello largo.
cabello de la nuca. Revise las siguientes pautas para trabajar con las distintas
longitudes del cuello:
© Simon Wilkinson/The Image Bank/Getty Images.
• Los cuellos largos pueden parecer más cortos si el cabello se deja con
más volumen o más largo en la nuca. Evite cortar sobre o por encima
del contorno natural del cuero cabelludo ya que provocará que el cuello
parezca más largo (Figura 14-18).
• Los cuellos cortos pueden parecer más largos si el cabello no se
extiende por debajo del contorno natural del cuero cabelludo en la
nuca. Si se afila esta área y se hace un armonizado fino en el contorno
natural del cuero cabelludo, también se logrará una apariencia de
mayor longitud en la nuca (Figura 14-19).
el diseño del corte porque tales características ayudan a determinar la Cuello corto.
longitud o el grosor más apropiados para el cabello en los costados de la
cabeza, y la longitud de las patillas del cliente. Por ejemplo, para las orejas
que sobresalen es mejor optar por un estilo con volumen en los costados
o que cubra la parte superior de la oreja. Cualquiera de las dos opciones
creará una ilusión de menor distancia entre las orejas y la cabeza del cliente.
El tamaño y la ubicación de las orejas del cliente también influirán en las
opciones de longitud, grosor y forma de las patillas, tal como se explica en
la siguiente sección.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Los p u n t o s d e r e f e r e n c i a son puntos en la cabeza que marcan áreas donde R E C O R D AT O R I O
la superficie de la cabeza o el comportamiento del cabello cambian como La sección temporal de la cabeza
resultado de las alteraciones en la superficie. Estos puntos se utilizan para forma parte del surco parietal y es conocida
también como cresta, herradura o región
establecer líneas y contornos de diseño proporcionales.
de la cinta del sombrero de la cabeza.
El s u r c o p a r i e t a l se conoce también como la c r e s t a , el temporal
temporal, la
herradura o el área de la cinta del sombrero de la cabeza. Es la sección más
ancha de la cabeza que comienza en las sienes y finaliza justo por debajo de
figura 14-23
la coronilla. Cuando se ubica un peine horizontalmente contra los laterales El surco parietal.
de la cabeza, el surco parietal comienza donde la cabeza empieza a curvarse
alejándose del peine (Figura 14-23). El surco parietal es una de las secciones
más importantes de la cabeza durante el corte de cabello, ya que sirve como
un área de transición que va desde la parte superior hacia la parte frontal, la
posterior y los laterales.
El hueso occipital sobresale en la base del cráneo. Cuando un peine se
ubica horizontalmente contra el área de la nuca, el occipital comienza donde
la cabeza se curva alejándose del peine (Figura 14-24). El vértice es el punto
más alto en la parte superior de la cabeza (Figura 14-25). Las cuatro esquinas se
localizan trazando dos líneas diagonales que atraviesen el vértice (Figura 14-26).
Las líneas apuntarán hacia las esquinas frontales y posteriores de la cabeza.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
COMPRENDER LOS ELEMENTOS DE DISEÑO ¿SABÍA QUE…?
QUE SE UTILIZAN PARA EL CORTE DEL CABELLO Los consejos estatales de
barberos por lo general solicitan
El diseño es la base de toda actividad artística y el comprender sus principios a los candidatos que se pr
presentan al
lo ayudará a desarrollar aptitudes visuales sólidas y el criterio necesario examen práctico que realicen un corte
afilado, ya que, para poder llevarlo
para crear diseños exitosos para sus clientes. Los barberos trabajan con los a cabo corr
correctamente, se requiere
siguientes elementos del diseño tridimensional: línea, forma, espacio, textura el manejo de varias técnicas de corte
con diferentes herramientas. Estás
y color. técnicas incluyen: dedos y tijera, tijera
sobre peine, del derecho con tijera
o del der
derecho con maquinilla, maquinilla
Líneas sobre peine y perfilado con navaja.
sobr
Una línea es simplemente una serie de puntos conectados que crean una
figura 14-32
marca continua. En el corte de cabello se utilizan líneas rectas y curvas Líneas y ángulos.
para crear el diseño, la forma y la dirección (Figura 14-32). Las líneas
curvas pueden tener un forma convexa o cóncava, y se pueden repetir,
como en un patrón de ondulación. Los tres tipos de líneas rectas que se usan
en el corte de cabello son horizontales, verticales y diagonales (Figura 14-33):
• Las lín e a s h or izon t a le s son paralelas al horizonte o al piso y dirigen la
vista de un lado a otro.
º Las líneas de corte horizontales generan peso y se utilizan para crear
cortes de un solo largo y baja elevación o diseños de cortes rectos.
º Las líneas de peso por lo general se crean en las áreas occipitales
o en el perímetro de un corte (Figuras 14-34 y 14-35).
• Las lín e a s v e r t ic a le s son perpendiculares al piso y se describen en figura 14-33
términos de ascendente y descendente. Líneas diagonales, verticales y horizontales.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Espacio
Como el espacio está relacionado al arte y a los elementos de diseño, se
puede considerar como positivo o negativo. En el diseño de peinados, la
forma (el corte de cabello o el peinado) ocupa espacio positivo y el área que lo
rodea es espacio negativo. Los barberos, por lo general, tienen más en cuenta
el espacio positivo (la forma) que el espacio negativo; sin embargo, el espacio
negativo es el que hace que el espacio positivo se destaque notablemente.
Por ejemplo, cuando uno ubica al cliente frente al espejo para controlar el
trabajo, el corte de cabello (forma) ocupa espacio positivo y el fondo que
se observa en el espejo se convierte en espacio negativo. Por ende, a la hora
de controlar el equilibrio y la proporción, el espacio negativo le permite
observar áreas de la forma que debe retocar.
Color
Al igual que la textura, cada color refleja la luz de manera distinta.
Los colores oscuros tienden a provocar que el diseño se note menos y los
colores más claros parecen llamar más la atención. Estas diferencias en los
colores son las encargadas de crear la ilusión de más o menos profundidad
y volumen en una forma.
Partición cruzada
La p a r t ic ión c r u z a da es el proceso mediante el cual se dividen las
90 subsecciones opuestas a la elevación o dirección en que fueron cortadas para
verificar la precisión de las líneas de corte o la armonización. Por ejemplo,
para realizar una partición cruzada de una subsección vertical que se corto
45
a una proyección de 90 grados, divida las subsecciones horizontalmente
0
a 90 grados.
Elevación y proyección
La e le v a c ión es el ángulo o grado al que se sostiene una sección de cabello
para cortarlo, respecto de su punto de crecimiento. La elevación, conocida
también como pr oy e c c ión , resulta de levantar la sección del cabello por
figura 14-39
encima de la elevación 0 o de la caída natural. Esta proyección del cabello
Elevación horizontal de 0 grados. durante el corte crea un escalonamiento o capas y por lo general se describe
en grados (Figura 14-38).
• Una elevación 0 es la menor elevación posible y proporciona al peinado
peso, volumen y la máxima longitud en el perímetro de un diseño
de cabello.
• Para lograr una elevación 0 se debe peinar el cabello en línea recta
hacia abajo desde su punto de crecimiento, y cortar ya sea contra la
piel (como en las áreas de la nuca o alrededor de las orejas) o mientras
se sostiene hacia abajo entre los dedos para crear el perímetro o la
línea de diseño (Figura 14-39).
• La línea de diseño (perímetro) sirve como guía para las siguientes
divisiones que se harán durante el corte.
• El corte con elevación 0 forma líneas definidas y limpias en el
contorno del cuero cabelludo en los peinados con cabello corto
Horizontal
y logra el corte recto en el cabello más largo.
• Se considera elevación media a la acción de sostener el cabello
a 45 grados desde su crecimiento.
figura 14-40
Elevación horizontal de 45 grados. • La elevación media, o escalonamiento, crea puntas en capas o apiladas
dentro de la división del cabello, desde la elevación 0 hasta la de
45 grados. El movimiento y la textura se crean dentro de la distancia
entre los dos grados, según el largo del cabello y la posición del ángulo
en relación con la forma de la cabeza.
• La guía para cortes rectos y división horizontal en el perímetro se
utiliza para lograr el efecto escalonado o graduado (Figura 14-40).
• El escalonamiento también se puede lograr si se utiliza una división
vertical proyectada a 45 grados y se sostiene con los dedos formando
una diagonal de 45 grados (Figura 14-41).
• La elev
elevación
ación de 90 gr
grados
ados es probablemente la más común de las
que se usan en el corte de cabello para hombres y se considera la
de mayor elevación.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Una elevación de 90 grados produce efectos de capas, afilados figura 14-41
División vertical con un ángulo de
y armonizados. 45 grados.
• Cuando se usa una elevación de 90 grados, el cabello se sostiene en
línea recta sobre la cabeza desde su punto de crecimiento.
• Se usa tanto la división horizontal como la vertical según la sección
de la forma de la cabeza a cortar.
• La elevación de 90 grados requiere una guía para cortes escalonados
con el fin de poder moverse por toda la cabeza.
• El largo del cabello puede variar en las distintas secciones de la forma
de la cabeza, pero se deberá armonizar por completo.
Se puede utilizar una elevación de 90 grados para crear capas uniformes, en
las que cada sección de cabello se corta a la misma longitud (Figura 14-42a),
o para realizar un afilado que sea más corto en el contorno del cuero cabelludo
y aumente su longitud a medida que llegue a la parte superior (Figura 14-42b).
• Compare la Figura 14-42a con la Figura 14-42b. En ambos casos, el
cabello se ubica a un ángulo de 90 grados y se usan divisiones verticales
en la sección posterior. Sin embargo, para obtener un efecto afilado, los figura 14-42a
Corte en capas uniformes de 90 grados.
dedos, y por ende la línea de corte, se ubican a un ángulo de 45 grados
para poder lograr un corte más cerca de la forma de la cabeza en el área
de la nuca.
• Si el corte comienza en la nuca, los dedos se deberán ubicar a un
ángulo de 45 grados respecto del contorno del cuero cabelludo
y se deberán reubicar gradualmente de manera perpendicular en
incrementos a medida que se corta y armoniza el cabello para seguir
la curva de la cabeza hasta la parte superior.
Por lo general, se usa una elevación de 180 gr grados
ados para crear un corte
con capas al cortar cabello largo. Se utiliza una guía para cortes rectos
de 90 grados, generalmente en la sección superior; el cabello más largo
en los laterales y la parte posterior se elevan hasta la guía para el corte.
Es importante recordar que es el cabello que se corta está a una elevación
de 180 grados y no la guía para cortes rectos. Consulte el Capítulo 16:
Corte de cabello y peinado para mujeres.
Una div is ión es una línea natural o creada con un peine que divide el
cabello a nivel del cuero cabelludo, lo cual separa una sección de cabello de figura 14-42b
otra. La posición y la dirección de una división natural se determinan por la Afilado de 90 grados.
dirección o la inclinación que adopta el cabello cuando sale del folículo.
La división natural del cliente se puede encontrar si se peina el
cabello mojado y limpio hacia la coronilla y, luego, se empuja la sección
con suavidad hacia adelante: cuando el cabello se divida y caiga hacia
los costados, se dejará ver la división natural. Una división dura se puede
lograr en los últimos pasos de un corte de cabello si se afeita una línea
imitando la raya natural o una personalizada en el área del cuero cabelludo.
Una div is ión , o subsección, es una sección más pequeña que se toma
de una sección más grande de cabello.
• El uso de divisiones es muy importante para mantener el control
del cabello en proporciones manejables durante el corte.
• La dirección de la línea de división en el cuero cabelludo debe ser
consistente con la línea de corte deseada.
• Las divisiones pueden ser horizontales, verticales o diagonales.
• Las divisiones se pueden sostener de forma horizontal, vertical
o diagonal, con un rango de elevación de 0 a 180 grados.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Lac a pa s se originan cuando se eleva el cabello para cortarlo.
• Las capas pueden partir de la parte frontal, de la superior (vértice),
de la coronilla o del perímetro (por lo general la línea de diseño).
• Las capas pueden ser anguladas (más cortas en la parte superior y más
largas en el perímetro), uniformes (parejas) o completamente afiladas
(más largas en la parte superior y más cortas en el perímetro).
• El corte en capas se utiliza para armonizar, dar volumen o crear
movimiento o textura en el cabello.
El a fila do implica que el cabello se ajusta a la forma de la cabeza.
• El cabello es más corto en la nuca y el contorno del cuero cabelludo,
y más largo en la coronilla y las áreas superiores.
• La mayoría de los cortes de cabello de hombres requieren alguna forma
de afilado.
• La armonización de las longitudes de cabello es muy importante.
Una lín e a de pe s o se refiere al área del perímetro más pesada de un
corte de elevación 0 o de 45 grados.
• Una línea de peso se logra al utilizar una guía para cortes rectos en el
perímetro y se puede cortar en una variedad de niveles en la cabeza,
según el estilo.
• Las líneas de peso se pueden usar en combinación con un área afilada
de la nuca.
• El perímetro es la línea de peso en los peinados largos que parecen ser
de un mismo largo.
Lat e x t u r iza do , por lo general, se realiza una vez finalizado el corte
general para crear efectos especiales como mechones ralos o puntiagudos
dentro del corte o a lo largo del perímetro.
La t e n s ión es el nivel de presión que se ejerce al peinar y sostener la
sección del cabello a cortar.
• La tensión varía de mínima a máxima como resultado del grado de
estiramiento con el que se sostiene el cabello entre los dedos.
• El espacio entre los dientes del peine también influye en la cantidad
de tensión que se podrá lograr al peinar el cabello. Esto se debe a que
el espacio entre los dientes permite mayor o menor movimiento en el
cabello; por ejemplo, los peines de dientes finos provocan mayor tensión
al peinar que los de dientes anchos porque el cabello tiene menos
espacio para moverse o cambiar al momento del peinado.
• Utilice un nivel máximo de tensión en el cabello liso para lograr
líneas precisas.
• Utilice una tensión mínima a moderada en el cabello rizado y ondulado,
ya que este puede contraerse más de lo esperado al secarse si se utiliza el
nivel máximo de tensión.
Lar e du c c ión de v ol u m e n se refiere a eliminar el exceso de volumen
del cabello.
Pe r f i l a r significa marcar el perímetro exterior del corte al frente
y alrededor de las orejas, y a los lados del cuello y la nuca; perfilar el contorno
frontal del cuero cabelludo es opcional, depende de la textura del cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
RECONOCER LAS TÉCNICAS DE CORTE CON PRECAUCIÓN
TIJERAS Para estas posiciones, las hojas de la
tijera deben descansar de forma horizontal
Las principales técnicas de corte con tijera que se usan en la profesión de la y al ras de los dedos. Ubicar en ángulo las
barbería son: dedos y tijeras, tijeras sobre peine, afilado con la punta de la hojas de la tijera puede provocar heridas en
tijera y corte del derecho con tijeras. Se usan otras técnicas con tijeras para los dedos.
texturizar o disminuir el volumen del cabello (ver Reducción del volumen
y texturizado más adelante en este capítulo). figura 14-46
Corte por encima de los dedos.
Corte con dedos y tijeras
La técnica de de dos yt ije r a s se puede utilizar en muchos tipos de cabello,
desde liso hasta rizado. Los tres métodos básicos para utilizar la técnica de
dedos y tijeras son el corte por encima de los dedos, el corte por debajo de
los dedos y el corte palma a palma. Consulte el Procedimiento 14-1 para
conocer las técnicas de corte con dedos y tijeras.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 14-54 figura 14-55 figura 14-56
Afilado con la punta de la tijera en el Para controlar el cabello en la técnica Emparejado con la técnica de corte
área de la nuca. de corte del derecho, se puede utilizar del derecho.
un peine.
T é r m in o Ac c ió n Ilu s t r a c ió n
Corte en dirección del Cortar en la misma dirección del
crecimiento crecimiento del cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 14-57 figura 14-58 figura 14-59
Guíe lentamente la maquinilla hacia arriba Guíe las cuchillas por las puntas del Quite el cabello del área inferior de la
desde el contorno del cuero cabelludo cabello. nuca.
hacia el cabello, a aproximadamente una
pulgada (2,5 cm) por encima del cuero
cabelludo.
El método del derecho también se utiliza para afilar los contornos del ¿SABÍA QUE...?
cuero cabelludo de la nuca, la parte posterior y los laterales. Consulte las Las cuchillas desmontables no
siguientes pautas al momento de practicar el corte del derecho con maquinilla. se deben confundir con los peines
Recuerde primero practicar en un maniquí. accesorios de las maquinillas, más
• Comience en el centro del área de la nuca con las cuchillas abiertas. comúnmente conocidos como
guardas. Las guardas se colocan
• De manera gradual, incline la cuchilla hacia el lado contrario a la cabeza encima de la cuchilla de una maquinilla
para que la maquinilla se deslice sobre la base de la cuchilla inferior. y permiten así un mayor largo del
• Deslice la maquinilla hacia arriba por el cabello hasta una pulgada cabello durante el corte.
(2,5 cm) aproximadamente por encima del contorno del cuero
cabelludo (Figura 14-57). figura 14-60
• Gire hacia afuera la maquinilla para que las cuchillas corten las puntas Gire el peine hacia afuera para colocar
del cabello (Figura 14-58). el cabello para la maquinilla.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
la navaja que se usen determinarán qué cantidad de cabello se cortará de figura 14-64
los mechones de cabello. Es importante que aprenda a coordinar la navaja Afilado y armonizado ligero.
con el peine. Una regla general es: afilar un poco a la vez para evitar cortar
demasiado cabello. Tenga en cuenta los siguientes métodos de armonizado
y afilado para lograr distintos efectos.
• En el afilado y armonizado ligero, la navaja se debe sostener casi plana
contra la superficie del cabello. Observe la pequeña cantidad de cabello
que se corta cuando la hoja se inclina solo ligeramente y se ejerce muy
figura 14-65
poca presión (Figura 14-64). Afilado y armonizado más pesado.
• El afilado y armonizado más pesado requiere que la navaja se sostenga
a 45 grados en relación con la superficie de la hebra de cabello.
A medida que la navaja se inclina cada vez más hacia arriba y se ejerce
más presión, aumenta la profundidad del corte (Figura 14-65).
• En el armonizado terminal, el ángulo de la hoja de la navaja se eleva
hasta casi los 90 grados; esto provoca la menor cantidad de afilado en las
puntas del cabello (Figura 14-66).
figura 14-66
Texturas del cabello y corte con navaja Armonizado terminal.
A continuación, hay algunas pautas generales para tener en cuenta al cortar
con navaja distintas texturas del cabello:
• El cabello áspero y grueso requiere más maniobras y más afilado que
otras texturas para poder disminuir el volumen.
• El cabello con textura media requiere menos maniobras con la navaja
y menor presión que el cabello grueso y denso para armonizar o
disminuir el volumen; evitar afinar demasiado el cabello.
• Generalmente, el cabello delgado no tiene volumen para eliminar;
sin embargo, se puede usar la navaja para dar textura en el perímetro.
Realice una maniobra suave de la navaja y ejerza poca presión.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 14-69 figura 14-70 figura 14-71
Tallado con tijera para eliminar volumen. Desfilado. Eliminación de peso de las puntas.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Los cortes militares high and tight se cortan extremadamente cortos o afeitados figura 14-75
en los costados hasta un punto de la parte inferior, la parte media o la parte Rebajado corto.
superior del surco parietal, donde el pelo visible debería estar armonizado
con una sección superior corta de no más de ¼ de pulgada (0,7 cm) de largo.
Según la preferencia del cliente, la línea de demarcación de la parte superior
del surco parietal puede dejarse como es o armonizarse con la sección superior.
• El estilo rebajado lleva este nombre porque el cabello de la sección superior
es el más largo y la longitud disminuye gradualmente hasta el contorno del
cuero cabelludo. Tal como en el corte militar high and tight
tight, la parte posterior
y los laterales se cortan extremadamente cortos, o afeitan, y el largo aumenta
gradualmente en el surco parietal y alcanza la máxima longitud en la parte
superior (Figura 14-75). Tal como se describió en otros estilos básicos, se
pueden realizar muchas variantes de rebajados en las distintas texturas del
cabello. Las siguientes son algunas pautas generales para los estilos rebajados:
• Corte la sección superior al largo deseado.
• Corte el área de la nuca hasta el área occipital al largo deseado
(calvo, en sombra, etc.)
• El surco parietal es el área de transición entre las secciones de los laterales y
superior; la mayor parte del armonizado y afilado corto ocurre en esta área.
• Guíese por el patrón de crecimiento natural del cabello para evitar
figura 14-76
crear huecos.
Corte afilado.
• El corte afilado es un corte bien armonizado y escalonado que se ajusta a la
forma de la cabeza. Un corte afilado realizado correctamente debe aumentar
la longitud de manera gradual desde el contorno del cuero cabelludo hasta
la sección superior sin dejar ningún hueco o escalón (Figura 14-76). Por lo
general, la sección superior se deja lo suficientemente larga como para poder
peinarla de distintas maneras con la raya y para dejar el rostro despejado.
El corte afilado básico también se puede llamar afilado común o corte de
cabello estándar con variantes que incluyen: el corte clásico con raya al lado,
el corte Ivy League, el corte Princeton y el corte de precisión. Los cortes
afilados pueden variar en la longitud y el volumen desde cortos y cerca del
cuero cabelludo hasta largos y abundantes, pero todos los afilados deben
coincidir con la forma natural de la cabeza. Al realizar un corte afilado, deberá
consultarle al cliente si desea un afilado natural en la nuca o si lo desea en
bloques. Consulte desde el Procedimiento 14-4 al 14-8 para obtener pautas
sobre cómo realizar el corte de precisión, corte afilado básico, corte con navaja,
corte chato en la parte superior y corte militar semirrapado, y rebajado en la
sien. Las siguientes son algunas pautas generales para los cortes afilados:
• Utilice la técnica de corte con dedos y tijera en la sección superior y de
la cresta.
• Afile los contornos de la nuca y los laterales con el corte del derecho con
maquinilla o el de maquinilla sobre peine.
• Afile la parte posterior y los laterales con las técnicas de maquinilla
sobre peine o de tijera sobre peine.
14-4 Corte de precisión páginas 431–438
© iStock.com/jonathandowney.
o utilizar una línea de corte diagonal que sea más corta en la coronilla
y aumente el largo hacia el frente.
• Al realizar el copete clásico, utilice divisiones verticales y líneas de
corte diagonales y pronunciadas para armonizar los laterales cortos
con el largo de la sección superior.
• Asegúrese de que el cliente confirme qué tipo de copete desea: el
figura 14-79
Rebajado de copete.
copete clásico o el rebajado de copete.
14-9 Rebajado de copete páginas 459–464
• El corte César clásico se corta con tijera para crear capas cortas y uniformes
de 1 a 2 pulgadas (2,5 a 5 cm) en toda la forma de la cabeza (Figura 14-80).
Las capas más cortas, por lo general, se peinan hacia adelante y para
abajo, por encima del contorno del cuero cabelludo de la parte frontal,
y pueden dar un aspecto más redondeado en comparación con otros cortes.
Las vversiones del corte César de hoy en día podrían incorporar el afilado
© iStock.com/druvo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 14-80 figura 14-81
Corte César. Corte quo vadis.
FPO
© Willowpix/iStockphoto.com.
© beboy/Shutterstock.com
• La técnica de dedos y tijera se utiliza para cortar el cabello a un
ángulo de 90 grados para crear capas uniformes dentro del corte.
• Se suele confundir el corte quo vadis clásico con el corte César, por
lo que, nuevamente, asegúrese de que su cliente le confirme qué corte
desea antes de comenzar.
• El corte quo vadis es otro estilo de corte uniforme; sin embargo, se
utilizan maquinillas para lograr su longitud corta y uniforme (Figura 14-81).
Este estilo de corte de cabello, que por lo general se adapta a la mayoría
de las texturas del cabello, se ajusta a los contornos de la cabeza y genera
un aspecto más uniforme y consistente en el cabello medio a grueso.
Las siguientes son algunas pautas generales para los estilos quo vvadis:
• La longitud uniforme en toda la cabeza dependerá del gusto del cliente.
• Elija un tamaño de cuchilla que deje el cabello del largo deseado.
• Guíese por el patrón de crecimiento natural del cabello para evitar
crear huecos.
• Recuerde que cortar a contrapelo deja el cabello más corto que si se
corta en el sentido del crecimiento.
Una vez que finalice el corte de cabello, deberá realizar la rutina de acabado
en el servicio del cliente. Afeitar el cuello o contorno, recortar las cejas
y quitar pelos sueltos de las orejas o fosas nasales son procedimientos
estándares que se incluyen en el trabajo de acabado. El ofrecer estos toques
de acabado luego de realizar el corte de cabello le ofrecerá a los clientes una
experiencia profesional en la barbería y lo ayudará a ampliar la clientela
y a lograr nuevas referencias.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Mantenga el cuero cabelludo húmedo y la mano que se usa para
estirar (la mano no dominante) seca.
• Estire la piel para crear una superficie de afeitada suave.
Los implementos que se utilizan para el secado con secador son los
peines, las pinzas y una variedad de cepillos. En la mayoría de los casos,
la textura del cabello y el efecto que se desea obtener indican el tipo de
implemento que se utilizará. Las técnicas de secado con secador descriptas
figura 14-86 en esta sección son el estilo de forma libre, el estilizado o la ondulación con
Secado de forma libre con los dedos. secador y el secado con el difusor.
S e c a d o d e f o r m a lib re
El secado de forma libre es un método rápido y fácil para secar el cabello
del cliente, y es probablemente muy parecido a las técnicas que los hombres
usan en el hogar. Esta técnica puede crear volumen en el peinado y permitir
que el cabello caiga por las líneas naturales del corte (Figura 14-86).
Algunos barberos eligen el secado de forma libre por las siguientes razones:
• Le muestra al cliente la facilidad con la que se puede volver a hacer
el peinado.
• Demuestra la calidad del corte conforme se acomoda el cabello.
• El secado con secador es rápido.
• Permite que el barbero revise la precisión del trabajo a medida que se
acomoda el cabello.
S e c a d o e s t ilz a d o
El secado estilizado crea una mejor apariencia de acabado porque cada
sección se seca en una dirección determinada con la ayuda de un cepillo
CONCÉNTRESE EN o un peine seguidos por el secador. Cuando se usa el secador de esta
manera, el calor produce cambios físicos en el cabello y fija el cabello en una
Mantener el aire y el cabello en
movimiento durante el peinado con
dirección en particular para lograr un aspecto más suave y con una dirección
secador para evitar quemar el cuero más precisa. Seque primero el cabello que se encuentra por debajo para
cabelludo del cliente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
no dejar secciones húmedas y para acelerar el proceso de secado. Si utiliza
productos de peluquería, asegúrese de elegir uno que le permita manipular
el cabello en lugar de uno que lo fije, cuando se lo esté secando o peinando
(Figuras 14-87 a 14-89).
• Cuando se usa un peine o un cepillo y el secador para crear patrones de
ondulación y dirección en el cabello, la técnica se denomina ondulación
con secador u ondulación con aire (Figuras 14-90 y 14-91).
S e c a d o c on dif u s o r
El secado con difusor se usa cuando el cliente desea mantener el patrón de
ondulación natural del cabello, contrariamente al alisado temporal que se
realiza con el secador y el cepillo. El uso de un difusor en el secador es una
buena opción al trabajar con texturas de cabello muy rizado, al utilizar
productos de peluquería para el modelado, y al emplear técnicas de apretado
de cabello (Figura 14-92).
© Ekaterina Kamenetsky/Shutterstock.com.
Trenzas
Si bien existen diversos estilos de trenzas y trenzados, hoy en día las trenzas en
hilera sobre el cuero cabelludo es uno de los estilos más populares (Figura 14-93).
figura 14-94
Las trenzas en hilera requieren un trabajo muy cerca del cuero cabelludo a lo
Rizos rasta.
largo de las curvaturas de la cabeza. La trenza puede comenzar en la nuca, en la
parte superior o en los lados, dependiendo del resultado final que se desee.
Rizos rasta
Los rizos rasta, también llamados rastas, se crean a partir de cabello con
textura natural que se entreteje para formar una red individual de cabello
(Figura 14-94). El r iz a d o r a s t a es el proceso que ocurre cuando el cabello
ensortijado se deja en su estado natural sin el uso de peines, calor ni
© Joshua Resnick/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Una vez desarrollados, los rizos rasta solamente se pueden quitar figura 14-95
cortando el cabello. Forme espirales en el cabello con el peine.
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTOS
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-1
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTOS
2 Comience el perfilado por el lado derecho lo más 3 Comience al frente de la oreja y contornee de manera
cerca posible al contorno natural del cuero cabelludo. continua alrededor de la oreja y hacia abajo por la parte
lateral del cuello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-2
4 Invierta la dirección y realice el corte en arco hacia el 5 Corte en ángulo recto y defina el largo de la
punto de partida. patilla derecha.
A B
6 Repita estos pasos en el lado izquierdo con una posición de corte del revés para cortar alrededor de la oreja.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-2
A B
12 Doble o pliegue suavemente la oreja de modo que no estorbe al afeitar el contorno del cuero cabelludo
por el frente y sobre la oreja.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Aplique una capa delgada de espuma en el contorno frontal del cuero cabelludo.
2 Colóquese levemente en diagonal al cliente. Estire 3 Afeite desde la sien, siguiendo el contorno del cuero
la piel de la frente y afeite con la maniobra del derecho cabelludo, hasta la parte frontal de la patilla.
desde el centro, siguiendo el contorno frontal del
cuero cabelludo, hasta el área de la sien.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-3
A B
4 Aplique espuma alrededor y por detrás de la oreja. Con la maniobra del derecho, comience a afeitar por
el frente de la oreja; luego, doble la oreja para afeitar alrededor de ella.
A B
5 Afeite, con la maniobra del derecho, por detrás de la oreja y hacia abajo por el costado del cuello.
6 Ubíquese del lado izquierdo del cliente y vuelva a 7 Con la maniobra del revés, afeite desde la sien hasta
aplicar espuma en la frente. Estire la piel del área de la la parte frontal del área de la patilla.
frente y repita las maniobras del derecho hacia la sien.
8 Aplique espuma alrededor y por detrás de la oreja. 9 Con la maniobra del revés invertido, afeite por detrás
Con la maniobra del derecho, afeite el frente y alrededor de la oreja y hacia abajo por el costado del cuello.
de la oreja por el contorno del cuero cabelludo mientras
sostiene la oreja doblada con los dedos.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-4
CORTE DE PRECISIÓN
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Atomizador con agua Maquinillas y contorneadora
Bandas para el cuello Navaja recta y hojas
Capa para lavado con champú y Peines multiusos, de afilar y planos,
capa para corte de cabello peinetas, etc.
Cepillos para peinado Productos para peinar
Champú y acondicionador Secador
Crema o gel para afeitar Talco
Enfriador y desinfectante para Tijera y tijera para armonizar
maquinilla Toallas de barbero desechables
Espejo de mano Toallas de felpa
Horquillas para el cabello
PREPARACIÓN
1 Lávese las manos. 5 Retire la capa impermeable; reemplácela con una banda para
2 Realice una consulta con el cliente. el cuello y una capa para corte de cabello.
3 Prepare al cliente para un servicio húmedo. 6 Ubique al cliente de cara al espejo y asegure el sillón.
4 Lave el cabello con champú y séquelo con
una toalla. R E C O R D AT O R I O
Mantenga la humedad uniforme
mientras corta el cabello.
PROCEDIMIENTO
A. SECCIÓN SUPERIOR
1 Peine hacia abajo el cabello del frente, los lados y la parte posterior. Párese detrás del cliente y tome una división
de entre ¼ y ½ pulgada (0,7 y 1,2 cm), dependiendo de la densidad del cabello de la parte frontal de la coronilla.
3 Doble la división de derecha a izquierda para 4 Utilice el punto de flexión para establecer y cortar la
determinar a qué longitud doblará el cabello (punto de longitud de la guía para la sección superior.
flexión) para que se extienda suavemente sobre la cabeza.
UNA SUGERENCIA
Para ayudarlo a desarrollar un ritmo para el uso de una
guía para cortes escalonados en la sección superior, repítase a sí
mismo mientras realiza el procedimiento: dividir en 1, peinar hacia
delante en 2, levantar en 3 y cortar en 4.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-4
11 Colóquese detrás del cliente. Comience del lado 12 Sostenga el cabello a 90 grados y corte hacia la guía
derecho y levante el cabello del frente de la región superior.
temporal o cresta. Una pequeña parte del cabello que se
cortó previamente de la parte superior debe ser visible.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-4
29 Comience en el centro de la nuca y corte el cabello 30 Ubíquese del lado izquierdo del cliente. Separe una
a la longitud deseada; corte a la izquierda y después a la sección de entre ¼ y ½ pulgada a lo largo del contorno
derecha, hacia las orillas de la nuca, y revise el corte de del cuero cabelludo. Corte el cabello detrás de la oreja
la línea de diseño. hacia abajo, desde la línea de diseño lateral hacia la
esquina izquierda de la nuca con la posición de corte
del revés. Repita este paso en el lado derecho con la
posición de corte del derecho.
31 Separe otra división y peine el cabello hacia abajo. 32 Comience en el contorno del cuero cabelludo
Sostenga entre los dedos la línea guía/de diseño y la tomando cabello en divisiones verticales a 90 grados
división, y corte el cabello con una elevación baja y armonice la sección posterior hacia arriba hasta las
o contra la piel. Continúe tomando divisiones según la áreas de la coronilla y de la cresta.
densidad y corte las áreas de la nuca y detrás de las 33 Continúe hasta cortar por completo la sección
orejas contra la piel. posterior y armonizar los lados con la parte posterior.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-4
E. TRABAJO DE ACABADO
35 Seque y cepille el cabello del cliente para
acomodarlo y, si fuera necesario, puede utilizar
una boquilla direccional.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
1 Peine el cabello del cliente en el estilo deseado o sin una división lateral. Comience desde
el contorno frontal y proyecte una división de cabello a 90 grados. Corte la división al largo
deseado y utilícelo como guía para cortes escalonados para cortar la sección superior hacia atrás
(hacia la coronilla).
2 Tome cabello del área frontal temporal o cresta mediante el mismo procedimiento descripto desde
el paso 11 al 14. Siga cortando alrededor de toda la cresta hasta el lado izquierdo; o deténgase en
el centro de la coronilla y repita el procedimiento en el lado izquierdo, trabajando desde el frente
hacia la coronilla. Continúe con las secciones C y D del Procedimiento 14-4.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-5
CORTE AFILADO BÁSICO
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Peine el cabello e incline levemente hacia adelante 2 Utilice la técnica de maquinilla sobre peine o de
la cabeza del cliente. maquinilla del derecho para definir un panel de guía
en la parte posterior central, y corte justo por debajo
del área occipital.
A B
3 Gire el peine hacia afuera para cortar y armonizar el cabello a la derecha e izquierda del panel central, desde el
contorno del cuero cabelludo hasta el área occipital.
4 Continúe cortando y armonizando por la sección 5 Ubíquese al costado del cliente y coloque el peine de
posterior hasta la parte inferior del área de la coronilla. manera diagonal para cortar y armonizar el cabello detrás
de la oreja hacia la sección posterior.
6 Repita la posición diagonal del peine y el armonizado 7 Verifique que la sección posterior esté armonizada
en el lado opuesto. y equilibrada por completo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-5
8 Afile alrededor de la oreja y la sección lateral. 9 Continúe afilando y armonizando hacia el área de la
cresta.
A B
12 Peine la sección superior. Ya sea con la técnica de maquinilla sobre peine o de corte con dedos y tijera, corte la
sección superior desde el frente hacia la coronilla.
13 Tome cabello del frente de las áreas temporal 14 Continúe cortando y armonizando por la sección
y superior
superior. Corte el cabello desde el área de la cresta posterior mientras pasa por el surco parietal hasta
hasta la guía superior. la coronilla.
A B
17 Realice el procedimiento de corte en arco por encima de ambas orejas con la herramienta deseada y utilice
la contorneadora para quitar los cabellos sueltos en la nuca.
18 Realice una afeitada de cuello o contornos según desee el cliente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-5
19 Peine el cabello y verifique el equilibrio y la proporción. 20 Sacuda los recortes de cabello del cuello, la cara
y las orejas del cliente.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Vuelva a humedecer el cabello del cliente y péinelo hacia adelante para identificar los patrones
de crecimiento naturales.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-6
A B
4 Comience en la sección central del contorno del cuero cabelludo con la técnica de navaja sobre peine, realice
movimientos cortos para afilar gradualmente el cabello hacia la coronilla y establecer el panel y la guía central para
la sección posterior
posterior.
5 Luego de cortar el panel, peine el cabello hacia abajo para verificar que el corte esté armonizado y equilibrado.
6 Ubique el peine un poco hacia la derecha del centro 7 Continúe cortando la sección posterior hacia la
y gírelo hacia afuera para tomar la guía y el cabello del derecha e izquierda del panel central.
siguiente panel a cortar.
8 Cuando corte y armonice detrás de las orejas, 9 Ubíquese de costado y peine el cabello hacia
coloque el peine levemente hacia la diagonal. abajo, en dirección al crecimiento del cabello.
Vuelva a humedecer el cabello si fuera necesario.
10 Divida una sección vertical de ¼ de pulgada (0,7 cm) 11 Peine el cabello en dirección del crecimiento del
y sostenga el cabello entre los dedos; luego, afile desde la cabello y utilice la técnica de rotación de la navaja para
cresta hacia abajo, hasta el contorno del cuero cabelludo. afilar y armonizar el lateral con la sección posterior.
12 Peine el cabello hacia delante y afile suavemente 13 Recorte la línea de diseño del perímetro según sea
hacia el rostro. necesario.
14 Repita desde el paso 9 al 12 en el lado opuesto de la
cabeza antes de continuar con el Paso 15.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-6
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-7
CORTE CHATO
EN LA PARTE
SUPERIOR
Y CORTE
MILITAR
SEMIRRAPADO
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTOS
1 Comience en el lado que prefiera y utilice una cuchilla de una maquinilla con la técnica de maquinilla del derecho,
o seleccione el tamaño de cuchilla o el ajuste que desee con la técnica de maquinilla sobre peine para cortar desde el
contorno del cuero cabelludo hacia el surco parietal.
2 Corte por los laterales hacia la sección posterior. 3 Afile y armonice hacia la sección posterior.
4 Continúe cortando y armonizando el lado opuesto. 5 Verifique y empareje el armonizado del surco parietal.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-7
6 Trabaje la sección superior con gel, pomada o cera 7 Seque el cabello con secador hacia arriba y hacia
para peinar. atrás desde el cuero cabelludo para lograr que el cabello
quede levantado hacia arriba.
8 Ubíquese por detrás del cliente y utilice la técnica de 9 Tome el largo del frente de la coronilla como guía
maquinilla sobre peine para comenzar a cortar el área de y ubique el peine de manera horizontal para cortar
la coronilla. la sección superior hacia la parte de adelante.
13 Para emparejar el armonizado de la cresta hacia la 14 Vuelva a armonizar el cabello de toda el área de
sección superior, cambie el ángulo del peine según el la cresta hacia la sección superior.
cabello sea más corto o más largo. Esto significa que el
peine se ubicará más cerca de la cabeza en las áreas de
la cresta y más lejos de la cabeza en la sección superior.
15 Vuelva a aplicar el producto para peinar y vuelva 16 Verifique que el corte se encuentre equilibrado
a peinar el cabello. y armonizado; empareje si fuera necesario.
17 Realice el trabajo de acabado con una contorneadora 19 Estilo chato en la parte superior terminado.
y ofrezca al cliente la afeitada de cuello o contorno.
18 Sacuda o aspire los cabellos sueltos y asegúrese
de que no queden en el rostro o el cuello del cliente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-7
20 Con la técnica de maquinilla sobre peine, armonice 21 Utilice como guía la sección más corta de la coronilla
y redondee el área de la cresta en la coronilla. para cortar la sección superior.
22 Coloque el peine de manera diagonal para cortar 23 Acorte y armonice la sección superior y frontal al
y armonizar a lo largo de las áreas laterales y posterior largo deseado.
hacia la cresta.
24 Comience por el lado que prefiera y, con la técnica 25 Cambie a la técnica de maquinilla sobre peine para
de maquinilla del derecho, corte desde el contorno del armonizar las áreas de transición.
cuero cabelludo hacia el área inferior de la cresta para
acortar los laterales.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-8
REBAJADO EN LA SIEN
Nota: Hay muchas variantes del rebajado en la sien. Las áreas más cortas
de las patillas junto con las áreas más largas de las sienes y la cresta se
armonizan hacia la sección superior con opción a una longitud corta o larga.
Este procedimiento describe una variante del rebajado en la sien que se
armoniza hacia la sección superior con una longitud corta.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Comience con la evaluación de la textura, la densidad y el patrón de crecimiento del cabello del cliente.
4 Corte un panel central en la sección superior para 5 Corte hacia la izquierda y la derecha del panel central
establecer una guía. Corte a contrapelo o en dirección al para armonizar la sección superior.
crecimiento, según la densidad, el patrón de ondulación
y la longitud deseada del cabello.
6 Armonice el cabello alrededor y hacia las áreas 8 Comience en el contorno del cuero cabelludo en el
de la cresta. centro de la sección posterior y corte a contrapelo hacia el
7 Cambie o ajuste las cuchillas de la maquinilla para la área occipital para crear una guía para la sección posterior.
longitud adecuada de la sección posterior.
9 Corte paneles a la izquierda y derecha del panel 10 Corte el cabello detrás de las orejas en una leve
central de esta guía. diagonal para armonizar con la sección posterior.
11 Repita en el lado opuesto y armonice detrás de
la oreja hacia la sección posterior.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-8
16 Trabaje el frente. Afile y armonice la sección lateral 17 Continúe armonizando desde el lateral hacia
del frente hacia el área de la sien cambiando las la sección de la cresta y posterior.
cuchillas o abriendo la maquinilla ajustable a medida
que el cabello se torna más largo.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie las superficies y el sillón.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-9
REBAJADO DE COPETE
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
1 Lávese las manos. 5 Retire la capa impermeable; reemplácela con una banda para el cuello
2 Realice una consulta con el cliente. y una capa para corte de cabello.
3 Prepare al cliente para un servicio 6 Ubique al cliente de cara al espejo y asegure el sillón.
húmedo.
4 Lave el cabello con champú y séquelo
con una toalla.
PROCEDIMIENTO
1 Vuelva a humedecer la sección superior con agua, si 4 En el lado que prefiera, utilice la técnica de maquinilla
fuera necesario. del derecho para definir una guía en la sección lateral.
2 Separe la sección superior, siga la curva de la cabeza de Gire hacia afuera la maquinilla a la altura de la cabeza
la parte superior del surco parietal, y sujétela con horquillas. donde posteriormente realizará las áreas de transición
3 Elija el tamaño de la cuchilla adecuada para lograr la de las secciones más cortas a las más largas.
longitud deseada en las secciones laterales y posterior.
5 Repita el procedimiento de corte en el lado opuesto. 6 Establezca una guía en la sección central posterior
desde la nuca hacia el área media de la parte occipital.
7 Corte paneles hacia la derecha e izquierda del centro 8 Vuelva a las áreas previamente cortadas para
por la sección posterior; luego, armonice y conecte con emparejar el trabajo y verificar que ambos lados estén
las guías laterales. equilibrados y parejos.
9 Humedezca la sección superior. Peine el cabello 11 Ubíquese al costado del cliente. Comience en la parte
hacia la coronilla (hacia atrás) y deje que caiga de manera frontal de la coronilla y proyecte el cabello a 90 grados
natural por las curvas de la cabeza. para establecer el largo de la guía para la sección superior.
10 Ubíquese por detrás del cliente. Separe una división
de entre ¼ y ½ pulgada (0,7 y 1,2 cm) en el centro de la
sección superior desde el frente hasta la coronilla.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-9
14 Sin cambiar la posición a un costado del cliente, realice una división de ¼ de pulgada (0,7 cm) paralela a la
guía central. Peine y cambie la dirección
ección de la división hacia la guía superior central para cortar
cortar.
15 Continúe cambiando la dirección del cabello desde el área parietal hacia la guía superior hasta que el largo
del cabello ya no alcance la guía. Asegúrese de que las secciones estén prolijas y que haya una tensión uniforme,
y realice un corte al ras de la sección de guía en todo momento.
20 Peine la sección superior y justo por arriba del área 21 Proyecte la división a 90 grados. Use la longitud más
occipital; tome una división vertical desde el centro corta del área occipital como guía para cortar y armonizar
hacia atrás. el área más corta de la sección posterior con el área más
larga de la sección de la coronilla.
22 Recorra toda la sección de la coronilla al mismo 23 Vuelva a la sección posterior central para cortar
tiempo que corta y armoniza el cabello desde el área y armonizar hacia el lado derecho.
posterior hacia el lateral izquierdo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-9
24 Utilice la técnica de maquinilla sobre peine o del 25 Pase a las secciones laterales y armonice todo el
derecho con el tamaño adecuado de la cuchilla de la surco parietal según sea necesario.
maquinilla para rebajar y armonizar las longitudes más
cortas con las más largas de las secciones superiores.
28 Intensifique el armonizado y rebajado en los laterales 29 Para peinar, vuelva a humedecer el cabello, si fuera
y la sección posterior de acuerdo al largo, la textura y el necesario, y aplique un producto de gel liviano. Cambie la
patrón de crecimiento deseado, según sea necesario. dirección del cabello hacia la curva de la cabeza mientras
lo seca. Asegúrese de seguir el peine con el calor del
secador, desde el cuero cabelludo hacia las puntas.
Con el calor del secador
secador, enrolle el cabello y gire las
puntas hacia abajo para lograr un estilo terminado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie las superficies y el sillón.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-10
REBAJADO CON DISEÑO DE
ESTRELLA
Los siguientes son algunos puntos generales importantes
para este procedimiento:
Cuando realice un trabajo con diseño, no corte el cabello demasiado corto
ya que necesitará algo de longitud para armonizar alrededor del diseño.
La estrella representa ambos brazos, ambas piernas y la cabeza del cuerpo.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTOS
2 Decida la ubicación y el tamaño de la estrella basándose 3 Utilice un lápiz para el cabello para dibujar el diseño
en la forma de la cabeza y en lo que el cliente desee. en la cabeza del cliente.
4 Utilice una contorneadora con una cuchilla en 5 Localice el punto central de la línea horizontal. Corte una
forma de T para definir la sección de guía de la forma. línea vertical que tenga la mitad de la longitud de la línea
Corte una línea horizontal del ancho deseado de los horizontal para crcrear una forma similar a una T invertida.
"brazos" de la estrella. La línea vertical pasará a ser el punto central de la "cabeza"
de la estrella; la línea horizontal representará los "brazos".
A B
6 Use el punto superior de la línea vertical como una guía central para cortar una V invertida que tenga la misma
longitud que el ancho de la línea horizontal.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-10
7 Para crear la "pierna" izquierda, ubique la cuchilla 8 Para crear la "pierna" derecha, ubique la cuchilla
en forma de T en un ángulo que comprenda desde el en forma de T en un ángulo que comprenda desde el
final de la línea izquierda de la V hasta el final de la línea final de la línea derecha de la V hasta el final de la línea
horizontal a la derecha. horizontal a la izquierda.
9 El contorno de la estrella ya está completo. 10 Quite el trazo del lápiz con suavidad para poder
revisar el contorno de la estrella.
Op c i ó n d e d i s e ñ o : trace una línea prolija alrededor de los puntos de la estrella para agregar
más profundidad al diseño.
B. REBAJADO Y ARMONIZADO
12 Rebaje la sección posterior y los laterales al largo
y nivel deseados de las áreas de armonizado.
A B
13 Armonice las áreas de transición sin que queden líneas o espacios entre las áreas rebajadas y la sección superior
más larga.
14 Contornee el corte y realice una afeitada de cuello 15 Rebajado con diseño de estrella terminado.
o del contorno, según lo desee el cliente.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos. Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda
Limpie las superficies y el sillón. la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado. lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-11
CORTE SOMBREADO
Este procedimiento de debe realizar con una maquinilla con cuchilla
ajustable con y sin guardas.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
A B
2 Corte las secciones hacia la derecha e izquierda del centro desde el frente, pasando por la sección superior, hasta
la coronilla (A y B).
3 Ahora trabajará sobre la sección posterior; cambie la cuchilla de la maquinilla hacia la posición abierta. Comience
en el contorno del cuero cabelludo del centro de la nuca; corte a contrapelo hacia el área media de la parte occipital
para crear una guía horizontal.
A B
4 Corte secciones hacia la derecha e izquierda del panel central por la sección posterior hasta la guía (A y B).
5 Ubíquese al costado y corte desde el contorno del 7 Corte alrededor de la oreja y armonice con la sección
cuero cabelludo hacia el área superior, media o inferior posterior previamente cortada, cortando hacia arriba o
del área de la cresta, como el cliente lo prefiera. de lado a lado, según lo permita el patrón de crecimiento.
6 Corte el cabello restante del costado hasta la guía Repita este procedimiento en el lado opuesto.
y conéctelo con la guía de la sección posterior
posterior.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-11
R E C O R D AT O R I O
Al cortar a contrapelo, se obtiene un corte más corto
que si se corta en dirección al crecimiento. El Procedimiento
14-11 muestra un método para lograr un corte sombreado.
Consulte a su instructor sobre distintas técnicas y otros
estilos de rebajado.
11 Ajuste las cuchillas a la posición cerrada y armonice el peso restante alrededor de toda la cabeza.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos. Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo. la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado. lavandería.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para Lávese las manos.
elementos con filo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-12
LA AFEITADA DE LA CABEZA
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Examine el cuero cabelludo en busca de abrasiones, lesiones primarias o secundarias, o trastornos del cuero cabelludo.
2 Quite el exceso de cabello con la maquinilla, si fuera 3 Cubra al cliente para un servicio húmedo y lave con
necesario; debe haber una cantidad de cabello suficiente champú el cabello excedente; vuelva a examinar el cuero
como para que la navaja lo corte sin dañar la superficie cabelludo.
del cuero cabelludo. 4 Quite la capa para el lavado. Vuelva a cubrir al cliente
con una capa para corte de cabello y con toallas debajo
y por encima de la capa. Meta una toalla dentro de la
línea del cuello de la capa.
A B
5 Aplique crema o gel de afeitar y espuma. Después, aplique dos o tres tratamientos con toallas de vapor
para suavizar el cabello restante.
A B
6 Vuelva a aplicar espuma en el cuero cabelludo del cliente y trabe el sillón. Comience en la sección
posterior con la maniobra del derecho y afeite en el dirección al crecimiento del cabello, desde la coronilla
hasta la nuca. Utilice la otra mano para estirar bien la piel de cada área que va a afeitar. Siga la curva de la
cabeza para afeitar la sección posterior por completo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-12
A B
8 Al terminar la sección superior, trabaje por los lados hacia abajo. Justo debajo de la cresta, separe la oreja
con la mano izquierda, termine de afeitar el lado y afeite con cuidado al frente y alrededor de las orejas.
9 Repita el procedimiento de afeitada en el lado 10 Verifique que no quede ningún área por afeitar
izquierdo del cliente. y vuelva a afeitar donde sea necesario.
11 Enrolle una toalla tibia en la cabeza del cliente; 12 Aplique hamamélide o tonificante para piel, y después
luego, utilícela para retirar el excedente de espuma. coloque una toalla fresca durante 2 o 3 minutos.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas
en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-13
TÉCNICAS DE SECADO CON SECADOR
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTOS
B. SECADO ESTILIZADO
1 Comience por la sección posterior; levante una sección de cabello con el peine o cepillo.
2 Siga con el secador el movimiento del peine o cepillo para aplicar a la sección una corriente concentrada
de aire caliente. Seque desde el cuero cabelludo hacia las puntas.
3 Repita el proceso hasta que el cabello de esa sección esté seco.
4 Continúe con la sección siguiente y los laterales; repita el procedimiento.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas
en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-14
TRENZADO EN HILERA
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
1 Lávese las manos.
2 Realice una consulta con el cliente.
3 Prepare al cliente para un servicio húmedo.
4 Lave el cabello del cliente con champú y acondicionador.
5 Retire la capa impermeable; reemplácela con toallas por encima y por debajo de la capa
para corte de cabello.
6 Ubique al cliente de cara al espejo y asegure el sillón.
PROCEDIMIENTOS
A B
3 Utilice un peine de cola para dividir la sección superior derecha del cabello, desde el frente hasta la nuca.
Fije la sección con una horquilla.
4 Utilice un espejo para determinar dónde dividir el lado 5 Realice dos divisiones paralelas en el centro de la
izquierdo de la sección superior y fíjelo con una horquilla. sección superior para formar una hilera prolija para la
base de la trenza.
6 Separe la división en tres mechones. 7 Ubique los dedos cerca de la base y cruce el mechón
izquierdo por debajo del mechón central.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-14
8 Cruce el mechón derecho por debajo del 9 Cada vez que cruce por debajo, recoja cabello de la
mechón central. base del panel y añádalo al mechón exterior antes de
cruzarlo por debajo del mechón central.
A B
11 Trence de la misma manera los paneles siguientes a la izquierda y derecha de la trenza central.
A B
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos. Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo. la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la
lavandería.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
14-15
REALIZACIÓN DE RIZOS
RASTA CON NUDOS NUBIOS
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-15
17 Termine el peinado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Prepare al cliente para un servicio de lavado con champú. 5 Comience en la base del cuello, use el extremo largo
2 Limpie el cabello y cuero cabelludo con un del peine de barbero para formar un cuadrado con el
acondicionador libre de sulfatos. nuevo crecimiento del cabello en el rizo rasta y cree una
3 Agregue un acondicionador hidratante liviano, división limpia.
vaporice y luego enjuague los rizos rasta.
4 Aplique aceite en el cuero cabelludo y en todo el largo
del rizo rasta. Luego, masajee el cuero cabelludo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 14-16
6 Aplique gel en el extremo más pequeño del peine. 7 Oculte todas las puntas sueltas juntas en el rizo rasta con
Coloque una pequeña cantidad de gel en la base del un peine y gel. En este paso, se compacta el cabello suelto
nuevo crecimiento de cada rizo rasta. y se forma la base del rizo rasta. Gir
Gire el peine una vez.
8 Retire el peine y, con dos dedos (el índice y el pulgar), 10 Trabaje a lo largo del rizo rasta, enrolle con las palmas
una el cabello suelto, empújelo, alíselo y enróllelo entre de las manos para suavizar el cabello suelto en el rizo rasta.
los dedos.
9 Tome el rizo rasta entre las palmas de ambas manos.
Presione suavemente, gire el rizo entre las palmas con
un movimiento hacia delante y hacia atrás.
17 Para lograr un peinado dimensional, junte varios rizos 18 Tome los rizos rasta trenzados y cree una trenza espina
rasta y trence cabello húmedo para crear rizos rasta de pescado. Asegure con una liga elástica y ponga la
frise o bien, después de retirar el secador, realice entre espina de pescado por debajo. Asegure con horquillas.
8 a 10 trenzas en hilera con la totalidad de los rizos rasta
de la cabeza. Asegure las puntas con ligas elásticas.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REPAS O
1 Explique lo que debe lograr un buen corte y peinado 8 Enumere y defina los términos básicos de corte del
de cabello. cabello que se utilizan para el corte y peinado del
cabello.
2 ¿Qué es lo que se debe lograr obtener durante la
consulta con el cliente sobre el corte y peinado de 9 Enumere las técnicas de corte que se utilizan en
cabello del cliente? el corte para hombres.
3 Enumere siete formas faciales. 10 Explique por qué el cabello debe estar húmedo
para cortarlo con navaja.
4 ¿Cuáles son los rasgos anatómicos que influyen
en el corte y peinado del cabello y cuáles son las 11 Describa la técnica de rotación de la navaja.
consideraciones físicas que ayudan a determinar el
mejor corte y peinado para una persona? 12 Explique la técnica de trenzado que se utiliza
para formar trenzas en hilera.
5 Explique el proceso de visualización.
13 Defina el desarrollo de rizos rasta.
6 Enumere las secciones de la forma de la cabeza en
relación con el corte de cabello masculino. 14 ¿Por qué los consejos estatales de barberos
con frecuencia solicitan a los candidatos para la
7 Enumere los elementos del diseño que se utilizan certificación que realicen cortes afilados en los
para el corte y peinado del cabello. exámenes prácticos?
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
pu n t os de r e fe r e n c ia pág. 393 puntos de la cabeza que marcan dónde cambia su superficie o los cambios
de comportamiento del cabello, como las orejas, la mandíbula, el hueso
occipital y el vértice. Se utilizan para establecer líneas de diseño en
proporción
r a ya pág. 399 una línea natural o creada con un peine que divide el cabello a nivel del cuero
cabelludo, lo cual separa una sección de cabello de otra
r izos r a s ta pág. 420 el proceso que ocurre cuando al cabello ensortijado se lo deja en su estado
natural sin el uso de peines, calor ni sustancias químicas
r ot a c ión de la n a v a ja pág. 408 técnica que texturiza, similar a la navaja sobre peine, que se realiza con
pequeños movimientos circulares
r ot a c ión de lpe in e h a c ia pág. 404 método que se utiliza para colocar el cabello en posición para el corte al
fu e r a peinarlo con los dientes del peine hacia arriba
s e c c óni gu ía pa r a c or te s pág. 400 sección de guía del cabello que se mueve a medida que avanza el corte de
e s c a onl a dos cabello; se utiliza para crear capas o escalonamiento; también se conoce
como guía móvil o de desplazamiento
s e c c ión gu ía pa r a c or te s pág. 400 sección de guía que no se mueve, aunque todo el cabello se lleva hasta ella
r e c t os para cortarse
s u r c opa r ie t a l pág. 393 área más ancha de la cabeza, también conocida como cresta, área de la
cinta del sombrero de la cabeza, herradura o región temporal
t é c n ic a de de s liza m ie n t o pág. 408 método para quitar volumen en una sección de cabello con la tijera
t é c n ic a ed t ije ra pág. 403 técnica para cortar el cabello en la que se sostiene el cabello en su lugar con
s obr e pe ni e el peine mientras las puntas de la tijera se usan para quitar el largo
t e n s ión pág. 401 cantidad de presión que se aplica al peinar y al sostener una sección, que se
crea estirando o tirando de la sección
t e x t u r iza r pág. 401 quitar el volumen excesivo sin acortar el largo, cambiar el aspecto o el
comportamiento del cabello por medio de técnicas específicas para cortar el
cabello usando tijera, maquinilla o navaja
v is u a liza r pág. 386 la habilidad de ver algo mentalmente o imaginarlo
OA 1
Hablar sobre los motivos por los que los hombres
RESEÑA DEL pueden comprar un sistema de sustitución del cabello.
CAPÍTULO OA 2
INTRODUCCIÓN Conocer los factores que influyen en los sistemas
¿POR QUÉ ESTUDIAR de sustitución del cabello.
SUSTITUCIÓN DEL CABELLO
PARA HOMBRES?
P OA 3
DOMINAR EL ARTE DE LA Hablar sobre la venta de los sistemas de sustitución
CONSULTA del cabello.
VENDER SISTEMAS DE
SUSTITUCIÓN DEL CABELLO OA 4
COMPRENDER LOS MÉTODOS Hablar sobre los métodos alternativos de sustitución
ALTERNATIVOS DE SUSTITUCIÓN del cabello.
DEL CABELLO
APRENDER SOBRE LOS SISTEMAS OA 5
DE SUSTITUCIÓN DEL CABELLO
Reconocer los tipos de cabellos que se utilizan
OBTENER SISTEMAS DE
SUSTITUCIÓN DEL CABELLO
en los sistemas de sustitución del cabello.
LIMPIEZA Y CORTE DE SISTEMAS
DE SUSTITUCIÓN DEL CABELLO
OA 6
Definir sistemas de sustitución del cabello estándar
PROCEDIMIENTOS 15-1 A 15-9
y personalizados.
OA 7
Reconocer los implementos necesarios para prestar
servicios a los sistemas de sustitución del cabello.
OA 8
Describir cómo limpiar y realizar un servicio de un
sistema de sustitución del cabello.
OA 9
Describir cómo adaptar y recortar un sistema de
sustitución del cabello.
493
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Luego de leer esta sección, podrá:
OA 1 Hablar sobre los motivos por los que los hombres pueden
figura 15-1
comprar un sistema de sustitución del cabello.
Antes del postizo.
Los postizos y las pelucas se usan desde los tiempos de los asirios, los
egipcios y los romanos en un intento por ocultar la calvicie, como parte
de ceremonias rituales o de acuerdo con la moda imperante. Desde la
antigüedad hasta el presente, las barbas y los bigotes falsos, las rastas,
las pelucas completas y las parciales, los peluquines, los bucles laterales,
las melenas, los “cadogans” y las colas de caballo han desempeñado un
papel en esta historia. Durante el siglo XVIII, la palabra bisoñé se usó
para describir la sección frontal del cabello o parte superior anterior de la
cabeza. Esta sección de cabello se dejaba crecer lo suficiente como para
cubrir la parte frontal de la peluca, que se colocaba más atrás en la cabeza
para armonizar el cabello natural y el artificial de la peluca. Con el tiempo,
la parte superior se peinó más arriba y se extendió hacia la coronilla hasta
convertirse en una larga cola de cabello. Con el paso de los años, la palabra
bisoñé evolucionó para referirse a una pequeña peluca para hombres que
cubría la parte superior o la coronilla de la cabeza, y no fue hasta más
adelante que se adoptó el término postizo. En la actualidad, la industria
utiliza los términos sistema de sustitución del cabello o solución capilar.
Estos cambios en la terminología son el resultado de nuevas tecnologías de
figura 15-2
Después del postizo. pegado y de mejoras continuas en el diseño de las bases de los productos
de sustitución del cabello. Los tiempos de los bisoñés o peluquines de su
padre han pasado. El postizo ya no se coloca en el pedestal de la peluca
por la noche, sino que se aplica sobre el cuero cabelludo en un ritual
matinal. En concordancia con estos cambios en la industria, en este
capítulo se utilizarán indistintamente los términos sistema de sustitución
del cabello y solución capilar.
Durante siglos, los barberos participaron en la elaboración y el peinado
de las pelucas. En la actualidad, el cuidado y colocación de los sistemas
de sustitución del cabello para hombres en la barbería continúa con la
tradición establecida hace tanto tiempo. Aunque no todos los barberos eligen
especializarse en estos servicios, el profesional capaz de diseñar, adaptar y
cortar un sistema de sustitución del cabello al gusto del cliente puede dejar la
puerta abierta a una clientela más numerosa y mayores ganancias económicas.
Los hombres usan sistemas de sustitución del cabello por diferentes
motivos. Algunos eligen cubrirse las áreas en las que están perdiendo
cabello o las de calvicie porque tienen la sensación de que lucen más
jóvenes. Es posible que otros quieran saber cómo se verían con más cabello.
Independientemente de la motivación, los hombres tienen a su disposición
¿SABÍA QUE...? varias opciones al momento de decidir cómo lograr el aspecto deseado
Los doctores de la Grecia
(Figuras 15-1 y 15-2).
antigua aplicaban cebolla directamente
Las opciones de sustitución del cabello van desde las aplicaciones
en el cuero cabelludo, mientras que
tópicas de medicamentos, como el minoxidil, al uso de sistemas de
los egipcios utilizaban aceite de castor,
sustitución del cabello y los procedimientos quirúrgicos de trasplante capilar
telas de araña y yema de huevo para
y reducción del cuero cabelludo. Este capítulo se centra principalmente en
fomentar una cura para la calvicie.
los sistemas de sustitución del cabello para hombres y describe brevemente
otras alternativas que existen para tratar los trastornos de pérdida del cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
¿Por qué estudiar
SUSTITUCIÓN DEL CABELLO
PARA HOMBRES?
Los barberos deben estudiar y comprenderla bien los sistemas
de sustitución del cabello porque:
El mercado de la pérdida del cabello es una de las categorías que
más rápido crece en la industria, solo superada por la coloración.
Conocer la sustitución del cabello lo ayuda a resolver el problema
PRECAUCIÓN
en el mercado. Si se les da la posibilidad de elegir, la mayoría de los
hombres elegirían una cabellera sana. La pérdida del cabello puede ser
un tema muy personal y sensible y debe
Un especialista en sistemas de sustitución del cabello puede aspirar abordarse cuidadosamente. Durante
a una clientela más numerosa y mayores ganancias económicas. la consulta, pregúntele al cliente qué
cambiaría de su cabello si pudiese.
Dominar el arte de la consulta Esta pregunta puede abrir el camino si
el cliente está buscando las respuestas
Luego de leer esta sección, podrá: a su pérdida de cabello.
EXHIBICIÓN EN VITRINA
Exhibir las soluciones capilares en vitrina o escaparate puede ayudar a
aumentar su venta. Exhibir ilustraciones del antes y el después en las vitrinas
es un modo de comunicar a transeúntes y conductores que pueden adquirir
sistemas de sustitución del cabello en la barbería. Además, pueden servir de
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
estímulo para aquellos clientes a quienes usted considera que no es posible
abordar directamente con la idea de usar una solución capilar. A medida de
que se sientan más cómodos con la posibilidad de una sustitución capilar
o vean que otros hombres en el negocio reciben estos servicios, pueden
estar más predispuestos a explorar sus propias opciones.
ENFOQUE PERSONAL
El enfoque personal se puede usar para sugerir un sistema de sustitución
del cabello a un cliente; sin embargo, debe hacerse con mucho tacto.
Espere una oportunidad mientras realiza la consulta o el servicio de corte.
Cuando el cliente mencione su trastorno de pérdida del cabello durante
la conversación, ofrézcale la posibilidad de probarse una solución capilar.
Una demostración rápida puede convencerlo de mejorar su apariencia
e inducir una venta.
EXPERIENCIA PERSONAL
Si usted mismo utiliza una sustitución del cabello, puede desarrollar un
excelente enfoque promocional. Con frecuencia, nada es más convincente
que su propia demostración del antes y el después. Si luce su solución
capilar con confianza y se muestra totalmente cómodo, puede causar una
impresión muy fuerte en los posibles clientes de sustituciones del cabello.
ALTERNATIVAS NO QUIRÚRGICAS
Las soluciones capilares son una de las alternativas no quirúrgicas.
El uso de fibras capilares disimuladoras se ha hecho una alternativa
popular que es rápida y fácil. Las fibras capilares se espolvorean sobre
el cabello y luego se rocían con laca para fijarlas durante todo el día.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
2. La reducción del cuero cabelludo es el proceso mediante el cual se
elimina el cuero cabelludo del área sin cabello y se unen las zonas
circundantes con crecimiento de cabello para rellenar la zona.
3. En la cirugía con trasplante de tejido, como la cirugía de reducción
del cuero cabelludo, se extrae el área sin cabello del cuero cabelludo.
Un trasplante de piel con cabello se coloca en el área sin cabello.
CABELLO HUMANO
El cabello humano es una alternativa conveniente para una solución capilar
de calidad, aunque las fibras sintéticas también pueden simular la apariencia
y textura del cabello humano. Algunas ventajas del cabello humano incluyen
una textura y una apariencia más naturales, mayor durabilidad y tolerancia
a los procesos con sustancias químicas, por ejemplo, la ondulación
permanente o la coloración. Entre las desventajas asociadas con las
soluciones capilares de cabello humano es posible mencionar que reaccionan
a los cambios climáticos, se decoloran por la exposición a la luz, necesitan
mantenimiento del peinado y pueden dañarse al igual que el cabello natural.
En general, las soluciones capilares de cabello humano se limpian con
champús y acondicionadores formulados para sistemas de sustitución del
cabello. Siga siempre las instrucciones del fabricante. En el mercado actual,
el cabello humano se ha convertido en la opción más popular en lo que
respecta a la sustitución del cabello. La combinación de cabello humano
y nuevos diseños de bases da como resultado sistemas de sustitución del
cabello de apariencia natural que son prácticamente imperceptibles.
La mayor parte del cabello humano que se utiliza en las soluciones
capilares se importa y se debe preparar para su uso. Habitualmente, el
proceso incluye la limpieza química con una solución ácida, la clasificación
y el rastrillado (el proceso que se utiliza para peinar las hebras de cabello
y separarlas). Sin embargo, en el procesamiento del cabello, se pierde la
mayor parte de la cutícula. Esto significa que el cabello se vuelve más
parecido a una tela, de modo que debe tratarse como tal. No deben
emplearse solventes ni acetonas potentes para limpiar el cabello.
CABELLO SINTÉTICO
El cabello sintético se usa en la confección de pelucas completas y algunas
soluciones capilares. Es todo un reto producir cabello sintético que iguale la
textura del cabello humano, lo que dificulta la armonización de la pieza con
el cabello natural del cliente. Las fibras sintéticas tienen también un brillo
intenso que las hace más perceptibles y, al armonizarlas con cabello natural
CABELLO MIXTO
Los productos de cabello mixto, como los de cabello humano combinados
con cabello sintético o animal, se utilizan generalmente para la confección
de pelucas para teatro o de moda. Algunos de los materiales que se usan en
PRECAUCIÓN
la confección de pelucas y soluciones capilares son el pelo de caballo y de
Algunas fibras están hechas a base yak, así como la lana de angora y de oveja. La angora tiene una textura más
de lana; asegúrese de que su cliente no fina que el pelo de yak, y puede utilizarse en el contorno frontal del cuero
sea alérgico a la lana. Busque fibras de cabelludo para crear una apariencia más suave y natural.
queratina que no contengan lana para
evitar reacciones alérgicas. COMPRENDER LAS BASES Y LA CONFECCIÓN
Los sistemas de sustitución del cabello pueden confeccionarse a máquina,
a mano o mediante una combinación de ambos métodos. En general, están
disponibles con bases duras, blandas, de malla, de red, de poliuretano o
combinadas. Los materiales utilizados en la confección de las bases incluyen
seda, nailon y malla de plástico; cordón, piel delgada (de cebolla) o una
combinación de estos. Algunos profesionales prefieren un material de base
doble para lograr mayor resistencia y un calce más exacto (Figura 15-3).
El término entrelazado se refiere a la forma de sujetar el cabello a la
base de la solución capilar. Los métodos de entrelazado incluyen el nudo
simple, la lazada en forma de V y la inserción de cada cabello en la base.
El método de nudo simple se utiliza con frecuencia y, aunque duradero,
los nudos pueden desatarse durante el proceso de limpieza. El cabello con
doble nudo ayuda a que permanezca intacto durante el uso y la limpieza,
pero no brindará un aspecto tan natural como otros métodos de entrelazado.
Las bases de plástico o de malla de nailon resisten el encogimiento y las
arrugas cuando se limpian con soluciones o champús a base de agua.
figura 15-3
Estructuras de las bases, de izquierda a derecha: base con piel completa; piel
delgada y base tejida francesa; biomalla tejida, base tejida francesa y piel;
poliuretano y monofilamentos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
El anudado en la base se refiere a la clasificación de las hebras de
cabello de modo que las cutículas apunten hacia las puntas en la dirección
de su crecimiento natural. Cuando un fabricante afirma que una solución
capilar está anudada en la base, significa que el cabello se adhirió a la base
con las cutículas de las hebras en su posición natural. El cabello anudado en
la base reduce al mínimo el enredo y el enmarañado porque las escamas de
la cutícula fluyen en la dirección correcta.
En el ámbito de la confección de los sistemas de sustitución del cabello,
es constante la evolución de nuevas técnicas de confección con materiales
de aspecto más natural. La nueva generación de técnicas de confección ha
transformado totalmente la industria y ha dado como resultado sistemas de
sustitución del cabello cuyo aspecto y textura pueden ser muy naturales.
figura 15-4
Implementos para los servicios de soluciones capilares.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Tabla de densidad del cabello
• Red para el cabello
• Tijera para corte de cabello
• Paleta de colores del fabricante
• Cinta métrica
• Envoltura de plástico
• Navaja
• Pinzas para rulos
• Tijera (para patrones de corte)
• Cepillo pequeño
• Adhesivo/pegamento para postizos
• Cabeza de maniquí
• Tijeras de entresacar
• Horquillas en forma de T
• Cinta transparente
• Limpiador de pelucas
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Pelucas completas
Aunque es posible que la mayoría de los hombres prefiera no usar una peluca
completa, muchas mujeres disfrutan de la cobertura, la practicidad y los
cambios instantáneos en el peinado que las pelucas les permiten. En general,
las pelucas listas para usar están hechas de fibra sintética de kanekalon.
Las pelucas completas y listas para usar se confeccionan sobre
una gorra flexible hecha de un elástico liviano. La peluca tiene bandas
elásticas permanentes a los costados diseñadas para mantenerla en su lugar.
Deben calzar cómodamente, pero quedar lo suficientemente ajustadas
para mantener su posición sin deslizarse, correrse ni levantarse. Las pelucas
se confeccionan en una amplia variedad de colores y en muchos estilos
diferentes.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Recomendaciones y recordatorios generales figura 15-5
(A) Retire el exceso de cabello de la
• Peine las soluciones capilares con cuidado para evitar el sección superior.
enmarañamiento, la pérdida de cabello o el daño. (B) Armonice la sección superior.
• Use un peine de dientes anchos para no debilitar ni dañar la base.
A
• Nunca frote ni retuerza la solución capilar para eliminar los líquidos
de limpieza. Deje secar de forma natural.
• Tenga cuidado de no cortar de más cuando corte, afile y armonice
una solución capilar.
• Tome medidas precisas para asegurar un calce cómodo y seguro.
• Reacondicione las soluciones capilares siempre que sea necesario
para evitar la resequedad, la fragilidad o la opacidad del cabello.
• Cepille y peine las soluciones capilares con movimientos descendentes.
• Para evitar daños en la base, jamás aclare ni ondule en frío una
solución capilar.
• Si es necesaria la coloración, se debe realizar con cuidado.
B
COMPRENDER EL CORTE, EL AFILADO
Y LA ARMONIZACIÓN DE LOS SISTEMAS
DE SUSTITUCIÓN DEL CABELLO
Los siguientes pasos son un resumen de uno de los métodos que se
pueden utilizar para recortar un sistema de sustitución del cabello:
• Sección superior. Elimine el largo excesivo con la técnica de
maquinilla sobre peine o de dedos y tijeras con una elevación
de 90 grados. Trabaje hacia delante desde el área frontal de la
coronilla hacia la frente. Repita este paso con tijeras para armonizar
la sección superior (Figuras 15-5A y 15-5B).
• Costados. Peine el cabello del costado hacia abajo y armonícelo con UNA SUGERENCIA
el contorno del cuero cabelludo natural desde las sienes hasta la patilla Si cualquier parte del sistema
de la oreja (Figura 15-6). Afile y armonice desde el contorno lateral parece pesada, utilice los primeros
dientes de la tijera de entresacar
del cuero cabelludo hasta la cresta. Afile gradualmente con un método cerca de la base del sistema para
de corte de deslizamiento para que el sistema de sustitución se vuelva disminuir el volumen. Asegúrese de
imperceptible cuando lo armonice con el cabello natural del cliente. hacer divisiones muy angostas para
conservar una apariencia natural.
Tenga cuidado de no cortar de más.
figura 15-6
Peine los costados hacia abajo y armonice con
el contorno del cuero cabelludo.
figura 15-8
Sistema de sustitución del cabello: (A) vista frontal; (B) vista posterior.
A B
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
15-1
CÓMO HACER UNA PLANTILLA
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Cinta métrica
Cinta transparente (de preferencia con acabado opaco para facilitar la escritura) de ¾ de pulgadas (1,9 cm)
Envoltura de plástico
Lápiz de cera
Marcador indeleble
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Medidas
Para que el contorno frontal del cuero cabelludo se vea natural, no debe estar muy abajo
en la frente. Se debe seguir el contorno original natural tanto como sea posible. El siguiente
procedimiento es un método estandarizado para tomar las medidas para una solución capilar.
1 Coloque cuatro dedos sobre la ceja, con el último dedo apoyado sobre el puente de la nariz.
En la frente, marque un punto con un lápiz de cera que esté alineado directamente con el centro
de la nariz, para indicar dónde debe comenzar la solución capilar
capilar. Tenga cuidado cuando utilice
este método, ya que el tamaño de los dedos y las manos varía según la persona. Úselo solo
como pauta para encontrar el contorno natural del cuero cabelludo.
2 Coloque la cinta métrica sobre el punto. Mida la longitud hasta donde comienza el cabello de
la parte posterior de la cabeza y marque la cinta. Asegúrese de medir hasta donde inicia el
crecimiento sustancial e ignore el cabello escaso entre la frente y la coronilla calva.
3 La siguiente medida se toma a lo ancho de la parte superior de la cabeza, directamente sobre
las patillas. Aquí es donde el contorno frontal de la solución capilar se armoniza con el cabello
del cliente a los lados de la cabeza. Mida el área de la coronilla a lo ancho si hay una diferencia
notoria con el ancho frontal. Estas medidas sirven para pedir una solución capilar estándar.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las
capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
15-2
CÓMO HACER UN MOLDE DE YESO
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
1 Limpie y luego desinfecte el área de trabajo. 3 Corte seis tiras de vendas de yeso de
9 o 10 pulgadas (22,9 o 25,4 cm) y ocho
2 Cubra al cliente. de 4 pulgadas (10,2 cm).
PROCEDIMIENTO
A B
5 Coloque la primera tira desde 6 Alise la tira siguiendo el contorno 7 Coloque la segunda tira de atrás
el frente hacia atrás. de la cabeza desde la frente hacia hacia delante y alísela siguiendo el
las áreas de las sienes. contorno de la cabeza.
8 Coloque tiras más cortas 9 Repita el proceso para moldear 10 Seque el yeso con secador
a lo largo de la parte superior una segunda y tercera capa de tiras hasta que esté totalmente seco.
de la cabeza. de vendas.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 15-2
R E C O R D AT O R I O
Nunca use tijeras buenas de corte
de cabello para cortar cualquier otra
cosa que no sea cabello. Use un par
de tijeras viejo para cortar tiras de gasa,
envoltura plástica, bases, etc.
A B C
14 Suavemente, retuerza una pequeña sección de cabello de la coronilla del cliente y córtela con tijeras de entresacar
para crear una muestra. Este color se utilizará en el área frontal, superior y de la coronilla del sistema de sustitución
del cabello. Envuelva la base de la muestra de cabello con cinta adhesiva para que no se desarme. T Tome muestras de
cabello separadas del área de las sienes, los lados y el área posterior, ya que suelen ser más canosas.
15 Lave el cabello del cliente con champú y acondicionador.
Tenga en cuenta que el molde de yeso deberá secarse durante 24 horas antes de enviarlo al fabricante.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las ¿SABÍA QUE…?
toallas y las capas usadas en la lavandería. Cuando los sistemas de sustitución
Tire la mezcla de yeso sobrante; use toallas de papel para limpiar la mezcla del cabello se volvieron populares, el cabello
a lo largo de la guía estaba trenzado con
del recipiente antes de lavarlo y deséchelas. un alambre y el sistema estaba cocido a la
Lávese las manos. trenza. Para removerlo, había que cortarlo
lentamente.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
Al prepararse para un pegado en cabeza completa, siga todas las indicaciones del fabricante con respecto
al uso del adhesivo.
1 Realice una prueba del parche con cualquier adhesivo 24 horas antes de la aplicación.
2 Limpie y luego desinfecte el área de trabajo.
3 Lávese las manos.
4 Prepare al cliente y lávele el cabello y el cuero cabelludo con un champú con pH balanceado.
5 Seque con una toalla y cambie el cobertor por una capa para corte de cabello.
6 Siempre asegúrese de que la base del sistema de sustitución del cabello esté seca antes de colocarla.
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 15-3
A B C
7 Aplique una pequeña cantidad de adhesivo con movimientos circulares sobre el cuero cabelludo limpio del cliente.
Utilice una esponja para maquillaje para distribuir el adhesivo de forma pareja por el cuero cabelludo. El adhesivo se
verá blanco hasta que se seque completamente y se vuelva transparente.
8 Cuando la primera capa esté seca, aplique una segunda capa y déjela secar
secar. Repita estos pasos cuatro veces
y recuerde utilizar pequeñas cantidades de adhesivo.
9 Cuando el adhesivo esté totalmente seco, es momento de colocar la solución capilar
capilar.
A B C
11 Párese detrás del cliente y sostenga la solución capilar con ambas manos. Coloque el sistema de sustitución
del cabello en el contorno frontal del cuero cabelludo. Lleve la solución hacia atrás de forma que coincida con sus
marcas, ejerciendo presión sin estirar la solución capilar. Asegúrese de no arrugar la base de la solución capilar.
12 Una vez que el sistema de sustitución del cabello esté colocado, utilice la parte trasera de un peine para revisar
el perímetro del sistema en busca de arrugas. Alise las imperfecciones menores.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
15-4
CÓMO APLICAR Y RETIRAR SISTEMAS DE
SUSTITUCIÓN DEL CABELLO
PROCEDIMIENTO
1 Limpie el área sin cabello con alcohol isopropílico o con agua y jabón.
2 Elimine el cabello sobre el cuero cabelludo donde vaya a adherir la cinta
o la base tejida.
4 Cuando se afloje la base, retire la cinta del cuero cabelludo con las puntas
de los dedos.
5 No tire del cabello para remover la solución capilar.
6 Limpie las áreas reforzadas con una brocha pequeña humedecida con
acetona u otro solvente.
2 Aplique la cinta de doble faz formando una 3 Coloque cuatro dedos arriba de la ceja para
“V” sobre el área frontal reforzada de la base. Esta ubicar el contorno del cuero cabelludo. Coloque
cinta mantiene la solución capilar ceñida al cuero la solución capilar en el contorno; para ello, use el
cabelludo. Coloque trozos adicionales de cinta en centro de la nariz como guía. Cuando la solución
las partes reforzadas de la base a los lados y en la capilar esté en la posición correcta, presione
parte posterior de la solución capilar. firmemente sobre las diferentes áreas encintadas.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las
toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
15-5
CÓMO ADAPTAR UN SISTEMA ESTÁNDAR DE
SUSTITUCIÓN DEL CABELLO (PREDISEÑADO)
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
1 Limpie y desinfecte el área de trabajo. 3 Realice la consulta con el cliente.
2 Cubra al cliente.
PROCEDIMIENTO
A B
2 Lave el sistema de sustitución del cabello con champú y enjuague bien. 3 Aplique acondicionador al
sistema de sustitución del cabello
y enjuague un poco, ya que una
pequeña cantidad de acondicionador
debe quedar en el sistema.
A B
4 Después de pasar el sistema de 6 Deslice el sistema hacia la parte posterior del maniquí de lienzo
sustitución del cabello por el agua y asegúrese de que todo el cabello esté detrás del borde frontal del sistema
un par de veces, retírelo y péinelo de sustitución del cabello. Invierta la plantilla y colóquela sobre el sistema de
suavemente. sustitución del cabello; asegúrese de usar la mayor cantidad del contorno
5 Seque el sistema de sustitución natural del sistema de sustitución del cabello como sea posible. Utilice
del cabello con una toalla y voltéelo horquillas para asegurar la plantilla y el sistema de sustitución del cabello
al revés. al maniquí.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Coloque la navaja utilizada en un recipiente para elementos con filo.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
15-6
LIMPIEZA DE SISTEMAS DE
SUSTITUCIÓN DE CABELLO HUMANO
Las soluciones capilares deben mantenerse limpias del mismo modo que el cabello natural. Se deben limpiar
cuidadosamente para prolongar su vida útil. Siga las siguientes pautas y las recomendaciones del fabricante para
limpiar una solución capilar.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Cabeza de maniquí
Cepillo
Horquillas en forma de T
Peine de dientes anchos
Recipiente para mezclar
Solución de limpieza recomendada por el fabricante
Solvente para retirar la cinta
Toallas
PROCEDIMIENTO
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas
en la lavandería.
Deseche la solución de limpieza y los solventes usados de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
15-7
LIMPIEZA DE PELUCAS
Limpiar las pelucas fabricadas es un pr oceso fácil y rápido. Siga las siguientes
pautas y las instrucciones de limpieza del fabricante para este proceso.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Cabeza de maniquí
Cepillo
Horquillas en forma de T
Peine de dientes anchos
Recipiente para mezclar
Solución de limpieza recomendada por el fabricante
Toallas
PROCEDIMIENTO
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
PROCEDIMIENTO
15-9
ONDULACIÓN PERMANENTE DE SISTEMAS
DE SUSTITUCIÓN DEL CABELLO
PROCEDIMIENTO
1 Seleccione una solución para ondulación permanente suave, apropiada para tipos de cabello decolorados
o dañados. Retire las horquillas en forma de T del sistema de sustitución del cabello y aplique cuidadosamente
la solución (no debe utilizar metal en una permanente con cabello humano).
2 Haga una prueba de rizos cada minuto hasta que termine el proceso.
3 Enjuague el sistema de sustitución del cabello de 10 a 15 minutos. El sistema de sustitución del cabello no
requiere la aplicación de una solución neutralizante.
4 Seque bien cada bigudí con toallas de papel para absorber tanta agua como sea posible.
5 Deje los bigudíes en la solución capilar y cúbrala holgadamente con una gorra plástica durante 24 horas.
En este momento, puede asegurar el sistema de sustitución del cabello con horquillas
quillas en forma de T
T.
6 Al segundo día, retire la gorra y deje que el sistema de sustitución del cabello se seque por un día más.
Retire los bigudíes solo cuando el cabello esté completamente seco.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REPAS O
1 Explique por qué algunos hombres pueden elegir 6 ¿Qué tipo de producto se utiliza para la aplicación
el uso de un sistema de sustitución del cabello. con pegado en cabeza completa?
2 ¿Cuáles son los dos tipos de cabello que se utilizan 7 ¿Qué tipo de producto se utiliza para limpiar los
para confeccionar los sistemas de sustitución del sistemas de sustitución del cabello?
cabello para hombres?
8 Enumere dos medicamentos que pueden recetarse
3 Enumere los pasos del procedimiento para tomar las para estimular el crecimiento del cabello.
medidas para un sistema de sustitución del cabello.
9 Mencione los medicamentos orales y tópicos que
4 ¿Qué información importante debe anotarse en no deben recetarse a mujeres.
una plantilla?
10 Enumere tres métodos quirúrgicos de sustitución
5 Enumere los pasos del procedimiento para colocar del cabello.
un sistema de sustitución del cabello con cinta.
16 CORTE DE CABELLO Y
PEINADO PARA MUJERES
17 SERVICIOS DE
TEXTURA QUÍMICA
18 COLORACIÓN Y ACLARADO
DEL CABELLO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
16
CORTE DE CABELLO
Y PEINADO PARA MUJERES
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Reconocer las diferencias entre el corte de cabello
RESEÑA DEL para hombres y el corte de cabello mujeres.
CAPÍTULO OA 2
INTRODUCCIÓN
Describir los cuatro cortes de cabello básicos para
mujeres.
¿POR QUÉ ESTUDIAR CORTE
DE CABELLO Y PEINADO PARA
MUJERES?
OA 3
Explicar la formación de ondulaciones en texturas
COMPARAR EL CORTE DE
CABELLO PARA HOMBRES CON del cabello rizado.
EL CORTE DE CABELLO PARA
MUJERES OA 4
DEFINIR LOS CUATRO CORTES Hablar de otras técnicas de corte de cabello.
DE CABELLO BÁSICOS PARA
MUJERES OA 5
HABLAR SOBRE CORTES DE Explicar diferentes técnicas de peinado.
CABELLO RIZADOS
OA 6
ANALIZAR VARIAS TÉCNICAS
DE CORTE Demostrar un corte recto.
HABLAR SOBRE EL PEINADO OA 7
PROCEDIMIENTOS 16-1 A 16-8 Demostrar un corte escalonado.
OA 8
Demostrar un corte en capas uniformes.
OA 9
Demostrar un corte largo en capas.
529
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
En general, el concepto de una barbería supone un ámbito masculino.
Sin embargo, hay muchas mujeres que acuden a un barbero en busca de
servicios de corte de cabello. No se debe dar por sentado que una barbería
es solo para hombres. En la actualidad, hay mujeres que entran a barberías
para solicitar un servicio. Quizá hayan visto la manera en que le cortaron
el cabello a su marido, hijo o amigo, y deseen el mismo nivel de detalle.
Un barbero profesional debe estar dispuesto y ser capaz de satisfacer el
pedido de cualquier cliente, sea masculino o femenino.
Muchos salones de cosmetología mantienen una proporción de clientes
hombres bastante equilibrada con respecto a la cantidad de mujeres. Si decide
trabajar en un salón de cosmetología, es indispensable que sea competente en
cortes de cabello y peinados femeninos. Este capítulo lo ayudará a comprender
los principios básicos del corte de cabello y peinado masculinos, para que pueda
aplicar ese conocimiento a los cortes y peinados femeninos. La terminología para
los cuatro cortes básicos de cabello presentados en este capítulo es prácticamente
la misma, con algunas variaciones:
• corte recto
• corte escalonado
• corte en capas uniformes
• corte largo en capas
Debido a que un servicio para mujeres por lo general no finaliza con el
corte de cabello, en este capítulo se darán a conocer algunas técnicas básicas
de peinado. El peinado para mujeres suele ser un proceso que requiere más
dedicación que el peinado para hombres, e incluye técnicas como:
• fijación en húmedo
• envoltura de cabello
• peinado con secador
• peinado con rizador térmico
En este capítulo solo abordaremos las técnicas que se pueden realizar
con secador de cabello, planchas térmicas o con el método de envoltura
del cabello. Para conocer los procedimientos relacionados con la fijación
en húmedo, la ondulación con los dedos y los rizos con horquillas,
consulte el manual Cosmetología Estándar de Milady y MiladyPro.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Comparar el corte de cabello para
hombres con el corte de cabello
para mujeres
Luego de leer esta sección, podrá:
Existen algunas diferencias básicas entre cortar el cabello de una mujer y cortar
el cabello de un hombre:
• Normalmente, los cortes afilados y cortos para hombres se ven más
angulares en su forma general, mientras que los cortes cortos para
mujeres suelen verse más redondeados y con un aspecto más suave.
• En los cortes de cabello para mujeres, a menudo se usan líneas de diseño
curvas, efectos de desgaste o texturizado en el perímetro para mitigar la
apariencia de un corte de cabello corto.
• Los cortes para mujeres tienden a requerir más peinado que los cortes
para hombres para lograr una apariencia final.
• A menudo, los cortes y peinados para mujeres requieren el manejo de
mayores longitudes de cabello que en los hombres.
figura 16-1
Al igual que con los cortes masculinos, se usa una diversidad de
Cabello con caída natural a elevación elevaciones (Figura 16-1) y posiciones de la mano para crear estos efectos.
de 0 grados, elevado hacia arriba Repase el Capítulo 14 de ser necesario.
a 180 grados en relación con la forma
de la cabeza.
CORTE RECTO
A continuación se mencionan las características de un corte recto
(elevación de 0 grados):
• El corte recto también se denomina corte de un solo largo porque todas las
hebras de cabello terminan a una misma altura y forman en el perímetro
una línea de gran peso.
• Los cortes rectos dan la apariencia de que todo el cabello tiene el mismo
largo, pero este de hecho está cayendo hacia un punto y tiene diversas
longitudes.
• La cabeza se debe sostener en una posición erguida para evitar cambiar
la caída natural del cabello. Si la cabeza se posiciona hacia delante, se
creará un corte sesgado.
• La línea de diseño sobre el perímetro puede cortarse en líneas horizontales,
diagonales hacia adelante o diagonales hacia atrás (Figuras 16-2 a 16-4).
Las Figuras 16-2 hasta la 16-4 ilustran el patrón técnico de los cortes rectos
con diferentes líneas de diseño.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Consejos para realizar un corte recto
• Lave el cabello con champú y acondicionador antes de cortarlo.
• Mantenga una humedad uniforme en el cabello al cortarlo; vuelva
a humedecerlo cuando sea necesario.
• Trabaje con los patrones naturales de crecimiento del cabello.
• Mantenga la cabeza de la clienta erguida y paralela al piso.
• Realice divisiones y subsecciones bien definidas, paralelas a la línea de diseño.
• Peine dos veces las subsecciones desde el cuero cabelludo hacia las puntas
antes de cortar y corte paralelamente a la división.
• Siga el peine con los dedos para mantener el control de la división del cabello.
• Corte con una tensión uniforme de mínima a moderada, dependiendo
de la textura y elasticidad del cabello.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Consejos para realizar cortes largos en capas
• Lave el cabello con champú y acondicionador antes de cortarlo.
• Mantenga una humedad uniforme en el cabello al cortarlo; vuelva
a humedecerlo cuando sea necesario.
• Realice divisiones y subsecciones bien definidas.
• Trabaje solamente con la cantidad de cabello que le sea cómoda de
controlar. Cree subsecciones más delgadas de cabello para trabajar si
el largo y la densidad se vuelven difíciles de manejar.
• Se pueden cortar primero tanto las secciones guía exteriores (perímetro)
como las interiores; eso dependerá de cómo se lo enseñen, pero ambas
son aceptables.
• Si tiene dudas sobre el largo que tendrá el cabello al cortarlo hasta la
guía superior, empiece cortando en la línea de diseño del perímetro.
• Evite cortar en la guía del perímetro (exterior) cuando corte en capas.
• Revise siempre las líneas de diseño para armonizar el perímetro del corte.
• Trabaje con los patrones naturales de crecimiento, la formación de ondas
y la densidad del cabello.
• Asegúrese siempre de que el cabello de una sección armonice con el de otra.
• Peine las subsecciones desde el cuero cabelludo hacia las puntas con una
tensión pareja.
• Evite que queden escalones y espacios entre las capas. Armonice las secciones
desde los mechones más largos a los más cortos.
1 6 –1
tabla
TEXTURA Y DENSIDAD
Textura Densidad
Delgada Media Densa
FINA Débil, necesita peso. Adecuada para muchos cortes, Normalmente, necesita más
en especial para cortes rectos texturizado. Adecuada para
y de baja elevación. Los cortes muchos cortes.
con navaja funcionan bien.
MEDIA Necesita peso. Las formas Adecuada para muchos cortes. Se le pueden dar distintos estilos.
escalonadas funcionan bien. El cabello se puede texturizar. Normalmente, se requiere texturizado.
GRUESA Mantiene algo de peso. Excelente para muchas Los cortes muy cortos no dan buen
No se recomiendan cortes formas. Los cortes con navaja resultado. Las navajas pueden
con navaja. son adecuados si el cabello encrespar y expandir el cabello.
está en buena condición. Mantenga cierto largo para darle
peso al cabello.
Los tipos de cabellos rizados varían desde los patrones de rizos grandes y sueltos
hasta los de rizos apretados y esponjados. Se puede usar cualquiera de las cuatro
figura 16-8 elevaciones de corte en el cabello rizado; no obstante, los resultados serán
Formación de la cresta y del valle diferentes a los conseguidos en cabellos más lacios. Por ejemplo, el cabello
de las ondas. rizado suele escalonarse naturalmente debido a su patrón y elasticidad. Si
desea obtener ángulos más marcados, use una elevación menor.
Se debe tomar en cuenta la formación de la cresta y el valle de las ondas
en las texturas rizadas al realizar un corte de cabello. Según la cantidad de rizos,
Valle de la onda cortar la sección de cabello por el valle de la onda puede causar que las puntas
del cabello se salgan de la forma de la cabeza. Por el contrario, cortar justo
Cresta de después de la cresta de la onda, donde esta se hunde hacia el valle, puede hacer
la onda que el cabello caiga para dentro hacia la forma de la cabeza (Figura 16-8).
Saber por dónde cortar la onda es de gran utilidad cuando se corta cabello
Rango de los rizado de diversos largos, y se debe tomar en cuenta al analizar la textura del
puntos de corte cabello. Esto es más importante aún al realizar peinados más cortos, en especial
cortes de mantenimiento en clientas habituales, ya que tal vez haya que ajustar
la cantidad de cabello a cortar según el patrón de ondulación actual. Por ejemplo,
una clienta con cabello entre ondulado y rizado tiene turno cada cuatro semanas.
Supongamos que el cabello crece a un promedio de ½ pulgada (1,2 cm) al mes.
Si el cabello se cortó justo después de la cresta de la onda durante el servicio
previo, esas puntas de cabello quizás sean parte del valle que crece a medida que
el cabello se riza de forma natural. Tenga cuidado de no cortar automáticamente
½ pulgada (1,2 cm) de cabello durante la siguiente visita porque podría causar
que el rizo se ondule más allá de la forma de la cabeza. Cortar un poco de menos
o de más ubicará de nuevo la línea de corte en la cresta de la onda y hará que el
cabello se rice hacia la forma de la cabeza, en vez de hacerlo hacia fuera.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Consejos para cortar cabello rizado con maquinilla
• Observe detenidamente la densidad y el patrón de rizos. A veces, el
cabello demasiado ondulado crea la ilusión de que el cuero cabelludo
no se verá si se hace un corte muy corto, pero en realidad podría seguir
rizándose en copetes pequeños, lo que expondría las divisiones en el
cabello y el cuero cabelludo.
• Utilice el peine como guarda alrededor del contorno del cuero cabelludo,
para evitar cortar el cabello demasiado corto.
• Después de cada corte con la maquinilla, peine o levante el cabello para
revisar el efecto.
• Cree diseños agradables y proporcionados a lo largo del parietal y las
secciones del vértice.
TEXTURIZADO
Las técnicas para texturizar pueden utilizarse para reducir espesor, agregar
figura 16-16 volumen, crear movimiento en el cabello y efectos ralos o puntiagudos.
Aguzamiento. Las técnicas de texturizado más comunes son:
• El despunte se realiza en las puntas del cabello usando la punta de
la tijera a un ángulo pronunciado respecto de la división del cabello
(Figuras 16-15a y 16-15b).
• El aguzamiento crea un efecto de mayor volumen que el despunte; se
produce al posicionar la tijera en un ángulo más plano hacia las puntas
del cabello (Figura 16-16).
• El aguzamiento a mano alzada también se logra con las puntas de la
tijera, pero normalmente se efectúa dentro de las secciones interiores
del corte de cabello.
• El desfilado es el proceso de disminución del volumen del cabello
para escalonar el largo con la tijera, lo que da volumen y movimiento.
El cabello se corta usando un movimiento de tijera deslizante, con las
hojas parcialmente abiertas (Figura 16-17).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 16-17 figura 16-18 figura 16-19
Desfilado. Técnica de deslizamiento con tijera. Tallado de una sección torcida de
cabello para eliminar volumen.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
MOLDEADO DEL CABELLO
El moldeado del cabello es el proceso que involucra peinar el cabello
completamente pegado a la cabeza de la clienta, secarlo y darle un acabado
con planchas térmicas. Al igual que con la envoltura de cabello, el moldeado
también usa la cabeza de la clienta como modelo o herramienta.
16-6 Secado del cabello recto o largo en capas, lacio u ondulado para
crear un estilo liso páginas 568–570
PEINADO TÉRMICO
El peinado térmico utiliza calor para producir rizos u ondulaciones
(rizadores térmicos) o cabello alisado (peines térmicos o planchas para alisar).
Ondulación térmica
La ondulación térmica se realiza con bucleras tipo Marcel o planchas
térmicas (rizadores) eléctricas. Existen dos factores importantes que hay
que tener en cuenta al crear rizos con un rizador térmico:
1. El tamaño del cilindro de la plancha determina el tamaño de la onda o rizo.
2. La proyección del cabello desde el cuero cabelludo determina dónde se
ubicará el rizado con respecto a su base y, por consiguiente, la cantidad
de volumen logrado.
Las diferencias entre una buclera tipo Marcel y un rizador térmico son:
• Un rizador térmico tiene un mecanismo de resorte que sostiene la abrazadera
ajustada al cilindro.
• Una buclera tipo Marcel tiene una abrazadera que el usuario controla
manualmente; no posee un resorte.
Conocer las tres partes de un rizo ayuda a explicar la relación que existe
entre la proyección del cabello, las bases y el volumen:
figura 16-21
1. La base es la base fija del rizo donde se coloca el cilindro (o rulo). Partes del rizo.
2. El tallo es el cabello entre el cuero cabelludo y el primer arco del círculo; Círculo
este otorga dirección y movilidad al cabello.
Cír
del cilindro o rulo. El tamaño final del rizo en el largo del tallo del
cabello depende de cómo se envuelva. (Figura 16-21).
Una sección de cabello que se envuelve en espiral a lo largo del cilindro llo
Ta
formará un rizo más uniforme que el de una sección de cabello que se
180°
3. Planchado intenso
0°
• Elimina el 100 por ciento del rizado.
Parte superior de la cabeza • Requiere dos aplicaciones del peine térmico a cada lado de la sección
del cabello.
Precauciones de seguridad para las planchas para alisar y los
rizadores térmicos
• Use planchas térmicas únicamente si está capacitado para usarlas.
• Mantenga las planchas limpias.
• Siempre compruebe la temperatura de la plancha antes de utilizarla en
una clienta.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• No recaliente las planchas.
• Maneje y retire con cuidado las planchas y los calentadores cuando
estén calientes.
• No coloque los calentadores cerca de un espejo de la estación si están
calientes, ya que el calor puede causar que se rompa.
• Coloque un peine de caucho duro entre el cuero cabelludo de la clienta
y la plancha.
• Nunca utilice un peine de metal cuando realice servicios de peinado térmico.
• Coloque los calentadores y las planchas calientes en un lugar seguro para
que se enfríen.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-1
A B
6 Incline la cabeza ligeramente hacia adelante. Comenzando desde el centro y usando los dientes finos, peine el
cabello para obtener una caída natural (elevación de 0 grados) y una línea de corte paralela a la división diagonal hacia
adelante. Repita el proceso en el costado opuesto, comenzando el corte desde la esquina exterior hacia el centro, para
crear una delgada línea en forma de arco. Controle el equilibrio.
A B
9 En los costados justo detrás de la oreja, siga peinando el cabello para obtener una caída natural y córtelo en
paralelo a la división de la herradura. Preste mucha atención a la saliente de la oreja y, antes de cortar, dé golpecitos
al cabello que se encuentra por encima del peine para liberar cualquier tensión que pudiera haber
haber.
11 Realice otra subsección desde la herradura, por encima de la coronilla, hacia el contorno frontal del cuero
cabelludo. Comenzando por la parte posterior, peine el cabello con su caída natural y córtelo una elevación 0
siguiendo la guía. Cuando llegue a los costados, continúe con la misma técnica que se utilizó en el Paso 9.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-1
15 Estilo terminado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
1 Lávese las manos. 5 Quite la capa impermeable.
2 Realice una consulta con la clienta. 6 Acompañe a la clienta de regreso al sillón de
3 Prepare a la clienta para un servicio húmedo. peluquería.
4 Lave el cabello con champú y seque con una toalla.
Seque el cabello con secador si prefiere un corte
en seco.
PROCEDIMIENTO
1 Ubique a la clienta de cara al espejo y asegure el sillón.
2 Prepare a la clienta para el corte de cabello.
3 Coloque a la clienta una nueva banda para el cuello.
4 Coloque una capa para corte de cabello sobre la banda para el cuello y ajústela en la parte posterior.
Doble la banda para el cuello hacia abajo sobre la capa para que esta no toque la piel de la clienta.
A B
5 Comience la primera sección realizando una división desde la división lateral natural de la clienta, en la parte
posterior de la coronilla. Después, realice una división central desde la coronilla hasta la nuca.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-2
A B
6 En el hueso occipital, realice una división diagonal hacia adelante, desde la división central hacia el medio de cada
oreja. Luego, realice una subsección diagonal con movimientos giratorios hacia adelante, elévela a 45 grados y corte
en paralelo a su división. El ángulo del dedo y la elevación deben ser de 45 grados.
7 Asegúrese de que su sección no supere entre las 8 Continúe realizando subsecciones diagonales con
2 y 3 pulgadas (entre 5,8 y 7,6 cm) de longitud o el movimientos giratorios hacia adelante, utilizando como
escalonamiento quedará demasiado bajo. Esto servirá guía para cortes escalonados la subsección cortada
como sección guía para cortes escalonados. previamente. El ángulo del dedo y la elevación se deben
mantener a 45 grados. Eleve y corte en paralelo a la división.
A B
11 Para comenzar la siguiente sección, realice una división 12 Para mantener el mismo nivel de escalonamiento que en
diagonal hacia adelante, que se extienda desde arriba la primera sección, peine el cabello en paralelo a la división
del hueso occipital hacia la parte superior de cada or
oreja. y, usando una pequeña porción del largo del cabello que
Luego, se hace una subsección a cada lado y se corta sacó de la primera sección como guía, corte una sección
como antes; use las subsecciones diagonales hacia guía para cortes rectos a una elevación de 45 grados.
adelante con movimiento giratorio para guiarse por la
sección.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-2
A B
13 Repita los pasos en el lado opuesto; una vez completado, compruebe si hay equilibrio visual.
A B
14 La próxima sección será de herradura, y se toma justo por debajo de la coronilla hacia el área de retroceso a ambos
lados. Esta sección se subdivide y corta usando subsecciones escalonadas diagonales hacia adelante; estas se peinan
para obtener una caída natural y luego se elevan a 45 grados a fin de cortar en paralelo a la división de la herradura.
15 La elevación disminuye a un dedo de profundidad justo detrás de la oreja, en el área donde pasa a los costados
y comienza la línea de la melena. El cabello se sostiene en el peine, desde la oreja hacia adelante, para liberar la
tensión y cortar a una elevación de 0 grados, en paralelo a la división de la herradura.
16 Repita los mismos pasos en el lado opuesto.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-2
22 En la parte frontal, el largo se mantiene volviendo a cambiar la dirección a una guía para cortes rectos en la
sección radial. Repita los mismos pasos en el lado opuesto.
23 Una vez que el cabello esté seco, delinee el perímetro comenzando en la nuca, use las puntas de la tijera para
obtener suavidad o realice un corte recto para obtener una línea más fuerte. En los costados, limpie la línea del
perímetro (evite cortar demasiado cabello; recuerde que solo está delineando).
24 Estilo terminado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las
capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-3
A B
7 Por encima del occipital, cambie la posición de la mano y corte hasta la segunda articulación del dedo para evitar que
se formen esquinas en la línea. Siga la sección guía en el frente del contorno del cuero cabelludo. Una vez que corte la
guía central, compruebe el equilibrio del largo y elimine las esquinas que puedan haberse formado.
8 Luego de completar la guía, haga una sección de la herradura de retroceso a retroceso y debajo de la coronilla.
Asegúrese de que la sección esté limpia y equilibrada a ambos costados del retroceso.
11 Eleve el cabello a 90 grados y corte en paralelo a la 12 Realice una partición cruzada horizontalmente; cada
división de la subsección, siguiendo la guía. Si no puede cuatro secciones (cualquier cambio de la dirección natural
ver la guía, tome una subsección más pequeña (al cortar debe corregirse sección por sección), la línea debería hacer
el costado izquierdo, la posición de las manos es palma un rodeo porque está siguiendo la forma de la cabeza.
a palma).
A B
14 Libere la porción inferior de la herradura y corte palma a palma por debajo de esta, a ambos lados. Siga realizando
ligeras subsecciones diagonales hacia adelante, elevando a 90 grados y cortando en paralelo a la división. Siga la guía
hasta completar el costado y luego repita el procedimiento en el lado opuesto.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-3
A B
15 Libere la sección de la herradura y luego tome una sección radial desde arriba de la coronilla hacia la parte
superior de cada oreja, de forma que separe el cabello desde adelante hacia atrás. Cambie la posición de la
mano y corte el resto del cabello sobre los dedos.
22 Estilo terminado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos. Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa
Limpie y desinfecte el área de trabajo. blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado. Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
16-4
CORTE LARGO EN CAPAS
Después de leer y practicar este procedimiento, usted podrá:
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Atomizador con agua Peine de dientes anchos
Banda para el cuello Peine para corte o de estilo
Capa para corte de cabello Secador
Capa para lavado con champú Tijera para corte de cabello
Champú y acondicionador Toallas
Horquillas para dividir en
secciones
PREPARACIÓN
1 Lávese las manos. 5 Quite la capa impermeable.
2 Realice una consulta con la clienta. 6 Acompañe a la clienta de regreso al sillón de
3 Prepare a la clienta para un servicio húmedo. peluquería.
4 Lave el cabello con champú y seque con una toalla.
Seque el cabello con secador si prefiere un corte
en seco.
PROCEDIMIENTO
A B
5 Comience tomando una división del perfil central, desde el contorno frontal del cuero cabelludo hasta la nuca,
y luego tome dos subsecciones hacia adelante ligeramente en diagonal (de ½ pulgada [1,2 cm] de ancho), desde el
occipital hasta detrás de la oreja (el espesor de la sección puede variar según la densidad del cabello).
CAPÍTULO 16 | CORTE DE CABELLO Y PEINADO PARA MUJERES 559
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-4
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-4
9 A los costados, peine el cabello según la caída natural, 10 Repita la misma técnica en el lado opuesto.
cambie la dirección natural hacia atrás del hombro y corte Continúe cortando el cabello en la herradura hasta
la línea directamente hacia la guía. Para esto, debe llegar a la división del perfil (en el vértice de la cabeza)
pararse al costado para peinar el cabello según la caída o quedarse sin cabello para cortar
cortar.
natural. Luego, párese detrás y corte la línea directamente.
11 En los costados, tome una división diagonal hacia 12 Párese delante de su clienta, peine el cabello en
atrás, desde la división del perfil hasta la parte superior paralelo a la división diagonal hacia atrás y eleve a un
de cada oreja. ángulo de 45 grados desde el rostro. Comenzando en
la esquina inferior, corte el cabello en incrementos
graduales hasta llegar al largo del mentón.
19 Comenzando en el contorno frontal del cuero 20 Eleve la sección del perfil a 90 grados y, mientras
cabelludo, tome una sección del perfil de ½ pulgada trabaja hacia el occipital, cambie con el ángulo del dedo
(1,2 cm) hasta el occipital, usando el largo desde el la dirección natural del largo desde la parte posterior
mentón como guía. en el occipital. La sección del perfil en capas servirá de
sección guía para cortes rectos para las capas interiores.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-4
28 Estilo terminado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos con filo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
16-5
ENVOLTURA DE CABELLO
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Acondicionador Pasadores
Banda para el cuello Peine de dientes anchos
Capa para corte de cabello Pinzas de pico de pato
Capa para lavado con champú Productos para peinar (el aceite
Cepillo de paleta de cer
cerdas de jabalí ligero es opcional)
Champú Red para el cabello
Secador de pie
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
A B
8 Continúe envolviendo el cabello alrededor de la cabeza en sentido horario. Siga el peine o cepillo con la mano
o use los dedos, para alisar el cabello mientras lo mantiene firmemente en posición sobre la cabeza.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-5
11 Estilo terminado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Acondicionador Champú
Banda para el cuello Horquillas para dividir en secciones
Capa para corte de cabello Peine de dientes anchos
PREPARACIÓN
1 Lávese las manos. 4 Lave el cabello con champú y seque con una toalla.
2 Realice una consulta con la clienta. 5 Quite la capa impermeable.
3 Prepare a la clienta para un servicio húmedo. 6 Acompañe a la clienta de regreso al sillón de peluquería.
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 16-6
8 Usando subsecciones de 1 pulgada (2,5 cm), 9 Siga el cepillo con la boquilla del secador al tiempo
comience la primera sección en la nuca y use un que dobla las puntas del cabello en la dirección deseada,
cepillo clásico de peinado para secar el cabello ya sea hacia abajo o doblada hacia afuera. Continúe
y alisarlo. Coloque el cepillo debajo de la primera usando la misma técnica y trabaje hacia el área occipital
sección y sostenga el cabello a baja altura. en secciones de 1 pulgada (2,5 cm).
10 Para mantener la forma plana y recta, utilice una 11 Trabaje hasta el área de la coronilla, tomando
elevación baja. Para proporcionar más elevación secciones de 1 pulgada (2,5 cm). Al llegar a las secciones
y volumen, sostenga la sección perpendicular a la más largas cerca de la parte superior de la coronilla,
cabeza o cambie la dirección natural hacia arriba. puede cambiar a un cepillo de paleta y usar su curvatura
para doblar más las puntas del cabello.
12 Después de secar cada sección con el secador, use
el botón de enfriado de este para fijarlas y mantenerlas
suaves. Para obtener un estilo con mayor volumen, use
un cepillo redondo.
14 Trabaje de la misma manera sobre la parte superior 15 Para dirigir el flequillo fuera de la cara, cepíllelo hacia
de la cabeza. Si hay flequillo, séquelo en la dirección atrás y empuje el cabello ligeramente hacia delante con
deseada. Para alisar el flequillo sobre la frente, apunte el cepillo, de manera que cree una forma curva.
la boquilla del secador hacia abajo sobre el flequillo
y séquelo, usando los dedos o un cepillo clásico de
peinado para dirigir el cabello.
17 Estilo
terminado.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
16-7
PLANCHADO DEL CABELLO
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Seque el cabello con secador. 2 Peine y divida el cabello en cuatro 3 Compruebe la temperatura del
Aplique crema, cera o aceite alisador. secciones. peine término calentado utilizando
una banda de papel para el cuello
o un papelillo. Si el papel se
chamusca, la plancha está demasiado
caliente y quemará el cabello.
4 Divida la primera sección en 6 Retire ligeramente el peine 7 Mueva lentamente el peine por el
subsecciones de 1 pulgada (2,5 cm). y realice un giro rápido para que la parte cabello hasta que las puntas pasen
Aplique crema, cera o aceite alisador posterior de este haga el planchado. a través de los dientes del peine.
adicional en las subsecciones de
cabello según se necesite.
5 Sostenga la primera subsección
lejos del cuero cabelludo e introduzca
los dientes del peine en el costado
superior de la sección del cabello.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el sillón y la estación de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
16-8
PRENSADO CON PLANCHA
PARA ALISAR
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Seque el cabello con secador y péinelo según el corte. 2 Peine y divida el cabello en cuatro secciones. Divida
la primera sección en subsecciones según la densidad
del cabello.
3 Compruebe la temperatura de la plancha calentada 4 Sostenga la primera subsección lejos del cuero
utilizando una banda de papel para el cuello o un cabelludo y agarre firmemente la sección entre las
papelillo. Si el papel se chamusca, la plancha está láminas de la plancha para alisar.
demasiado caliente y quemará el cabello.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos. Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda
Limpie y desinfecte el área de trabajo. la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la
lavandería.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Lávese las manos.
Deposite las hojas usadas en un recipiente para elementos
con filo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REPAS O
1 Enumere los cuatro cortes básicos y las elevaciones o proyecciones que se usan para lograrlos.
4 Defina la colocación del rizo en la base, media fuera de base y fuera de la base. Explique los efectos de cada colocación.
SERVICIOS DE
TEXTURA QUÍMICA
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Describir cómo los servicios de reestructuración
química de rizos, alisado y ondulación permanente
cambian la apariencia del cabello.
RESEÑA DEL
CAPÍTULO OA 2
Enumerar los temas a tratar durante una consulta
INTRODUCCIÓN con el cliente.
¿POR QUÉ ESTUDIAR SERVICIOS OA 3
DE TEXTURA QUÍMICA? Reconocer las seis características del cabello
APRENDER SOBRE LOS SERVICIOS y el cuero cabelludo que se deben analizar antes
DE TEXTURA QUÍMICA de realizar los servicios de textura química.
HABLAR SOBRE LA CONSULTA OA 4
Y EL ANÁLISIS Describir las similitudes y diferencias químicas entre
COMPRENDER LA QUÍMICA DE LOS los componentes en los servicios de reestructuración
SERVICIOS DE TEXTURA QUÍMICA química de rizos, alisado y ondulación permanente.
APRENDER SOBRE LAS OA 5
ONDULACIONES PERMANENTES Explicar las acciones físicas y químicas de los
APRENDER SOBRE LOS procesos de ondulación permanente, alisado
ALISADORES QUÍMICOS químico y reestructuración de rizos.
DEL CABELLO OA 6
APRENDER SOBRE LAS Reconocer los tipos de bigudíes para
REESTRUCTURACIONES permanentes y las técnicas de envoltura.
QUÍMICAS DE RIZOS
OA 7
APRENDER SOBRE LOS Definir la colocación del bigudí en la base,
TEXTURIZADORES Y EL en media base y fuera de la base.
SECADO QUÍMICO
PROCEDIMIENTOS 17-1 A 17-7
OA 8
Reconocer dos tipos de alisadores químicos.
OA 9
Explicar la diferencia entre los alisadores con
base y sin base.
OA 1 0
Enumerar tres pruebas de la hebra que se pueden
realizar antes de un proceso de alisado químico.
OA 1 1
Explicar los tres pasos de un proceso de
reestructuración de rizos.
OA 1 2
Describir los resultados esperados de los servicios
de texturizado y secado químico.
577
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Los clientes que acuden por sus servicios pueden querer cambiar los rizos o el
lacio de su cabello natural para lograr un aspecto determinado. A veces, un
cliente querrá un estilo que no se puede lograr con su patrón de ondulación
natural. Los servicios de textura química, como la ondulación permanente
(también conocida como ondulación química
química), la reestructuración de rizos
y los alisados modifican químicamente el patrón de ondulación natural del
crecimiento del cabello. Por ejemplo, una ondulación permanente se puede
utilizar para cambiar el cabello lacio de un cliente a una textura de rizos de
manera permanente y los clientes con cabello naturalmente muy rizado pueden
alisárselo con un alisado químico. Cuando el cabello crece, se deben realizar
aplicaciones de retoque para mantener modificadas la textura y estructura del
cabello. Los servicios de textura química son prácticos, versátiles y lucrativos,
y proveen a los clientes alternativas de diseños y peinados de cabello.
Los servicios de textura química son servicios en los que se utilizan químicos
para convertir el cabello naturalmente lacio o rizado en un nuevo patrón
de ondulación.
La ondulación permanente o química es un proceso que se usa para
reestructurar el cabello natural en un patrón de ondulación diferente
mediante el uso de productos químicos. La mayoría de los servicios
de ondulación permanente se realizan para convertir el cabello lacio
u ondulado en rizado. La ondulación permanente:
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• incrementa el volumen del cabello fino o suave;
• redirige los patrones de crecimiento resistentes hasta que hay
nuevo crecimiento;
• ofrece un mayor control para peinar el cabello.
La ondulación permanente requiere:
• bigudíes de ondulación permanente;
• papelillos;
• loción para ondular a base de “thio”;
• neutralizador.
El alisado químico del cabello reacomoda químicamente la estructura
básica del cabello muy rizado a una forma más lacia. El proceso de alisado
incluye un:
• alisador químico (a base de hidróxido de sodio o de “thio”);
• neutralizador (champú neutralizante o a base de H2O2).
Un servicio de alisado químico realizado correctamente debe dejar
el cabello suave, lacio y listo para que se le pueda realizar una fijación en
húmedo, una envoltura o un peinado térmico.
Una reestructuración de rizos, conocida también como permanente
de rizos sueltos, rizo Jheri® o simplemente un rizado, es un proceso que se
emplea para reestructurar el cabello muy rizado en un patrón de rizos más
grandes. Los servicios de reestructuración de rizos requieren:
• un producto alisador a base de “thio” para alisar parcialmente el cabello;
• bigudíes de ondulación permanente;
• papelillos;
• loción para ondular/envolturas a base de “thio”;
• neutralizador;
• acondicionador/hidratante para el cabello.
Una reestructuración de rizos es una combinación de alisador químico
a base de “thio” con una ondulación permanente.
Los servicios de textura química requieren mantenimiento y reaplicaciones
periódicas a medida que el nuevo crecimiento aparece. El barbero que
desarrolla la habilidad para proporcionar servicios de textura química cuenta
con habilidades adicionales con las cuales asegurar la lealtad de sus clientes
satisfechos, el regreso de los nuevos y la recomendación con clientes potenciales.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 17-1
Ficha de registro del cliente.
REGISTRO DE ONDULACIÓ
ONDULACIÓN PERMANENTE
Nombre Tel.
Dirección
TIPO DE PERMANENTE
alcalina ácida ondas con cuerpo otro
Cantidad de bigudíes Loción Concentración
RESULTADOS
LT
LTADOS
bueno malo muy apretado muy suelto
Fecha Permanente usada Estilista
a Fecha
Fecha Permanen
Per manente
te usada Estilista
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
TEXTURA DEL CABELLO
¿Cómo afecta la textura del cabello a los servicios de textura química?
• Aunque la porosidad del cabello es importante para determinar el
tiempo de procesamiento, la textura también influye en esta decisión.
Por ejemplo, el cabello poroso y grueso generalmente se procesa más
rápidamente que el fino y resistente.
• La textura del cabello describe el diámetro de una hebra de cabello y se
clasifica como gruesa, media o fina:
• Los cabellos de textura gruesa generalmente requieren un mayor
procesamiento que los de textura media o fina y suelen ser más
resistentes a los procesos con productos químicos.
• El cabello medio es la textura de cabello más común. Se considera cabello
normal y no implica ningún problema especial de procesamiento.
• El cabello fino es más frágil, más fácil de procesar y más susceptible al
daño causado por sustancias químicas. Generalmente, el cabello fino
se procesa más rápida y fácilmente que los tipos medio o grueso.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
y reaparecer a medida que hay nuevo crecimiento. Se deben tener en cuenta
estas características al momento de elegir el patrón de envoltura y colocación
de bigudíes para la ondulación permanente o la reestructuración de rizos,
como así también la dirección del peinado y alisado cuando se utilizan
alisadores químicos para el cabello. Cuando realiza una envoltura para
ondulación permanente o reestructuración de rizos, hacerla en la dirección
opuesta a un patrón de crecimiento fuerte puede causar resquebrajamiento.
+Enlace de–
de–
hidrógeno
+Enlace
Enlace–
salino
Enlace de
Azufre Azufre
bisulfuro
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
1 7 -1
tabla
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Bigudíes rectos figura 17-11
Bigudí recto y rizo que produce.
• Los bigudíes rectos tienen diámetro y circunferencia uniformes en toda
su longitud.
• Este tipo de bigudí crea un rizo con un tamaño que es uniforme de un
lado de la división del cabello al otro (Figura 17-11).
• Los bigudíes grandes y rectos generalmente se usan para formar ondas
con cuerpo que sirven como base del peinado subsecuente.
Bigudíes flexibles
• Los bigudíes flexibles son de alambre duro y están recubiertos con
espuma suave, lo cual les permite doblarse en una variedad de formas.
• Estos bigudíes miden aproximadamente 12 pulgadas (30,4 cm) de
longitud y tienen un diámetro uniforme (Figura 17-12).
Bigudíes de bucle o circulares
• La herramienta circular o bigudí de bucle es un implemento cubierto
de plástico que también mide aproximadamente 12 pulgadas (30,4 cm)
y tiene un diámetro uniforme en toda su longitud. figura 17-12
Envoltura en espiral con bigudíes
• Se aseguran al cabello atando las puntas para formar un círculo flexibles.
(Figura 17-13).
Papelillos
• Los papelillos son de papel absorbente y se usan para controlar las
puntas del cabello cuando se envuelven y enrollan en los bigudíes
para permanente.
• Los papelillos deben extenderse más allá de las puntas del cabello
para mantenerlo suave y lacio, y para prevenir puntas en anzuelo.
Estas son una falla en la envoltura que causa que la punta del cabello
se doble en la dirección opuesta a la del resto del rizo.
• Los papelillos ayudan eficazmente a suavizar la envoltura del cabello
de longitud irregular. Para longitudes muy disparejas, puede usar
envolturas múltiples para las puntas sobre la hebra del cabello
para controlarlo.
figura 17-13
Técnicas de envoltura con papelillos Herramientas circulares.
Las técnicas más comunes de envoltura con papelillos son la envoltura
plegada, la plana simple y la plana doble.
• La envoltura plegada utiliza un papelillo doblado por la mitad sobre
las puntas del cabello (Figura 17-14). Se puede usar con bigudíes
cortos o con cabello corto. Tenga cuidado de distribuir el cabello
uniformemente en todo el largo del bigudí y evite que los extremos
se acumulen hacia el centro del mismo.
• La envoltura plana simple o simple usa un papel colocado sobre la
sección de cabello a envolver (Figura 17-15). Debido a que hay papel
de un solo lado del cabello, el mismo puede ser difícil de controlar
usando este método.
• La envoltura plana doble o doble utiliza dos papelillos, uno debajo y otro
sobre la sección de cabello que se va a envolver. Ambos papeles deben
extenderse más allá de los extremos del cabello (Figura 17-16).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 17-21 figura 17-22 figura 17-23
Envoltura plegada, paso 5. Envoltura plegada, paso 6. Envoltura plegada, paso 7.
División en secciones
Las envolturas para permanente comienzan con la división del cabello en
secciones o paneles. El tamaño, la forma y la dirección de los paneles varían
dependiendo del patrón de envoltura y del tipo de herramienta que se
utiliza. Cada panel se divide en subsecciones llamadas secciones de la base.
Estas secciones son divisiones tomadas de la subsección que tienen casi la
misma longitud y ancho que el bigudí o herramienta de permanente.
El número de secciones de la base y los tamaños de bigudí varían de
un cliente a otro, dependiendo del patrón de división usado y la textura,
la densidad y la elasticidad del cabello (Tabla 17-2). La sección de la base
promedio, o división del cabello, debe ser un poco más corta que el largo
del bigudí. Si la longitud del bigudí es menor que la del bloque, el cabello se
resbalará por los extremos del bigudí durante el enrollado y esto causará una
formación de rizos desiguales.
La textura, la elasticidad, la porosidad y la condición del cabello del
cliente ayudan a determinar cómo debe seccionarse y subseccionarse, qué
bigudíes usar y dónde debe comenzar la aplicación de la solución para
ondular. Consulte a su instructor.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 17-30 figura 17-31 figura 17-32
Colocación en la base. Colocación de media base. Colocación fuera de la base.
1 7 -2
tabla
SECCIONES DE LA BASE Y TAMAÑOS DE
BIGUDÍES SUGERIDOS
La La La Sección de Diámetro del
textura densidad elasticidad la base bigudí
Gruesa Densa Buena Angosta Grande
Media Promedio Normal Más pequeña Medio
Fina Delgada Mala Más pequeña Pequeño
Dañada Promedio Muy mala Más pequeña Grande
Control de base
El control de base se refiere a la posición del bigudí o herramienta para
permanente con respecto a su sección de la base y se determina por el
ángulo en el que se envuelve el cabello. Los bigudíes pueden enrollarse
en la base, a media base (mitad fuera de base) o fuera de la base:
• En la colocación en la base, el cabello se proyecta aproximadamente
45 grados más allá de la perpendicular (90 grados) con respecto
a su sección de la base, y el bigudí se coloca en la sección de la base
(Figura 17-30). La colocación en la base proporciona mayor volumen
en la zona del cuero cabelludo y el máximo movimiento.
• La colocación de media base se refiere a la envoltura del cabello a un
ángulo de 90 grados respecto de su sección de la base (Figura 17-31).
Con esta elevación del cabello, el bigudí se posiciona mitad afuera de su
sección de base. La colocación de media base proporciona un volumen
y movimiento medio.
• La colocación fuera de la base se logra envolviendo el cabello a un ángulo
de 45 grados perpendicularmente por debajo de su sección de la base
(Figura 17-32). El bigudí se ubica completamente fuera de su sección de
la base para lograr un volumen y movimiento mínimo en el peinado.
Dirección de base
La dirección de base es el patrón que indica la dirección de envoltura del
cabello. Aunque efectuar la envoltura en la dirección del crecimiento natural
del cabello produce la menor cantidad de tensión sobre el mismo, envolver
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
generalmente se usa para ondas alcalinas (frías) con el fin de facilitar la figura 17-37
Patrón de envoltura básica
envoltura del cabello lacio y resistente, ya que “inicia” el procesamiento. de permanente.
Una vez que se ha envuelto el cabello en los bigudíes, la solución restante
se aplica en toda la cabeza. Siga siempre las instrucciones del fabricante.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Los beneficios de las ondas ácidas verdaderas son:
• patrones de rizos sueltos;
• proceso lento pero más controlable (usualmente de 15 a 25 minutos);
• tratamiento más suave para tipos delicados de cabello.
• En general, las permanentes ácidas verdaderas deben usarse cuando:
• el proceso se adecua al cabello delicado, frágil o teñido;
• se desea un patrón de ondulación o de rizos suave y natural;
• se desea un soporte para el peinado en lugar de rizos fuertes.
Ondas de pH bajo
los sulfatos, los sulfitos y los bisulfitos ofrecen una alternativa para el TGA pero
son suaves y no forman un rizo firme. Las permanentes de sulfito generalmente
se venden como ondas para dar cuerpo y tienen un rango de pH de 6,5 a 7.
Envolturas previas
Algunos paquetes de productos para ondulación permanente contienen una
solución de envoltura previa que se aplica al cabello antes de envolverlo en los
bigudíes. En la mayoría de los casos, la envoltura previa es simplemente un
acondicionador sin enjuague que permite nivelar la porosidad del cabello para
garantizar que la loción para ondular penetre de manera uniforme y proteja el
cabello de daños innecesarios. Siga siempre las instrucciones del fabricante.
Selección de la permanente
Para proporcionar un servicio de ondulación permanente exitoso, es esencial
seleccionar el producto ondulador apropiado para el tipo de cabello del cliente
y el resultado deseado. Después de una minuciosa consulta con el cliente, el
barbero debe ser capaz de determinar qué tipo de producto de ondulación
permanente es más adecuado para la condición del cabello del cliente. Los tipos
de cabello más resistentes requieren ondas alcalinas; en el cabello de tipo normal
es correcto aplicar permanentes alcalinas o de ácido equilibrado; y las fórmulas
de ácido equilibrado o ácido verdadero son las más apropiadas para la mayoría
de los tipos de cabello teñido, realzado o delicado. Use la Tabla 17-3 como guía
general para seleccionar los tipos más comunes de ondulaciones permanentes.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
tabla
1 7 -3
SELECCIÓN DE ONDULACIÓN PERMANENTE
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
a finos la fórmula según el fabricante
Onda de pH bajo: Sulfito de amonio Envoltura Endotérmico Normal, fino Rizo débil Mínimo Requiere calor
599
figura 17-41
Patrón en forma de S.
PROCESO DE ONDULACIÓN PERMANENTE
Y FORMACIÓN DE ONDAS
La firmeza de cualquier ondulación permanente se basa en la concentración
de su agente reductor. A su vez, el tiempo de procesamiento se determina
mediante la potencia de la solución para ondulación permanente y el nivel
de porosidad del cabello. La mayor parte del proceso se realiza dentro de
los primeros 5 a 10 minutos; por tanto, el proceso total depende de la
concentración de la solución y no de la duración del proceso de la permanente.
Si el cabello no está lo suficientemente procesado después de 10 minutos,
es probable que sea necesario volver a aplicar solución. La próxima vez que
el cliente reciba un servicio de permanente, es posible que se le aplique una
solución más fuerte. Por el contrario, si el cabello del cliente se ha procesado
en exceso, significa que se debió haber usado una solución más suave.
A medida que el cabello se procesa, las ondas forman un patrón con
crestas profundas. La ondulación llega a su pico máximo cuando el cabello
forma una S bien definida (Figura 17-41). El patrón S llega a un pico
deseable solo una vez durante el proceso de permanente. Poco después
de que la S está bien formada, el cabello puede encresparse, a menos
que se detenga el proceso. El encrespamiento indica que el tiempo de
figura 17-42 procesamiento ha llegado a su máximo absoluto. Más allá de este punto,
Cabello con procesamiento insuficiente. el cabello queda procesado en exceso y dañado.
Hay diferentes condiciones y texturas del cabello que producen
variaciones en la calidad de los patrones de ondulación. El cabello con
buena textura muestra patrones firmes y fuertes, mientras que el débil
o fino no produce un patrón firme.
Procesamiento insuficiente
• Esto sucede cuando el cabello no se ablanda lo suficiente para romper
y volver a formar los enlaces de bisulfuro.
• Esto produce una formación floja o débil, con crestas indefinidas dentro
del patrón S.
• El cabello no retiene o retiene muy poca forma y es incapaz de
mantener el rizo deseado (Figura 17-42).
• Se hace necesaria la reaplicación de la solución para ondulación
permanente para terminar el proceso.
Procesamiento excesivo
figura 17-43
• El cabello también puede parecer demasiado débil para mantener un
Cabello con procesamiento excesivo. rizo (Figura 17-43).
• Cualquier solución que pueda procesar el cabello apropiadamente
también puede procesarlo en exceso.
• Si la solución se deja en el cabello demasiado tiempo produce un
sobreprocesamiento; y si se rompen demasiados enlaces de bisulfuro, el
cabello puede no conservar suficiente fuerza para mantener el rizo deseado.
• Entre los signos de que el cabello se sometió a un proceso excesivo
se incluyen:
• una formación de rizos débiles;
• una apariencia muy rizada al mojarlo pero completamente crespa
al secarlo;
• una incapacidad para peinarlo en un patrón de ondulación adecuado.
• En el cabello procesado en exceso, la elasticidad se daña al punto en que
pierde su capacidad de contraerse para formar las ondas,
• generalmente se siente áspero después del secado y se le deben aplicar
tratamientos de reacondicionamiento.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Prueba de rizos figura 17-44
La prueba de rizos ayuda a determinar de qué forma reaccionará el cabello Aplicación de loción para ondular
para probar los rizos.
del cliente al proceso de ondulación permanente. Además, proporciona
información acerca de cómo lograr los mejores resultados posibles con el
servicio de permanente. Se lleva a cabo envolviendo una división de cabello
en tres áreas distintas de la cabeza: la parte superior, la lateral y la nuca
(Figura 17-44).
La prueba de rizo le permite al barbero observar los siguientes aspectos
del cabello:
• la velocidad de formación de la onda;
• el grado de formación de la onda;
• el tiempo exacto en que se alcanza el pico de la formación de las ondas;
• la identificación de las áreas resistentes;
• la selección adecuada del producto.
NEUTRALIZACIÓN
Los neutralizadores de ondulación permanente son, de hecho, oxidantes
que detienen la acción de las soluciones onduladoras y reconstruyen los
enlaces de bisulfuro rotos durante el proceso. Este proceso se conoce como
neutralización. El neutralizador más común es el peróxido de hidrógeno
con un rango de concentración entre 5 (1,5 por ciento) y 10 volúmenes
(3 por ciento). Otros neutralizadores son el bromato de sodio y el perborato
de sodio.
La neutralización tiene dos funciones importantes:
1. Reconstruir los enlaces de bisulfuro que se rompieron y se regeneraron
con la solución para ondulación.
2. Desactivar cualquier solución para ondulación que permanezca en el
cabello después de enjuagar.
Si no se neutraliza adecuadamente el cabello, el rizo será menos firme
o se alisará en una o dos lavadas. Como en el caso de las soluciones para
ondulación, los procedimientos recomendados pueden variar ligeramente
de un producto a otro. Para obtener resultados óptimos, lea siempre las
instrucciones cuidadosamente.
Un enjuague adecuado es clave para una permanente. El proceso
de enjuague debe durar por lo menos 5 minutos y se debe agregar un
minuto adicional por cada pulgada (2,54 cm) cuando el cabello sobrepasa
las 5 pulgadas (12,7 cm). Luego de enjuagar completamente la solución
para ondulación permanente del cabello, debe secarse con toalla hasta
eliminar el excedente de agua. Este un paso importante en el proceso de
neutralización ya que el exceso de agua evita la saturación del neutralizador
y diluye sus propiedades.
Aplicación del neutralizador
• El neutralizador debe aplicarse por encima y debajo de cada bigudí
para asegurar la saturación y la distribución uniforme del producto.
• Proporciónele al cliente una toalla para que se proteja los ojos contra
el exceso o el goteo de neutralizador. También debe usar un rollo de
algodón nuevo como medida adicional de seguridad y comodidad
del cliente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Muchos clientes necesitan la textura y el volumen adicional que solamente
una ondulación permanente puede proporcionarles. Una ondulación
permanente puede ayudar a solucionar temporalmente problemas comunes
del cabello al redirigir un remolino, dejar más manejable el cabello débil
o rebelde con el fin de peinarlo con mayor facilidad o darle una apariencia
más abundante al cabello escaso. Aunque los peinados de hombres y mujeres
son diferentes, las técnicas de ondulación permanente son básicamente iguales.
PROBLEMAS ESPECIALES
Cabello seco o dañado
Los cabellos secos, frágiles, dañados o sumamente porosos necesitan
un tratamiento de reacondicionado antes de un servicio de ondulación
permanente. Evite cualquier tratamiento que requiera masaje o calor, dado
que estos podrían sensibilizar excesivamente el cuero cabelludo o irritarlo al
aplicar la solución para ondulación o el neutralizador. Los rellenos especiales
que contienen proteínas están disponibles para reacondicionar el cabello
y ayudar a nivelar su porosidad. Algunos rellenos también contienen
lanolina y colesterol, que ayudan a proteger el cabello de la fuerza de la
solución para ondulación permanente.
Reducción de rizos
Algunos clientes no quedan satisfechos después de una ondulación
permanente porque su cabello les parece demasiado rizado. Si el cabello
es fino, no sugiera la reducción de rizos antes de lavar el cabello dos o tres PRECAUCIÓN
veces. Este tipo de cabello se alisa mucho más que el cabello normal o el No intente una reducción de rizos
grueso. Generalmente, después del segundo lavado con champú, el cabello en cabello que fue procesado en exceso,
se relaja a un nivel satisfactorio. Si el cabello tiene una textura normal ya que este tratamiento solo dañará más
o áspera, se puede hacer una reducción de rizos inmediatamente después el cabello.
de la neutralización o después de unos días. Es posible usar solución para
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Algunas veces es necesario volver a saturar los bigudíes durante el
procesamiento. Esto puede deberse a la evaporación de la solución,
la sequedad del cabello, el cabello mal saturado la primera vez, la
selección inadecuada de la concentración de la solución o a una falla al
seguir las instrucciones del fabricante. Reaplicar la solución acelerará el
proceso, por lo que deberá vigilar cuidadosamente el desarrollo de las
ondas; de lo contrario, el cabello puede dañarse.
• Asegúrese de que el cabello permanezca mojado de manera uniforme
mientras envuelve los bigudíes.
• Haga que el cliente se quite las alhajas que tenga para evitar
decoloración o reacciones de la piel.
• Cambie con frecuencia las toallas a medida que se ensucian o saturan.
TIPOS DE ALISADORES
Los dos tipos más comunes de alisadores son los de “thio” y los de
hidróxido. Ningún tipo de alisador permite el lavado previo a menos que
exista una acumulación excesiva de suciedad o de productos para peinar.
En raras ocasiones en las que el cabello requiere limpieza, se debe realizar el
servicio de lavado con cuidado para evitar la irritación del cuero cabelludo
y se debe secar bien el cabello antes de aplicar el alisador.
Los dos tipos de alisadores se aplican de la misma manera pero,
a diferencia del alisador de “thio” que requiere la aplicación de una solución
química neutralizante, el alisador de hidróxido se neutraliza por las acciones
físicas del enjuague y el lavado con un champú neutralizante. Los champús
Alisadores de hidróxido
Los alisadores de hidróxido son compuestos iónicos formados por un metal
combinado con oxígeno e hidrógeno. Entre los alisadores con hidróxido
de metal se incluyen el hidróxido de sodio, el hidróxido de potasio, el
hidróxido de litio y el hidróxido de guanidina.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Los alisadores sin base contienen una crema de base que se disuelve
con la temperatura del cuerpo, por lo que no es necesario aplicar otra
base protectora.
1 7 -4
tabla
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Aprender sobre las
reestructuraciones químicas de rizos
Luego de leer esta sección, podrá:
¿CUÁLES SON?
El cabello extremadamente rizado tiene características únicas que pueden
requerir técnicas especiales de peinado. Los productos alisadores pueden usarse
para texturizar el cabello, reducirlo de un estado extremadamente rizado a un
patrón de ondas que permita cortes y peinados más variados o para realizar un
servicio de secado químico que alise parcialmente el cabello con el fin de que
pueda ser levantado y cortado. Los secados químicos fueron empleados para
muchos de los estilos “afro” semialisados de la década de 1970.
Recordatorios
La consideración más importante que se debe recordar es alisar el cabello
solamente lo suficiente para lograr el peinado deseado.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Después de enjuagar el alisador del cabello, aplique:
• acondicionador neutralizante si usa un alisador de “thio” o;
• champú y acondicionador neutralizantes (o estabilizadores) si usa un
producto de hidróxido de sodio.
En ambos casos, el acondicionador ayudará a minimizar el posible
daño o quiebre y le permitirá al cabello resistir el peinado, el levantado
y el reacomodo.
PRECAUCIÓN
Puede escuchar sobre los tratamientos alisadores a base de queratina, también
conocidos como tratamientos de queratina brasileña. Estos servicios avanzados se
utilizan para eliminar hasta el 95 por ciento del encrespamiento y los rizos y dura entre
tres y cinco meses. Si su estado permite este servicio, instrúyase para protegerse a
usted y a sus clientes siguiendo las exigencias de los estándares de comunicación de
riesgos y formaldehído de la Administración de Salud Ocupacional y Seguridad (OSHA).
Si el formaldehído que se libera durante el proceso excede la concentración máxima
de 0,75 partes por millón (ppm) permitida por la OSHA por un período de 8 horas, se
pueden generar posibles riesgos para la salud. Para obtener más información, visite el
sitio web de la OSHA: http://www.osha.gov.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
1 Lávese las manos. 4 Realice un análisis del cuero cabelludo y del cabello.
2 Limpie y desinfecte todas las herramientas 5 Elija los materiales y el orden de uso de los mismos.
y los implementos.
3 Realice una consulta con el cliente.
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-1
9 Cuando se haya formado el rizo deseado, enjuague con agua tibia abundante durante
al menos cinco minutos, seque bien con una toalla, aplique el neutralizador y procese
de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Seque con suavidad el cabello y evalúe
los resultados. No realice la ondulación permanente si los rizos de prueba quedan muy
dañados o procesados en exceso. Si los resultados son satisfactorios, brinde el servicio,
pero no vuelva a procesar los rizos de prueba. Enjuague y procese los bigudíes de prueba,
pero espere a quitarlos con los demás después de que la permanente esté finalizada.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas
usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
PREPARACIÓN
1 Lávese las manos. 4 Realice un análisis del cuero cabelludo y del cabello.
2 Limpie y desinfecte todas las herramientas y los 5 Elija los materiales y el orden de uso de los mismos.
implementos.
3 Realice una consulta con el cliente.
PROCEDIMIENTO
1 Después de finalizar el procedimiento previo al servicio, pida al cliente que se siente. Si las
instrucciones del fabricante indican que se debe lavar el cabello con champú antes del servicio,
cubra al cliente para el lavado, lave el cabello con champú suavemente y séquelo con una toalla.
Evite irritar el cuero cabelludo del cliente.
2 Vuelva a cubrir al cliente para el servicio químico.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-2
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-2
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
17-3
APLICACIÓN DE UN ALISADOR
DE “THIO” EN CABELLO VIRGEN
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Realice un análisis del cabello y el cuero cabelludo. Realice pruebas de porosidad y elasticidad.
2 Cubra al cliente para el servicio químico. El cabello y 3 Divida el cabello en cuatro secciones, desde el centro
el cuero cabelludo del cliente deben estar completamente de la parte frontal del contorno del cuero cabelludo hacia
secos antes de aplicar el alisador de “thio”. el centro de la nuca y de oreja a oreja. Sostenga las
secciones de cabello hacia arriba con un gancho para
que no le estorben.
4 Aplique crema de base protectora en el contorno 5 Use guantes en ambas manos. Comience la
del cuero cabelludo y las orejas. Opcional: tome aplicación en las áreas más resistentes, generalmente
divisiones horizontales de ¼ a ½ pulgada (0,6 a 1,2 cm) en la parte posterior de la cabeza. Haga divisiones
y aplique una crema de base protectora en todo el cuero horizontales de ¼ a ½ pulgada (0,6 a 1,2 cm) y aplique
cabelludo. Siga siempre las instrucciones del fabricante el alisador primero en la parte superior del mechón
y los procedimientos aprobados por su instructor. y después por debajo del mismo. Para aplicar el
alisador, puede usar una brocha aplicadora, la parte
posterior de un peine o los dedos. Aplique alisador
entre ¼ y ½ pulgada (0,6 y 1,2 cm) del cuero cabelludo
y hasta las puntas porosas. Para evitar la irritación, no
permita que el alisador toque el cuero cabelludo hasta
los últimos minutos del procesamiento.
6 Continúe aplicando el alisador hacia abajo de la 7 Continúe con el mismo procedimiento de aplicación
sección en dirección al contorno del cuero cabelludo. en las secciones restantes. Termine las secciones más
resistentes primero.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-3
10 Durante los últimos minutos del procesamiento, lleve 11 Enjuague muy bien con agua tibia para eliminar todos
el alisador hasta el cuero cabelludo y las puntas. Utilice los residuos de alisador.
más alisador si es necesario. Alise con cuidado todas las
secciones con una brocha, los dedos o la parte trasera
del peine.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
17-4
RETOQUE DE ALISADOR
DE “THIO”
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Realice un análisis del cabello y el cuero cabelludo. Realice pruebas de porosidad y elasticidad.
2 Cubra al cliente para el servicio químico. Para evitar la irritación en el cuero cabelludo, no lave con
champú el cabello antes de utilizar un alisador de “thio”. El cabello y el cuero cabelludo del cliente deben
estar completamente secos antes de aplicar el retoque de alisador de “thio”.
4 Use guantes en ambas manos. Aplique crema de 5 Comience la aplicación del alisador en las áreas
base protectora en el contorno del cuero cabelludo más resistentes, generalmente situadas en la parte
y en las orejas, a menos que esté usando un producto posterior de la cabeza. Haga divisiones horizontales de
alisador sin base. Opcional: tome divisiones horizontales ¼ a ½ pulgada (0,6 a 1,2 cm) y aplique el alisador sobre
de ¼ a ½ pulgada (0,6 a 1,2 cm) y aplique una crema el mechón. Aplique el alisador lo más cerca posible del
de base protectora en todo el cuero cabelludo. cuero cabelludo, pero evite tocarlo con el producto.
Solo deje que el alisador toque el cuero cabelludo
durante los últimos minutos del procesamiento. Con el fin
de evitar el sobreprocesamiento o el resquebrajamiento,
no aplique alisador sobre el cabello que ya fue alisado.
6 Continúe aplicando el alisador con el mismo 7 Continúe con el mismo procedimiento en las demás
procedimiento, bajando por la sección en dirección secciones, terminando las más resistentes primero.
al contorno del cuero cabelludo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-4
PRECAUCIÓN
Nunca superponga intencionalmente
el cabello alisado con anterioridad ya que
esto resultará en daños y posible quiebre
del cabello.
11 Enjuague muy bien con agua tibia para eliminar todos los residuos de alisador.
12 Lave el cabello al menos tres veces con un champú de acidez equilibrada
(neutralizador). Es muy importante eliminar todos los residuos del alisador.
Si el producto para alisado recomienda el uso de un acondicionador pre-
neutralizador, aplíquelo con un peine en el cabello según las indicaciones del
fabricante. Siga siempre las instrucciones del fabricante y los procedimientos
aprobados por su instructor.
13 Seque el cabello con toalla para eliminar el exceso de agua.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
PREPARACIÓN
1 Lávese las manos. 4 Realice un análisis del cuero cabelludo y del cabello.
2 Limpie y desinfecte todas las herramientas 5 Elija los materiales y el orden de uso de los mismos.
y los implementos. 6 Prepare al cliente para el servicio químico.
3 Realice una consulta con el cliente.
PROCEDIMIENTO
1 Realice un análisis visual del cabello y cuero cabelludo en busca de signos de irritación,
resquebrajamiento o heridas en el cuero cabelludo. Sienta el cabello y realice un análisis de elasticidad.
Si el cabello no pasa la prueba de porosidad o elasticidad, no realice el servicio de alisado.
2 Cubra al cliente para el servicio químico. 3 Para evitar la irritación en el cuero cabelludo, no lave
el cabello con champú. El cabello y el cuero cabelludo
deben estar completamente secos antes de la aplicación
del alisador de hidróxido.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-5
A B
4A Divida el cabello en cuatro secciones, desde el centro 4B Aplique crema de base protectora en el contorno del
de la parte frontal del contorno del cuero cabelludo hacia cuero cabelludo y las orejas.
el centro de la nuca y de oreja a oreja. De ser necesario, 4C Opcional: tome divisiones horizontales de ¼ a ½ pulgada
sostenga las secciones de cabello hacia arriba con un (0,6 a 1,2 cm) y aplique una cr
crema de base protectora en
gancho para que no estorben. todo el cuero cabelludo. Siga siempre las instrucciones del
fabricante y los procedimientos aprobados por su instructor.
Prepare el temporizador según lo indicado por el fabricante
y la prueba de la hebra inicial.
A B
5A Colóquese guantes en ambas manos. Comience la 5B Aplique el alisador en la parte inferior de la primera
aplicación en las áreas más resistentes, generalmente sección con una brocha aplicadora o con la parte
situadas en la parte posterior de la cabeza o nuca. posterior de un peine de cola. Aplique alisador entre
Haga divisiones horizontales de ¼ a ½ pulgada ¼ y ½ pulgada (0,6 y 1,2 cm) del cuero cabelludo y hasta
(0,6 a 1,2 cm) y aplique el alisador sobre el mechón las puntas porosas. Para evitar la irritación, no permita
primero. No lo haga en el cuero cabelludo. que el alisador toque el cuero cabelludo hasta los últimos
minutos del procesamiento.
6 Continúe aplicando el alisador en otras secciones, hacia abajo de la sección en dirección al contorno
del cuero cabelludo. Continúe con el mismo procedimiento de aplicación en las secciones restantes.
8 Procese de acuerdo con las instrucciones del 9 Durante los últimos minutos del procesamiento,
fabricante y las indicaciones de la prueba de la hebra lleve el alisador hasta el cuero cabelludo y las puntas.
inicial respecto del tiempo. Realice pruebas periódicas Utilice más alisador si es necesario. Alise con cuidado
de la hebra. todas las secciones con una brocha, los dedos o la
parte trasera del peine de cola.
10 Enjuague muy bien con agua tibia para eliminar todos los residuos de alisador.
11 Si el alisador viene con una loción neutralizante o acondicionador
acondicionador, colóquelo en el cabello con un peine.
Déjelo por el tiempo que indica el fabricante. Enjuague muy bien. Siga siempre las instrucciones del fabricante
y los procedimientos aprobados por su instructor.
12 Lave el cabello al menos tres veces con un champú neutralizador de acidez equilibrada. Si utiliza un champú
neutralizador con indicador de color, el color cambia de rosa a blanco cuando se hayan eliminado todos los
restos de alisador y el pH natural del cabello y el cuero cabelludo se haya restablecido.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche cualquier artículo de un solo uso, de papel y las esponjas.
Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
17-6
RETOQUE DE ALISADOR
DE HIDRÓXIDO
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Necesitará todos los implementos, materiales e insumos que se mencionan
a continuación:
Acondicionador Guantes desechables
Alisador de hidróxido Neutralizador de hidróxido
Atomizador Peine de caucho duro
Capa impermeable Peine de cola o brocha aplicadora
Champú de acidez equilibrada Tazón de vidrio o plástico
Crema de base protectora Temporizador
Ganchos de plástico Toallas
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Realice un análisis del cabello y el cuero cabelludo. Realice pruebas de porosidad y elasticidad.
2 Cubra al cliente para el servicio químico.
3 Para evitar la irritación en el cuero cabelludo, no lave el cabello con champú. El cabello y el cuero
cabelludo deben estar completamente secos antes de aplicar el retoque de alisador de hidróxido.
A B
4A Divida el cabello en cuatro secciones, desde el centro 4B Aplique crema de base protectora en el contorno del
de la parte frontal del contorno del cuero cabelludo hacia cuero cabelludo y en las orejas. Colóquese guantes en
el centro de la nuca, y de oreja a oreja. De ser necesario, ambas manos.
sostenga las secciones hacia arriba con un gancho para 4C Opcional: tome divisiones horizontales de ¼ a ½ pulgada
que no estorben. (0,6 a 1,2 cm) y aplique una cr
crema de base protectora en
todo el cuero cabelludo. Prepare el temporizador según lo
indicado por el fabricante para el rretoque.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-6
12 Enjuague muy bien con agua tibia para eliminar todos los residuos de alisador. Si el
alisador viene con una loción neutralizante o acondicionador, colóquelo en el cabello con
un peine. Déjelo actuar según lo indicado por el fabricante y enjuague bien. Siga siempre
las instrucciones del fabricante y los procedimientos aprobados por su instructor.
13 Lave el cabello al menos tres veces con un champú neutralizador de acidez
equilibrada. Si utiliza un champú neutralizante de acidez equilibrada con indicador de
color, este cambia de rosa a blanco cuando se hayan eliminado todos los restos de
alisador y el pH natural del cabello y el cuero cabelludo se haya restablecido. Aplique
el acondicionador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Enjuague.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Realice un análisis del cabello y el cuero cabelludo. Realice pruebas de porosidad y elasticidad. Recuerde
que este procedimiento requiere que el cabello y el cuero cabelludo estén completamente secos luego de
completar el procedimiento de servicio previo. La mayoría de las instrucciones del fabricante indican que es
necesario aplicar un champú antes del servicio de rizos sueltos. De ser así, cubra al cliente para el lavado,
aplique champú suavemente y seque el cabello con una toalla. Evite irritar el cuero cabelludo del cliente.
2 Vuelva a cubrir al cliente para el servicio químico.
3 De acuerdo con la recomendación del fabricante sobre una prueba preliminar de la hebra, realícela para
determinar el tiempo adecuado y el patrón de rizo antes de aplicar en toda la cabeza. Anote el tiempo para al
alisador de “thio” en crema, la concentración utilizada y el tamaño del bigudí.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-7
A B
4 Divida el cabello en cuatro secciones. Sostenga las secciones de cabello hacia arriba con un gancho para una
mejor aplicación del producto. Aplique crema de base protectora en el contorno del cuero cabelludo y en las orejas.
Lo mejor es hacer divisiones horizontales de ¼ a ½ pulgada (0,6 a 1,2 cm) y aplicar una crema de base protectora en
todo el cuero cabelludo.
A B
6 Repita la aplicación en las secciones restantes. Aplique la crema de “thio” en el contorno del cuero
cabelludo, dado que el cabello en estas regiones es más débil.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-7
A B
11 Enjuague muy bien con agua tibia para eliminar todos los residuos de la crema de “thio”.
B C
13B Haga una división horizontal del tamaño del 13C Continúe envolviendo los ocho paneles restantes
bigudí. Sostenga el mechón de cabello en un ángulo siguiendo el orden numérico con la misma técnica.
de 90 grados con respecto a la cabeza. Utilizando
dos papelillos, enrolle el cabello en dirección del PRECAUCIÓN
cuero cabelludo. Mantenga una saturación de loción
de “thio” uniforme mientras trabaja.
13B Coloque el bigudí mitad fuera de la base. Opcional:
inserte las pinzas para rulos para estabilizar los bigudíes
y eliminar la tensión causada por la banda.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 17-7
A B
PRECAUCIÓN
El cabello no debe lavarse
con champú por lo menos durante
48 horas, de lo contrario los rizos
se verán afectados.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
2 ¿Qué condición o características del cabello y el cuero cabelludo deben analizarse antes de realizar servicios de
textura química?
3 Enumere las similitudes y diferencias entre los procesos de ondulación permanente, reestructuración de rizos
y alisado del cabello.
6 Enumere los productos químicos que se utilizan con los alisadores de “thio”.
7 Enumere los productos químicos que se utilizan con los alisadores de hidróxido.
9 ¿Qué servicio de textura química requiere un lavado previo con champú? ¿Qué servicios no lo requieren?
12 Enumere al menos cinco precauciones de seguridad para el alisado químico del cabello.
G LO SA R IO DEL CAPÍTULO
alisado químico del cabello pág. 579 el proceso que consiste en reordenar la estructura básica del cabello
extremadamente rizado para darle forma lisa
alisadores con base pág. 606 alisadores que requieren la aplicación de una crema base o protectora
alisadores de hidróxido pág. 587 álcalis muy fuerte con un pH superior a 13. El ión de hidróxido es el
componente activo en todos los alisadores de hidróxido
alisadores de “thio” pág. 587 alisadores que generalmente tienen un pH superior a 10 y una
mayor concentración de TGA que la que se emplea en ondulaciones
permanentes
alisadores sin base pág. 607 alisadores que no requieren la aplicación de una crema base protectora
control de base pág. 593 posición del bigudí para permanente en relación con la sección de la base
dirección de base pág. 593 ángulo en el que se posiciona el bigudí en la cabeza; también, patrón
direccional en el que se envuelve el cabello
envoltura con loción pág. 594 técnica de envoltura para ondulación permanente en la que la
solución para ondulación se aplica en la sección de cabello antes de
la colocación de los bigudíes
envoltura de permanente pág. 594 colocación de bigudíes desde las puntas hasta el cuero cabelludo
“croquignole”
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
envoltura plegada pág. 589 envoltura de permanente en la que se dobla un papelillo por la mitad
sobre las puntas del cabello
lantionización pág. 587 proceso por el cual los alisadores de hidróxido alisan el cabello
en forma permanente; rompe los enlaces de bisulfuro durante el
procesamiento y los convierte en enlaces de lantionina cuando se
enjuaga el alisador del cabello
monotioglicolato de glicerol pág. 596 principal componente activo en las lociones para ondular,
(GMTG) ácidas verdaderas y de ácido equilibrado
neutralización pág. 601 proceso de detener la acción de la solución de ondulación
permanente y endurecer el cabello en su nueva forma mediante
la aplicación de una solución química denominada neutralizador
ondas ácidas verdaderas pág. 596 permanentes que tienen un pH entre 4,5 y 7 y requieren calor para acelerar
el procesamiento; se procesan más lentamente que las ondas alcalinas y,
en general, no producen rizos tan firmes cono las ondas alcalinas
ondas alcalinas u ondas frías pág. 596 permanentes que se procesan a temperatura ambiente, sin calor,
con un rango de pH de entre 9 y 9,6
ondas de ácido balanceado pág. 597 ondas permanentes que tienen un pH de 7 o neutro; no necesitan
calor del secador
ondas endotérmicas pág. 596 permanente activada por una fuente de calor externa, generalmente
un secador de pie
ondas exotérmicas pág. 597 permanentes que crean una reacción química exotérmica que calienta
la solución y acelera el procesamiento
ondulación permanente pág. 578 proceso usado para reestructurar químicamente el cabello natural en
o química un patrón de ondulación diferente
papelillos pág. 589 papelillos absorbentes que se usan para proteger y controlar las
puntas del cabello durante los servicios de ondulación permanente
reestructuración de rizos pág. 579 una permanente de rizos sueltos; combinación de un alisador de
“thio” y una permanente de “thio”, en la que el cabello se envuelve
en bigudíes para permanente; se utiliza para que los rizos existentes
queden más grandes y sueltos
secado químico pág. 610 alisa el cabello parcialmente con el fin de que resalte para luego cortarlo
secciones de la base pág. 592 subsecciones de paneles en las que se divide el cabello para
envolverlo en la permanente; normalmente, se coloca un bigudí en
cada sección de la base
servicios de textura química pág. 578 servicios para el cabello que producen un cambio químico que altera
permanentemente el patrón de ondulación natural del cabello
solución de envoltura previa pág. 598 generalmente un tipo de acondicionador sin enjuague que puede
aplicarse en el cabello antes de la ondulación permanente para
equilibrar la porosidad
texturizar pág. 610 proceso utilizado para semialisar un cabello extremadamente rizado para
que adquiera una textura y un patrón de ondulación más manejables
tioglicolato de amonio (TGA) pág. 596 principal componente activo o agente reductor en las ondas alcalinas
COLORACIÓN Y
ACLARADO DEL CABELLO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Reconocer las seis características del cabello que
RESEÑA DEL se deben analizar antes de realizar los servicios de
CAPÍTULO coloración.
INTRODUCCIÓN OA 2
Explicar los principios de la teoría del color y cómo
¿POR QUÉ ESTUDIAR COLORACIÓN se aplica a los servicios de coloración del cabello.
Y ACLARADO DEL CABELLO?
RECONOCER LAS OA 3
CARACTERÍSTICAS Y LA Reconocer los productos para la coloración del
ESTRUCTURA DEL CABELLO cabello y explicar cómo actúan.
COMPRENDER LA TEORÍA
DEL COLOR
OA 4
Explicar cómo actúan los aclaradores en el cabello.
RECONOCER LOS PRODUCTOS
PARA LA COLORACIÓN DEL OA 5
CABELLO Explicar el procedimiento y los términos de aplicación.
APRENDER SOBRE LOS
ACLARADORES PARA EL CABELLO
OA 6
Explicar cómo se seleccionan y aplican los productos
COMPRENDER EL PROCEDIMIENTO para la coloración del cabello.
Y LOS TÉRMINOS DE APLICACIÓN
COMPRENDER LA SELECCIÓN
OA 7
641
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 18-1a.
Cliente antes del servicio de coloración. Introducción
A lo largo de la historia, tanto hombres como mujeres han modificado el
color de su cabello. Las civilizaciones antiguas creían que los colores eran
símbolo de poder y misticismo. Esta creencia dio lugar a la pintura corporal
y a la coloración del cabello a partir de tinturas de origen vegetal y mineral,
tal como lo demuestran las sustancias químicas y las herramientas encontradas
en las tumbas egipcias. En la década de 1880, los hombres estadounidenses
teñían sus barbas y bigotes en las barberías con productos de coloración que
dejaban su cabello con extraños tonos iridiscentes o matices púrpura. Estas
primeras fórmulas se elaboraban con nitrato de plata, cloruro de oro, goma
y agua destilada. Desde que las primeras tinturas sintéticas se desarrollaron en
1883, la tecnología del color y los procesos de coloración del cabello se han
perfeccionado considerablemente tanto en desempeño como en seguridad.
La coloración del cabello es la ciencia y el arte de cambiar el color del
cabello. El aclarado del cabello es la eliminación parcial o total del pigmento
natural o del color artificial del cabello. Hoy en día en las barberías, muchos
clientes esperan que los barberos sean expertos en servicios de coloración y
figura 18-1b
aclarado del cabello (Figura 18-1a y 18-1b). Últimamente, ha habido un
Cliente después del servicio de
coloración. aumento en la demanda de coloración de la barba y el bigote. Como barbero,
debe tener la capacidad de realizar estos servicios con conocimiento y habilidad.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
cabello que son importantes para determinar las opciones de coloración y la
selección de productos: la elasticidad, la textura, la densidad, la porosidad, el
color natural y el pigmento contribuyente.
ELASTICIDAD
La elasticidad es un factor importante a considerar, ya que constituye
una indicación de la fuerza de la corteza, como los enlaces cruzados y las
moléculas de melanina.
• La elasticidad normal se observa cuando el cabello húmedo se puede
estirar hasta un 50 por ciento de su extensión original y después volver
a esa longitud sin romperse.
• La elasticidad baja se observa cuando el cabello húmedo no retoma su
longitud original cuando se estira.
TEXTURA
El diámetro de la hebra de cabello individual determina si la textura del
cabello es fina, media o gruesa. La melanina se distribuye de forma diferente
en texturas distintas:
• El cabello fino tiene gránulos de melanina que se agrupan con gran
cohesión, de modo que el cabello adquiere color con mayor rapidez
y puede parecer más oscuro.
• El cabello de textura media tiene un tiempo de respuesta promedio
a los productos de coloración.
• El cabello de grueso tiene mayor diámetro con gránulos de melanina
agrupados más holgadamente, y tarda más en responder al proceso
(Figura 18–2).
DENSIDAD
La densidad es el número de cabellos por pulgada cuadrada en el cuero
cabelludo. Oscila entre lo más delgado y lo más denso, y determina el tamaño
de la subsección a utilizar para asegurar una cobertura adecuada del producto
de coloración o el aclarador. Por ejemplo, puede ser que necesite dividir en
subsecciones tan finas como ⅛ de pulgada en un cliente con pelo muy grueso.
POROSIDAD
La porosidad es la capacidad para absorber humedad. El nivel de porosidad
del cabello determina su capacidad para absorber los productos de
coloración. Los cabellos porosos absorben más rápidamente y con más
intensidad los productos para la coloración y pueden parecer más oscuros
que los cabellos menos porosos. Los grados de porosidad son:
• Porosidad alta: el cabello puede no solo absorber el producto del color
rápidamente sino que también tiende a decolorarse en poco tiempo debido a
su incapacidad para retener los pigmentos de color. El cabello puede sentirse
muy rugoso, seco o puede romperse durante una prueba de porosidad.
• Porosidad media: la cutícula está ligeramente elevada y el cabello suele
procesarse normalmente. En una prueba de porosidad, se debe sentir
cierta rugosidad en el cabello.
• Porosidad baja: tiene una cutícula tensa, lo que hace al cabello más resistente a
la penetración química y puede requerir un proceso más largo para penetrar el
tallo del cabello o un mayor volumen de oxidantes de tintes por su resistencia.
El cabello se sentirá suave y/o seco durante una prueba de porosidad.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
COLORES PRIMARIOS figura 18-3
Colores primarios.
Los colores primarios son colores básicos o verdaderos que no se pueden
COLORES PRIMARIOS
crear combinando otros colores. Los tres colores primarios son el amarillo,
el rojo y el azul (Figura 18-3) y se encuentran de manera natural en el Amarillo
mundo, como el diente de león amarillo y la rosa roja. Todos los otros
colores se crean mediante la combinación del rojo, amarillo y azul.
Los colores que tienen un predominio de azul son colores de "tonos fríos"
y los colores con un predominio de rojo son colores de "tonos cálidos".
• El azul es el único color primario frío y es el más fuerte. Aporta
intensidad u oscuridad a cualquier color al que se agrega.
• El rojo
r es un color primario medio. Al añadir rojo a los colores con
base azul, estos se ven más claros. Por el contrario, si el rojo se agrega
Ro
a los colores amarillos, los oscurece.
ul
jo
Az
• El amarillo es el más claro de los colores primarios y sirve para aclarar
y dar luminosidad a otros colores.
ja
Ve
ran
• el rojo y el amarillo forman el naranja (Figura 18-4).
rde
Na
COLORES TERCIARIOS
Los colores terciarios, también llamados colores cuaternarios, se crean al
mezclar la misma cantidad de un color primario con uno de sus colores
secundarios adyacentes. Los colores terciarios son:
• el verde azulado;
• el violeta azulado;
Violeta
• el violeta rojizo;
• el naranja rojizo;
figura 18-5
• el verde amarillento;
Colores terciarios.
• el naranja amarillento (Figura 18-5). COLORES TERCIARIOS
Naranja Verde
amarillento amarillento
COLORES COMPLEMENTARIOS
Los colores complementarios son los colores primarios y secundarios
que se ubican directamente uno frente a otro en la rueda de colores.
Como se muestra en la Figura 18–6, los colores complementarios incluyen:
Naranja Verde
rojizo azulado
• azul y naranja;
• rojo y verde;
• amarillo y violeta;
Violeta Violeta
rojizo azulado
Ve
ran
rde
Na
ul
jo
Az
Violeta Violeta
MATIZ Y TONO
rojizo Violeta azulado
• Matiz es el nombre básico de un color, como rojo, amarillo o violeta.
La rueda de colores es una disposición de matices que permite visualizar
las relaciones entre los colores.
• Tono describe la calidez o frialdad de un color (Figura 18-7). Los colores
cálidos, también llamados colores de realce, producen tonos más cálidos
porque reflejan más luz. Los colores cálidos son el rojo, el naranja y
el amarillo. Los colores fríos, también conocidos como colores ceniza
o par
pardos, absorben más luz y dan tonos fríos. Los colores fríos son el
azul, el verde y el violeta.
NIVEL
Un nivel es una unidad de medida que se utiliza para identificar el grado de
claridad u oscuridad de un color. El nivel es la saturación, la densidad o la
concentración de un color:
• Los colores se aclaran cuando se mezclan con blanco.
• Los colores se oscurecen cuando se mezclan con negro.
figura 18-7
División de la rueda de colores que representa los colores cálidos y fríos.
Az
ari
ul
Am
leta
ran
Vio
ja
Naranja Violeta
rojizo Rojo rojizo
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
El sistema de niveles se utiliza para analizar la claridad u oscuridad figura 18-8
Sistema de niveles.
del color del cabello (Figura 18-8). Los colores del cabello y de los
productos para su coloración se distribuyen en una escala de 1 a 10: 10. Amarillo pálido
3. Rojo
COLOR DE BASE
Las coloraciones artificiales del cabello se desarrollan a partir de los colores
primarios y secundarios para formar "colores de base". El color de base de
un producto para la coloración del cabello es el tono predominante de un
color, el cual influye en gran medida en el resultado del color final. Ejemplos
de colores de base utilizados en un producto de coloración:
• un color de base violeta produce resultados fríos y ayuda
a minimizar los tonos amarillentos;
figura 18-9
• el color de base azul atenúa los tonos naranjas; Las muestras de los fabricantes son una
herramienta útil.
• el color de base naranja y rojo crea tonos cálidos y luminosos
en el cabello;
• un color de base neutra suele suavizar y equilibrar otros colores.
CABELLO GRIS
PRECAUCIÓN Por lo general, las canas se relacionan con la edad, aunque la herencia es otro
Si el cabello se tiñó previamente, factor que también contribuye. En la mayoría de los casos, la pérdida de pigmento
utilice el muestrario de niveles naturales se incrementa a medida que la persona envejece, lo que resulta en una variedad
en el nuevo crecimiento y los muestrarios de tonos de gris, que van desde un combinado hasta uno sólido. La cantidad de
de colores en secciones anteriores de
colores proporcionados por el fabricante.
canas en el cabello de una persona se mide en porcentajes, (Tabla 18-1) y hay que
tener especial cuidado cuando se preparan las aplicaciones de coloración.
1 8 –1
tabla
Shutterstock.com
nivel 5 con
© NinaMalyna/
50 % de canas
nivel 5 con
se encuentra en la parte 75 % de canas
posterior de la cabeza.
gris
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Más adelante en este capítulo, se analizan los retos y las soluciones figura 18-12a
asociadas con la coloración de las canas (Figuras 18-12a y 18-12b). El cabello gris presenta ciertos
desafíos.
1 8 -2
tabla
Categoría Usos
Coloración temporal • Otorga resultados audaces y divertidos que se eliminan fácilmente del cabello
usando champú (por ejemplo, lacas de coloración que se usan en Halloween)
• Neutraliza el amarillo u otros tonos no deseados (por ejemplo, un aclarado con
azul utilizado en cabello gris)
Coloración • Introduce al cliente a los servicios de coloración
semipermanente • Otorga resultados de color sutiles
Coloración • Armoniza el cabello gris
semipermanente • Realza el color natural
de larga duración • Da tono al cabello preaclarado
• Renueva los colores desteñidos
• Puede actuar como relleno en la corrección de color
Coloración permanente • Modifica la coloración existente de manera permanente
• Cubre las canas
• Crea coloración de brillo o de aspecto natural
¿Es necesario realizar la Un ingrediente, derivado de la anilina, requiere una prueba de disposición (también llamada
prueba de predisposición? prueba del parche). La Administración de Drogas y Alimentos (FDA, Food and Drug
Administration) solicita estas pruebas antes de la aplicación de cualquier pr
producto que
contenga derivados de la anilina. Lea siempre las instrucciones del fabricante. Si el fabricante
solicita una prueba de predisposición, entonces el producto contiene derivados de la anilina.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• rubio
• marrón claro, medio u oscuro
• negro
• castaño rojizo
• Las coloraciones en aerosol se aplican sobre el cabello seco directamente
de contenedores de los aerosoles. En general, están disponibles en
colores vibrantes y se utilizan para dar efectos especiales.
• Las espumas y los geles de coloración combinan un poco de color con un
espuma o gel para peinado en un único producto.
18-3 Enjuague de coloración temporal páginas 682–683
COLORACIÓN SEMIPERMANENTE
(COLORACIÓN SIN OXIDACIÓN)
Los colores semipermanentes son productos de coloración de depósito sin
realce. Las moléculas de pigmento semipermanente son de un peso y tamaño
molecular menor que las de los colores temporales. Las moléculas de pigmento
son lo suficientemente pequeñas para penetrar parcialmente el tallo del cabello y figura 18-14
teñir la cutícula. Sin embargo, estas moléculas son lo suficientemente pequeñas Acción de la coloración semipermanente.
para diseminarse por el cabello durante la aplicación del champú y tienden a
decolorarse con cada lavado posterior. Los colores semipermanentes tradicionales
comúnmente duran entre seis y ocho lavados con champú mientras se lavan
del cabello las moléculas de color (Figura 18-14). La composición química
del color semipermanente es de reacción ligeramente alcalina, lo que causa
que la corteza se hinche, y eleva la cutícula para permitir algo de penetración.
Esta composición química combina pequeñas moléculas de color, solventes,
agentes alcalinos dilatantes (oxidantes leves) y surfactantes, con el fin de crear
un tipo de color conocido como autopenetrante. Los colores autopenetrantes
tienden a efectuar un ligero cambio químico así como uno físico. La mayoría
de los colores semipermanentes no contienen amoníaco y se pueden utilizar
directamente de la botella. Aunque generalmente son suaves con el cabello,
los colores semipermanentes requieren de una prueba de parche (prueba de
predisposición) antes de su aplicación para evitar una reacción alérgica o de
sensibilidad al producto. La Administración de Drogas y Alimentos (FDA,
Food and Drug Administration) solicita estas pruebas antes de la aplicación
de cada producto que contenga derivados de la anilina. En general, en las
coloraciones semipermanentes para el cabello, el rango de pH es de 7 a 9.
Debido a la leve alcalinidad del color semipermanente, estos servicios de
coloración deben incluir un lavado posterior con un champú suave de acidez
equilibrada y un acondicionador. Este proceso neutraliza cualquier alcalinidad
¿SABÍA QUE…?
residual y ayuda a que el cabello recupere los niveles normales de pH.
La coloración semipermanente se puede usar para: En las últimas décadas,
algunos fabricantes etiquetaron sus
• cubrir o armonizar parcialmente el cabello gris sin afectar su color
productos para coloración en tubo
natural cuando el color del cabello y el color del producto combinan
como semipermanentes, aunque
correctamente;
fuera necesario un oxidante de tinte
• cubrir cabello gris de un cliente que no tenga más de un 25 por ciento
suave. Desde entonces, la mayoría
de canas;
llama a estos productos coloración
• mejorar o profundizar los tonos del color del cabello; semipermanente de larga duración.
• servir como tonificante sin peróxido para el cabello preaclarado.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 18-16
Acción de la coloración permanente.
Tinturas vegetales
Las tinturas vegetales, también conocidas como coloraciones naturales, son
productos para coloración del cabello elaborados a partir de diversas plantas,
como hierbas y flores. Antiguamente, se utilizaban el índigo, la manzanilla,
la salvia, la henna de Egipto y otras plantas para dar coloración al cabello.
Sii bien las tinturas vvegetales se consideran permanentes, son productos de
color sin oxidación porque no se mezclan con un oxidante de tinte.
La henna todavía se utiliza como producto profesional para coloración del
cabello, pero debe usarse con cuidado. Tiene una propiedad de recubrimiento
que puede acumularse con el uso excesivo y evitar la penetración de otros
químicos. Puede penetrar la corteza y unirse con los enlaces salinos, y dejar
el cabello en condiciones no aptas para otros tratamientos profesionales.
Tintes compuestos
Al igual que los tintes metálicos, los tintes compuestos no se utilizan de forma
profesional. Los tintes compuestos son tintes metálicos o minerales combinados
con una tintura vegetal. Las sales metálicas se agregan a las tinturas vegetales,
como la henna, para otorgar al producto un efecto más duradero y crear diferentes
colores. Al igual que los tintes metálicos, estos productos pueden cambiar el color,
recubrir el cabello y dejarlo inadecuado para otros servicios químicos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
El peróxido de hidrógeno (H2O2) actúa como el agente oxidante más
importante que se utiliza en la coloración del cabello. La combinación de
la acción química del oxígeno con las moléculas de coloración artificial en
los productos de coloración se llama oxidación. Las moléculas pequeñas de
color artificial (derivados de la anilina) crecen debido a esta acción química.
En cuanto a la coloración del cabello, el término volumen se utiliza para
hacer referencia a las diferentes concentraciones del peróxido de hidrógeno
(Tabla 18-4). El volumen mide la concentración y la potencia del peróxido
de hidrógeno:
• A menor volumen, se logra menor aclarado o realce.
• A mayor volumen, se logra mayor acción de aclarado o realce.
El peróxido de hidrógeno se distribuye para uso bajo una gran variedad
de nombres:
• oxidante de tinte
• oxidante
• generador
• catalizador
Independientemente del nombre, el peróxido de hidrógeno está disponible
en tres formas:
• El peróxido en crema contiene aditivos, como espesantes, dispersantes,
acondicionadores y ácidos para su estabilización. Los espesantes ayudan
a producir un producto que tiende a mantenerse húmedo en el cabello
por más tiempo que el peróxido líquido, es fácil de controlar y no gotea
durante el método de aplicación con brocha y recipiente.
• El per
peróxido
óxido de hidrógeno líquido contiene un ácido estabilizador que lleva el
pH a un nivel de entre 3,5 y 4. Es conveniente porque se puede utilizar con
la mayoría de los blanqueadores y las fórmulas de tintura actuales.
1 8 -4
tabla
Volumen Usos
10 volúmenes • Se usa con productos para coloración semipermanente
de larga duración, para agregar color o cuando se desea
menos realce/aclarado.
• Se recomienda cuando se desea menos aclarado.
20 volúmenes • El volumen estándar que se utiliza con muchos productos
para coloración permanente.
• Se usa con productos para coloración permanente,
para cubrir las canas.
• Produce hasta uno o dos niveles de realce/aclarado
en un solo paso.
30 volúmenes Se usa con coloración permanente para lograr hasta tres
niveles de realce/aclarado en un paso.
40 volúmenes Se usa con coloración permanente y de alto realce para lograr
hasta cuatro niveles de realce/aclarado en un solo paso.
ACTIVADORES
Un activador es un oxidante compuesto por sales de persulfato en polvo
que se agrega a la coloración, los aclaradores o al peróxido de hidrógeno
para aumentar la acción química del producto. Esto produce un
incremento en la potencia del aclarado, que se controla con la cantidad de
activadores que se agregan al producto. Generalmente, es posible utilizar
hasta tres activadores para las aplicaciones aptas para el cuero cabelludo,
y hasta cuatro para las no aptas. Sin embargo, ya que las fórmulas y la
concentración varían en cada marca, siempre consulte las indicaciones del
fabricante sobre las instrucciones de mezclado. Los activadores también se
conocen como impulsores, estimuladores y aceleradores.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 18-17
Los aclaradores de cabello difuminan el pigmento.
¿SABÍA QUE…?
Es importante saber que el
propósito de los aclaradores es disolver
de aproximadamente 10. En cuanto el peróxido de hidrógeno se mezcla con o quitar la melanina del pigmento del
la fórmula del aclarador, comienza a liberar oxígeno. color natural del pelo. Su propósito no
es quitar los productos de coloración
A medida que se aclara, el pigmento del cabello atraviesa diferentes
artificial, como tinturas, del cabello.
etapas de color. El nivel de cambio depende de:
Para quitar los productos de coloración
• la cantidad de pigmento natural o melanina que tenga el cabello; artificial no deseados del cabello, use
removedores de tinturas o tintes.
• la concentración del aclarador;
• el tiempo que el aclarador esté en el cabello.
PRECAUCIÓN
Durante el proceso de decoloración, el cabello natural puede pasar por Si el cuero cabelludo presenta
muchas etapas de aclarado, desde el más oscuro hasta el más claro: el cabello sensibilidad, cortes o abrasiones, no
negro natural se puede aclarar pasando primero por las etapas del marrón utilice aclaradores.
o del rojo al naranja, el dorado, el amarillo y, por último, al amarillo pálido
(Figura 18-18). Los aclaradores de cabello se utilizan para:
figura 18-18
• crear tonos rubios que no se pueden lograrse con la coloración Diez grados de decoloración.
permanente;
10. Amarillo pálido
• preaclarar el cabello con el fin de prepararlo para la aplicación
de un tonificante o una tintura (aplicación de proceso doble); 9. Amarillo
Los aclaradores están disponibles en tres formas: crema, polvo 2. Castaño rojizo
y aceite. Los aclaradores en crema y aceite se consideran aptos
para el cuero cabelludo y los aclaradores en polvo se consideran 1. Castaño rojizo/oscuro
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 18-19
Pigmento contribuyente (colores de fondo)
Nivel Pigmento
igmento
igmento cont
contri
ribuyente
ribuyent
buyente
8. Rubio clar
claro 8. Amarillo/naranja
6. Rubio oscur
oscuro 6. Rojo/naranja
5. Castaño
astaño clar
claro 5. Rojo
3. Castaño
astaño oscur
oscuro 3. Violeta
2. Castaño
astaño muy oscur
oscuro 2. Azul/violeta
1. Negro 1. Azul
TONIFICANTES
Un tonificante es un producto de coloración permanente que se aplica al
cabello preaclarado con el objetivo de lograr el color o el tono deseados, o
para neutralizar los colores de fondo no deseados (pigmento contribuyente).
Por ejemplo, los tonos rojo cobrizos que permanecen en el cabello luego
del aclarado pueden "neutralizarse" con un tonificante de base verde si
están en el mismo nivel de aclarado. Los tonificantes solamente agregan
o depositan pigmento en el tallo del cabello, no lo aclaran. Estos vienen
en tonos pálidos, delicados y rubios porque se aplican solamente a
cabello preaclarado. Los derivados de la anilina son un ingrediente de los
tonificantes por lo que se requiere una prueba de parche entre 24 y 48
horas antes de su aplicación. En general, el color que se ve en la botella
de los tonificantes es muy distinto del tono final que producen. En la
botella, pueden parecer violeta, azul, naranja o rosa. A medida que el color
del tonificante se oxida, pasa por toda una gama de cambios visuales de
color; por lo tanto, debe efectuarse una prueba de la hebra preliminar para
determinar el tiempo de procesamiento necesario para obtener el tono
deseado. Los tonificantes se utilizan en una aplicación de proceso doble:
1. El primer proceso es la aplicación del aclarador.
2. El segundo proceso es la aplicación del tonificante.
Después de que el cabello atraviesa las etapas de aclarado deseadas, el
color que queda se conoce como color de contribución, que generalmente
es el grado más oscuro del pigmento contribuyente que permanece luego
del proceso de aclarado. Es necesario obtener el nivel correcto de aclarado
para el desarrollo adecuado del tonificante y para lograr un color parejo.
Los fabricantes de tonificantes brindan recomendaciones sobre el color
de contribución adecuado para obtener varios resultados de colores.
Como regla general, cuanto más claro sea el color que se intenta lograr,
más clara debe ser la base. Es importante seguir la guía rigurosamente.
RELLENOS
Los rellenos se diseñaron para penetrar en la cutícula y rellenar pequeños
orificios vacíos o bolsillos de la corteza, con el fin de corregir el exceso de
porosidad o de crear una base de color en el cabello. Ayudan a emparejar la
porosidad dentro del tallo del cabello, que puede ser la causa de un depósito
de color o un aclarado poco uniformes. Existen dos tipos de rellenos:
• Los acondicionadores de cutículas vienen con y sin proteínas, y en
forma de gel, crema o líquido.
• Los rellenos de color son productos de coloración de doble función
capaces de crear un color base y de igualar la porosidad excesiva en una sola
aplicación. Vienen en colores claros, neutros y una variedad de colores:
• El relleno transparente está diseñado para corregir la porosidad sin
afectar el color ni agregar un color base.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Los rellenos neutros (que son un balance de los tres colores
primarios) tienen un mínimo de capacidad de saturación y
corrección de color, pero gran capacidad para igualar la porosidad.
El cabello con una distribución despareja del color o el cabello
preaclarado puede beneficiarse de un relleno de color antes de la aplicación
de un tonificante o una tintura. Los rellenos de color pueden usarse para:
• agregar color al tallo y a las puntas desteñidos del cabello
• ayudar al pelo a conservar el color
• ayudar a asegurar una coloración uniforme desde el cuero cabelludo
hasta las puntas
• evitar las rayas de color
• evitar los resultados descoloridos
• evitar la opacidad
• facilitar la obtención de un color uniforme cuando se utiliza un tinte
para volver al color original
Los rellenos de color usan colores certificados como pigmentos y, si
no contienen derivados de la anilina, son seguros de utilizar sin ninguna
prueba de disposición. Pueden usarse directamente del recipiente y aplicarse
al cabello antes de teñirlo y deberían combinar el mismo tono básico que
el tonificante o tintura empleada.
Comprender el procedimiento
y los términos de aplicación
Luego de leer esta sección, podrá:
Por lo general, la coloración correcta del cabello exige una serie de pasos para
obtener el resultado final deseado. Debido a la gran variedad de productos
para la coloración del cabello, métodos de aplicación y procedimientos,
es importante comprender claramente los términos que se utilizan en los
procesos de coloración. Repase la siguiente sección para familiarizarse con
los términos de los procedimientos y aplicaciones empleados en los servicios
de coloración y aclarado (vea Tabla 18-5).
Prueba de La reacción de una persona a las tinturas derivadas de la anilina puede ser impredecible. Algunos
parche o de clientes pueden mostrar sensibilidad inmediata, mientras que otros pueden desarrollar una alergia
predisposición repentina al producto después de años de uso. Para identificar si un cliente es sensible a los derivados
de la anilina, la Ley Federal de Alimentos, Drogas y Cosméticos de EE.UU. establece que se debe
realizar la prueba de parche, también denominada prueba de predisposición, 24 o 48 horas antes
de cada aplicación de un tinte o tonificante derivado de la anilina (Pr
(Procedimiento 18-1).
Prueba de La prueba de la hebra se realiza para las aplicaciones de coloración con el fin de determinar:
la hebra • la reacción del cabello al producto
• la duración del procesamiento
• el resultado final
Después de obtener los resultados de la prueba del parche, el siguiente paso al brindar un servicio
de coloración es realizar la prueba de la hebra (Procedimiento 18-2). La prueba de la hebra es un
procedimiento seguro y recomendable pero, a diferencia de las pruebas de parche, la ley no la requiere.
Champú con El champú con color es una combinación en partes iguales de un producto de coloración permanente,
color peróxido de hidrógeno y champú, que se aplica como un champú común. Un ejemplo de una mezcla
de champú con color es 1 onza (28,3 g) de coloración permanente, 1 onza (28,3 g) de oxidante de tinte
y 1 onza (28,3 g) de champú. Los champús con color pueden usarse para:
• iluminar el color existente
• atenuar los tonos amarillos no deseados en el cabello gris
• armonizar las líneas de demarcación cuando una aplicación de retoque no coincide del todo con el
color anterior
Tintura para La tintura para volver al color original es el término que describe proceso por el cual regresa el cabello
volver al color a su color natural (o cerca de este). Siempre tenga en cuenta que el cabello previamente procesado
original se vuelve más poroso y, por lo tanto, quizás resulte más oscuro de lo deseado. En algunos casos, se
requiere de un relleno para emparejar la porosidad del cabello o para lograr una corrección precisa del
color. Un producto para la coloración semipermanente de larga duración suele ser una opción eficaz,
ya que solo agr
agrega color con un mínimo de oxidación.
Aplicación en Una aplicación en cabello virgen es la coloración que se realiza en el cabello que se tiñe por primera
cabello virgen vez. El cabello en estado "virgen" suele estar sano y sin ningún daño químico. Una aplicación en
cabello vir
virgen también indica que el producto para la coloración se aplicará en toda la hebra de cabello,
a diferencia de hacerlo solo en un nuevo crecimiento.
Aplicación de Cuando se utilizan productos de coloración permanente o aclaradores, el crecimiento del cabello nuevo
retoque se notará luego de unas semanas. El nuevo crecimiento, o área de crecimiento, es la sección del tallo
del cabello entre el cuero cabelludo y el cabello previamente teñido o aclarado. Esto crea una línea de
demarcación entre el color natural del cabello y el cabello previamente teñido o aclarado, que debe
armonizarse con otra aplicación de color o aclarador al nuevo crecimiento. El término aplicación de
retoque se utiliza para describir este proceso de armonización.
Coloración de La coloración de proceso simple es un proceso que aclara (o realza) el cabello y agrega coloración, o
proceso simple solo agrega coloración en el pelo, en una única aplicación. Ejemplos de coloración de proceso simple:
• aplicaciones de tintura en cabello virgen
• las aplicaciones de retoque de tinte
La coloración de proceso simple también se conoce como:
• coloración de aplicación simple
• coloración en un solo paso
• tintura en un solo paso
• tintura de aplicación simple
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Coloración de La coloración de proceso doble requiere de dos aplicaciones diferentes y por separado para obtener
proceso doble el color aclarado deseado:
1. Se aclara el cabello.
2. Se aplica una coloración.
Este proceso permite al pr
profesional controlar de forma independiente las acciones de aclarado
y coloración. La coloración de pr
proceso doble también se conoce como:
• coloración de doble aplicación
• coloración de dos pasos
• tintura en dos pasos
• tintura de doble aplicación
La coloración de doble proceso puede incluir el uso de:
• aclaradores y tonificantes
• aclaradores y tinturas
• presuavizadores y tinturas
• rellenos y tinturas
Presuavizado El presuavizado es el proceso mediante el cual se trata el cabello gris u otro tipo de cabello resistente
para facilitar una mejor penetración del color. Este proceso hincha y abre la cutícula. Esto se puede
lograr con una mezcla de 1 onza (28,3 g) de per
peróxido de 20 volúmenes y 8 gotas de agua de amoníaco
al 28 por ciento, o con un producto aclarador en crema o en aceite.
Mechas La iluminación es el proceso de coloración de algunas hebras de cabello en un tono más claro que
el color natural o artificial, para cr
crear la ilusión de brillo y profundidad. Las formas de realce incluyen:
• reflejos con gorra
• reflejos con laminado
• mechas finas
• parches
• pintura/forma libre
Oscurecimiento El oscurecimiento o iluminación inversa es el proceso de oscurecer hebras o secciones de cabello
respecto de su color natural o artificial. Las áreas oscuras contrastantes parecen desplazarse hacia
atrás y hacen que los detalles sean menos visibles. Las formas de oscur
oscurecimiento incluyen:
• reflejos con gorra
• reflejos con laminado
• mechas finas
• parches
• pintura/forma libre
Técnica con La técnica con gorra requiere pasar hebras de cabello por los orificios de una gorra perforada usando
gorra un gancho plástico o de metal. A estas hebras se les aplica un aclarador, coloración o ambos (aclarador
y coloración), lo que les brinda un aspecto natural y veteado. La cantidad de hebras que se pasan por la
gorra determina el grado de iluminación u oscurecimiento que se logra.
Técnica de La técnica de laminado requiere deslizar o tramar secciones de cabello y colocarlas sobre un trozo de
laminado papel de aluminio. Por lo general, el producto para coloración o aclarado se aplica sobre la sección de
cabello dentro del papel de aluminio, después de lo cual se dobla el trozo de papel y se cierra para dar
inicio al procesamiento.
Técnica de La técnica de forma libre, o baliage (también balayage), es el proceso en el que se aplica un color
forma libre o aclarador directamente al cabello limpio y peinado. Los efectos pueden ser sutiles o dramáticos,
dependiendo del tipo de producto (color o aclarador) y la cantidad de cabello sobre la que se aplica.
REGISTRO DE COLORACIÓN
Nombre Tel.
Dirección Ciudad
Prueba del parche: Negativo Positivo Fecha
Color de ojos Tono de la piel
DESCRIPCIÓN DEL CABELLO
Forma Longitud Textura Densidad Porosidad
lacio corto gruesa escaso muy poroso resistente
ondulado medio media moderado poroso muy resistente
rizado largo ÿna denso normal ondulado
permanente
Color natural del cabello
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
de contacto del cliente, la ficha de registro debe ser lo suficientemente detallada
como para brindar información sobre el cabello del cliente antes y después del
servicio. Por ejemplo, los puntos de información clave deben incluir:
• las características de la condición del cabello
• la condición del cuero cabelludo
• los antecedentes de coloración del cabello
• los tratamientos correctivos
• los resultados del proceso de coloración
Esta información puede usarse en futuras visitas a modo de base para
otros servicios y debe actualizarse en cada visita.
Se debe utilizar un formulario de exención de responsabilidad cuando el
estado del cabello de un cliente sea dudoso y exista la posibilidad de que no
soporte los procesos y tratamientos químicos. En la Figura 18-21 podrá ver un
modelo de un formulario de exención de responsabilidad de una escuela de
barbería. Hasta cierto punto, la declaración de exención de responsabilidad se
diseñó para eximir al dueño del establecimiento de la responsabilidad en caso
de accidentes y daños, y es un requisito de la mayoría de los seguros por mala
praxis. Sin embargo, se debe tener en cuenta que una declaración de exención
de responsabilidad no es un contrato que imponga obligaciones legales y no
eximirá totalmente al barbero o al establecimiento de la responsabilidad.
figura 18-21
Modelo de formulario de exención de responsabilidad de una escuela.
con domicilio en
(calle, dirección)
y habiendo sido informado de que los servicios serán realizados por estudiantes,
estudiantes graduados y/o instructores de la escuela, en consideración del valor
nominal de dichos servicios, libero a la escuela, sus estudiantes, estudiantes
graduados, instructores, agentes, representantes, y/o empleados, de cualquier
reclamo que surja del desempeño de estos servicios o que esté relacionado de
alguna forma con ellos.
Firma
Fecha
Testigo
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Comprender la selección
y aplicación de productos
Luego de leer esta sección, podrá:
COLORACIÓN SEMIPERMANENTE
Los productos para la coloración semipermanente del cabello son
adecuados para los clientes que desean un cambio de color más intenso
que el que se logra con un enjuague de coloración temporal, pero
que no están seguros de un cambio permanente y del mantenimiento
que este conlleva. Los colores semipermanentes llenan el vacío entre
los enjuagues de coloración temporal y la coloración permanente sin
reemplazar a ninguno de estos productos.
Dado que los productos semipermanentes solo agregan color,
el resultado final dependerá de:
• el color y la textura original del cabello
• el color que se aplique
• el tiempo de desarrollo
Estos productos para la coloración vienen en forma líquida y de crema, y en
una gran variedad de colores. Algunas fórmulas están diseñadas específicamente
en tonos azul grisáceo o gris plateado para iluminar o armonizar los tonos de
color gris.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
COLORACIÓN PERMANENTE
Los productos profesionales de coloración permanente contienen moléculas
de color derivadas de la anilina y se mezclan con un oxidante de tinte.
Estas tinturas penetrantes vienen en forma de líquido, crema o gel, y se usan
como tinturas de proceso simple o doble.
Tinturas de proceso simple
Las tinturas de proceso simple ofrecen un método sencillo para la coloración
del cabello. En una sola aplicación, es posible dar coloración permanente al
cabello sin necesidad de lavado previo con champú, presuavizado o preaclarado.
Una tintura de proceso simple se aplica sobre el cabello seco. Si el cabello está muy
U
grasoso o sucio y es necesario lavarlo con champú, debe secarse antes de aplicar la
tintura. Las tinturas de proceso simple contienen moléculas derivadas de la anilina
y un agente alcalino, y se formularon para usarse con peróxido de hidrógeno de
20 volúmenes. Al utilizar otros volúmenes de peróxido, el color final cambiará.
La opción de colores disponible varía desde el negro más oscuro hasta el rubio
más claro. Algunas de las características de las tinturas de proceso simple son:
• ahorra tiempo al omitir el preaclarado ¿SABÍA QUE…?
El color de la piel cambia con la
• tiñe el cabello del cliente más claro u oscuro que su color natural
edad. El color natural del cabello del
• armoniza el cabello gris o blanco para igualar el color natural del cliente cliente, que armonizaba con el color de
• suaviza el tono de los reflejos, los matices, las decoloraciones y las su piel a los 20 o 30 años, puede que
puntas desteñidas desentone a los 40 o 50 años. Para los
clientes en este grupo etario, use los
Selección del color de los tintes de proceso simple tonos claros del color.
La porosidad del cabello es una de las características más importantes para
tener en cuenta al seleccionar el color del tinte. Utilice la siguiente guía para
seleccionar el nivel de color al oscurecer el cabello con tintura:
• Por
Porosidad normal: medio nivel más claro que el color deseado.
• Por
Porosidad leve: un nivel más claro que el color deseado.
• Por
Porosidad alta: de uno a dos niveles más claros que el color deseado.
Reglas generales para seleccionar el color de la coloración de proceso
simple para cabello gris:
• Para igualar el color natural del cabello y cubrir las canas, seleccione el
color más parecido al natural.
• Para aclarar el cabello o darle brillo y cubrir las canas, seleccione un tono
más claro que el color natural. La tintura seleccionada debe contener
suficiente color para producir el tono deseado en el cabello gris.
• Para oscurecer el cabello y cubrir las canas, seleccione un tono más
oscuro que el color natural.
• Analice la tabla de colores del fabricante para seleccionar el color adecuado.
• Si se desea un color vibrante, agregue un tono natural para asegurarse
una mejor cobertura.
ACLARADORES
Los aclaradores crean una nueva base de color, que es más clara que el
color natural del cabello del cliente. Esta nueva base de color puede ser el
resultado final o bien, el primer paso de una aplicación de proceso doble.
Para obtener el tono deseado de aclarado, se debe tomar en cuenta:
• el color actual del cabello
• el tiempo de procesamiento y desarrollo
• la porosidad resultante
• la selección del color
Según las instrucciones del fabricante, los aclaradores de cabello se
pueden usar para:
• aclarar todo el cabello
• aclarar el cabello a un tono o nivel en particular
• dar brillo al tono existente y aclararlo
• aplicar coloración, crear reflejos o baños de luz en determinadas
secciones del cabello
• eliminar tintes y reflejos no deseados
• corregir rayas o manchas oscuras en el cabello que ha sido aclarado
Selección de aclaradores
Además de las instrucciones del fabricante, guíese por las siguientes reglas
generales al seleccionar un producto aclarador:
• Los aclaradores en crema pueden usarse en el cuero cabelludo cuando
se realizan servicios de aclarado en cabello virgen o retoques. Ofrecen
cierta protección al cabello, se pueden controlar durante la aplicación y
utilizar para apagar los tonos rojos y dorados no deseados. Para una mayor
fortaleza, se pueden utilizar hasta tres activadores para las aplicaciones
aptas para el cuero cabelludo; y para las no aptas, hasta cuatro.
• Los aclaradores en polvo son lo suficientemente fuertes para aclarar el
cabello durante distintos niveles de aclarado, pero pueden ser demasiado
fuertes para usarse directamente en el cuero cabelludo (lea y siga
atentamente las indicaciones del fabricante).
• Los aclaradores en aceite son la forma más suave y se pueden usar cuando
solamente se desean uno o dos niveles de realce.
Retoque de aclarador
Retoque de aclarador es el término que se usa cuando se aplica un aclarador
únicamente en el nuevo crecimiento del cabello para emparejarlo con el
resto del cabello aclarado. Se debe consultar la ficha de registro del cliente
a modo de guía para determinar:
• el tipo de aclarador que se utilizó previamente
• el tiempo de proceso necesario para que el nivel deseado de aclarado se
desarrolle
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Con frecuencia, para un retoque de aclarador se utiliza el aclarador
en crema, ya que evita la superposición del cabello previamente aclarado.
Los aclaradores en polvo pueden usarse en el cuero cabelludo, si las indicaciones
del fabricante afirman que es seguro hacerlo. Al efectuar un retoque de aclarado,
el aclarador se aplica solamente en el nuevo crecimiento. Si desea obtener
un nivel más claro o diferente, espere hasta que el nuevo crecimiento esté lo
suficientemente aclarado o casi desarrollado. Después distribuya el resto del
aclarador a través del tallo del cabello. Para lograr el efecto de un nivel más claro,
un período de espera de entre uno y cinco minutos es más que suficiente.
TONIFICANTES
Los tonificantes tienen los mismos ingredientes químicos que las tinturas
para la coloración permanente, excepto que contienen menos cantidad
de color, lo que permite depositar colores de tonos pálidos y delicados
en cabellos preaclarados.
Retoque de tonificante
Para un retoque de tonificante, se deben tener en cuenta las mismas
consideraciones que para una aplicación de retoque de tintura de doble
proceso. El nuevo crecimiento se debe preaclarar hasta el mismo grado de
claridad obtenido en la aplicación previa. El aclarador solamente se aplica al
nuevo crecimiento. Para no dañar el cabello, tenga cuidado de no superponer
el aclarador en el cabello previamente aclarado. Al finalizar el proceso de
aclarado, siga las pautas del fabricante para la aplicación del tonificante:
• Algunos tonificantes se aplican a todo el cabello de una sola vez.
• Algunos tonificantes se aplican primero al área nueva de crecimiento
que se debe procesar y luego brevemente al cabello restante.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
el barbero. Si en la barbería no se ofrecen normalmente servicios de aclarado figura 18-25
El tono de la piel, el color de ojos y las
y coloración, es muy recomendable tener a disposición de los clientes, como
preferencias personales determinan
mínimo, champús de realce o enjuagues temporales de bases violetas. si se deben usar tonos cálidos o fríos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
TINTES PARA CUBRIR
Muchos clientes compran y utilizan en casa productos para coloración de
venta libre. Algunos de estos productos son en realidad tintes progresivos
y deben eliminarse antes de realizar cualquier otro servicio con productos
químicos. El cabello tratado con tintes compuestos, metálicos u otro tipo
de tintes para cubrir tiene aspecto seco y opaco, y puede sentirse duro
y quebradizo al tacto. Por lo común, estos colores se decoloran hasta llegar
a tonos poco naturales, como por ejemplo:
• los tintes con plata dejan un tinte verdoso o gris
• los que tienen plomo dejan un color morado
• y los que contienen cobre adquieren un color rojo
Si no está seguro de si el cliente utilizó un tinte progresivo, debe efectuar
una prueba de sales y tintes metálicos en el cabello.
Prueba de sales metálicas y tintes para cubrir
En un recipiente de vidrio, mezcle 1 onza (28,3 g) de peróxido de 20
volúmenes (al 6 por ciento) con 20 gotas de agua de amoníaco al 28 por
ciento. Corte algunas hebras de cabello del cliente, únalas con cinta adhesiva
y sumérjalas en la solución durante 30 minutos. R Retire la hebra, séquela con la
toalla y obsérvela. Para el análisis del cabello, consulte los siguientes puntos:
• El cabello teñido con plomo se aclara de inmediato.
• El cabello tratado con plata no mostrará reacción alguna; esto indica
que la aplicación de otros químicos no será satisfactoria debido a que
no podrán penetrar la cobertura.
• El cabello teñido con cobre comenzará a bullir y se separará con
facilidad. Este cabello quedaría seriamente dañado o incluso se
destruiría en caso de aplicarle otros químicos, como los contenidos
en las coloraciones permanentes o soluciones para permanente.
• El cabello tratado con un tinte para cubrir no cambiará de color ni se
aclarará por partes. El cabello en estas condiciones no se podrá tratar
fácilmente con servicios químicos y el tiempo necesario para que los
productos lo penetren puede dañarlo aún más.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Realice una prueba de la hebra para determinar el color correcto antes
de aplicar la tintura.
• No utilice un champú fuerte ni alcalino para eliminar la tintura.
• No utilice agua muy caliente para eliminar la tintura. Utilice agua tibia
o templada.
• Proteja la ropa del cliente cubriéndolo adecuadamente.
• No permita que la tintura entre en contacto con los ojos del cliente.
• No superponer durante el retoque de coloración.
• Tape todas las botellas de oxidantes de tinte y tintura para evitar la
pérdida de concentración.
• Llene una ficha de registro de tintura.
• No aplique peróxido de hidrógeno ni ningún material que lo contenga
directamente sobre las tinturas que contengan o se sospeche que
contienen sales metálicas. Esto puede quebrar o desintegrar por
completo el cabello.
• Use guantes protectores.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-1
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
1 Póngase guantes. Separe una sección cuadrada de 2 Coloque la hebra del cabello sobre el papel de
½ pulgada (12,7 mm) del cabello en el área del interior aluminio o la envoltura de plástico y aplique la mezcla
de la nuca para que no sea visible desde el contorno del de coloración que planea usar para el servicio.
cuero cabelludo. Utilice pinzas de plástico para sujetar el
resto del cabello en otra dirección.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-2
A B
5 Cuando se haya logrado el color deseado, retire el laminado o la envoltura de plástico. Coloque una toalla debajo
del mechón, rocíelo con agua, agregue champú y masajee. Rocíe con agua para enjuagar. Seque el mechón de
cabello con la toalla y observe los resultados.
6 Corrija el tiempo, la fórmula de coloración o el método de aplicación según sea necesario y continúe con el
servicio de coloración.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Deshágase de los artículos desechables.
Limpie y desinfecte el sillón y la estación de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Guarde los productos, los materiales y la ficha de registro de servicios.
Lávese las manos.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-3
A B
5 Coloque la coloración en la botella aplicadora y aplíquela según lo indican las instrucciones del fabricante.
6 Aplique la coloración y espárzala por toda la cabeza.
7 Mezcle la coloración con las manos enguantadas 9 Proceda con el peinado y finalice.
o use el peine para distribuirla por todo el cabello, y
aplique más coloración si es necesario.
8 No enjuague el cabello. Seque con toalla el exceso
de producto.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Barra el cabello y deposítelo en un recipiente cerrado.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Anote los resultados en la ficha de registro de servicios.
PREPARACIÓN
1 Realice una prueba de parche preliminar con cualquier producto de coloración que contenga derivados de la
anilina entre 24 y 48 horas antes del servicio. Continúe únicamente si la prueba es negativa.
2 Realice la consulta con el cliente, elija un producto de coloración y anote los resultados en la ficha de registro del cliente.
3 Prepare al cliente y aplique crema protectora.
4 Realice una prueba de la hebra y anote los resultados.
PROCEDIMIENTO
1 Lave el cabello del cliente con champú suave y séquelo con una toalla.
2 Póngase los guantes.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-4
7 Prepare el temporizador para comenzar el proceso. Además de seguir las instrucciones del fabricante,
controle la coloración cada 5 minutos durante el procesamiento a fin de asegurarse de no sobredepositar
coloración en el cabello poroso. Algunas coloraciones requieren el uso de una gorra plástica. Para evitar
que el elástico de la gorra plástica deje una marca en el rostro del cliente, coloque algodón debajo del
elástico en el área del rostro y del contorno del cuero cabelludo.
8 Cuando termine el procesamiento, masajee la coloración hasta formar espuma y enjuáguela
completamente con agua tibia.
9 Quite las manchas del contorno del cuero cabelludo con champú o un quitamanchas.
10 Lave el cabello con champú. Use acondicionador según sea necesario.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Anote los resultados en la ficha de registro de servicios.
PREPARACIÓN
1 Realice una prueba de parche preliminar con cualquier 2 Realice la consulta con el cliente, elija un producto de
producto de coloración que contenga derivados de la coloración y anote los resultados en la ficha de registro
anilina entre 24 y 48 horas antes del servicio. Continúe del cliente.
únicamente si la prueba es negativa. 3 Prepare al cliente y aplique crema protectora.
4 Realice una prueba de la hebra y anote los resultados.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-5
6 Procese de acuerdo a los resultados de la prueba de la hebra y según las instrucciones del fabricante.
A B
7 Revise el desarrollo del color. Cuando esté a mitad de obtener el color deseado, aplique el resto del producto
al cabello en el cuero cabelludo, después distribuya el color hasta las puntas.
8 Humedezca ligeramente el cabello del cliente con agua tibia y forme espuma. Masajee para distribuir la espuma
por todo el cabello.
9 Enjuague completamente con agua tibia, aplique champú y acondicionador. Si es necesario, elimine las manchas
de color de la piel.
10 Enjuague, seque con una toalla y peine.
11 Registre los resultados.
PROCEDIMIENTO DE RETOQUE
Para retocar el crecimiento del cabello nuevo, utilice los mismos pasos de preparación para la coloración de cabello
virgen. Luego continúe de la siguiente forma:
12 Verifique la ficha de registro del cliente para determinar correctamente la selección del color y obtener otra información.
13 Divida el cabello en cuatro partes y aplique la tintura al cabello seco; comience en la sección donde el cabello es
más resistente.
14 Aplique la tintura al nuevos crecimiento en divisiones del cabello de ¼ pulgada (6,3 mm). No las superponga sobre
el cabello previamente teñido. Revise el desarrollo del color frecuentemente.
15 Cuando el color esté casi desarrollado, diluya el resto del tinte agregando champú suave o agua tibia. Aplique la
mezcla y distribúyala suavemente en todo el cabello con las puntas de los dedos. Armonice la tintura desde el
cuero cabelludo hasta las puntas del cabello para lograr una distribución uniforme.
16 Deje procesar el tiempo que sea necesario, según las instrucciones del fabricante.
17 Enjuague con agua tibia y elimine el exceso de tintura.
18 Use un champú con pH balanceado, luego un acondicionador, y lave a fondo. Si es necesario, elimine las manchas
de color de la piel.
19 Peine el cabello como se desee.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Anote los resultados en la ficha de registro de servicios.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
18-6
COLORACIÓN DE PROCESO DOBLE
PASO 1: ACLARADO DE CABELLO VIRGEN
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
1 Realice una prueba de parche preliminar con cualquier producto de coloración que contenga derivados
de la anilina entre 24 y 48 horas antes del servicio. Continúe únicamente si la prueba es negativa.
2 Realice la consulta con el cliente, elija los productos de coloración y aclaración, y anote los resultados en
la ficha de registro del cliente.
3 Prepare al cliente y aplique crema protectora.
4 Realice una prueba de la hebra y anote los resultados.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-6
A B
8 Quite el algodón de la zona del cuero cabelludo. Aplique el aclarador en el cabello cerca del cuero cabelludo con
divisiones de ½ pulgada (12,7 mm).
9 Aplique aclarador en las puntas porosas y procese hasta que todo el mechón de cabello alcance el punto deseado.
10 Enjuague el cabello profundamente con agua tibia. Lave suavemente con champú y acondicionador según sea
necesario, manteniendo las manos debajo del cabello para evitar que se enrede.
11 Neutralice la alcalinidad del cabello con un acondicionador ácido. Vuelva a aplicar acondicionador, si es necesario.
12 Seque el cabello con toalla o séquelo por completo con un secador con aire frío si lo requiere el fabricante.
13 Examine el cuero cabelludo en busca de signos de abrasión. Analice el estado del cabello.
14 Proceda con una aplicación de tonificante, si se desea. Si no se requiere un tonificante, seque el cabello y péinelo.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Anote los resultados en la ficha de registro de servicios.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Acondicionador
Algodón
Botella aplicadora
Brocha para tinte
Capa para servicios químicos
Champú
Crema protectora
Ficha de registro de servicios
Guantes protectores
Oxidante de tinte de peróxido de hidrógeno
Peine de cola
Pinzas de plástico
Recipiente
Tazón para mezcla de plástico o vidrio
Temporizador
Toallas
Tonificante elegido
PREPARACIÓN
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-6
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Anote los resultados en la ficha de registro de servicios.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
Aclarador Guantes
Acondicionador Papel de aluminio
Botella aplicadora Peine de cola
Brochas para coloración Pinzas de plástico
Capa para servicios químicos Tazón para mezcla de plástico o vidrio
Champú Temporizador
Ficha de registro de servicios Toallas
1 Realice una prueba de parche preliminar con cualquier producto de coloración que contenga derivado de la anilina
entre 24 y 48 horas antes del servicio. Continúe únicamente si la prueba es negativa.
2 Realice la consulta con el cliente y anote en la ficha de registro.
3 Cubra al cliente.
4 Realice una prueba de la hebra y anote los resultados.
1 Divida el cabello en seis secciones. Comience con la división del cabello en cuatro cuadrantes, desde el centro de
la parte frontal del contorno del cuero cabelludo hasta la nuca y de oreja a oreja. En la parte frontal, luego subdivida
los cuadrantes derecho e izquierdo en una sección superior y lateral en el surco parietal por encima de la oreja.
CONCÉNTRESE EN
Al realizar la técnica de laminado
sobre toda la cabeza, la secuencia de
aplicación debe ser: parte posterior,
parte inferior de la coronilla, lados, parte
superior y parte frontal.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-7
A B
3 Comience en la sección posterior derecha y, con un peine de cola, separe una porción delgada en diagonal
o trame las hebras siguiendo la forma del contorno del cuero cabelludo. A partir de esta porción, separe una fina
mecha de cabello y coloque una lámina debajo.
7 T
Tome una subsección de ¼ pulgada (6,3 mm) entre
los laminados. Sujete esta subsección de cabello con
una pinza de modo que no estorbe. Observe el contraste
de tamaño entre las subsecciones laminadas y aquellas
sin laminar.
8 Avance por el costado derecho posterior de la
cabeza hasta completar la sección.
9 Repita este procedimiento en el costado izquierdo
de la cabeza.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-7
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Anote los resultados en la ficha de registro de servicios.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
18-8
COLORACIÓN DE BARBAS
Y BIGOTES
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PROCEDIMIENTO
A B
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO 18-8
PRECAUCIÓN
No use tinturas derivadas de la
anilina para la coloración facial. Puede
causar irritación y lesiones graves.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Lave y desinfecte las herramientas y los implementos.
Limpie y desinfecte el área de trabajo.
Deseche los artículos de un solo uso. Coloque toda la ropa blanca, las toallas y las capas usadas en la lavandería.
Lávese las manos.
Anote los resultados en la ficha de registro de servicios.
4 Identifique los tipos de coloración sin oxidación 9 ¿Qué es una prueba de la hebra?
y con oxidación.
10 ¿Qué productos profesionales utilizan una aplicación de
5 Explique las diferencias entre los productos para proceso simple? ¿Y una aplicación de proceso doble?
la coloración semipermanente y aquellos para la
coloración semipermanente de larga duración. 11 Explique el proceso de aclarado.
6 Anote el único ingrediente de coloración que exige 12 Enumere los productos que se utilizan para teñir
una prueba de parche o de predisposición. barbas y bigotes.
G LO SA R IO DEL CAPÍTULO
aclarado del cabello pág. 642 proceso químico en el que se difumina el pigmento de color natural o artificial
del cabello
aclaradores pág. 656 compuestos químicos que aclaran el cabello al dispersar y difuminar el
pigmento natural
aclaradores aptos para pág. 657 aclaradores que se pueden utilizar directamente sobre el cuero cabelludo
el cuero cabelludo
aclaradores no aptos para pág. 658 aclaradores que no se pueden usar directamente sobre el cuero cabelludo
el cuero cabelludo
activador pág. 656 oxidante, compuesto por sales de persulfato en polvo, que se agrega a la
coloración, los aclaradores o al peróxido de hidrógeno para aumentar la
acción química del producto
aplicación de retoque pág. 662 aplicación del producto solamente al nuevo crecimiento
aplicación en cabello virgen pág. 662 primera vez que se tiñe o se aclara el cabello
champú con color pág. 662 partes iguales de tintura y champú
color de base pág. 647 tono predominante de un color existente
coloración pág. 642 término acuñado por la industria que se refiere a los productos y servicios
de coloración artificial; adición de color sobre o dentro del tallo del cabello
coloración de proceso doble pág. 663 una combinación de dos pasos de aclarado y coloración del cabello
coloración de proceso simple pág. 662 proceso que aclara y tiñe el cabello en una sola aplicación
coloración permanente pág. 652 aclara y da color al cabello al mismo tiempo y en un solo proceso, ya que son
más alcalinas que las coloraciones de depósito sin realce y, por lo general, se
combinan con un oxidante de tinte de mayor volumen
coloración semipermanente pág. 667 producto para la coloración del cabello que solo agrega color y está formulado
para que dure varios lavados con champú
coloración semipermanente pág. 651 producto de coloración para el cabello que solamente agrega color y es similar
de larga duración a la coloración semipermanente pero más duradero
colores complementarios pág. 645 un color primario y uno secundario ubicados en posiciones opuestas en la
rueda de colores
colores primarios pág. 645 rojo, azul y amarillo; colores que no se pueden obtener de la mezcla de otros colores
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
colores progresivos pág. 654 productos para la coloración que contienen tintes compuestos o metálicos,
se acumulan en el cabello y no son de uso profesional
colores secundarios pág. 645 colores que se obtienen de la mezcla en partes iguales de dos colores primarios
colores temporales pág. 650 productos para coloración que duran solo hasta el siguiente lavado con champú
derivados de la anilina pág. 650 precursores de tintes incoloros que se combinan con el peróxido de hidrógeno
para formar moléculas de color más grandes y permanentes dentro de la
corteza; el ingrediente requiere de una prueba del parche
iluminación pág. 663 coloración o aclarado de algunas hebras de cabello de un color más claro que
el natural
ley de los colores pág. 644 sistema para entender las relaciones entre los colores
línea de demarcación pág. 653 línea visible que separa el cabello teñido del nuevo crecimiento
nivel pág. 646 unidad de medida que se utiliza para identificar la claridad u oscuridad de un color
oscurecimiento pág. 663 coloración de algunas hebras de cabello en un tono más oscuro que el color natural
oxidante de tinte pág. 654 también denominado agente oxidante o catalizador; al mezclarse con una coloración
con oxidante, suministran el gas oxígeno necesario para desarrollar moléculas de
color y crear un cambio en el color del cabello
pigmento contribuyente pág. 644 pigmento que yace debajo del color natural del cabello y que queda expuesto
cuando se aclara el color natural
presuavizado pág. 669 primer paso de una coloración de proceso doble; se usa para aclarar el
pigmento natural
preaclarado pág. 663 tratamiento del cabello resistente para obtener una mayor penetración del color
prueba de la hebra pág. 662 aplicación de un producto para la coloración o el aclarado con el fin de determinar
cómo reaccionará el cabello a la fórmula y el lapso de tiempo que tomará el
procesamiento
prueba del parche pág. 662 prueba para detectar una posible alergia a los productos derivados de la anilina;
la FDA exige realizarla entre 24 y 48 horas antes de la aplicación del producto
rellenos pág. 660 preparaciones diseñadas para emparejar la porosidad o agregar un color de
base en una sola aplicación
rellenos de color pág. 660 equilibran la porosidad y depositan color en una aplicación para brindar
un pigmento contribuyente uniforme sobre el cabello preaclarado
removedores de tintura pág. 660 productos que se usan para quitar el color del cabello teñido
sistema de niveles pág. 647 sistema que se utiliza para analizar la claridad u oscuridad de un color del
cabello o producto para la coloración
técnica con gorra pág. 663 técnica de coloración o aclarado que supone pasar con un gancho plástico
o metálico hebras de cabello por una gorra perforada
técnica de forma libre pág. 663 también denominada baliage o balayage; aplicación de un aclarador al cabello
limpio y peinado
técnica de laminado pág. 663 técnica de coloración o iluminación que utiliza papel de aluminio para aplicar
un producto a determinadas secciones de cabello
tonalidad pág. 646 nombre básico de un color
tonificantes pág. 671 productos para la coloración semipermanente, la coloración semipermanente
de larga duración o la coloración permanente que se utilizan sobre el cabello
preaclarado para lograr colores delicados y pálidos
tono pág. 646 término que se usa para describir la calidez o frialdad de un color
volumen pág. 655 medida de la oxidación potencial de las distintas concentraciones del peróxido
de hidrógeno
19 PREPARACIÓN PARA LA
LICENCIA Y EL OFICIO
20 EL TRABAJO
DETRÁS DEL SILLÓN
21 LA BARBERÍA COMO
NEGOCIO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
19
PREPARACIÓN PARA LA
LICENCIA Y EL OFICIO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Describir el proceso de realización y aprobación del
RESEÑA DEL examen de licenciatura estatal.
CAPÍTULO OA 2
Elaborar un currículum vitae y una carpeta de
INTRODUCCIÓN
antecedentes laborales.
¿POR QUÉ ESTUDIAR PREPARACIÓN
PARA LA LICENCIA Y EL OFICIO? OA 3
Aprender cómo explorar el mercado laboral, investigar
PREPARARSE PARA OBTENER
LA LICENCIA posibles empleadores y funcionar dentro de los aspectos
legales del empleo.
PREPARARSE PARA OBTENER
EL TRABAJO
707
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Hay muchos trabajos excelentes para la gente talentosa, trabajadora y activa.
Si observa a los mejores profesionales del campo de la barbería, descubrirá
que no nacieron exitosos, sino que lo lograron con motivación, energía
y persistencia. Al igual que usted, comenzaron su carrera inscribiéndose en
una escuela de barbería, mientras que otros hicieron su propio aprendizaje.
En cualquier caso, supieron emplear bien el tiempo, planificaron su futuro,
hicieron un gran esfuerzo y se valieron de la confianza en sí mismos para
figura 19-1 enfrentarse a los desafíos. No le deben
Hay muchos trabajos en barbería disponibles. su éxito a nadie, pues lo lograron por
su cuenta. Si desea alcanzar un éxito
similar, debe estar preparado para las
oportunidades que le esperan.
Sin importar los cambios que
ocurran en la economía, suelen haber
más ofertas laborales para barberos
de nivel inicial que personas para
cubrirlos. Esta es una gran ventaja
para usted, pero aun así tendrá que
realizar una intensa búsqueda en el
mercado laboral de su región antes de
comprometerse con su primer trabajo
(Figura 19-1). Si toma la decisión
© iStock.com/Lorado.
correcta, su carrera profesional estará en
camino al éxito. Si elige mal, su carrera
no será una tragedia, pero se demorará
innecesariamente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Prepararse para obtener la licencia
Luego de leer esta sección, podrá:
RAZONAMIENTO DEDUCTIVO
El r a z o n a m i e n t o d e d u c t i v o es el proceso de sacar conclusiones lógicas mediante
el empleo de pensamientos o razonamientos lógicos. El razonamiento deductivo
es una técnica que los alumnos deben aprender a usar para obtener mejores
resultados en los exámenes. Algunas estrategias relacionadas con el razonamiento
deductivo incluyen:
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Descartar las opciones que sabe que son incorrectas. Cuantas más
respuestas incorrectas descarte, más posibilidades tendrá de identificar
la respuesta correcta.
• Estar atento a palabras o términos clave. Buscar condiciones
o afirmaciones calificativas. Estar pendiente de palabras y frases como
usualmente, comúnmente, en la mayoría de los casos, nunca y siempre.
• Analice la r a í z , que es la pregunta o el problema básico. Muchas veces le
proporciona una pista sobre la respuesta correcta. Busque una coincidencia
entre la raíz y una de las opciones.
• Buscar las claves gramaticales. Por ejemplo, si la última palabra de una
raíz es un, la respuesta debe ser de género masculino en vez de femenino.
• Analizar preguntas similares o relacionadas. Pueden proporcionarle indicios.
• Al responder preguntas de ensayo, esté atento a palabras como comparar,
contrastar, discutir, evaluar, analizar, definir o describir, y luego redacte la
respuesta según lo que se pide.
• Si las preguntas incluyen leer párrafos y responder preguntas, lea las
preguntas primero. Esto le ayudará a identificar la información importante
cuando lea el párrafo.
formulario de la prueba).
• Cuando dos opciones son similares o próximas, seguramente
una es la correcta.
• Cuando dos opciones son idénticas, ambas pueden ser incorrectas.
• Cuando dos opciones son opuestas, seguramente una es correcta
y la otra incorrecta, dependiendo de la cantidad de opciones.
Relacionar conceptos
• Antes de comenzar, lea todos los elementos de cada lista.
• Marcar los elementos de la lista de respuestas breves para eliminar opciones.
Ensayos
• Organice su respuesta de acuerdo con las palabras clave de la pregunta.
• Piense detenidamente y haga un esquema de la respuesta antes de comenzar
a redactar.
• Asegúrese de que su redacción sea completa, precisa, relevante a la pregunta,
bien organizada y clara.
Recuerde que conocer los formatos de las pruebas y las estrategias
R
eficientes para realizarlas no sustituye a una comprensión integral del
material de la prueba. Para realizar las pruebas exitosamente, debe seguir
las reglas para el estudio adecuado y tener un conocimiento exhaustivo del
contenido del examen, tanto de la parte escrita como del examen práctico.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Fechas de renovación de la licencia
• Tarifas y sanciones
• Cantidad mínima de pies cuadrados para una barbería
• Requisitos de educación continua
• Actos prohibidos
• Titulaciones para el aval
Obtenga copias de las reglas y normas del consejo de barberos y las
publicaciones de información para candidatos correspondientes a su estado.
Estudie detenidamente estos documentos y siga las indicaciones de su
instructor cuando se prepare para los exámenes escritos.
¿SABÍA QUE…?
EXAMEN PRÁCTICO Si bien la cantidad de información
proporcionada a los postulantes para el
Después de finalizar el plan de estudios de la escuela de barberos, los postulantes
examen varía de un estado a otro, algunos
deben ser competentes en las destrezas técnicas y estar listos para los e x á m e n e s estados tienen información en línea para
p r á c t i c o s del consejo estatal. Si bien los criterios de desempeño para los exámenes que los postulantes puedan acceder
prácticos varían de un estado a otro, las destrezas o los procedimientos básicos que fácilmente a ella; por eso, asegúrese de
en general se evalúan son corte de cabello, afeitado, lavado con champú, control repasar estas útiles herramientas para los
de infecciones y, posiblemente, secado con secador o servicios químicos. Un exámenes. En la mayoría de los casos, los
materiales o cuadernillos de información
protocolo de evaluación estándar exige a los postulantes demostrar competencia para postulantes incluirán lo siguiente:
con el peine, la tijera, la nav navaja y la maquinilla. Otros importantes estándares de • Introducción a los exámenes escritos
desempeño incluyen las precauciones de seguridad, los procedimientos adecuados y prácticos
para cubrir al cliente y el manejo seguro de las herramientas. Consulte los detalles • Reglas del examen
sobre el tema del examen práctico en las reglas del consejo de barberos y las • Información de contacto y lugar
donde se realizarán los exámenes
publicaciones de información para postulantes.
• Modalidad de evaluación (en
La preparación para los exámenes prácticos exige un enfoque diferente al computadora, papel y lápiz, etcétera)
de los exámenes escritos. Después de todo, la profesión de barbero se enfoca • Requisitos, procedimientos e
en la prestación de servicios y los exámenes prácticos son la mejor manera de información sobre reservas para
evaluar la competencia de una persona en la seguridad y las técnicas del oficio. los exámenes en computadora, si
La preparación básica para los exámenes prácticos siempre debe incluir corresponde
• Panorama general del contenido
ejercicios con el modelo que lo acompañará al examen. Para sentir confianza del examen escrito (cantidad de
en su desempeño, debe familiarizarse con la textura del cabello del modelo, preguntas, áreas temáticas, ejemplos
así como con el corte que realizará. Muchos estados, por ejemplo, piden un de preguntas, etcétera)
corte afilado, por lo que conocer las características del cabello de su modelo, • Panorama general del contenido del
al igual que las mejores técnicas para cortarlo, contribuirá a disminuir el examen práctico (procedimientos
concretos que se evaluarán, puntos
nerviosismo y el estrés durante el examen práctico.
posibles, etcétera)
Para estar mejor preparado para la parte práctica del examen, siga los • Requisitos para el modelo (práctico)
siguientes consejos • Requisitos de herramientas y equipo
(práctico)
• Practique las destrezas adecuadas que se requieren para el examen, las
• Qué llevar y qué no (escrito y práctico)
veces que sea posible. • Referencias consultadas para
• Participe en simulaciones de exámenes de licencia, que presentan elaborar los exámenes
tiempos asignados. • Políticas de calificación y puntuación
(información para volver a
• Familiarícese con el contenido de los boletines del examen. tomar los exámenes, notificación de
• Elabore una lista de los equipos e implementos que debería llevar al examen. resultados, etcétera)
• Políticas administrativas (llegadas
• Antes del examen, asegúrese de que todos los equipos e implementos tardías, cancelaciones, proceso
estén limpios y en perfecto funcionamiento. de revisión de exámenes, etcétera)
• Si la agencia de autorización o el organismo regulatorio lo permite,
revise otros exámenes prácticos antes de realizar el suyo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 19-4
Inventario de características personales y destrezas técnicas.
CARACTERÍSTICAS Plan de
PERSONALES Exc. Bueno Reg. Malo mejoramiento
Postura, porte, aplomo
Aseo, higiene personal
Modales, cortesía
Destrezas comunicacionales
Actitud
Automotivación
Hábitos personales
Responsabilidad
Autoestima, confianza en uno mismo
Honestidad, integridad
Confiabilidad
Después de analizar las respuestas anteriores, ¿se contrataría usted mismo como empleado de su empresa?
¿Por qué sí o por qué no?
Mencione las metas a corto plazo que espera cumplir dentro de 6 a 12 meses:
Mencione las metas a largo plazo que espera cumplir dentro de 1 a 5 años:
Pregúntese: ¿Desea trabajar en una gran ciudad o en un pueblo pequeño? ¿Se sentiría más a gusto en una barbería tradicional o en un
negocio de moda y exclusivo? ¿Con qué clientela puede comunicarse con mayor eficacia? ¿Desea comenzar lenta y cuidadosamente o
desea dar un salto y arriesgar todo en su carrera desde el comienzo? ¿Estará en esta industria durante toda su carrera laboral o esta es
solo una etapa? ¿Trabajará solamente entre 30 y 40 horas semanales o hará un esfuerzo mayor cuando se presenten oportunidades?
¿Hasta dónde llega su ambición y cuántos riesgos está dispuesto a correr?
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Redáctelo de forma simple y que tenga sólo una página.
• Imprima una copia de la versión electrónica usando papel de buena calidad.
• Incluya su nombre, dirección, número de teléfono y dirección de correo
electrónico en el currículum vitae y en la carta de presentación.
• Enumere la experiencia laboral relevante y reciente.
• Mencione la formación académica pertinente y el nombre de la
institución donde se graduó, como también los cursos a los que asistió
que sean relevantes.
• Enumere sus habilidades y logros profesionales.
• Céntrese en la información que sea relevante respecto al puesto que
le interesa.
El tiempo promedio que un empleador potencial dedica a revisar
su currículum vitae para determinar si le concede una entrevista es de
aproximadamente 20 segundos. Eso significa que usted debe promocionarse
de tal forma que el lector desee conocerlo. Si tiene experiencia laboral en un
área no relacionada, muestre cómo el puesto lo ayudó a desarrollar habilidades
transferibles. Por ejemplo, el trabajo en un restaurante ayuda a los empleados
a desarrollar destrezas de atención al cliente con una clientela amplia y variada.
Cuando enumere los puestos anteriores y actuales en su currículum vitae,
concéntrese en los logros en lugar de detallar los deberes y las responsabilidades.
Las declaraciones de logros amplían las responsabilidades y obligaciones básicas.
La mejor forma de demostrar un logro concreto es incluir cifras y porcentajes
donde sea posible. Cuando enumere los puestos anteriores y actuales en su
currículum vitae, hágase las siguientes preguntas:
• ¿A cuántos clientes habituales atendí?
• ¿A cuántos clientes atendía semanalmente?
• ¿Cuál fue mi facturación promedio de servicios?
• ¿Cuál fue mi índice de retención de clientes?
• ¿Qué porcentaje de mi ganancia provino de la venta al por menor?
• ¿Qué porcentaje de mi ganancia provino de los servicios de textura o color?
Si no le es posible expresar sus logros en cifras, ¿puede mencionar los
problemas que resolvió u otros resultados que obtuvo? Por ejemplo, su trabajo
en la oficina, ¿lo ayudó a desarrollar excelentes habilidades organizativas?
Este tipo de preguntas pueden ayudarlo a desarrollar declaraciones de
logros que le interesen a un posible empleador. No hay mejor momento para
realizar logros significativos que mientras está en la escuela. Aun cuando su
experiencia sea mínima, debe presentar pruebas de sus habilidades y logros.
Puede parecer una tarea difícil en esta etapa de su carrera laboral, pero si
examina con detenimiento la capacitación y el rendimiento que tuvo en
la escuela y en la clínica, las actividades extracurriculares y los trabajos de
tiempo completo y media jornada que haya realizado, debería poder crear
un buen currículum vitae que llame la atención.
Por ejemplo, considere las siguientes preguntas:
• ¿Recibió algún honor durante la capacitación?
• ¿Alguna vez lo eligieron “el estudiante del mes”?
• ¿Recibió un reconocimiento especial por su asistencia o progreso académico?
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
A continuación, encontrará algunas de las cosas que no debe hacer al
elaborar un currículum vitae:
• Evitar las referencias salariales. No indique sus antecedentes salariales.
• Evite la información acerca de por qué dejó sus empleos anteriores.
• No distorsione la vverdad. Por lo general, la información errónea
o declaraciones falsas suelen jugar en contra.
Si no se siente cómodo elaborando su currículum vitae, considere
buscar a un redactor profesional de currículum vitae o a un orientador
laboral. También, es posible que algunas agencias de empleo lo ayuden;
muchos sitios web de búsqueda de empleo en línea ofrecen plantillas para
currículum vitae de fácil uso.
Revise la Figura 19-5 que muestra un currículum vitae orientado hacia los ¿SABÍA QUE…?
logros para un estudiante recién graduado de un curso de barbería. Recuerde que Use su creatividad y sus
usted es un paquete completo y no solo un currículum vitae. Con determinación, habilidades artísticas como barbero
para crear un currículum vitae que
encontrará el cargo adecuado para comenzar su carrera en barbería. Utilice todos
represente su estilo y lo distinga de la
los recursos disponibles durante la elaboración del currículum vitae y el proceso
competencia. Investigue currículum vitae
de búsqueda de empleo. Por ejemplo, existe una gran cantidad de información
modernos en Pinterest, por ejemplo,
disponible en Internet sobre prácticas recomendadas, o puede comunicarse con
para obtener ideas sobre opciones de
algún conocido que haya pasado por el proceso de contratación y que pueda color, nuevos estilos y formatos para
ofrecerle recomendaciones. Milady también cuenta con fantásticos recursos que crear un currículum vitae único.
pueden ofrecerle ayuda cuando empieza su búsqueda de empleo.
J o h n S t y le s
143 Fern Circle • Cualquier localidad, Estados Unidos, 12345 • 123.555.1234 • [email protected]
• StyledToTheNines.blogspot.com
Objetivo
Mi objetivo es obtener un puesto de aprendiz en una barbería exclusiva especializada en la afeitada con
navaja recta y la educación, con el ÿn de convertirme en un estilista experimentado.
Educación
A c a d e m i a d e B a r b e r í a A B C , Chicago, IL, mayo de 2016
C o le g io s e c u n d a r i o Oa k Pa r k R i v e r Fo r e s t , Oak Park, IL, mayo de 2012
Pr o m e d i o g e n e r a l : 3.0
C lu b e s : Club de pintura o bosquejo, Club de teatro, Comité del anuario
Cualidades
• Soy creativo, enérgico y dedicado a la industria de la barbería
• Cuento con licencia de barbería actual de Illinois y poseo un sólido conocimiento sobre tendencias
• Demostré habilidad para conservar los clientes y tuve todas las citas reservadas durante mis
últimos 4 meses de capacitación
• Me desempeñé como mentor de nuevos estudiantes de la Academia de Barbería ABC
Experiencia profesional
C re a t iv o
• Gané la Batalla Regional de Barberos: Mejor Diseño de Corte Rebajado
• Elaboré una carpeta digital sobresaliente de fotografías que muestran cortes, coloraciones y diseños de barba
• Recibí el Premio por el Mejor Corte Rebajado Estudiantil: IBS 2014
V e n t a s y r e t e n c ió n d e c lie n t e s
• Para cuando me gradué, había aumentado mi volumen de servicios químicos en un 30 por ciento
• Fui nombrado Estudiante del mes por tener la mejor asistencia, mejor actitud, mejores ventas al por menor
y mayor cantidad de servicios entregados.
• Desarrollé y mantuve una clientela en la escuela y en la clínica de más de 75 personas, tanto hombres como mujeres
E s p ír it u d e e q u ip o
• Fui asesor de pares y mentor de nuevos estudiantes durante sus primeros 3°meses de capacitación
• Me ofrecí como la "persona a quien recurrir" para que otros estudiantes consulten acerca de peinados formales
• Creé la página oÿcial de la academia en Facebook, donde compartí regularmente nueva información
sobre la industria
A d m in is t r a c ió n
• Supervisé un equipo de estudiantes que desarrolló un plan de negocios para inaugurar una barbería
de servicio completo con 12 sillones. El proyecto obtuvo una caliÿcación "A" y fue reconocido por
su meticulosidad, precisión y creatividad
• Conduje la reorganización del dispensario escolar, lo que permitió incrementar el control de inventario
y la racionalización de operaciones clínicas
• Poseo conocimientos en Internet y manejo Microsoft Word, Excel y PowerPoint
R e fe r e n c ia s
Observe la página adjunta como referencia.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Una descripción de métodos e ideas que usaría para incrementar las figura 19-6
ganancias provenientes de la venta minorista y de los servicios (Figura 19-6) ¿Cómo aumentaría las ganancias
provenientes de ventas minoristas?
Una vez que haya elaborado su carpeta de antecedentes, pregúntese
si esta lo describe a usted y sus habilidades profesionales con exactitud. Si
no es así, identifique qué es lo que debe cambiar. Si no está seguro, pida la
opinión de alguien imparcial para hacerla más interesantes y precisa. Esta
clase de información resulta también útil cuando crea un currículum vitae.
La carpeta de antecedentes laborales, al igual que el currículum vitae, se
deben preparar de forma que proyecten profesionalidad.
• Para simplificar el uso, quizás quiera separar con pestañas las secciones
de una carpeta impresa.
• Una carpeta impresa debe ser fácil de transportar y de mostrar a sus
empleadores y clientes potenciales.
• Si muestra una carpeta en línea, asegúrese de que su dispositivo
electrónico esté totalmente cargado y que la página web esté marcada
para encontrarla fácilmente.
• Todas las fotografías deben tener las mismas dimensiones.
Carpetas en línea
Si tiene conocimientos sobre tecnología o puede pagarle a alguien que lo
ayude, cree una carpeta digital de antecedentes laborales o una presentación
en línea de su trabajo. Sin embargo, no espere que los empleadores potenciales
dediquen tiempo adicional para ver un sitio web o un DVD. Traiga una copia
impresa de todo lo que desea que vea el empleador.
Acostúmbrese a tomar fotografías de su trabajo para su carpeta de
antecedentes. Incorpore modelos y practique las últimas técnicas de cortes de
cabello, peinados o coloración. Tome fotografías convincentes antes y después
de su trabajo que muestren su habilidad para transformar a los clientes. Para
obtener ideas, busque imágenes en Internet sobre carpetas de barbería. Exhiba
su versatilidad proporcionando fotografías de varios cortes de cabello, para
que su empleador potencial se haga una idea de sus capacidades.
Existen muchas opciones que puede usar para crear una versión en línea
o electrónica de su carpeta. Puede guardar sus fotos y documentos escaneados
en un DVD, o puede crear fácilmente una carpeta gratis usando un blog.
Los sitios web como blogger.com o wordpress.com permiten crear gratis blogs,
que pueden usarse fácilmente como carpeta de antecedente laborales en línea.
Infórmese, investigue con cuidado y piense a largo plazo si desea que usted,
su carpeta y su sitio web estén en el mercado por mucho tiempo. Si por ahora
no cuenta con el presupuesto para crear su propio sitio web, cree una “Página
de seguidores” en Facebook para mostrar su trabajo. Recuerde: Su página de
seguidores es la página de su negocio y representa su imagen profesional.
© iStock.com/CraigPJ.
Vaya directo al grano, es decir, indique que es estudiante y haga preguntas
específicas sobre la profesión.
• Tenga en cuenta la cultura de la barbería. ¿Los barberos se visten como
usted? ¿Los clientes pertenecen a distintos grupos etarios o solo a uno?
Busque la barbería más adecuada para usted y sus metas.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
VISITA A UNA BARBERÍA
Cuando visite la barbería, lleve una lista de comprobación para asegurarse de
cubrir todas las áreas clave que puedan finalmente afectar las decisiones que
tome. La lista de comprobación será similar a la que usó para las visitas que
seguro realizo a las barberías de la zona mientras estaba en la escuela. Archive
la lista de comprobación para futuras referencias, de manera que pueda
comparar los establecimientos con base en fundamentos (Figura 19-8).
Después de su visita, recuerde escribir una nota a mano o un correo
electrónico para agradecer al representante de la barbería por su tiempo
(Figura 19-9). Haga esto aun cuando no le haya gustado la barbería y no
considere trabajar allí (Figura 19-10).
Nunca cierre las puertas. Al contrario, construya una red de contactos
que tenga una opinión favorable de usted.
figura 19-8
Lista de comprobación para la visita a la barbería.
IMAGEN DE LA BARBERÍA: ¿La imagen de la barbería es coherente y apropiada para sus intereses?
¿La imagen es agradable y atractiva? ¿Cómo es el decorado y el arreglo? Si no se siente cómodo
o si no la encuentra atractiva, desmarque la barbería de su lista de posibilidades de empleo.
ADMINISTRACIÓN: ¿La barbería presenta indicios de que está bien administrada? ¿El teléfono se
contesta rápida y profesionalmente? ¿La atmósfera de la barbería es positiva? ¿Todos parecen
trabajar como un equipo?
SERVICIO AL CLIENTE: Cuando los clientes ingresan a la barbería, ¿se los saluda en forma afectuosa
e inmediata? ¿Se los mantiene informados del estado de sus citas? ¿Se les ofrece una revista o un
refresco mientras esperan? ¿Hay un área de recepción cómoda?
PRECIOS: Compare precio con valor. ¿El servicio que reciben los clientes vale lo que pagan?
¿Pagan el mismo precio en una barbería, pero obtienen mejor servicio y atención en otra?
Si es posible, llévese listas de precios y folletos de la barbería.
VENTA MINORISTA: ¿Hay un exhibidor de venta minorista bien surtido que le ofrezca al cliente una
variedad de líneas de productos y una gama de precios? ¿Los barberos y el recepcionista
(si corresponde) promocionan ventas minoristas?
SERVICIOS: Realice una lista de todos los servicios y las líneas de productos ofrecidos por cada una de
las barberías. Esto lo ayudará a decidir qué potencial de ingresos tienen los barberos de cada barbería.
NOMBRE DE LA BARBERÍA:
ENCARGADO DE LA BARBERÍA:
Lo saluda atentamente,
(su nombre, dirección, teléfono y dirección de correo electrónico)
figura 19-10
Ejemplo de una nota de agradecimiento a una barbería en la que no le interesa
buscar empleo.
Lo saluda atentamente,
(su nombre)
Después de graduarse y de completar los dos primeros pasos del proceso para
obtener empleo (es decir, elegir y observar barberías), estará en condiciones de
empezar a buscar trabajo en serio. El siguiente paso es enviar su currículum
vitae a los establecimientos que más le interesan y solicitarles una entrevista.
La elección de una barbería que vaya a la par con sus destrezas aumentará sus
posibilidades de éxito.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 19-11
Ejemplo de la carta de presentación.
Su nombre
Su dirección
Su número telefónico
Sr./Srta.
Nombre de la barbería
Dirección de la barbería
Estimado/a Sr./Srta. :
Materiales de apoyo
• Currículum vitae. Aun cuando ya haya enviado uno, lleve otra copia
con usted.
• Datos y cifras. Prepare una lista con los nombres y las fechas de los
empleos anteriores, de su educación y de las referencias.
• Carpeta de antecedentes laborales. Traiga su carpeta aun cuando solo tenga
dos fotografías que muestren cortes de cabello que hizo para sus amigos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• ¿En qué áreas se considera más débil?
• ¿Trabaja bien en equipo? Explique.
• ¿Se considera flexible? Explique.
• ¿Cuáles son sus metas profesionales?
• ¿Qué días y horarios tiene disponibles para trabajar?
¿SABÍA QUE…?
• ¿Hay algún obstáculo que le impediría comprometerse a trabajar tiempo A los recién graduados les puede
completo? Explique. resultar difícil comprar los dos o tres
• ¿Qué beneficios cree que podría brindarle a esta barbería y este puesto? atuendos necesarios para proyectar una
imagen profesional y segura al asistir
• ¿Cuáles son sus destrezas computacionales? a su lugar de trabajo. Afortunadamente,
existen varias organizaciones sin
• ¿Cómo manejaría a un cliente problemático? fines de lucro para satisfacer esta
• ¿Qué piensa sobre las ventas al por menor? necesidad. Estas organizaciones
reciben donaciones de prendas limpias,
• ¿Le interesaría participar del programa de capacitación de nuestra empresa? modernas y en buenas condiciones de
• ¿Podría describir las formas en que puede brindar un excelente servicio particulares y fabricantes. Estas prendas
se entregan a quienes las necesitan.
de atención al cliente? Para obtener más información,
• ¿Qué preguntas formularía en una consulta con el cliente? visite Wardrobe for Opportunity en
wardrobe.org y Dress for Success en
• ¿Está preparado para capacitarse durante un año antes de tener sus dressforsuccess.org.
propios clientes?
LA ENTREVISTA
El día de la entrevista, asegúrese de que nada le impida terminar la entrevista
exitosamente. Debe practicar las siguientes conductas en relación con la
entrevista propiamente dicha.
• Sea siempre puntual, o aun mejor, llegue temprano. Si tiene dudas sobre
el lugar, localícelo el día anterior para evitar demoras.
• Apague el celular. No llegue con auriculares ni dispositivos manos libres
en la oreja.
• Sonría de forma cálida y amigable. La sonrisa es el idioma universal.
• Camine, siéntese y permanezca de pie con una postura correcta.
• Sea cortés y educado.
• No se siente hasta que lo inviten a hacerlo o hasta que sea evidente que
deba sentarse.
• Nunca fume ni mastique goma de mascar
mascar, aun cuando le ofrezcan.
• No entre a una entrevista con un pocillo de café, un refresco, bocaditos
ni ninguna otra comida o bebida.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
trabajo (si es el caso). Si la decisión del entrevistador recae en dos o tres
posibilidades, la persona que exprese el mayor interés en ocupar el puesto
¿SABÍA QUE…?
será la elegida. Además, si el entrevistador le sugiere que llame para conocer Los siguientes son ejemplos de
su decisión, por supuesto que debe hacerlo. preguntas ilegales, en comparación con
preguntas legales:
ASPECTOS LEGALES DE LA ENTREVISTA Pr e g u n t a s i l e g a l e s
DE TRABAJO • ¿Cuántos años tiene?
• Por favor describa sus antecedentes
A lo largo del tiempo, han surgido diferentes problemas legales sobre si se deben
médicos.
incluir en la entrevista o solicitud de trabajo preguntas sobre raza/etnia, religión
• ¿Es usted ciudadano estadounidense?
y origen nacional, estado civil, orientación sexual y si tiene hijos. Por lo general,
• ¿Cuál es su idioma materno?
no debería haber preguntas sobre ninguna de estas categorías. A continuación,
Pr e g u n t a s l e g a l e s
se enumeran categorías adicionales de preguntas adecuadas e inadecuadas:
• ¿Es mayor de 18 años?
• Edad o fecha de nacimiento. Es lícito preguntar la edad si el postulante • ¿Está en condiciones físicas de
es menor de 18 años. De lo contrario, la edad no debe ser relevante en realizar este trabajo?
la mayoría de las decisiones de contratación; por lo tanto, se consideran • ¿Está autorizado para trabajar en los
inadecuadas las preguntas referentes a la fecha de nacimiento previas Estados Unidos?
al empleo. • ¿Qué idiomas maneja con fluidez?
• Atributos físicos o discapacidades. La Ley sobre Estadounidenses con
Discapacidades prohíbe preguntas generales sobre problemas de salud,
discapacidades y enfermedades.
• Consumo de drogas o de tabaco. Las preguntas relacionadas con el
uso de drogas o tabaco están permitidas. En realidad, el postulante
puede acceder a acatar las políticas del empleador sobre el uso de
drogas y tabaco, y someterse a una prueba de estupefacientes.
• Ciudadanía. No se permite a los empleadores discriminar a un
postulante que no sea ciudadano estadounidense. Sin embargo, los
empleadores pueden solicitar una Green Card o un permiso de trabajo.
Es importante reconocer que no todos los empleadores potenciales
comprenden que tal vez estén formulando preguntas inapropiadas o ilegales.
Si le hacen dichas preguntas, puede responder cortésmente que considera
que la pregunta es irrelevante para el cargo que busca, y que le gustaría
concentrase en las cualidades y destrezas que son apropiadas para el trabajo
y la misión del establecimiento.
CONTRATOS LABORALES
Legalmente, los empleadores pueden solicitarle que firme un contrato
como un requisito del empleo. En las barberías, los más comunes son los
acuerdos de confidencialidad y no competitividad. Los propietarios de
barberías invierten bastante en capacitación y no desean que se lleve toda esa
educación a una barbería de la competencia una vez finalizado el aprendizaje
o la capacitación inicial. Los acuerdos de no competitividad consideran esta
situación y le prohíben buscar empleo en un área geográfica definida por
un período determinado después de dejar el trabajo. Con frecuencia, los
acuerdos de no competitividad también prohíben a sus empleador recopilar
LA SOLICITUD DE EMPLEO
Siempre que se presente para ocupar un puesto, deberá completar una solicitud,
aun cuando el currículum vitae ya tenga gran parte de la información solicitada.
El currículum vitae y la lista que haya preparado antes de la entrevista lo ayudarán
a completar la solicitud de empleo en forma rápida y precisa.
HAGA LO CORRECTO
Ya está listo para despegar en su nueva y emocionante carrera como barbero
profesional. El procedimiento correcto es aprender primero las habilidades
de estudio y realización de pruebas para aplicarlas con coherencia.
Anticípese a sus oportunidades laborales y emplee el tiempo en la escuela
para desarrollar un historial de actividades interesantes y notables, que harán
que su currículum vitae sea más interesante. Cuando recopile un historial que
demuestre cómo logró sus metas, su confianza crecerá.
• Siempre vaya paso a paso. Cuando se prepare para conseguir un empleo,
asegúrese de realizar los pasos preliminares que hemos visto.
• Elabore una carpeta de antecedentes dinámica. Mantenga los materiales,
la información y las preguntas organizados para garantizar una entrevista
de alto impacto.
Una vez que tenga empleo, siga los pasos necesarios para aprender todo lo
necesario sobre su nuevo puesto y el establecimiento en el que trabajará. Lea todo
lo posible sobre esta industria. Asista a exhibiciones comerciales y aproveche todos
los cursos de educación continua posibles. Trabaje activamente para mejorar aún
más la industria de la barbería.
Mientras hace la transición a su nueva carrera como profesional de la
barbería, permita que Milady lo acompañe en el viaje. Asegúrese de visitar el
sitio web MiladyPro.com. Además de ayudarlo a prepararse para el Examen
del consejo estatal, MiladyPro.com brinda acceso a materiales diseñados para
ayudarlo a salir adelante en forma inmediata y a incrementar sus habilidades;
esto le garantiza éxito a largo plazo, sin importar hacia dónde lo lleve su carrera.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REPAS O
1 ¿Qué tres hábitos tiene un estudiante orientado a los exámenes?
9 ¿Cuáles son las tres cosas que debe llevar a una entrevista?
10 ¿Cuáles son las tres preguntas que son ilegales y que no le deberían hacer nunca en una entrevista de trabajo?
EL TRABAJO DETRÁS
DEL SILLÓN
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Describir lo que se espera de un nuevo empleado y lo que
RESEÑA DEL esto significa en términos de su comportamiento diario.
CAPÍTULO OA 2
Enumerar los hábitos que debe tener un buen miembro
INTRODUCCIÓN
del equipo de barbería.
¿POR QUÉ ESTUDIAR EL TRABAJO
DETRÁS DEL SILLÓN? OA 3
Describir tres formas diferentes en las que se remunera
DESCRIBIR LAS EXPECTATIVAS AL
PASAR DEL ESTUDIO AL TRABAJO a los barberos.
733
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 20-1
Preparado para el siguiente paso Introducción
en su carrera.
¡Felicitaciones! Se esforzó en la escuela de barbería, aprobó el examen para obtener
la certificación estatal y le ofrecieron su primer trabajo en el campo. Ahora, más
que nunca, debe priorizar sus objetivos y comprometerse con sus reglas personales
de conducta y comportamiento. Estas metas y reglas lo guiarán a lo largo de toda
su carrera. Si se guía por estas, seguramente siempre tendrá trabajo y disfrutará de
toda la libertad que le puede brindar la profesión que ha elegido (Figura 20-1).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 20-2
Fotografía de Jason Lott. Lilly Benitez, fundadora de Blade Craft Barber Academy. (a) Es tiempo de pasar de su vida escolar (b) a su vida detrás del sillón.
A B
mentores están allí para ayudarlo. Si es necesario, pueden ajustarse los horarios,
y se le concede cierto margen para conciliar su vida personal con las demandas
de la educación (Figura 20-2a y 20-2b).
Sin embargo, cuando trabaja en una barbería, se espera que ponga las
necesidades de la barbería y de los clientes por delante de las suyas. Esto significa
que deberá llegar siempre puntual para cubrir todos los turnos asignados y estar
preparado para realizar los servicios o funciones que se le soliciten, sin importar
lo que suceda en su vida personal. Por ejemplo, si alguien le ofrece entradas para
un concierto que se llevará a cabo un día que tiene que trabajar, simplemente
no podrá tomarse el día libre. Hacerlo definitivamente causaría molestia a
sus clientes, quienes incluso podrían decidir no volver a la barbería. También,
podría recargar de trabajo a sus compañeros, quienes pueden sentirse ofendidos
si les pide hacerse cargo de sus citas.
Fotografía de Jason Lott. Lilly Benitez, fundadora de Blade Craft Barber Academy.
El equipo de barbería. egresado de la escuela no debe aprender nada
más es inmaduro y limitador. Su carrera puede
tomar direcciones variadas e interesantes según
las cosas nuevas que aprenda. Esto se aplica
a todos los aspectos de la vida. Además de
aprender nuevas destrezas técnicas, debe seguir
profundizando en su propio comportamiento
y en encontrar mejores formas de relacionarse
con las personas, los problemas y otros asuntos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
convertirse en un buen trabajador en equipo, debe poner lo mejor de sí para
practicar los siguientes principios para el ambiente laboral:
• Esfuércese por ayudar. Preocúpese no solo por su propio éxito, sino
también por el de los demás. Muéstrese dispuesto a quedarse un poco
más tarde o llegar un poco más temprano para ayudar a un colega.
• Colabore. Debe estar dispuesto a ayudar con todo lo que debe hacerse
en la barbería (desde doblar toallas hasta concertar citas) cuando no esté
ocupado atendiendo a clientes.
• Comparta sus conocimientos. Muéstrese dispuesto a compartir lo que
sabe. Esto lo convertirá en un miembro respetado de cualquier equipo. Al
mismo tiempo, muéstrese dispuesto a escuchar las perspectivas y técnicas
de sus colegas para aprender de ellos. CONCÉNTRESE EN
• Sea siempre positivo. Resista la tentación de caer en comentarios maliciosos
y chismes. S e r u n bu e n c om pa ñ e r o de
• Entable relaciones. Así como hay diferentes tipos de personas en el e qu poi
mundo, hay diferentes tipos de relaciones dentro del mundo de la Aunque cada persona esté preocupada
barbería. No es necesario ser el mejor amigo de alguien para poder por avanzar y tener éxito, un buen
tener una buena relación de trabajo con esa persona. compañero de equipo sabe que
nadie puede tener éxito solo. Será
• Muéstrese dispuesto a resolver conflictos. La parte más difícil de una verdaderamente exitoso si toda su
relación se da cuando surgen conflictos. Un verdadero compañero de barbería es exitosa.
equipo es aquel que sabe que los conflictos y las tensiones son perjudiciales
para las personas involucradas en ellos, para las que están alrededor y para
la barbería en su conjunto. No obstante, los conflictos son parte de la vida.
Si puede trabajar en forma constructiva para resolver un conflicto, siempre
será un miembro valorado dentro del equipo. Si tiene un problema, háblelo
con la persona y no con terceros en el local.
• Muéstrese dispuesto a subordinarse. Todos comenzamos desde abajo.
Recuerde que los principiantes casi siempre comienzan desde abajo en la
escala jerárquica.
• Sea genuinamente leal. La lealtad es fundamental para el funcionamiento
de una barbería. Los barberos deben ser fieles a la barbería y a su
administración. La administración debe ser leal con el personal
y con los clientes. Idealmente, los clientes serán leales
con el empleado y la barbería. A medida que trabaje figura 20-4
La comunicación es la clave para el trabajo en equipo.
en fortalecer las características que forman un equipo,
comenzará a sentir un fuerte sentido de lealtad con la
barbería (Figura 20-4).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
de seguro comercial. También es responsable de sus propios impuestos a las
ganancias y sobre el trabajo independiente, y debe recibir un formulario
1099-MISC del dueño del establecimiento cuando gane más de $600 por año.
Si bien es posible que se deduzcan los gastos del negocio, se deben informar
todos los ingresos y las propinas, y es posible que se exijan pagos trimestrales de
impuestos calculados. Para probar que trabaja como contratista independiente
con fines fiscales, debe haber un acuerdo o contrato por escrito entre usted
y el propietario del establecimiento. Este acuerdo debe contemplar cómo será
compensado, cuáles son sus responsabilidades, qué se incluye en el alquiler
del sillón y una fecha de finalización de su trabajo, junto con estipulaciones
adicionales, según sea necesario. Cuando se preparan adecuadamente, es
posible que los acuerdos de los contratistas independientes sean renovables.
Se le recomienda que busque el asesoramiento de un contador para garantizar
que el acuerdo leyes fiscales federales.
do esté en conformidad con las ley
Estatus de arrendatario de estación
En un acuerdo de a lqu ile r de e s t a c ió n , en realidad usted está fundando
un pequeño negocio. Esto requiere un contrato con el dueño del
establecimiento, las licencias comerciales adecuadas, un seguro, un número
de identificación de impuestos y una designación fiscal como arrendatario
de estación o persona de negocios independiente. Como arrendatario
de estación, usted arrienda un espacio al propietario del establecimiento
y es el único responsable de su propia clientela, implementos, registros,
mantenimiento de la estación de trabajo y contabilidad. Usted maneja todas
las transacciones de dinero y es responsable de reservar sus propias citas.
Generalmente, la única obligación para con el propietario del negocio es
el alquiler semanal o mensual. Debe recibir una llave del establecimiento
y debe poder determinar sus propios horarios y calendario.
Una de las ventajas principales de alquilar una estación es que prácticamente
puede trabajar por cuenta propia con una inversión relativamente pequeña.
Los gastos iniciales son bastante bajos y por lo general se limitan a los costos del
alquiler, los implementos, los productos y la promoción personal o publicidad.
Para algunos arrendatarios de estación, los gastos fijos muy bajos se equilibran
con el ingreso que se genera por ser un barbero principiante con una clientela
pequeña. Sin embargo, una buena regla es asegurarse de que su clientela sea lo
suficientemente grande como para cubrir todos los costos y pagar su salario.
El alquiler de sillón o estación también es ideal para quienes les interesa
trabajar medio tiempo, desean complementar otros ingresos o están dando
el paso inicial para ser dueños de su propio establecimiento. Sin importar
los motivos, un acuerdo de alquiler de estación ofrece al individuo los
medios para mantener el control y la toma de decisiones en cuanto a
horarios de trabajo y metas profesionales.
La disponibilidad de puestos, la elección de personal, la conveniencia y el
nivel de responsabilidad que quiera asumir influenciarán la capacidad en la
que trabaja. Asegúrese de familiarizarse con las leyes fiscales estatales y federales
que se apliquen. El trabajo como contratista independiente o arrendatario de
estación es una forma de empleo independiente, lo que significa que no existen
los beneficios de vacaciones y feriados pagos. En cambio, deberá planear con
anticipación y separar sus ahorros para temporadas en las que no esté trabajando
o surja una emergencia.
ESTRUCTURAS DE SALARIO
Como se mencionó anteriormente, el alquiler de estación implica pagar al dueño
del negocio una cantidad fija por el espacio. Todos los honorarios obtenidos por
la prestación de servicios son prácticamente suyos después de pagar el alquiler
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
2 0 –1
tabla
E m p le a d o C o n t r a t is t a in d e p e n d ie n t e A r r e n d a t a r io d e e s t a c ió n
Se brindan instrucciones de trabajo; No se brindan instrucciones, No se brindan instrucciones,
se evalúa el desempeño laboral capacitaciones ni evaluaciones capacitaciones ni evaluaciones
Posiblemente se brinde o se exija Posiblemente deba realizar una Requiere una inversión personal
una capacitación inversión personal en capacitación en capacitación avanzada
avanzada
Las horas de trabajo están Establece sus propios horarios y su Establece sus propios horarios
establecidas o programadas cronograma mediante un acuerdo y su cronograma de trabajo
La barbería programa las citas Puede programar sus propias citas Programa sus propias citas
Las ganancias por los servicios Las ganancias por los servicios El arrendatario de estación cobra
generalmente se cobran en la pueden cobrarse en la recepción las ganancias por los servicios
recepción directamente
Se suministran las instalaciones Puede pagar ciertos equipos Determinados equipos se incluyen
y el equipo o llegar a un acuerdo; existe en el contrato de alquiler; existe la
la oportunidad de generar oportunidad de generar ganancias
ganancias y de tener pérdidas y de tener pérdidas
Se pueden ofrecer beneficios No se ofrecen beneficios No se ofrecen beneficios
No hay acuerdo de alquiler Se requiere el contrato de Se requiere el contrato de alquiler
contratista independiente. Se de estación. Requiere el contrato
requiere un contrato con fecha de de alquiler con fechas, tarifas,
finalización, información sobre el responsabilidades del arrendatario
pago de salario, obligaciones, etc. de estación, etc.
Se pueden reembolsar los gastos Generalmente no se reembolsan No se reembolsan los gastos
los gastos
Puede ser asalariado o recibir Puede recibir una tarifa porcentual, Es responsable de la recolección de
un sueldo por hora, por comisión por comisión o plana, y se pueden todas las ganancias por servicios
o por salario más comisión renovar los acuerdos. Puede
trabajar en más de un sitio
Es posible que se exija el uso Es posible que se estipule Generalmente, la decisión corre
de uniformes el atuendo en el acuerdo por cuenta del arrendatario
El empleador paga el impuesto Es responsable del pago de todos Es responsable del pago de todos
a las ganancias, parte del impuesto los impuestos, las licencias y los los impuestos, las licencias, los
del Seguro Social, el impuesto seguros seguros y la publicidad
de Medicare y los impuestos por
desempleo
El empleador registra el monto Es responsable de sus propinas Es responsable de sus propinas
de las propinas y sus impuestos y sus impuestos
El empleador está obligado Puede trabajar durante el Se exige el envío del formulario 1099
a suministrar el Formulario W-2, horario de trabajo de la barbería al propietario por el pago del alquiler
Declaración sobre salario e impuestos El propietario debe brindar el
formulario 1099
Administrar su dinero
Luego de leer esta sección, podrá:
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Ellos pueden terminar sintiéndose engañados por no haber obtenido los RECURSOS EN INTERNET
beneficios que sus amigos y familiares disfrutan en otras carreras. Se puede encontrar información
En una estructura empresarial, el departamento de recursos humanos opcional sobre temas y tutoriales de
de la sociedad anónima se ocupa en gran medida de realizar la planificación presupuesto en MiladyPro.comKeyword:
financiera de sus empleados. Por ejemplo, seguro médico y dental, cuentas FutureBarberPro
de jubilación, cuentas de ahorro y muchos otros gastos se descuentan y se
pagan automáticamente del salario del empleado. No obstante, la mayoría
de los profesionales de la barbería deben investigar y planear estos gastos
por su cuenta. Esto puede parecer difícil, pero es un pequeño precio a pagar
a cambio de la libertad, compensación financiera y satisfacción laboral que
puede ofrecer una carrera en barbería. Y lo mejor es que todos podemos
aprender a administrar el dinero.
PAGOS DE DEUDAS CONCÉNTRESE EN
Además de ganar dinero, los adultos responsables se preocupan por pagar sus
deudas. A lo largo de su vida y su carrera, seguramente contraerá deudas, ya T e c n o lo g ía d e n t r o d e la b a r b e r ía
sea en forma de créditos para adquirir un automóvil, hipotecas para vivienda En la actualidad, es común que la
o préstamos para estudiantes. Aunque para algunas personas es fácil ignorar mayoría de las barberías recurra a la
la responsabilidad de pagar estos créditos, es una actitud extremadamente informática para respaldar su local. La
irresponsable e inmadura solicitar un crédito y luego desentenderse de la deuda. cantidad cada vez mayor de barberías
No pagar los créditos recibe el nombre de incumplimiento y puede tener serias computarizadas puede ser ventajosa para
consecuencias para su crédito profesional y personal. Pueden iniciar acciones los estudiantes expertos en tecnología.
legales en su contra si no paga los préstamos. La mejor forma de cumplir con Usted puede ser capaz de dominar
programas de software de la barbería
todas las responsabilidades financieras es saber con precisión cuánto debe y
con más facilidad que otros barberos.
cuánto gana, para poder tomar decisiones informadas acerca de sus finanzas.
En la actualidad, estos programas se
Antes de comprometerse con un crédito, asegúrese de comprender los términos encargan de la administración de flujos de
de pago y la tasa de interés, y saber si realmente puede pagarlo. efectivo, el seguimiento del inventario, la
automatización de la nómina, las reservas
INFORMES DE INGRESOS de citas de los clientes, el seguimiento de
A medida que se inicia en su nueva carrera y trabaja para establecerse, es muy la evaluación de desempeño y más. Solo
probable que esté en una estructura de pago por comisión o salario. Cuando recuerde que estos registros de clientes
reciba su sueldo, los impuestos y otras deducciones ya estarán descontados según en general se consideran propiedad de la
el estado. Cuando complete sus impuestos estatales anuales, es imprescindible barbería. Además, la educación continua,
que informe las propinas en efectivo y otras ganancias que no se muestran en su económica y en línea se vuelve cada vez
sueldo. Otros ingresos pueden provenir por trabajar fuera de la barbería, como más popular.
los servicios in situ para casamientos, fiestas o en residencias privadas. Hay graves Si suele trabajar con tecnología, puede
consecuencias legales por no informar ingresos, entre las que se incluyen: ayudar a la barbería a configurar el acceso
al correo electrónico, un sitio web, páginas
• multas e incluso encarcelamiento; en las redes sociales y más. Dado que son
• la disminución de la elegibilidad para solicitar un préstamo, ya que se basa en muchos los clientes que disfrutan de la
los ingresos declarados; libertad de hacer reservas en línea y recibir
• la reducción de la cantidad de los beneficios del seguro social al jubilarse; recordatorios de las citas por mensajes de
texto, y las barberías se ven beneficiadas
• la disminución del respaldo a la barbería como industria sustentable por
por el correo electrónico e incluso por los
parte de la Oficina Laboral (Bureau of Labor), que podría reducir los programas de marketing electrónicos, es
préstamos y las subvenciones federales disponibles. importante que comprenda la tecnología.
La mejor forma de registrar las propinas e ingresos adicionales es En la actualidad, los fabricantes de
llevar un registro diario. Al final de cada semana, agregue la cantidad total productos para el cuidado del cabello
de ingresos adicionales. Luego, agregue el total del mes y manténgalo en una incluso cuentan con programas educativos
especiales a los cuales puede acceder
sola página delante de su libro de registro. Al final del año, podrá informar
mediante el teléfono móvil y las páginas de
fácilmente el ingreso total en efectivo para sus impuestos. Los barberos tienen
redes sociales, donde puede compartir la
la responsabilidad de cumplir seriamente con las leyes fiscales e informar sus inspiración o pedir ayuda instantánea.
ingresos con precisión al final de cada año.
A. Gastos
1. Alquiler mensual (o la participación en el alquiler) $
B. Ingresos
1. Sueldo neto mensual
2. Propinas
3. Otros ingresos
INGRESOS TOTALES
TOT $
C. Saldo
Ingresos totales (B)
Menos gastos totales (A)
SALDO $
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Realizar un seguimiento de en qué gasta su dinero le ayuda a asegurarse de
que siempre tendrá suficiente. También lo ayuda a planificar con anticipación
y a ahorrar para gastos mayores, como vacaciones, la compra de una vivienda
propia o incluso su propio negocio. En suma, ajustarse a un presupuesto es
una buena práctica que puede mantener constantemente por toda su vida.
Concédase un aumento
Luego de haberse tomado algún tiempo para crear y administrar su presupuesto
personal, querrá buscar maneras de que le sobre más dinero después de pagar
las cuentas. Puede recurrir automáticamente a los métodos más obvios, como
solicitarle un aumento a su empleador o pedir un mayor porcentaje de comisión.
Aunque estas tácticas sin duda son válidas, también puede pensar en otras formas
de aumentar sus ingresos. Estos son algunos consejos:
• Gaste menos dinero. Aunque puede ser difícil reducir los gastos, no hay
dudas de que es un modo de aumentar la cantidad de dinero que le queda
a fin de mes. Este dinero puede utilizarse para invertir, ahorrar o pagar deudas.
• Trabaje más horas. Si es posible, elija los horarios de la barbería con
más ajetreo, que son los más convenientes para los clientes. Llegue
temprano y quédese hasta tarde para atender las necesidades de reservas
de los clientes. El sábado es el día de trabajo de mayor demanda en la
mayoría de las barberías.
• Aumente el prprecio de los servicios. Probablemente pasará un tiempo
antes de que esté en condiciones de aumentar los precios de sus servicios.
Por un lado, para hacerlo necesita contar con una c l i e n t e l a fiel, es decir,
clientes que son leales a un barbero en particular, que en este caso es
usted. Además, debe dominar por completo todos los servicios que realiza.
Pero si cuenta con una clientela fiel y domina los servicios, no hay nada
de malo en aumentar los precios cada uno o dos años, siempre y cuando
el aumento sea razonable. Averigüe lo que cobran sus competidores por
servicios similares y aumente sus tarifas en base a eso.
• Realice más vventas al por menor. La mayoría de las barberías paga
una comisión por cada producto que recomiende o venda a sus clientes.
Ganará más dinero si vende más productos.
Otra área que tiene que ver con el tema de la administración personal
del dinero es la venta. Como barbero, tendrá grandes oportunidades para
vender productos al por menor y también mejorar el total de las facturas por
los servicios. El m e j o r a m ie n t o de la f a c t u r a , que también se conoce como
venta de servicios adicionales, es una práctica que consiste en recomendar y
vender servicios adicionales a los clientes. Estos servicios pueden realizarlos
usted u otros profesionales con certificación en un campo distinto. La v e n t a
a l p o r m e n o r es la acción de recomendar y vender productos a sus clientes
para el uso en el hogar (Figura 20-7). Estas dos actividades pueden marcar
una enorme diferencia en su panorama económico. El siguiente diálogo es
un ejemplo de mejoramiento de la factura. En esta escena, Juan, el estilista,
sugiere un servicio adicional al Sr. Lucero, su cliente, a quien le acaban de
recortar el cabello para una boda a la que asistirá esa noche.
figura 20-7
La venta al por menor es vital para aumentar los ingresos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Lea el guion y cambie las palabras para adaptarlas a su personalidad.
Póngalo a prueba la próxima vez que sienta que un servicio adicional sería
de utilidad para alguno de sus clientes.
J u a n .— Realmente me alegra que le guste el cor te de cabello. Quedará
perfecto con el nuev o traje que describió .
CONCÉNTRESE EN
S u pe r a r la s obje c ion e s “Lo sé, pero no todos los champús para el cabello teñido son
iguales. Este champú no solamente evita que el color se destiña, sino
Vender no siempre será fácil. Por ejemplo, en ocasiones, un
que definitivamente le entregará mayor humectación, lo que le otorga
cliente se empecina en una coloración que no le favorece.
el brillo que desea. Puedo dejarlo en la recepción para que lo piense”.
Otras veces, puede que el cliente no esté convencido de que
Si la objeción tiene que ver con el precio, base su reacción
un producto es mejor que el de la marca de una farmacia
en la del cliente. Para objeciones importantes, confirme el precio
o puede tener una verdadera objeción con el precio.
y, si le es posible, ofrezca una muestra gratuita. Si la objeción es
Para superar una objeción, vuelva a formularla de manera de
moderada, reconózcala y reitere los beneficios del producto.
abordar la necesidad del cliente. Por ejemplo, supongamos que
“Es un poco más caro, pero si realmente desea que el color
recomienda un champú basado en el hecho de que el cliente tiene
dure y que su cabello luzca bien y brillante, este es el mejor
cabello seco y que recién se lo tiñó. En respuesta, el cliente le
producto que conozco. Se lo aplicamos hoy. Piénselo y me avisa”.
señala que tiene un champú para el cabello teñido.
Siempre manifieste las cosas en términos de los beneficios del
En primer lugar, escuche lo que dice. Luego, vuelva a formular
cliente y en base a la información que recopiló durante la consulta.
su objeción de que ya tiene el champú correcto de otra manera
que capte su atención. Por ejemplo:
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
A veces, un cliente puede preguntar acerca de un producto o servicio,
pero seguir indeciso o con dudas. En este tipo de situación, puede ayudar
al cliente ofreciendo un consejo sincero y honesto. Cuando le explique un
servicio de barbería a un cliente, concéntrese en los resultados y beneficios de
ese servicio. Tenga siempre presente que su primera consideración debe ser el
interés de su cliente. Tendrá que saber exactamente cuáles son las necesidades
del cliente y tener una idea clara de cómo satisfacer esas necesidades.
Aquí hay algunos consejos para iniciar una conversación orientada a la
venta de productos al por menor:
• Pregunte a todos sus clientes qué productos utilizan en casa para cuidar
su cabello, piel y uñas.
• Describa los productos que usa, mientras los aplica. Por ejemplo,
indíquele al cliente por qué usa un mousse o gel en aerosol en particular y sus
propiedades. También explique al cliente cómo usar el producto en el hogar.
• Cuando sea posible, coloque el producto en las manos del cliente o tenga
el producto a la vista.
• Indique al cliente de qué modo lo beneficiará el servicio recomendado
(por ejemplo, tendrá un peinado más dócil o una coloración más duradera).
• Mantenga las áreas de venta limpias, bien iluminadas y atractivas.
• Informe a los clientes sobre cualquier promoción o venta que tenga CONCÉNTRESE EN
lugar en la barbería.
• Infórmese acerca de los beneficios de los productos profesionales, a diferencia L a v e n ta a l p o r m e n o r
de las marcas genéricas que se venden en comercios. Para referencia rápida, tenga en
cuenta estos cinco puntos cuando
• Si tiene tiempo, ofrezca una lección de estilo breve. Si su cliente tiene
realiza una venta:
problemas para peinarse en casa, valorará sus consejos. Después de realizar
una demostración, observe mientras el cliente imita la técnica de peinado 1. Establezca una relación de
comunicación con el cliente.
que le recomendó, para que pueda orientarlo.
2. Determine las necesidades del
Aunque tenga claro que la venta al por menor de productos es un servicio cliente.
para sus clientes, puede ser que no sepa cómo realizarla. Imagine la siguiente 3 . Recomiende productos o servicios
escena y vea de qué modo Luciano destaca los beneficios y las características en base a esas necesidades.
4. Enfatice los beneficios.
de un producto para su cliente, el Sr. Santamaría. Observe que el precio no
5. Cierre la venta.
es necesariamente el factor más importante.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
De hecho, hoy en día muchos clientes prefieren concertar sus citas
mediante el correo electrónico.
• Use redes sociales. Internet es un medio poderoso para desarrollar su
reputación y atraer nuevos clientes. Use redes sociales como Facebook y Yelp
para establecer su credibilidad, mostrar su trabajo y brindar un espacio para
que los clientes satisfechos lo recomienden. Cree una página de Facebook
dedicada al negocio y conviértala en un lugar para compartir consejos de
barbería, tendencias, información sobre la barbería y promociones. Publique
fotos del antes y el después para mostrar sus habilidades (pero siempre
obtenga el permiso de sus clientes antes de compartir sus fotos). Yelp es una
herramienta poderosa para desarrollar su marca. Si la barbería tiene una lista
de Yelp, asegúrese de utilizarla como una forma de fortalecer su negocio.
Los clientes satisfechos pueden publicar reseñas de los servicios que les brindo
y otorgar un puntaje a la experiencia en general. Siempre es una buena idea
invitar de manera informal a los clientes a dar una reseña; sin embargo, no es
ético presionar a alguien a hacerlo.
• Tarjetas de presentación. Haga una tarjeta de presentación especial con
sus datos, pero deje espacio para que el cliente ponga su nombre en ella.
Si el cliente está evidentemente complacido con su trabajo, entréguele varias
tarjetas. Solicítele que ponga su nombre en ellas y se las entregue a amigos
y compañeros de trabajo. Por cada nuevo cliente que venga con una tarjeta
con el nombre del cliente, ofrézcale un 10 por ciento de descuento en el
próximo servicio de barbería que solicite o un servicio adicional sin cargo en
su próxima cita. Esto le da al cliente una gran motivación para recomendar
sus servicios a otras personas, lo que a su vez ampliará su clientela.
• Referencias a través de otros comercios locales. Otra excelente forma
de ampliar el negocio es trabajar con negocios locales para obtener
recomendaciones. Busque gimnasios, sastrerías, restaurantes, tabaquerías,
salones de tatuajes y otros pequeños comercios que estén cerca de su
barbería. Ofrézcales intercambiar tarjetas y comprométase a enviarles
clientes cuando sepa que ellos buscan productos o servicios que sus vecinos
pueden brindar, si ellos hacen lo mismo por usted. Es una buena forma
CONCÉNTRESE EN
de desarrollar un sentido de comunidad entre los vendedores locales y de
llegar a nuevos clientes a quienes no podría llegar de otro modo.
C ó m o d e s a r r o lla r s u e fic ie n c ia
• Hable en público. Muéstrese dispuesto a hablar en público en asociaciones
Algunos profesionales creen que los
locales, la Asociación de Padres y Maestros (PTA), organizaciones para servicios a los clientes serán mejores
hombres y mujeres jóvenes, y cualquier otro lugar que lo ponga frente a las si se emplea más tiempo en realizarlos.
personas de su comunidad que sean sus clientes potenciales. Por ejemplo, ¡No es así! A menos que su barbería
puede desarrollar un programa brev
breve (de 20 a 30 minutos) en el que explique tenga sala de estar, su cliente solamente
la importancia de la apariencia profesional poniendo énfasis en el área de su debe permanecer en la barbería el
tiempo necesario para que usted
elección y otros consejos acerca del cuidado del aspecto personal destinado complete el servicio en forma adecuada.
a personas que buscan trabajo o que ya tienen uno. Sea consciente de cuánto tiempo
tarda en realizar los distintos servicios
RESERVAR LA PRÓXIMA CITA DE LOS CLIENTES y luego programe las citas de acuerdo
con ello. A medida que adquiera mayor
El mejor momento para pensar cómo lograr que sus clientes regresen a la experiencia, debería notar una reducción
barbería es mientras aun se encuentran allí. Puede parecer un poco difícil en el tiempo que le lleva realizar estos
asegurarles a los clientes se preocupa por que estén satisfechos con la visita servicios. Esto significa que el cliente
actual, a la vez que les habla de la próxima cita; pero, de hecho, ambas cosas espera menos y usted puede aumentar
van de la mano. La mejor manera de alentar a los clientes a que reserven una la cantidad de servicios que realiza
diariamente. El aumento de servicios
cita antes de dejar la barbería es simplemente hablarles, hacerles preguntas obviamente aumenta sus ingresos.
y escuchar las respuestas con atención.
figura 20-11
¡Bienvenido a su carrera de barbería!
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REPAS O
1 ¿Cuáles son los principios del ambiente laboral para trabajar bien en equipo?
4 ¿Cuáles son los tres métodos más comunes de remuneración que puede encontrar?
5 ¿Cuáles son las seis maneras de desarrollar una clientela sólida y fiel de forma más rápida?
6 ¿Cuáles son las cuatro consecuencias legales graves por no informar ingresos, incluidas las propinas?
10 ¿Qué tres técnicas de comercialización se pueden usar para mantener y expandir su clientela?
m e jor a m ie n t ode la fa c tu ra pág. 746 también denominado venta de servicios adicionales; la práctica que
consiste en recomendar y vender servicios adicionales a los clientes
v e n t a a lpor m e n or pág. 746 el acto de recomendar y vender productos a los clientes para que usen
en el hogar
LA BARBERÍA COMO
NEGOCIO
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
Al finalizar este capítulo, podrá:
OA 1
Reconocer dos opciones para lograr la independencia
RESEÑA DEL comercial.
CAPÍTULO OA 2
INTRODUCCIÓN Enumerar los factores básicos que se deben tener en
cuenta al abrir una barbería.
¿POR QUÉ ESTUDIAR LA
BARBERÍA COMO NEGOCIO?
OA 3
REPASAR LAS OPCIONES PARA Comparar los tipos de propietarios de una barbería.
EL NEGOCIO
COMPRENDER EL ALQUILER OA 4
DE CABINA Reconocer la información que se debe incluir en un
COMPRENDER LOS
plan de negocios.
COMPONENTES DE UNA
BARBERÍA EXITOSA OA 5
Explicar la importancia de llevar registros.
APRENDER CÓMO ORGANIZAR
SU NEGOCIO
OA 6
Examinar las responsabilidades de un arrendatario
de estación.
OA 7
Distinguir los elementos del funcionamiento de una
barbería exitosa.
OA 8
Validar por qué la publicidad es un aspecto esencial
en el éxito de una barbería.
755
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 21-1
Tener éxito. Introducción
Mientras mejor preparado esté para ser un gran artista y un empresario
exitoso, mayores serán sus probabilidades de triunfar (Figura 21-1).
© seagames50images/shutterstock.com.
Se han escrito libros enteros sobre cada uno de los temas desarrollados
en este capítulo, así que debe estar preparado para investigar profundamente
su idea comercial antes de tomar cualquier decisión acerca de abrir un
negocio. La siguiente información es solo para brindarle una visión general.
Si llega a un momento en su vida en que siente que está listo para ser su
propio jefe, tendrá que considerar dos opciones principales: (1) tener su propia
barbería o (2) alquilar una estación en una barbería o un salón existente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Ambas opciones son proyectos extremadamente serios que exigen
una importante inversión financiera y una línea de crédito sólida.
Los propietarios de barberías tienen un trabajo distinto al de los barberos
porque continúan trabajando detrás del sillón mientras administran el
negocio. Esto implica una gran cantidad de tiempo y no hay garantía de
ganancias, por lo que ser propietario de una barbería definitivamente no
es para todas las personas. Poseer su propia barbería y alquilar una estación
tiene distintas ventajas y desventajas.
Selección de la ubicación
Querrá ubicar su negocio cerca de su clientela primaria y sus necesidades.
Seleccione una ubicación que tenga una buena visibilidad, con una
gran circulación de peatones, de fácil acceso, con suficiente espacio de
estacionamiento y con acceso para discapacitados (Figura 21-2).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 21-2
© Zoran Milich/Moment Mobile/Getty Images. Explorar la mejor ubicación para la barbería.
Operación de la barbería
La operación de la barbería o del negocio se refiere a los procesos
o actividades en curso y recurrentes que forman parte del funcionamiento
de un negocio con el propósito de generar ingresos y valor.
Llevar registros
Llevar registros es la acción de mantener registros precisos y completos
de todas las actividades comerciales del negocio.
Políticas de la barbería
Las políticas de la barbería son las normas y los reglamentos adoptados
por una barbería que aseguran que todos los clientes y asociados reciban un
trato justo y coherente. Incluso las barberías pequeñas y los arrendatarios de
estación deben contar con políticas de la barbería.
Propietario individual
La propiedad individual es la mejor situación para usted si le gusta hacer sus
propias reglas y es lo suficientemente responsable como para hacerse cargo
de todos los gastos y obligaciones de llevar adelante un comercio.
El único propietario es el dueño individual y, en la mayoría de los casos,
el administrador del negocio que:
• determina las políticas y tiene la última palabra en la toma de decisiones
• asume los gastos, recibe las ganancias y cubre todas las pérdidas
Sociedad de personas
La sociedad de personas puede significar una mayor oportunidad para
aumentar la inversión y el crecimiento. Esta sociedad puede ser fantástica si
existe la química adecuada, o desastrosa si usted se encuentra vinculado con
alguien a quien le hubiese gustado conocer un poco más. Su socio puede
contraer deudas o pérdidas de las que usted ni siquiera tenga conocimiento,
a menos que cuente con un contador externo. La confianza es solo uno de
los requisitos para este acuerdo (Figura 21-3).
Una sociedad de personas es una estructura comercial en la que la
propiedad se comparte entre dos o más personas, pero no necesariamente en
partes iguales.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Una de las razones para ingresar a este tipo de sociedad figura 21-3
es la de contar con mayor capital o dinero para invertir Las sociedades de personas en los negocios pueden
brindar varios beneficios.
en un negocio; otra razón es obtener ayuda para el
financiamiento.
• Los socios también comparten sus habilidades y
talentos, lo que facilita el trabajo, las responsabilidades
© Monkey Business Images/Shutterstock.com.
y la toma de decisiones.
• Tenga en cuenta que los socios deben asumir la
responsabilidad del otro por las deudas.
Sociedad anónima
Una sociedad anónima es una estructura de propiedad
controlada por uno o más accionistas. Constituir una sociedad
anónima es una de las mejores formas que tiene el propietario
de un negocio de proteger sus bienes personales. La mayoría de
las personas optan por incorporarse únicamente por esta razón,
pero también tiene otras ventajas. Por ejemplo, la estructura
del negocio corporativo le permite ahorrar dinero en impuestos, le proporciona
mayor flexibilidad comercial y le facilita el incremento de capital. Además,
limita su responsabilidad financiera personal en el caso de que el negocio
acumule deudas inmanejables o que tenga problemas financieros de otro modo.
En general, las características de las corporaciones son las siguientes:
• Las corporaciones reúnen capital por medio de la emisión de
certificados de valores o acciones.
• Los accionistas (personas o empresas que compran acciones) tienen un
interés de propiedad en la compañía. Mientras más acciones poseen,
mayor es el interés. ¿SABÍA QUE…?
Cuando abre su propio negocio,
• Usted puede ser el único accionista o puede contar con muchos accionistas.
debe consultar a un abogado o un
• Para mantener la condición de sociedad anónima, es necesario cumplir con contador antes de llenar cualquier
formalidades corporativas, tales como reuniones de accionistas y directores. documento para legalizarlo.
Es útil encontrar esos tipos de
• El impuesto a las ganancias se limita al salario que percibe y no al total
profesionales que tienen experiencia
de las ganancias del negocio. previa en el negocio de las
• Las corporaciones tienen un costo de instalación y funcionamiento barberías. El abogado le aconsejará
superior al de las sociedades de personas o únicos propietarios. Por sobre los documentos legales y las
ejemplo, existen cargos de constitución inicial, honorarios de registro obligaciones que asumirá como
y cargos estatales anuales. propietario de un negocio y el
contador le informará sobre cómo
• Un accionista de una sociedad anónima debe pagar los impuestos por podría registrar su negocio para
seguro de desempleo en base a su salario, mientras que el único propietario propósitos de impuestos.
o el miembro de una sociedad de personas no está obligado a hacerlo.
Su contador le podría sugerir que convierta su negocio en una sociedad
anónima pequeña, que es un negocio que el Servicio de Impuestos Internos
califica con el estado de empresa pequeña. Este estado permite que los
impuestos de la empresa sean similares a los de la sociedad de personas o al de
los únicos propietarios a diferencia del pago de impuestos bajo una estructura
de impuestos empresariales. O su contador podría sugerir que su negocio
se registre como una SRL (Sociedad de Responsabilidad Limitada), que es
un tipo de propiedad comercial que combina varias características de las
estructuras de las sociedades de personas y las corporaciones. Los propietarios
de una SRL tienen la cobertura de protección civil de una sociedad anónima.
Una SRL existe como una entidad separada, muy similar a una sociedad
anónima. Los socios no pueden responsabilizarse personalmente por las
deudas, a menos que hayan firmado una garantía personal.
© T. L. Furrer/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Resumen ejecutivo: resume su plan y estipula sus objetivos.
• Declaración de la misión y la visión: un panorama a largo plazo de
lo que será el negocio en el futuro y de cómo lucirá cuando se llegue
a ese punto.
• Declaración de objetiv
objetivos: una descripción de las influencias estratégicas
fundamentales del negocio, como el mercado al que estará orientado,
los tipos de servicios que ofrecerá y la calidad de dichos servicios.
• Plan organizacional: describe los niveles de empleados y de
administración; también describe cómo se manejará el negocio desde
el punto de vista administrativo.
• Plan de mar
marketing: describe toda la investigación obtenida con
respecto a los clientes a los que estará orientada su negocio junto con sus
necesidades, gustos y hábitos.
• Documentos financieros: incluyen los informes financieros proyectados,
los informes reales (históricos) y el análisis de estos.
• Documentos de rrespaldo: incluyen el currículum vitae del propietario,
la información financiera personal, los contratos legales y otros acuerdos.
• Políticas de la barbería: incluso los salones pequeños y los profesionales
que alquilan una estación deben tener políticas a las cuales atenerse.
Estas políticas aseguran que todos los clientes y empleados reciban un
trato justo y coherente.
MÁS INFORMACIÓN
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS, ROBOS
Se puede encontrar información Y DEMANDAS
opcional sobre temas y tutoriales del Como propietario de un negocio, debe proteger su negocio, los clientes y el
negocio de las barberías en MiladyPro. personal en distintos niveles. A continuación, se incluyen algunas de las
com; palabra clave: FutureBarberPro.
formas en las que puede reducir el riesgo y asegurar esta protección:
• Asegúrese de que su negocio cuente con un sistema de alarma contra
incendios y robos, con un sistema de vigilancia y con cerraduras
apropiadas.
• Adquiera seguros de responsabilidad, contra incendio, mala praxis
y robos, y no permita que estas pólizas pierdan vigencia mientras se
mantiene en funcionamiento.
• Familiarícese con todas las leyes que regulan la barbería y con los
códigos de seguridad y de control de infecciones de su ciudad y estado.
• Mantenga registros precisos de la cantidad de empleados, sus salarios,
turnos de empleo y números de seguro social de acuerdo a lo exigido
por las leyes estatales y federales que monitorean el bienestar social de
los trabajadores.
• El desconocimiento de la ley no representa una excusa para infringirla.
Si tiene alguna pregunta sobre una ley o reglamentación, consulte
siempre al organismo regulador pertinente.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
OPERACIONES COMERCIALES
Tanto si es propietario o gerente, deberá desarrollar ciertas habilidades
para lograr la operación exitosa de una barbería. Para manejar un negocio
orientado a las personas, necesitará:
• un excelente sentido comercial: habilidad, buen juicio y diplomacia
• conocimiento de buenos principios comerciales
Debido a que lleva tiempo desarrollar estas habilidades, es
recomendable establecer un círculo de contactos: propietarios de comercios,
inclusive algunos dueños de barberías, que puedan asesorarlo durante su
carrera. Piense en unirse a un grupo local de empresarios o a la Cámara
de Comercio de la ciudad para extender el alcance de su red. La Cámara
de Comercio es una organización local de negocios y dueños de negocios
cuya meta es promover, proteger y favorecer los intereses de los negocios en
una comunidad. Una administración adecuada del negocio depende de los
siguientes factores:
• Inversión de capital suficiente
• Eficiencia gerencial
• Buenos procedimientos comerciales
• Excelentes conocimientos informáticos
• Cooperación entre gerentes y empleados
• Personal capacitado y experimentado en barbería
• Excelente servicio al cliente
• Precios competitivos
Cortesía de los contadores públicos y asesores de Kopsa Otte en York, NE, famosa a nivel nacional por ser la única empresa de
Gastos Porcentaje del ingreso total bruto
Salarios y comisiones (incluye 53,5
los impuestos de la nómina)
Alquiler 13
Insumos 5
Publicidad 3
Depreciación 3
Lavandería 1
Limpieza 1
Iluminación y electricidad 1
Reparaciones 1,5
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Registros de servicios
Siempre conserve los registros o tarjetas de clientes que describen los
tratamientos brindados y la mercadería vendida a cada uno de ellos. Se
recomienda el uso de un programa de software específico para barberías
para este fin. Todos los registros de servicio deberán incluir el nombre y la
dirección del cliente, la fecha en que recibió el servicio o efectuó la compra,
el monto pagado, los productos empleados y los resultados obtenidos.
También se deberán anotar las preferencias y los gustos del cliente.
El alquiler de estación se trata de rentar una estación en una barbería o ¿SABÍA QUE…?
salón. Esta práctica es popular en las barberías en todo Estados Unidos. Algunos estados no reconocen
Muchas personas consideran el alquiler de estación como una alternativa más el alquiler de estación como
conveniente a ser dueño de una barbería. un método aceptable de hacer
En un acuerdo de alquiler de estación, en general un profesional alquila una negocios. Consulte las últimas
estación o un espacio de trabajo por un pago semanal que se paga al propietario reglas y normas de su estado.
de la barbería o del salón. Los profesionales que alquilan una estación solo son
responsables de su propia clientela, suministros, registros y contabilidad, y tienen
la capacidad de ser sus propios jefes con muy poca inversión de capital.
El alquiler de estación es un sistema de trabajo ideal para muchos barberos
que cuentan con una clientela numerosa y constante y que no dependen de
la clientela general de la barbería para mantenerse ocupados. Sin embargo, si
no tiene reservas que le ocupen como mínimo el 70 por ciento del tiempo, el
alquiler de estación podría no resultar ventajoso.
Aunque suene como una buena opción, el alquiler de estación tiene una
serie de obligaciones, como las siguientes:
• Llevar registros para el impuesto a la renta y para otras obligaciones legales.
• Pagar todos los impuestos, incluso el seguro social más alto (el doble del de
un empleado).
• Hacerse cargo del correspondiente seguro por negligencias y del
seguro médico.
• Cumplir todas las obligaciones del Servicio de Recaudación de Impuestos
(IRS) para contratistas independientes. Vaya a irs.gov y busque contratistas
independientes.
• Utilizar su propio teléfono y sistemas de citas.
• Reunir todas las tarifas de servicio, ya sea que se paguen en efectivo o vía
tarjeta de crédito.
• Crear todos los materiales profesionales, incluso las tarjetas de presentación
y un menú de servicios.
• Comprar todos los insumos, incluidos los elementos detrás del
mostrador y los insumos y productos para venta al por menor.
• Hacer seguimiento y mantener el inventario.
• Administrar la compra de productos e insumos.
• Considerar el presupuesto para la publicidad u ofrecer incentivos para
asegurarse un flujo constante de nuevos clientes.
CAPÍTULO 21 | LA BARBERÍA COMO NEGOCIO 767
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Pagar por toda la educación continua.
• Trabajar en un ambiente independiente en donde el trabajo en equipo
generalmente no existe y donde las normas de la barbería se interpretan
en forma individual.
• Cumplir las leyes y reglamentaciones estatales. Actualmente, en DOS
ESTADOS (Pensilvania y Nueva Jersey) no se permite el alquiler
de estación. En otros estados, se exige que los arrendatarios de cada
establecimiento cuenten con su propia licencia y posean un seguro
de responsabilidad individual. Consulte siempre con el organismo
regulador de su estado.
Al alquilar una estación, no tendrá los mismos beneficios que un
empleado de una barbería, como licencias y vacaciones pagas cuando se
proporcionan. Recuerde que, como arrendatario de estación, no ganará
dinero si no trabaja. Quizás lo más importante es que debe continuar
atrayendo nuevos clientes y mantener los que tiene, lo que implica trabajar
a la hora que los clientes lo necesiten. Para obtener más información sobre
el alquiler de estación como opción comercial, refiérase al libro de Milady:
Booth Renting 101: A Guide for the Independent Stylist.
PLANIFICACIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN DE LA
BARBERÍA
Una de las oportunidades más interesantes de su futuro emprendimiento
es planear y construir la mejor distribución física para el tipo de barbería
que pretende tener. La mayor preocupación debe ser la máxima eficiencia.
Por ejemplo, si abre una barbería económica que ofrezca servicios rápidos,
deberá contar con varias estaciones y una recepción pequeña o mediana,
porque los clientes entrarán y saldrán rápidamente. Las ventas al por menor
son fundamentales para que el negocio de la barbería sea rentable. Asegúrese
PRECAUCIÓN
de que los productos que lleva y el espacio que diseña reflejen la importancia
de las grandes ventas al por menor (Figura 21-5).
Si planifica ofrecer bebidas
Sin embargo, si abre una barbería de prestigio, sus clientes esperan
alcohólicas en su barbería, consulte las
que la calidad del servicio armonice con el ambiente, por lo que será
leyes locales y estatales para asegurarse
conveniente disponer de más espacio en la sala de espera. De hecho, puede
de obtener todas las licencias y seguros
ser conveniente contar con varias áreas donde los clientes puedan sentarse
adecuados.
y disfrutar de bocaditos o bebidas, desde gaseosas y café hasta bebidas
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura 21-5
Planos del salón de la barbería
SILLAS
BAÑO DE BAÑO DE
MESA HOMBRES MUJERES
HOMBRES
ÁREA DE
RECEPCIÓN ESTACIONES PARA
ESTAC RA PEINADOS
ESCRITORIO
DE CITAS DEPÓSITO
ENTRADA
ÁREA
MECÁNICA
BAÑO DE
ESTACIÓN
MUJERES
ESCRITORIO DEL VIP
RECEPCIONISTA
SOFÁ SAUNA
VESTÍBULO
DUCHA
BARRA
BAÑO DE
ASIENTOS HOMBRES
ESTACIÓN
DISPENSARIO
VIP
ENTRADA EXHIBIDOR
PERSONAL
El personal se compone de los trabajadores o empleados. El tamaño de su
barbería determinará la cantidad de personal. Las barberías grandes pueden
requerir recepcionistas, barberos, coloristas, manicuras, asistentes y servicio
de limpieza (Figura 21-6).
Algunas barberías más pequeñas tienen personal con alguna
combinación de estas especialidades que pueden brindar más de un servicio.
Por ejemplo, un barbero también puede ser colorista. Por último, ya sea que
su barbería sea grande o pequeña, sofisticada o económica, el éxito depende
de la actitud y la calidad del trabajo que realiza el personal.
figura 21-6
El personal de la barbería
© Nejron Photo/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Cuando entreviste a empleados potenciales, tenga en cuenta lo siguiente:
• Nivel
Niv de destreza. ¿Cuál es su formación educativa? ¿Cuándo fue la
última vez que asistieron a un evento educativo? ¿Cuánto tiempo han
estado en la industria? ¿Qué pueden brindarle a la organización además
de la barbería?
• El arreglo personal. ¿Lucen como profesionales a los que acudiría para
solicitar asesoría para arreglo personal?
• Imagen en rrelación con la barbería. ¿Son demasiado progresistas
o conservadores para su entorno? ¿Su imagen refleja la imagen del negocio?
• Actitud general. ¿Son mayormente positivos o negativos en las respuestas
a sus preguntas? ¿Parecen tener motivación propia y autonomía?
• Habilidades de comunicación. ¿Pueden entender sus preguntas?
¿Puede usted entender sus respuestas?
• Antecedentes laborales. ¿Han estado antes en una barbería por
muchos años o han pasado de barbería en barbería? ¿Traen una clientela
o esperan que usted cree una para ellos?
Es muy importante tomar buenas decisiones al contratar personal.
Corregir decisiones equivocadas en la contratación de personal es algo
penoso para todos los implicados y podría ser más complicado de lo que
uno cree.
LA RECEPCIÓN
La mayoría de los propietarios de barberías creen que la calidad y el precio
de los servicios son los elementos más importantes de una barbería exitosa.
Ciertamente son de gran importancia, pero muchas veces se ignora la
recepción, el ‘‘centro de operaciones’’. Las mejores barberías emplean
recepcionistas profesionales para ocuparse de atender los teléfonos, reservar
las citas, recibir a los clientes y ocuparse de las necesidades de estos.
El área de recepción
La primera impresión es la que cuenta y, debido a que la zona de recepción
es lo primero que ve el cliente, debe ser atractiva, sugerente y cómoda. Este
es el centro neurálgico de su barbería, donde se expondrán los productos
de venta al por menor, se centralizará el sistema de telefonía, se llevarán
a cabo las transacciones comerciales y donde estará la recepcionista si es
que contrata a una.
Asegúrese de que el área de recepción esté provista de tarjetas de
presentación y de una lista de precios bien visible, de manera que los
clientes sepan cuánto deberán pagar por cada servicio.
La recepcionista
Cuando se trata del personal, la recepcionista es la segunda persona de
mayor importancia para los profesionales certificados. Una recepcionista
bien capacitada es fundamental porque es la primera persona y la última que
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
entra en contacto con los clientes. La recepcionista debe tener una imagen
que refleje la marca, debe ser agradable y paciente, saludar a cada cliente
con una sonrisa y llamarlos por su nombre. El servicio eficiente, amistoso
y consistente fomenta la buena voluntad, la confianza y la satisfacción.
Además de cumplir el importante papel de recepción, la recepcionista se
encarga de otras funciones importantes, como contestar el teléfono, manejar
el libro de citas, avisar a los barberos de la llegada de un cliente, preparar
la información diaria de las citas para el personal y recomendar productos
y servicios adicionales al cliente. La recepcionista debe tener un completo
conocimiento de los productos al por menor que se venden en la barbería
a fin de servir como vendedora y fuente de información para los clientes.
Durante los períodos de poca actividad, se acostumbra que la recepcionista
cumpla con otras obligaciones y actividades, como ordenar la zona de
recepción y mantener informes diarios y de inventario. Las llamadas personales
o los proyectos personales se realizan en tiempo libre, no en el trabajo.
Reservación de citas
La responsabilidad fundamental de una recepcionista es la reservar las
citas. Esto se debe realizar con cuidado porque los servicios en la página de
citas se venden en términos de tiempo. Las citas deben estar programadas
para optimizar el uso del tiempo de todos: tanto el del cliente como el del
barbero. Bajo circunstancias ideales, el cliente no debería esperar para recibir
un servicio y el barbero no debería esperar la llegada del siguiente cliente.
La reserva de citas es el principal trabajo de la recepcionista, pero cuando
no esté disponible, el propietario o gerente de la barbería o cualquiera de los
demás profesionales en las barberías pequeñas pueden ayudar con la reserva.
Es muy importante que cada persona que trabaje en el área de recepción
sepa cómo reservar una cita y cuánto tiempo se requiere para cada servicio.
Sin importar quién reserve la cita, cualquier persona que conteste el teléfono
o atienda a clientes deberá tener voz y personalidad agradables.
Libro de citas
El libro de citas ayuda a que el barbero figura 21-7
organice su tiempo para satisfacer las Programación de citas.
necesidades de sus clientes. Deberá reflejar
con precisión lo que sucede en la barbería
en cada momento. En las barberías
más grandes, la recepcionista prepara el
cronograma de citas para el personal; en los
salones más pequeños, cada persona prepara
su propio cronograma (Figura 21-7).
El libro de citas se ha ido
computarizando cada vez más, de manera
que es más fácil acceder a la información
© conejota/Shutterstock.com.
Buena planificación
Debido a que la zona puede ser ruidosa, las llamadas comerciales a los
clientes y proveedores deben hacerse en los momentos más tranquilos del
día o desde un sector silencioso de la barbería. Al usar el teléfono, debe:
• emplear una voz agradable, hablar claramente y usar una buena gramática;
la sonrisa en su cara se reflejará en su voz y eso es de gran importancia.
• mostrar interés y preocupación cuando hable con un cliente o con un
proveedor.
• ser cortés, respetuoso y sobre todo gentil, aún con personas que pongan
a prueba los límites de su paciencia.
• ser diplomático; no diga nada que irrite a la persona que está al otro
lado de la línea.
Llamadas entrantes
A menudo, una llamada entrante es la primera impresión del cliente sobre
su negocio. Los clientes normalmente llaman de antemano para reservar una
cita con el barbero de su preferencia, o también pueden llamar para cancelar
o cambiar una cita. La persona que contesta el teléfono debe contar con las
habilidades telefónicas necesarias para manejar estas llamadas.
Cuando conteste el teléfono, diga: ‘‘Buenos días (tardes o noches),
gracias por comunicarse con Barbería Milady. ¿Cómo puedo ayudarlo?”
o ‘‘Gracias por llamar a Barbería Milady. Habla Jonathan. ¿En qué puedo
ayudarlo?” Algunas barberías piden que se les proporcione el nombre de la
recepcionista a quienes llaman. Las primeras palabras que diga le informarán
a la persona que llama algo sobre su personalidad. Haga que las personas
que llaman sepan que se alegra de escucharlos.
Conteste rápidamente el teléfono. Una regla general es no dejar que
el teléfono suene más de tres veces. En sistemas con más de una línea, si
entra una llamada mientras está hablando por otra línea, pídale a la primera
persona que le permita dejarla en espera, conteste la segunda llamada y pida
que lo esperen mientras termina con la primera llamada. Tome las llamadas
en el orden de entrada.
Si no cuenta con la información solicitada por la persona que llama,
puede dejarla en espera mientras busca la información u ofrecer devolverle
la llamada apenas consiga la información solicitada.
No hable con un cliente a su lado mientras habla con otro por teléfono.
Tenga una conversación por vez para evitar brindar un mal servicio a ambos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Debe estar familiarizado con todos los productos y servicios disponibles
en la barbería y sus precios, al igual que con cuáles son los barberos
o especialistas que brindan servicios específicos, como corrección de color.
Asigne trabajos con equidad. No programe seis citas para un profesional y solo
dos para otro, a menos que sea necesario dado que trabaja con especialistas.
Sin embargo, si alguien llama para reservar una cita con un barbero
en particular en un determinado día y hora, haga todos lo posible para
satisfacer el pedido del cliente. Si el barbero no está disponible, puede
manejar la situación de una de las siguientes maneras:
• Sugiera otros horarios en los que el barbero esté disponible.
• Si el barbero no puede asistir en ningún otro momento, sugiera otro
profesional.
• Si el cliente no quiere probar con otro barbero, ofrézcase a llamarlo
si hay una cancelación en el horario deseado.
REDES SOCIALES
El término red social se refiere a una plataforma que se usa para atraer
y comunicarse con grupos de personas a través de comunidades, redes,
sitios web o blogs en línea, por propósitos personales y profesionales.
Las plataformas de redes sociales como Facebook, Twitter, YouTube e
Instagram son gratuitas y son una buena manera de hacer conocer su
negocio y, al mismo tiempo, de involucrar a la audiencia en un formato
interactivo. Algunas barberías tienen una persona a cargo de las redes
sociales para controlar el contenido y asegurar que se cumplan ciertos
estándares. Otras barberías permiten que el personal publique en su nombre.
PUBLICIDAD
El término publicidad abarca iniciativas de promoción por las que se paga
y cuyo objetivo directo es incrementar la actividad comercial.
La publicidad incluye todas las actividades para promocionar una
barbería, desde avisos en el diario o la radio hasta eventos de caridad en los
que la barbería participe, como exhibiciones de moda. Para generar el deseo
de obtener un servicio o producto, la publicidad debe atraer y atrapar la
atención de los lectores, radioescuchas o televidentes.
Los clientes satisfechos son la mejor publicidad, ya que enviarán a la
barbería a sus amigos y familiares. Asegúrese de mantener contentos a sus
clientes (Figura 21-8). Luego, haga que sus clientes trabajen para usted.
Desarrolle un programa de recomendaciones y un programa de lealtad
donde el cliente que recomienda obtenga algún tipo de recompensa.
Si tiene experiencia en la creación de publicidad, puede decidir
organizar su propia campaña. Por otro lado, si necesita ayuda, puede
contratar a una agencia publicitaria local o pedirle al periódico o a la
radio local que le ayuden a producir el aviso. Como regla general, el
presupuesto de publicidad no debe exceder el 3 por ciento de su ingreso
bruto. Asegúrese de planificar con anticipación las festividades y los eventos
anuales especiales, tales como bailes escolares, la víspera de año nuevo o la
temporada de matrimonios.
figura 21-8
Mantener felices a los clientes.
© Nestor Rizhniak/Shutterstock.com.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
RECURSOS EN INTERNET
Este capítulo ofrece un Propiedad y funcionamiento
panorama general de los temas de una pequeña empresa
complejos relacionados con
la propiedad de una barbería.
• business.com
Asesoría sobre temas comerciales
Existen muchos recursos en Internet
de la A a la Z y recursos comerciales
para seguir investigando y ayudarlo
para contabilidad, ventas, marketing,
a comenzar:
tecnología y más.
Diseño • isquare.com
• beautydesign.com Asesoría para la pequeña empresa.
• Haga clic en la pestaña Design
Center (Centro de diseño) para • salonbuilder.com
ver distintas distribuciones de Información sobre cómo
barberías y ver fotografías de comenzar con una barbería.
barberías de todo el mundo. • smallbusinessnotes.com
• collinsmfgco.com
Distintos artículos relacionados
Recursos humanos con empresas.
• dol.gov/compliance/guide • strategies.com
El sitio web del Departamento
del T
Trabajo. Busque: guía del La fuente de seminarios de
derecho laboral. desarrollo comercial, capacitación
• eeoc.gov y asesoría para barberías.
Busque regulaciones importantes Software de la barbería
para la igualdad de oportunidades • harms-software.com
laborales. Consulte el manual de • shortcuts.net
cumplimiento. • salonbizsoftware.com
• hr.blr.com • saloniris.com
Recursos Humanos: informes • salon-software.com
comerciales y legales relacionados.
Encuentre foros, decenas de temas
y regulaciones por estado.
Asegúrese de saber lo que está pagando. Ponga todo por escrito. Ningún
tipo de publicidad le garantizará que conseguirá negocios. En ocasiones, los
circulares en el local pueden funcionar bien. Debe conocer a su clientela, los
tipos de medios de comunicación que usan y los tipos de mensajes que les
resultan atractivos.
A continuación, encontrará algunas herramientas que puede utilizar
para atraer a los clientes a la barbería:
• Cupones y anuncios publicitarios en periódicos.
• Creación de un sitio web. Si no tiene un gran presupuesto ahora,
compre su nombre de dominio y mantenga la propiedad actualizada.
Puede crear un sitio sin mucho gasto y, a medida que su negocio crezca,
puede expandirlo para que tenga muchas páginas y funciones. Crear un
sitio web es una forma fácil para que los nuevos clientes lo encuentren
en las búsquedas de Internet o en enlaces que comparten sus amigos.
• Boletines enviados por correo electrónico y descuentos especiales para
los clientes que acepten recibir esos correos. (Incluya siempre un vínculo
para dar de baja la suscripción.) También puede comprar listas de correos
electrónicos destinadas a su demografía para ayudarlo a armar la lista de
subscriptores.
• Promociones mediante el sitio web, incluidas aquellas en su propio
sitio web, sitios web de redes sociales y blogs.
• Correo directo a listas de correo y a clientes actuales de la barbería.
• Avisos clasificados.
• Artículos promocionales a modo de obsequio, como peines de marca
o paquetes de venta al por menor, como por ejemplo champús y colonias.
VENTAS EN LA BARBERÍA
Un aspecto importante del éxito financiero de la barbería implica la venta de
servicios adicionales (agregar servicios extra), la publicidad cruzada (incentivar
al cliente que reservó un corte de pelo a que también se realice una manicura
o un tratamiento facial) y la venta al por menor (vender productos para uso
en el hogar o de mantenimiento). Independientemente del tamaño o el estilo
de su negocio, agregar servicios y ventas al por menor a su servicio representa
un ingreso adicional. Recuerde: sus clientes gastarán dinero durante sus visitas.
figura 21-9
¡Es su trabajo incentivar a los clientes a que inviertan en
La venta al por menor de productos servicios y venta al por menor, lo que hace que vuelvan por
beneficia a todos e influye en las ganancias. más y los ayudará a mantener la apariencia que les ofreció!
Es importante que nosotros, como profesionales, nos
sintamos seguros de vender servicios y productos de venta
al por menor. Elimine cualquier sentimiento negativo
o estereotipos que tenga con respecto a las ventas o los
vendedores y empiece de nuevo. Los profesionales
serviciales e informados consideran la atención al cliente
como su principal prioridad. Estas personas juegan un
papel muy importante en las vidas de sus clientes y son
muy valiosos para ellos porque ofrecen buenos consejos.
De hecho, tanto los propietarios de barberías exitosas
como los barberos exitosos se ganan la vida al ofrecer
consejos de belleza completos a diario (Figura 21-9).
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REPAS O
1 ¿Cuáles son las dos maneras más comunes de 6 Cuando entrevista a empleados potenciales, ¿cuáles
obtener independencia comercial? son los seis factores a considerar?
2 Mencione al menos tres de los factores básicos que 7 ¿Qué responsabilidades asume un profesional que
los propietarios potenciales de una barbería deben alquila una estación?
considerar antes de abrir sus puertas. 8 Enumere los cuatro componentes de una barbería
3 ¿Cuántos tipos de propiedades de barbería existen? exitosa.
¿Cuáles son? 9 Enumere las cinco herramientas de publicidad que
4 Enumere las categorías de información que se puede usar para atraer a los clientes a su barbería.
deben incluir en un plan de negocios. 10 ¿Por qué la venta de productos y servicios es un
5 ¿Por qué es importante mantener buenos registros? aspecto tan esencial para el éxito de una barbería?
¿Qué tipos de registros se deben mantener?
© terekhov igor/Shutterstock.com
OA 1
Describir la composición de la uña.
RESUMEN DEL
OA 2
APÉNDICE
Identificar trastornos y enfermedades comunes
INTRODUCCIÓN de las uñas.
781
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Introducción
Las barberías de la primera mitad del siglo XX brindaban rutinariamente
manicuras como parte del servicio tradicional de afeitada, corte de cabello y
lustre del calzado. Hoy en día, las barberías ofrecen el servicio a través de un
manicurista con licencia, un técnico en el cuidado de las uñas o, en algunos
casos, un barbero con certificación. Siempre consulte las reglas y normas del
consejo estatal para confirmar los servicios que tiene licencia para realizar.
La uña es una placa córnea y transparente de queratina dura que sirve para
proteger la punta de los dedos de la mano y del pie. Las uñas son parte del
figura A-1 sistema integumentario y se consideran anexos de la piel. El nombre técnico que
Estructura de la uña natural. se le da a la uña es lámina córnea.
Borde libre Hiponiquio La condición de la uña, al igual que la de la piel, refleja la salud general del
cuerpo. Una uña normal y saludable es firme, flexible y translúcida; y deja ver el
Lámina
ungueal color rosado del lecho ungueal. Su superficie debe ser suave, curva y sin manchas,
Perioniquio
Lúnula Surco de la uña
sin ningún declive ni estriaciones. La lámina ungueal córnea no contiene nervios
Lecho ungueal ni vvasos sanguíneos. La unidad de la uña consiste en la lámina ungueal, el lecho
Cutícula real Matriz ungueal, la matriz, la cutícula, el eponiquio, el perioniquio, el hiponiquio, los
ligamentos especializados y los contornos de las uñas (Figura A-1).
Eponiquio
• La lámina ungueal es una lámina de queratina endurecida, formada por
capas de células de la matriz, que se apoya sobre el lecho ungueal y lo cubre.
La lámina ungueal se desliza suavemente sobre el lecho ungueal a medida
Eponiquio Cutícula real que crece y se extiende hacia el borde libre de la uña.
Contorno
Lámina ungueal
proximal • El lecho ungueal es la porción de piel viva sobre la cual se apoya la lámina
de la uña Borde libre
ungueal a medida que crece hacia el borde libre. Tiene vasos sanguíneos
que proporcionan el tono rosado desde la lúnula casi hasta el borde libre
y los nervios que están unidos a la lámina ungueal. El lecho ungueal
está adherido a la lámina ungueal por una capa delgada de tejido que se
denomina epitelio base , que ayuda a guiar la lámina ungueal a lo largo
Matriz Lecho Hiponiquio del lecho ungueal a medida que crece.
ungueal
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• La matriz es el área donde se forman las células de la lámina ungueal.
Las células se nutren de nervios, linfa y vasos sanguíneos y continuarán
creciendo mientras la matriz reciba nutrientes y se mantenga saludable.
La porción visible de la matriz se denomina lúnula o media luna.
Se encuentra en la base de la uña, donde se unen la matriz y el tejido
conectivo de la unión del lecho ungueal.
• La cutícula es la creciente del tejido muerto e incoloro, adherida a la
lámina ungueal alrededor de la base de la uña, que forma un sello entre el
eponiquio y la lámina ungueal para ayudar a prevenir lesiones e infecciones.
• El eponiquio es la piel viva en la base de la lámina ungueal que cubre
el área de la matriz y no debe confundirse con la cutícula.
• El perioniquio es la piel viva que marca los contornos de la raíz y los
lados de la uña.
• El hiponiquio es la capa de piel un tanto gruesa entre la punta del dedo
y el borde libre de la lámina ungueal que forma una barrera protectora
frente a los microorganismos y a una infección del lecho ungueal.
• Los ligamentos especializados forman bandas de tejido fibroso que unen
el lecho ungueal y la matriz con el hueso subyacente y que se ubican en la
base de la matriz y alrededor de los bordes del tejido ungueal.
• Los contornos de la uña son los pliegues de piel normal que rodean
la lámina ungueal. Estos pliegues forman los surcos de la uña a los
costados de esta y le permiten moverse a medida que crece.
CRECIMIENTO DE LA UÑA
El crecimiento de las uñas está influenciado por la nutrición, la salud y las
enfermedades. Una uña normal y saludable crece hacia delante, comenzando
en la matriz y extendiéndose por encima de la yema del dedo. El promedio
de crecimiento en un adulto normal es de alrededor de 1/10 pulgadas
(2,5 mm) por mes. Generalmente, las uñas crecen más rápido en el verano
que en el invierno. Las de los niños también crecen más rápido, mientras
que las de las personas mayores lo hacen más lentamente. La uña del dedo
medio es la que crece más rápido y la del dedo pulgar la que crece más lento.
Aunque las uñas de los pies crecen más lentamente que las de las manos,
éstas son más gruesas y más duras (Figura A-2).
figura A-2
Varias formas de uñas.
Protegida
Plana o en arco
En forma Trapezoidal Aceituna Dátil
de bellota
Circun˜eja
Un trastorno de las uñas es una dolencia causada por una lesión en la uña,
enfermedad o desequilibrio nutricional o químico. La mayoría de los
clientes habrán experimentado un trastorno común de las uñas en algún
momento de sus vidas. Si un cliente tiene un trastorno de las uñas, podrá
ayudarlo de dos maneras: mejorando la condición o la apariencia cosmética
de la lámina ungueal o enviándolo a un médico. Preste atención y si la uña
o la piel que la rodea parece infectada o inflamada, no realice la manicura
y recomiéndele al cliente que busque atención médica. Revise las Tablas A-1
y A-2 para poder reconocer los trastornos comunes de las uñas.
A -1
tabla
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Manchas de leuconiquia También se denominan manchas blancas. Son decoloraciones blanquecinas de las
uñas, usualmente ocasionadas por lesiones en la matriz ungueal. No se relaciona
con la salud del cuerpo ni con deficiencias de vitaminas.
Melanoniquia Oscurecimiento de las uñas de las manos o de los pies. Se puede presentar en
forma de una banda negra en la lámina ungueal, que se extiende desde la base
hasta el borde libre.
Onicauxis Engrosamiento de las uñas de las manos y de los pies.
Onicofagia También se denomina uñas mordidas. Son uñas mordisqueadas o la piel endurecida
mordisqueada que rodea la lámina ungueal.
Onicogrifosis También se conoce como uña de cuerno de carnero o uñas garra; y es una extensión
de las uñas de las manos o de los pies, además del aumento de su grosor y de su
curvatura.
Onicorresis Uñas partidas o quebradizas que tienen una serie de estriaciones longitudinales,
lo que le da un aspecto áspero a la superficie de la lámina ungueal.
Padrastros Piel viva de alrededor de la lámina ungueal (frecuentemente el eponiquio) que se
parte o separa.
Pterigión ungueal Estiramiento anormal de la piel alrededor de la lámina ungueal. A menudo se debe
a una lesión grave (como las quemaduras) o a una reacción adversa de la piel a los
productos químicos de realce para uñas o a una reacción alérgica de la piel.
Uña involuta También conocida como uña plegada. Es un tipo de lámina ungueal altamente
curvada que surge generalmente por lesiones en la matriz, aunque también puede
ser hereditaria.
Uñas de las manos azules Lecho ungueal azul o morado por mala circulación.
Uñas pinzadas También se denomina uña en forma de trompeta. Se trata del aumento transversal
de la curvatura a lo largo de la lámina ungueal causado por un incremento de la
curvatura de la matriz. Los bordes de la lámina ungueal se pueden curvar y adoptar
forma de trompeta o cono puntiagudo en el borde libre.
Uñas quebradizas Uñas con una lámina ungueal notablemente fina, blanca y más flexible de lo normal
y que pueden curvarse sobre el borde libre. Generalmente, esto se debe a una dieta
inadecuada, factores hereditarios, enfermedades internas o medicamentos.
A -2
tabla
(Continúa)
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Aguamanil: Recipiente de plástico, porcelana, metal o vidrio que se usa figura A-4
para remojar los dedos del cliente en agua tibia y jabón antibacteriano Aguamanil para manicuras.
(Figura A-4).
• Recipiente para desinfección: Este receptáculo debe ser lo suficientemente
grande como para contener una solución desinfectante para higienizar
los implementos. La mayoría de los recipientes tienen una tapa para
evitar que se contamine la solución cuando no se utiliza.
• Almohadilla apoya manos para el cliente: El apoyabrazos debe estar
diseñado para manicura y medir entre 8 y 12 pulgadas (203 y 304,8 mm)
(también se puede utilizar una toalla doblada a la medida del apoyabrazos).
El apoyabrazos o la toalla doblada deben cubrirse con una toalla limpia
antes de cada cita.
• Recipiente de gasa y algodón: Este recipiente contiene algodón limpio
y absorbente, paños que no dejan pelusas o cuadrados de gasa.
• Bandeja de insumos: La bandeja aloja cosméticos como esmaltes,
quitaesmaltes y cremas. Debe ser resistente y fácil de limpiar.
• Secador eléctrico de uñas: Un secador de uñas es un elemento opcional que
se utiliza para acortar el tiempo necesario para secar las uñas del cliente.
• Basurero metálico: El basurero debe tener tapa y pedal, y debe contener
una bolsa de plástico.
figura A-5
• Solución aprobada para los tarros de alcohol: Según las leyes estatales, Empujador de madera.
los implementos desinfectados pueden colocarse en una jarra pequeña que
contenga un desinfectante para cumplir con los estándares de sanidad
durante la manicura. Prosiga siempre con una limpieza profunda y
desinfección de los implementos y la jarra después de cada uso. Consulte
las reglas y normas del consejo estatal para obtener más información.
Implementos
Los implementos son herramientas que deben limpiarse y desinfectarse
o desecharse después de utilizarlas con cada cliente.
• Empujador de madera: Utilice un empujador de madera, también
conocido como palillo de naranjo, para aflojar la cutícula alrededor
de la base de la uña o limpiar el borde libre de la uña. Sostenga el
palillo como si fuera un lápiz (Figura A-5).
• Empujador metálico: El empujador metálico se utiliza para retraer el
excesivo crecimiento de las cutículas. Sostenga el empujador de la
misma manera que el empujador de madera. La cuchara del extremo figura A-6
Lima abrasiva típica.
se utiliza para aflojar y retraer la cutícula. Si el empujador tiene bordes
disparejos o afilados, utilice una lima abrasiva para eliminar el filo.
De esta manera evitará que se clave en la lámina ungueal.
• Lima abrasiva para uñas: Las limas abrasivas se utilizan para dar forma
al borde libre de las uñas naturales o esculpidas (Figura A-6). Las limas
abrasivas están disponibles en diferentes granos; cuanto más bajo es el
número del grano, más agresiva es su acción. La mayoría de los técnicos
en el cuidado de las uñas utilizan limas de entre 7 y 8 pulgadas (177,8 y
203,2 mm), ya que algunos estados no permiten el uso de limas de menor
tamaño. Cuando utilice estas limas, sosténgalas colocando su pulgar sobre
el costado del mango y el resto de los dedos del otro lado a un ángulo
del borde libre. La lima de esmeril es otro tipo de lima abrasiva.
• Alicate: El alicate se utiliza para recortar la piel muerta en la base de la PRECAUCIÓN
uña (Figura A-7). Para utilizar el alicate, sosténgalo en la palma de la Siempre prepare las limas abrasi-
mano con las hojas sobre la cutícula. Coloque el pulgar sobre un asa vas frotándolas a lo largo de los bordes
y tres dedos sobre la otra, manteniendo el dedo índice sobre el tornillo afilados antes de usarlas.
para ayudar a guiar la hoja alrededor de la cutícula.
APÉNDICE | EL CUIDADO DE LAS UÑAS 787
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
figura A-7 • Pinzas: Las pinzas se pueden usar para levantar partículas pequeñas
Alicate para uñas. sobre la uña.
• Cepillo para uñas: Se utiliza para limpiar las uñas de las manos y retirar
trozos de cutícula usando agua enjabonada tibia. Sostenga el cepillo para
uñas con las cerdas hacia abajo y opuestas a usted. Coloque el pulgar
sobre el costado de la manija que está de su lado y los dedos del otro lado.
• Pulidor de uñas: Los pulidores solían estar hechos con una cubierta de
gamuza, pero esta se reemplazo por materiales descartables nuevos.
Los pulidores de dos o tres caras se utilizan para dar brillo a las uñas
y suavizar arrugas o estriaciones onduladas (Figura A-8).
• Cortauñas para las manos: Los cortauñas para las manos se usan para
acortar las uñas. Los alicates ahorran el tiempo de limado cuando las
uñas son muy largas.
figura A-8 • Espátula de plástico o metal: Se utiliza para sacar los cosméticos de uñas
Barra pulidora abrasiva de uñas. de sus envases. Nunca utilice sus dedos porque transferirá bacterias
dentro del envase y contaminará el producto.
Materiales
Los materiales son los insumos que deben reemplazarse para cada cliente.
• Toallas desechables o de felpa: Para cada manicura, el apoyabrazos del cliente
se cubre con una toalla de tela esponjada higienizada. Se debe utilizar otra
toalla limpia para secar las manos del cliente después de remojarlas en el
aguamanil. También se utilizan otras toallas de tela o toallas desechables sin
pelusa para secar las salpicaduras que se producen alrededor del aguamanil.
• Algodón o copos de algodón: Se utiliza para remover el esmalte, envolver el
extremo del empujador de madera y aplicar cosméticos de uñas. Algunos
técnicos en el cuidado de las uñas prefieren utilizar pequeños cuadros sin
fibras para eliminar el esmalte debido a que no dejan fibras de algodón en
las uñas, lo cual puede interferir con la aplicación del esmalte.
• Guantes: Los guantes deben usarse al desinfectar los implementos
y las superficies. Consulte las leyes del consejo estatal sobre el uso
obligatorio durante un servicio de manicura. Los guantes son un equipo
de protección personal (EPP) que sirven para proteger al barbero de la
exposición a los microbios durante los servicios.
• Bolsas de plástico: Fije con cinta o con una horquilla la bolsa de plástico al
costado de su mesa de manicura para sostener los materiales usados durante
un servicio. Ponga bolsas de plástico en todos los basureros. T Tenga a mano
suficientes bolsas para cambiarlas regularmente durante el día.
Productos
Esta sección describe algunos cosméticos básicos para uñas que se usan
durante la manicura.
• Jabón antibacteriano: Este jabón se mezcla con agua tibia y se usa en el
aguamanil para limpiar.
• Polvo o crema para pulido: El polvo para pulido se usa con un pulidor de
gamuza o uno de tres lados para pulir y dar brillo a la superficie de la lámina
ungueal. La versión seca también se conoce con el nombre de polvo pómez.
• Quitaesmalte: El quitaesmalte se utiliza para disolver y retirar el esmalte para
uñas. Utilice quitaesmaltes sin acetona para clientes con uñas artificiales,
ya que la acetona puede debilitar o disolver las puntas, el pegamento y los
compuestos de uñas esculpidas.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
• Crema para cutículas: Se utiliza para lubricar y suavizar cutículas secas
y uñas quebradizas.
• Aceite par
para cutículas: El aceite para cutículas las mantiene suaves y ayuda
a evitar padrastros y asperezas.
• Solvente par
para cutículas o removedor de cutículas: El solvente para cutículas
facilita la remoción y reduce el trabajo con el alicate.
• Blanqueador de uñas: Aplique blanqueador de uñas en la lámina ungueal
y debajo del borde libre para eliminar las manchas amarillentas.
• Aclar
Aclarador de uñas: El aclarador de uñas se aplica debajo del borde libre
de la uña para hacerla ver blanca.
• Fortalecedor o endurecedor de uñas: El endurecedor o fortalecedor de uñas se
aplica sobre la uña antes de la capa base para evitar que las uñas se quiebren
o descamen. Dos tipos de endurecedores de uñas son los endurecedores de
proteínas y los de fibras de nailon.
• Capa base: La capa base es incolora y se aplica sobre la uña antes de colocar
el esmalte de color o una capa protectora transparente a menos que se
utilice un fortalecedor de uñas.
• Esmalte de color, esmalte líquido o laca: El esmalte de color se usa para
agregar color y brillo a la uña y, por lo general, se aplica en dos capas.
• Capa prprotectora o sellador: La capa protectora, una laca incolora, se aplica
sobre el esmalte de color para evitar que se cuartee y también para agregar
brillo a la uña terminada.
• Secador de uñas líquido: Promueve el secado rápido y está disponible
para aplicar con pincel o en aerosol.
• Cr
Crema y loción para las manos: Las cremas y lociones para las manos le
agregan un toque de distinción a la manicura y ayudan a que la piel
retenga humedad.
• Acondicionador de uñas: Los acondicionadores de uñas contienen hidratantes
y evitan que las uñas se vuelv
vuelvan quebradizas y las cutículas se sequen.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
de las cutículas y el tipo de trabajo que realiza el cliente. Las cinco formas
estándar de las uñas son cuadrada, cuadrangular, redondeada, ovalada y en
punta: (ver Tabla A-3).
La mayoría de los hombres prefieren tener las uñas cortas. Las formas
cuadradas o redondeadas pueden aplicarse a uñas más cortas y suelen ser las más
apropiadas para las manos de los hombres. Generalmente, darles a las puntas
de las uñas una forma cónica en punta u oovalada se reserva para las mujeres.
Los procedimientos de manicura para hombres y mujeres son básicamente
los mismos, con excepción del Paso 14 en el procedimiento A-4, que
generalmente requiere la aplicación de la capa base, dos capas de esmalte
de color y una o dos capas de capa protectora.
A -3
tabla
PROCEDIMIENTOS
A. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
1 Es importante ponerse guantes al realizar este 2 Enjuague todos los implementos con agua tibia del
procedimiento previo al servicio, para evitar que grifo y luego lávelos cuidadosamente con jabón, un
contamine los implementos con las manos y para cepillo para uñas y agua tibia. Si es necesario, pase
protegerlas de las fuertes sustancias químicas un cepillo sobre los elementos con surcos y abra los
presentes en la solución desinfectante. implementos con bisagras para frotar el área.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO A-1
5 Retire los implementos, evitando el contacto con 6 Guarde los implementos desinfectados en un
la piel, y luego enjuague y seque completamente las recipiente limpio y seco hasta que deba utilizarlos.
herramientas.
8 Siguiendo las instrucciones de la etiqueta del 9 Envuelva el apoyabrazos acolchado del cliente, si
producto, limpie y desinfecte la mesa de manicura es que utiliza uno, con una toalla limpia de felpa o una
y el cajón con un desinfectante aprobado por la EPA. desechable. Colóquelo en la mitad de la mesa para que
un extremo de la toalla quede al frente de su cliente
y el otro extremo quede en dirección a usted.
10 Coloque los abrasivos y pulidores que prefiera a 11 Ponga el aguamanil con agua tibia y el cepillo de
su derecha sobre la mesa (si es zurdo, a la izquierda). manicura en el centro de la mesa. El aguamanil no se debe
Muchos técnicos los envuelven prprolijamente con una toalla cambiar de un lado a otro de la mesa de manicura. Siempre
para cubrirlos del polvo y potenciales contaminantes. debe estar en el mismo lugar durante toda la manicura.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO A-1
C. SALUDE AL CLIENTE
15 Salude a su cliente con una sonrisa, preséntese si no
se conocen y dele la mano. Si el cliente es nuevo, solicite
el formulario u hoja de consulta que completó en el área
de recepción.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO A-1
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO A-2
4 Antes de que el cliente abandone la barbería, 5 Registre la información del servicio, los productos
agradézcale por su preferencia y mencione que utilizados, las observaciones y las recomendaciones
esperará su próxima visita. de productos al por menor en el formulario de servicio
del cliente o en un registro de computadora.
1 Movimiento de relajación: Esta forma de masaje 2 Movimiento de las articulaciones de los dedos:
es conocida como movimiento de las articulaciones. Baje el brazo del cliente, tomando su mano derecha
Aplique loción o crema para manos. Coloque el codo del para poder comenzar a masajear el dedo meñique.
cliente en el apoyabrazos. Con una mano, tome el brazo Sostenga el dedo en la base de la uña y rote suavemente
del cliente. Con la otra, tome la muñeca del cliente y para formar círculos. Trabaje en dirección al pulgar,
dóblela hacia delante y atrás con suavidad, de 5 a 10 de tres a cinco veces en cada dedo.
veces o hasta que sienta que el cliente se ha relajado.
3 Movimiento circular en la palma: Realice un 4 Movimiento circular en la muñeca: Sostenga la mano del
masaje effleurage. Apoye el codo del cliente sobre cliente entre sus manos, apoye sus pulgares sobre la parte
una almohadilla y, con sus pulgares sobre la palma superior de la mano del cliente y sus dedos por debajo de
del cliente, dibuje círculos en direcciones opuestas. la mano del cliente. Mueva los pulgares con movimientos
circulares en sentidos opuestos desde la muñeca del
cliente hasta los nudillos. Suba y baje de tres a cinco veces.
La última vez que gir
gire, tome la muñeca con ambas manos
y rretuérzala suavemente en sentidos opuestos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO A-3
A B
7 Masaje effleurage en los brazos: Apoye el brazo del cliente sobre la mesa y tómelo con las manos.
Sostenga con su mano la mano del cliente, con la palma hacia arriba. Sus dedos deberán quedar por
debajo de la mano del cliente y sus pulgares a los lados de la palma de este. Gire sus pulgares en sentidos
opuestos, comenzando en la muñeca del cliente y trabajando hacia el codo. Cuando llegue al codo, deslice
su mano desde el antebrazo hasta la muñeca y nuevamente haga giros hacia el codo entre tres y cinco
veces. Haga girar el brazo del cliente y repita de tres a cinco veces sobre la parte superior del brazo.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
A-4
MANICURA PARA HOMBRES
Los procedimientos de manicura para hombres y mujeres son básicamente los mismos. La mesa
se prepara igual, pero en el caso de los hombres, no se suele utilizar el esmalte de color. A algunos
hombres les gusta usar un esmalte líquido transparente, mientras que otros prefieren un acabado
seco o pulido. El uso de crema o loción para las manos es opcional y depende de las preferencias
del cliente. El siguiente es un método de manicura para hombres.
M AT E R I A L E S , I M P L E M E N T O S Y E Q U I P O S
PREPARACIÓN
1 Lleve a cabo los procedimientos previos al 4 Realice la consulta y hable con el cliente
servicio y la preparación de la mesa. sobre las opciones de servicio.
2 Salude al cliente. 5 Comience a trabajar con la mano izquierda del
3 Lávese las manos. Pídale al cliente que se lave cliente para poder trabajar de derecha a izquierda.
las manos o se aplique un esterilizador de manos.
Seque bien las manos y las uñas con una toalla
higienizada. Si es necesario, póngase guantes.
PROCEDIMIENTO
1 Elimine el esmalte transparente, si lo hubiera. Comience con el dedo meñique de la mano izquierda,
usando un algodón saturado en quitaesmalte. Repetir el procedimiento en la mano derecha.
3 Ablande las cutículas. Después de limar las uñas de la 4 Limpie las uñas. Use un cepillo para uñas para limpiar
mano izquierda, sumérjala en el baño de jabón mientras las yemas de los dedos y las uñas, y para eliminar los
lima la otra mano. residuos de la superficie de las uñas. Retire la mano
izquierda del baño de jabón a la vez que sumerge la
mano derecha en el baño. Luego, cepille los dedos con
movimientos descendentes, comience desde el primer
nudillo y cepille en una misma dirección hacia el borde libre.
5 Seque la mano. Use el extremo de una toalla limpia, 6 Aplique removedor de cutículas. Use un empujador
asegurándose de secar la zona de entre los dedos. de madera con punta de algodón para aplicar el
Mientras seca, empuje suavemente el eponiquio con removedor de cutículas en la mano izquierda. Sumerja
la toalla. la mano izquierda del cliente en el baño mientras repite
los pasos de limpieza en la mano derecha. Aplique
removedor de cutículas a la mano derecha, retire la
mano izquierda del baño y sumerja allí la derecha.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
PROCEDIMIENTO A-4
A B
A B
13 Aplique loción para manos y masajee las manos y las muñecas; limpie el exceso de loción de las uñas.
14 Si lo desea, aplique un esmalte mate claro, o pula con 15 Complete el procedimiento posterior al servicio.
suavidad.
1 Programe una nueva cita con el cliente para mantener la manicura o realizar otro servicio
y complete la ficha de registro del cliente.
2 Limpie el área de trabajo. Desinfecte la mesa, las herramientas y los implementos.
Dedique tiempo a reorganizar la preparación básica de la mesa.
3 Coloque todos los materiales usados en la bolsa de plástico en el extremo de la mesa
y deséchela en un basurero con tapa.
4 Lávese las manos.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
P R EG UNTAS DE REVI S IÓ N
1 Describa brevemente cada una de las siguientes 5 ¿Cuáles son las cinco formas básicas de las uñas?
partes de la uña: lámina ungueal, lecho ungueal,
6 Nombre las formas de las uñas que lucen
matriz, cutícula, eponiquio, perioniquio, hiponiquio,
apropiadas para las manos de los hombres.
ligamentos especializados y contornos de la uña.
7 Mencione cinco técnicas de masajes para manos
2 ¿Cuál es la velocidad de crecimiento promedio de y cuatro técnicas de masajes para brazos.
las uñas?
8 Enumere brevemente los pasos de un servicio
3 Nombre dos trastornos comunes de las uñas que
de manicura básico para hombres.
puede tratar un manicurista o un técnico en el
cuidado de las uñas. 9 Explique cómo se realiza la manicura durante
el trabajo de barbería.
4 Enumere los insumos necesarios para realizar una
manicura para hombres.
808
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Afilado y armonizado más pesado, 409 Alopecia total: pérdida total del cabello, 259 puntas del cabello, en la dirección
Agencia de Protección Ambiental (EPA, Alopecia universal: pérdida completa del de su crecimiento natural, 501
Environmental Protection Agency), vello corporal, 259 Aorta: es la arteria más grande del cuerpo, 161
57, 60–61 Alquiler de estación: también conocido como Aparatos para tratamientos faciales, 313–315
Agentes oxidantes, 182 renta de sillón; forma de independencia Aplicación de retoque: aplicación
Agentes superficiales activos, 185 comercial, propiedad de un negocio del producto solamente en el nuevo
Agua, 81, 187–190 y declaración de impuestos que se crecimiento, 653, 662
Agua blanda, 187 caracteriza por alquilar una cabina Aplicación directa, 324
Agua dura, 187 o estación en una barbería, 739, 741, Aplicación directa superficial: corriente
Aguzamiento a mano alzada, 538 767–768 de alta frecuencia aplicada con un
Aislante: sustancia que no transmite Alquiler de sillón, 739 electrodo tipo hongo por sus efectos
electricidad fácilmente, 207 Alumbre, 200 calmantes y germicidas en la piel, 316
Albinismo: leucodermia congénita AMBBA. Ver Barberos y Esteticistas Aplicación en cabello virgen: la primera
o ausencia de pigmento de Superiores Asociados de los Estados vez que se tiñe el cabello, 662
cuerpo, 238, 260
melanina en el cuerpo Unidos (AMBBA, Associated Master Aplicación indirecta: corriente de alta
Álcalis: soluciones que tienen un pH Barbers and Beauticians of America) frecuencia aplicada con el cliente
superior a 7, 184, 189–190 Aminoácidos: los componentes básicos o las sujetando el electrodo de vidrio
Alcanolaminas, 200 unidades de estructura que forman las con ambas manos, 316, 324
Alcohol, 199 proteínas, 250 Apliques de papel; papelillos: papelillos
Alcohol isopropílico, 79 Amoníaco, 200 absorbentes que se usan para proteger
Alcoholes grasos, 195 Amperio (A): unidad estándar que mide la las puntas durante los servicios de
Alejandro Magno, 10 potencia de una corriente eléctrica ondulación permanente, 589–592
Alergia: reacción que se produce debido a una o la cantidad de flujo de energía en Aponeurosis epicraneal: tendón que conecta
extrema sensibilidad a ciertas comidas, un conductor; también se denomina los músculos occipital y frontal, 152
sustancias químicas u otras sustancias ampere, 208 Aprendizaje permanente, 736
normalmente inofensivas, 68, 73 Ampolla: saco grande que contiene líquido Áreas para armonizar, 393–394
Alhajas, 82 acuoso, 230 Armonizado terminal, 409
Alisado químico del cabello: proceso Anaforesis: proceso que conduce sustancias Arrector pili: fibra muscular involuntaria
mediante el cual se alisa la estructura dentro de los tejidos al usar corriente adherida a la base del folículo
básica del cabello extremadamente galvánica desde el polo negativo hacia piloso, 249
rizado, 605–608 el polo positivo, 212, 317 Arreglo personal: proceso para cuidar el
Alisado térmico, 542–543 Análisis del cuero cabelludo, 265–266, 280, cuerpo y mantener una apariencia
Alisadores con base: alisadores que 580–581 general arreglada, 42–44
requieren la aplicación de una Anatomía: la ciencia que estudia la estructura Arrugas, 321
crema base o protectora, 606 de los organismos y de sus partes, 144 Arteria angular: arteria que suministra
Alisadores de “thio”: alisadores que células, 145–146 sangre a los costados de la nariz, 164
generalmente tienen un pH de la piel, 222–229 Arteria auricular anterior: arteria que
por encima de 10 y una mayor sistema circulatorio, 161–165 suministra sangre a la parte frontal
concentración de TGA que la sistema endocrino, 166–167 de la oreja, 164
que se emplea en ondulaciones sistema integumentario, 165–166 Arteria auricular posterior: arteria que
permanentes, 587, 605–608, 610 sistema linfático/inmunológico, 165 suministra sangre al cuero cabelludo
Alisadores de hidróxido: álcalis muy fuertes sistema muscular, 151–157 detrás y encima de la oreja, 164, 309
con un pH superior a 13; el ión de sistema nervioso, 157–160 Arteria carótida externa: arteria que
hidróxido es el ingrediente activo en sistema reproductor, 167 suministra sangre a las partes frontales
todos los alisadores de hidróxido, 587, sistemas del cuerpo y sus órganos del cuero cabelludo, la oreja, el rostro,
604–610, 626–631 relacionados, 147–167 el cuello y el costado de la cabeza, 163
Alisadores de hidróxido de calcio, 606 tejidos, tipos de, 147 Arteria carótida interna: arteria que suministra
Alisadores de hidróxido de guanidina, 606 Anfotéricos, 192 sangre al cerebro, los ojos, los párpados,
Alisadores de hidróxido de potasio y litio, 606 Ángulo: el espacio entre dos líneas o superficies la frente, la nariz y el oído, 163
Alisadores de hidróxido de sodio, 606 que se cruzan en un punto dado; en Arteria carótida primitiva: arteria que
Alisadores sin base: alisadores que no el corte, el cabello se aleja de la cabeza suministra sangre al rostro,
requieren la aplicación de una para crear un ángulo de elevación, 397 la cara y el cuello, 163, 309
crema base protectora, 607 Anhidrosis: deficiencia en la transpiración Arteria facial: arteria que suministra sangre
Alisadores sin lejía para usar sin mezclar, 606 o incapacidad para transpirar, a la región inferior del rostro,
Alopecia: pérdida anormal del cabello, 258, frecuentemente como resultado de la boca y la nariz, 164
284, 299 daños ocasionados en los nervios Arteria facial transversa: arteria que
Alopecia androgénica: la pérdida de cabello autonómicos, 236 suministra sangre a la piel y al
por causas genéticas, por la edad Anión, 188 masetero, 164
y por los cambios hormonales; Aniónicos, 191–192 Arteria frontal: arteria que suministra
calvicie masculina, 258 Ánodo: electrodo positivo, 211–212 sangre a la frente y a los párpados
Alopecia areata: caída repentina de cabello Antisépticos: germicidas químicos formulados superiores, 164
en parches circulares; enfermedad para utilizar en la piel, registrados Arteria infraorbitaria: arteria que suministra
autoinmune, 258 y regulados por la Administración sangre a los músculos del ojo, 164
Alopecia prematura: pérdida de cabello que de Drogas y Alimentos (Food and Arteria labial inferior: arteria que suministra
ocurre antes de la mediana edad, 258 Drug Administration), 79 sangre al labio inferior, 164
Alopecia senil: pérdida del cabello que ocurre Anudado en la base: se refiere a juntar Arteria labial superior, arteria facial que
en la tercera edad, 259 las hebras de cabello para que las suministra sangre al labio superior
Alopecia sifilítica: pérdida del cabello como cutículas se orienten hacia a las y a la región inferior de la nariz, 164
resultado de la sífilis, 259 Arteria maxilar externa, 164, 309
809
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Arteria occipital: arteria que abastece al cuero Axón: extensión de una neurona por medio registros de servicios, 767
cabelludo y la parte posterior de la de la cual se envían impulsos desde el tipos de opciones para el negocio, 756–767
cabeza hasta la coronilla, 164, 309 cuerpo celular hacia otras neuronas, tipos de propietarios de barbería, 760–762
Arteria parietal: arteria que suministra sangre glándulas o músculos, 158 ventas, 778
a los costados y a la coronilla de la Barbería, historia de la
cabeza, 164 barberos-cirujanos, surgimiento de los, 11–13
Arteria submentoniana: arteria que suministra B costumbres y tradiciones, 8–10
sangre al mentón y al labio inferior, 164 Bacilos: bacterias cortas en forma de varilla; son cronología de las tijeras y las maquinillas, 20
Arteria supraorbitaria: arteria que suministra las bacterias más comunes; producen cronología, 18–19
sangre al párpado superior y a la enfermedades como el tétanos, la fiebre culturas antiguas, 6–8
frente, 164 tifoidea, la tuberculosis y la difteria, 65 estado actual de, 16–17
Arteria temporal media: arteria que Bacterias: microorganismos unicelulares que la barba y la afeitada, 10
suministra sangre a las sienes, 164 poseen características animales organizaciones modernas y consejo
Arteria temporal superficial, suministra sangre y vegetales; algunas bacterias son estatal de barberos, 13–15
a los músculos de la parte frontal, nocivas y otras inofensivas, 63–67 poste de barbero, 12–13
lateral y superior de la cabeza, 164, 309 Bacterias patógenas, 65 Barberos-cirujanos: primeros profesionales
Arterias: tubos musculares y flexibles de Bactericida: capaz de destruir bacterias, 63 que cortaban el cabello, afeitaban
paredes gruesas que transportan la Baños de luz con gorra: técnica de aclarado y practicaban sangrías y
sangre oxigenada desde el corazón que implica pasar hebras de cabello a odontología, 11–13
a las arteriolas, 161, 305 través de una gorra perforada con un Barberos diestros, movimientos de
Arterias de la cabeza, 163–164 gancho plástico o metálico, 663, 672 afeitada para, 341–342
Arterias del cuello, 163–164 Barba: término en latín, 8 Barberos Superiores Asociados de los
Arterias faciales, 163–164 Barbería Estados Unidos, 15
Arteriolas: arterias pequeñas que llevan administración del dinero, 742–746 Barberos y Esteticistas Superiores Asociados
la sangre a los capilares, 161 clasificaciones de empleo, 738–739, 741 de los Estados Unidos (AMBBA,
Articulación: la unión entre dos o más descripción del cargo, 737–738 Associated Master Barbers and
huesos del esqueleto, 149 estructuras de salario, 739–740 Beauticians of America), 15
Asesoramiento profesional, 745–746 evaluación del empleado, 742 Barberos zurdos, movimientos de afeitada
Asintomático: que no presenta síntomas expectativas al pasar del estudio al trabajo, para, 341–342
ni signos de infección, 80 734–735 Base, 115
Asociación Nacional de Consejos de mantener los clientes actuales y ampliar la Base: parte fija del rizo donde se coloca
Barberos de Estados Unidos (NABBA, clientela, 750–752 el cilindro (o rulo), 541, 542
National Association of Barber propinas, 740 Bases: conocidas también como álcalis, 184
Boards of America), 15 prosperar en la profesión de servicio, 736 Bíceps: músculo que forma el contorno del
Asociación Nacional de Escuelas de reservación de la próxima cita de los lado frontal e interno del brazo; levanta
Barberos (National Association clientes, 751–752 el antebrazo y flexiona el codo, 155
of Barber Schools), 15 trabajo en equipo dentro de la barbería, Bigotes, 278, 374, 674, 699–701
Asociación Nacional del Consejo Estatal de 736–737 Bigudíes, 588–589
Examinadores de Barberos (National ventas, 746–749 Biopelículas: son colonias de
Association of State Board of Barber Barbería microorganismos que se adhieren a
Examiners), 15 área de recepción, 772 superficies y al cuerpo humano, 69
Asociación protectora de barberos, 14 distribución, 768–770 Bisoñé: término anticuado que se usa para
Asociaciones de palabras, 32 éxito, elementos de, 768–775 describir a un postizo pequeño que
Asteatosis: trastorno de la piel seca y escamada libro de citas, 773 cubre la coronilla o la parte superior
que se caracteriza por la deficiencia nómina y beneficios para empleados, 771 de la cabeza, 494
absoluta o parcial de sebo, 235 personal, 770–772 Blanqueador, 75–76
Astringente: loción tónica con un contenido recepción, 772–773 Borde biselado, 109–110
de alcohol de hasta 35 por ciento; se recepcionista, 772–773 Borde convexo, 109–110, 111
usa para eliminar la acumulación de reservas para citas, 773 Borde libre: parte de la lámina ungueal que
aceite en pieles grasas y propensas al trabajo en equipo, 736–737 se extiende sobre la punta del dedo,
acné, 197, 322 uso del teléfono en la, 774–775 63, 79, 94, 782–785, 787, 789–791,
Átomo de carbono, 147, 179 ventas en, 778 804–805
Átomos: son los componentes básicos de toda Barbería, el negocio de la Bordes cortantes, 109
materia y la partícula más pequeña de abrir su propia barbería, 757–760 Bordes de la hoja. Ver Tijeras
un elemento que tiene las propiedades adquisición de una barbería ya Brocha para remover el cabello, 132
químicas de un químico, 180 establecida, 763–764 Brochas para afeitar, 129
Auricular anterior: músculo localizado alquiler de estación, 767–768 Bromidrosis: transpiración con olor
al frente de la oreja y que la mueve asignación del dinero, 765 desagradable, 236
hacia delante, 153 contratos de arrendamiento, 764 Bronceado: oscurecimiento de la piel
Auricular posterior: músculo localizado crear su negocio, 775–778 debido a la exposición a los rayos
detrás de la oreja y que la mueve éxito, elementos de, 768–775 ultravioleta, 238
hacia atrás, 153 funcionamiento comercial, 765 Bronceadores, 199
Auricular superior: músculo localizado llevar registros, 765–767 Buclera tipo Marcel, 130, 131
arriba de la oreja que la mueve hacia plan de negocios, 762–763 Buclera térmica convencional (de Marcel),
arriba, 153 protección contra incendios, 130, 131
Autoclave, 72 robos y demandas, 764 Buenos modales, 49
Autoestima, 25 publicidad, 776–778 Bulbo piloso: estructura en forma de palo
puntos de referencia financieros, 766 de golf que forma la parte inferior
registros de compras e inventario, 766 de la raíz del cabello, 249
810
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
811
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Champús secos líquidos: champús líquidos Color, 397 Coloración de proceso simple: proceso que
que se evaporan rápidamente y no Color de base: tono predominante de aclara y tiñe el cabello en una sola
requieren enjuague, 192 un color existente, 647 aplicación, 662
Chato en la parte superior, 412, 450–452 Color de contribución, 659 Coloración en aerosol, 651
Cicatriz: marca levemente elevada o Color natural del cabello, 644, 674 Coloración permanente en un solo paso,
deprimida en la piel que se forma Color sin oxidación, 650–651 686–688
luego de curada una herida o una Coloración: término acuñado por la industria Coloración semipermanente: producto de
lesión, 233 que se refiere a los productos y coloración de depósito formulado para
Cicatriz: también se conoce como marca; servicios de coloración artificial; resistir a varios lavados con champú,
marca levemente elevada o deprimida adición de color sobre o en el tallo del 649, 651, 667–668
en la piel que se forma luego de curada cabello, 254, 642. Ver también Aclarado Coloración semipermanente de larga
una herida o una lesión, 233 del cabello duración: producto de coloración de
Cilios: extensiones similares al cabello que activadores 656 depósito, parecido a la coloración
sobresalen de las células y ayudan a cabello canoso, 648–649 semipermanente pero de mayor
eliminar los fluidos y partículas, 65 características y estructura del cabello, duración, 649, 651–652, 668, 684–685
Circuito eléctrico completo: trayecto de una 642–644 Coloraciones naturales, 654
corriente eléctrica desde la fuente características y estructura del cabello, Coloraciones permanentes: aclaran y dan
generadora, a través de los conductores 649–650 color al cabello al mismo tiempo y
y de regreso a la fuente original, 207 color natural del cabello, 644 en un solo proceso ya que son más
Circulación general. Ver Circulación sistémica coloración correctora, 672 alcalinas que las coloraciones de
Circulación pulmonar: lleva sangre coloración de barbas y bigotes, 674, 699–701 depósito sin realce y, por lo general, se
desoxigenada a los pulmones para coloración de proceso doble, 669–670, combinan con un oxidante de tinte de
oxigenarse y purificarse. Luego, 689–693 mayor volumen, 649, 652–654, 669
regresa al corazón para que la sangre coloración permanente en un solo paso, Colores cálidos, 646
rica en oxígeno pueda transportarse al 686–688 Colores complementarios: un color primario
cuerpo, 161 coloración semipermanente, 651–652, 668, y uno secundario que en la rueda
Circulación sanguínea, 249 684–685 de colores se hallan ubicados en
Circulación sistémica: transporta la sangre coloraciones permanentes, 651, 667–668 posiciones opuestas, 645–646
rica en oxígeno desde el corazón hacia coloraciones permanentes, 652–654, 669 Colores cuaternarios, 645
todo el cuerpo y regresa la sangre colores temporales, 650–651 Colores de fondo, 644
desoxigenada al corazón, 161 consulta con el cliente, 665 Colores de realce, 646
Círculo: también conocido como bucle; es desafíos del cabello canoso, 672–673 Colores fríos, 646
la parte del rizo que forma un círculo efectos especiales de la, 672 Colores pardos o ceniza, 646
completo, 541 efectos especiales, 694–698 Colores primarios: rojo, azul y amarillo;
Cirugía con trasplante de tejido: técnica enjuagues de coloración temporal, 667, colores que no se pueden obtener
quirúrgica que involucra retirar un 682–683 de la mezcla de otros colores, 645
área sin cabello del cuero cabelludo llevar registros, 664–665 Colores progresivos: productos de coloración
y colocar un trasplante de piel con oxidante de tinte de peróxido de hidrógeno, que contienen tintes compuestos
cabello, 499 654–656 o metálicos que se acumulan en el
Cisteína: aminoácido con un átomo pigmento contribuyente, 644 cabello y no se consideran de uso
de sulfuro que une dos cadenas precauciones de seguridad, 676–677 profesional, 654
peptídicas, 252 problemas especiales, 672 Colores secundarios: colores que se obtienen
Citoplasma: fluido acuoso que rodea al procedimiento y términos de aplicación, mezclando partes iguales de dos
núcleo de las células y que necesitan 661–663 colores primarios, 645
para el crecimiento, la reproducción productos, 649–656 Colores temporales: productos de coloración
y la reparación, 145 prueba de la hebra, 680–681 que duran hasta el siguiente lavado
Clasificaciones de empleo, 738–739, 741 prueba del parche, 678–679 con champú, 649, 650–651
Clavija de conexión a tierra, 210 reacondicionamiento del cabello dañado, Colores terciarios, 645
Clientela: clientes que son fieles a un barbero 673–674 Comedón: masa de sebo endurecido y células
en particular, 745, 750–752 selección y colocación de un producto, muertas en un folículo piloso; pueden
Clientes adultos, prácticas de trabajo seguras 667–676 ser abiertos (espinillas) o cerrados
y precauciones de seguridad, 83–84 teoría del color, 644–649 (puntos blancos), 234
Cloasma: manchas planas ocasionadas tintes para cubrir, 675–676 Comedón abierto: también denominado
al aumento de la pigmentación tintura para volver al color natural, 674 espinilla; folículo piloso lleno de
de la piel, 238 tipos de coloración permanente, 653–654 queratina y sebo, 234
Cobertores del sillón, 278 tonificantes, 671 Comedón cerrado: también conocido como
Cocos: bacterias redondas que aparecen tono y nivel natural, 647–648 punto blanco; pequeño bulto debajo
solas o en grupos; los tres tipos de Coloración con efectos especiales, 672, 694–698 de la superficie de la piel con sebo de
cocos son estafilococos, estreptococos Coloración con oxidación, 182 color blanco o crema, 234
y diplococos, 65 Coloración correctora, 672 Comisión: porcentaje de los ingresos que la
Código de ética del barbero, 15 Coloración de depósito sin realce, 651–652 barbería percibe por los servicios que
Códigos de vestimenta, 43 Coloración de la barba, 674, 699–701 realiza un empleado, por lo general se
Colágeno: proteína fibrosa que otorga Coloración de proceso doble, 669–670, le otorga una vez que logre constituir
resistencia y forma a la piel, 226 689–693 una clientela fiel, 740
Colocación a media base, 542 Coloración de proceso doble: una Comisión para la Igualdad de Oportunidades
Colocación media fuera de base: posición combinación de dos pasos de aclarado de Empleo (EEOC, Equal Employment
de un rizo con la mitad fuera de y coloración del cabello, 663 Opportunity Commission), 772
su base; proporciona volumen Compañía de Barberos-Cirujanos (Company
y movimiento, 542 of Barber-Surgeons), 11–12
812
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Compuestos de amonio cuaternario: maquinillas comunes y contorneadoras, 89–92 Corte con navaja
comúnmente denominados quats; quats normas de precaución, 80 adelgazamiento y texturización del
productos hechos de cationes de normas de salud y seguridad actuales, 57–62 cabello, 410
amonio cuaternario y diseñados para parásitos, 71 corte de cabello para mujeres, 537–538
desinfectar superficies no porosas; patógenos de transmisión hemática, 69–70 eliminación del peso de las puntas, 410–411
son ideales para usar en entornos no prácticas de trabajo seguras y precauciones de movimientos, 408–410
críticos (no invasivos) y son eficaces seguridad, 80–84 técnicas, 408
contra la mayoría de los patógenos prevención del contagio de enfermedades, Corte de cabello y peinado para hombres
típicos de entornos de barbería, 72–79 acabado final, 415–417
60, 75, 200 principios del, 62–71 afeitado de la cabeza, 416-417, 473-476
Compuestos químicos: combinaciones productos multiuso, 78 afeitado de las áreas del contorno, 416
de dos o más átomos de diferentes responsabilidades profesionales, 85 áreas básicas de afilado y armonizado,
elementos unidos químicamente suavizadores y fundas de cuero, 78 393–394
con una composición química fija, virus, 67–69 chato en la parte superior y corte militar
proporciones definidas y propiedades Control emocional, 48 semirrapado, 449–454
distintivas, 184 Copete, 414 conservación y arreglo de los rizos rasta,
Comunicación, 36 Copete clásico, 414 486–488
Comunicación eficaz: acto de compartir Corazón: órgano muscular en forma de cono consulta con el cliente, 385-387
información de manera efectiva entre que mantiene la sangre en movimiento corte básico con efecto en punta, 439–443
dos personas (o grupos de personas) dentro del sistema circulatorio, 161 corte con navaja, 408–411
de forma tal que se entienda la Corporación: estructura de propiedad corte de navaja, 444–448
información, 49–50 controlada por uno o más corte de precisión, 431–438
Conductor: cualquier sustancia, material o accionistas, 761 corte sombreado, 469-472
medio que conduce electricidad, 207 Corporación subcapítulo S, 761 diseños y largo de las patillas 391–392
Conexión a tierra, 209–210 Corpúsculos táctiles, 225 elementos del diseño, 395–397
Confiabilidad, 750 Corriente alterna (CA): corriente rápida e estilos clásicos, 411–415
Conflictos, 737 interrumpida que fluye primero en formas de la cabeza, 389
Construcción de relaciones, 737 una dirección y luego en la dirección formas faciales, 387–389
Construcción de un sistema sustitución contraria, 207–208 frente al corte de cabello y peinado para
del cabello, 500–501 Corriente continua (CC): corriente constante mujeres, 531
Consulta con el cliente, 385–387, 495, que circula en una única dirección y longitudes del cuello, 390-391
579–585, 665 produce una reacción química, 207–208 perfiles, 390
Contador con plena responsabilidad, 766 Corriente de alta frecuencia Tesla: corriente precauciones de seguridad, 421
Contaminación: presencia, o presencia térmica o productora de calor con rasgos anatómicos, 387–392
razonablemente prevista, de sangre una alta tasa de oscilación; también realización de rizos rasta con nudos nubios,
u otros materiales posiblemente denominada rayo violeta, 213, 315 483–485
infecciosos sobre la superficie de Corriente eléctrica: flujo de electricidad que rebajado con diseño de estrella, 465–468
un elemento, o de restos o residuos pasa por un conductor, 207–209 Rebajado de copete, 459–464
visibles como polvo, cabello y piel, 68 Corriente galvánica: corriente constante y rebajado en la sien, 455–458
Contornos de la uña: contornos de piel continua; tiene un polo negativo y uno recorte de las cejas, 416
normal que rodean la lámina ungueal, positivo, y produce cambios químicos recorte del exceso de vello de las fosas nasales
94, 783 en los tejidos y fluidos corporales, 212, y las orejas, 416
Contraindicación: cualquier producto, 316–317 recortes, 386–387
procedimiento o tratamiento que Cortadora de cuchilla en T, 116 secciones de la forma de la cabeza, 392–394
se debe evitar ya que podría ser Cortadora de cuchilla recta, 116 tamaño de la oreja y ubicación, 391
nocivo para el individuo o causar Cortadoras: pequeñas maquinillas, conocidas técnicas, 402-411
efectos secundarios no deseados, 319 también como contorneadoras y técnicas de corte con maquinilla, 405–408
Contratista independiente: forma de trabajo maquinillas pequeñas que se utilizan técnicas de corte con tijeras, 403–405
por cuenta propia y declaración de para los trabajos de detalle, diseño técnicas de peinado, 417-421
impuestos con responsabilidades preciso y acabado fino después de un técnicas de secado con secador, 477–478
específicas de contabilidad, impuestos, corte de cabello o recorte de barba, terminología, 397–402
seguro y demás, 738–739, 741 114–117 trenzas y rizos rasta, 420–421, 479–482
Contratos con los empleados, 729–730 Corte afilado, 413 Corte de cabello y peinado para mujeres
Control de base: la posición del bigudí con Corte básico con efecto en punta, 439–443 corte en capas uniformes, 534, 554–558
respecto a su sección de la base, 593 Corte César, 414–415 corte escalonado, 533, 548–553
Control de infecciones: métodos utilizados Corte con capas: efecto graduado que se logra corte largo en capas, 534–535, 559–564
para eliminar o reducir la transmisión cortando el cabello con elevación o frente al corte de cabello y peinado para
de organismos infecciosos, 56–57 con cambio de la dirección natural; hombres, 531
afeitada, 352 el cabello se corta en elevaciones Corte recto, 532–533, 544–547
bacterias, 63–67 mayores, generalmente de más de 90 cortes básicos, 532-535
biopelículas, 69 grados, lo que elimina peso, 401 densidad y textura, 535
descripción general del, 62–63 Corte con dedos y navaja: técnica de corte envoltura de cabello, 540, 565–567
desinfección, 73–77 que se realiza sosteniendo una sección moldeado del cabello, 541
esterilizadores de manos sin agua, 79 de cabello entre los dedos y cortando peinado con secador para crear un estilo liso,
incidente de exposición, 80, 95–97 ya sea desde arriba hacia abajo de 568–570
inmunidad, 71 la sección o desde un costado hacia peinado con secador, 541
lavado de las manos, 79, 93–94 el otro; también se lo conoce como peinado en húmedo, 540
limpieza de toallas, ropa blanca y capas, 77–78 técnica de deslizamiento con una peinado térmico, 541–543
limpieza, 72-73 navaja, 408 peluquería, 539–543
813
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
planchado del cabello, 571–572 Crema exfoliante e hidratante: producto Decoloración: afección en la cual las uñas
planchas para alisar, 543, 573–574 limpiador y exfoliante utilizado en cambian a distintos colores como
técnicas de corte, 537–539 faciales para quitar las células muertas y amarillo, azul, azul grisáceo, verde,
técnicas para cortar estilos con rizos el polvo de la superficie de la piel, 322 rojo o morado; puede producirse
naturales, 536–537 Cremas hidratantes, 198 por mala circulación sanguínea,
texturas del cabello rizado, 536–537 Cremas limpiadoras, 197 enfermedades cardíacas, medicamentos
Corte de cabello y peinado. Ver Corte de cabello Cremas para masajes, 198, 323 tópicos u orales o un trastorno
y peinado para hombres; Corte de Cresta: el área más ancha de la cabeza, sistémico, 784
cabello y peinado para mujeres. también conocida como surco parietal, Dedos y tijeras: técnica que se usa para
Corte de maquinilla a mano alzada: se región temporal, herradura o área de la cortar el cabello al sujetarlo en una
interpreta en general como que no se cinta del sombrero de la cabeza, 393 posición para que se pueda cortar,
usan guardas en el proceso de corte, Cronograma del negocio, 758 403, 422–423
405–407 Cúbito: hueso interno más largo del Deltoides: músculo grande y triangular
Corte de navaja, 444–448 antebrazo, 151 que cubre la articulación del hombro
Corte de precisión, 414, 431–438 Cubrir: poner sobre la ropa del cliente una y que permite que el brazo se extienda
Corte del derecho con tijeras: corte con tijeras capa para su protección, 277–279, hacia fuera y hacia los costados del
sin el uso de los dedos o un peine para 286–289 cuerpo, 155
controlar el cabello, 405 Cuchilla de corte, 115 Demografía: información sobre una población
Corte en capas largas: el cabello se corta a Cuchilla móvil, 109 específica, incluidos datos sobre raza,
una elevación de 180 grados para crear Cuchillas: partes cortantes de las maquinillas; edad, ingresos y nivel educacional, 759
capas más cortas en la parte superior están fabricadas generalmente con Dendritas: ramificaciones con forma de árbol
y capas cada vez más largas hacia el acero al carbono de alta calidad y de las fibras nerviosas que se extienden
perímetro, 534–535, 559–564 se encuentran disponibles en una desde la célula nerviosa que lleva
Corte en capas uniformes: corte en que todo variedad de estilos y tamaños, 117 impulsos a la célula y recibe impulsos
el cabello se corta al mismo largo Cuero cabelludo. Ver Trastornos del cabello y el de otras neuronas, 158
usando una elevación de 90 grados, cuero cabelludo; Tratamiento del cabello Densidad, 267, 535
534, 554–558 y el cuero cabelludo Densidad del cabello: cantidad de cabellos
Corte escalonado: forma graduada, en cuña Cuero cabelludo y cabello grasosos, tratamiento por pulgada cuadrada del cuero
o en mechones en el perímetro de un para, 284, 298 cabelludo, 267, 281, 584, 643
corte; por lo general en un corte a Cuero cabelludo y cabello secos, tratamiento Depiladores, 198
45 grados, 533, 548–553 para, 283, 298 Depilatorios, 197–198
Corte militar semirrapado, 412, 453–454 Cuidado de la navaja, 122 Derivado de la anilina: precursores de tintes
Corte palma a palma: el corte se realiza con Cuidado de la piel, 43 incoloros que se combinan con el
la palma de ambas manos enfrentadas; Cuidado de las uñas, 44 peróxido de hidrógeno para formar
es un método alternativo que se Cuidado personal, 35 moléculas de color más grandes y
utiliza en los cortes en capa de secciones Culturas africanas, 7 permanentes dentro de la corteza;
horizontales o verticales del cabello, 403 Currículum orientado hacia los logros, 719, 720 el ingrediente requiere realizar una
Corte por debajo de los dedos: el corte se Currículum vitae: resumen escrito de los prueba del parche, 650
realiza en la parte interna o debajo de antecedentes académicos de una Derma: nombre técnico para la piel; es otro
los dedos; se utiliza en los cortes de persona y su experiencia laboral, nombre de la dermis, 224
elevación entre 0 y 45 grados, 403 716–719, 720 Dermatitis de contacto irritante: abreviada
Corte por encima de los dedos: el corte se Curtido del suavizador, 125 DCI; también se conoce como
pueda realizar en la parte externa de Cutícula: capa externa del tallo del cabello, dermatitis venenata; se produce
los dedos; se utiliza con proyecciones 249–250; tejido muerto e incoloro cuando sustancias irritantes dañan
de cabello horizontales o verticales de adherido a la lámina ungueal que temporalmente la epidermis, 236
90 grados, 403 recubre la base de la uña, 782–783, Dermatitis por hiedra venenosa: inflamación
Corte recto: corte en el que todo el cabello 787–791, 804–805 de la piel causada por el contacto con
termina en un mismo punto a una Cutícula de la uña, 232 la hiedra venenosa, el roble venenoso
elevación de 0 grados para formar una Cutícula del cabello, 249 o el zumaque venenoso, 237
línea de peso, 532–533, 544–547 Cutis, 224 Dermatitis seborreica: afección cutánea
Corte sombreado, 469–472 causada por una inflamación de
Cortes básicos para mujeres, 532–535 las glándulas sebáceas y a menudo
Cortes militares high and tight, 413 D se caracteriza por enrojecimiento,
Cortes militares rapados, 412 De boca en boca, 496 descamación seca o grasosa, formación
Corteza: capa media del tallo del De la tonsura: relacionado al corte o recorte de costras o picazón, 235, 262
cabello, 250, 252–253 del cabello con tijeras o con navaja, 8 Dermatitis venenata: también conocida
Corteza del cabello, 251–253 Declaración de la misión y la visión: como dermatitis de contacto irritante
irritante;
Costra: células muertas que se acumulan sobre panorama a largo plazo de lo que será condición eruptiva de la piel causada
una herida mientras cicatriza, 232 el negocio y cómo lucirá cuando se por el contacto con sustancias
Cráneo, 149 llegue a ese punto, 757, 763 irritantes como tinturas o productos
Cráneo: estructura ósea ovalada que protege Declaración de objetivos: define los químicos, 236
el cerebro, 149 objetivos y los valores por los que Dermatitis: inflamación de la piel, 236
Crayones, 650–651, 674 vive y funciona una persona o una Dermatología: rama de la ciencia médica que
Crayones de coloración del cabello, 674 institución. Ofrece un sentido de se dedica al estudio de la piel, 222
Creatividad, 27 orientación al definir los principios Dermis, 224
Crecimiento del cabello, 255-257 fundamentales y aclarar las metas, Dermis: capa interna o subyacente de la piel;
Crema de base: crema protectora usada en el además de la forma en la que funciona también denominada derma, corión,
cuero cabelludo durante el alisado del una organización, 27–28, 757, 763 cutis, o piel verdadera, 223,
cutis
cabello, 606–608 Decoloración, 657 224–225, 228
814
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
815
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Enfermedad parasitaria: enfermedad causada Epicráneo: también se denomina mandíbula, dos cornetes nasales, dos
por parásitos, como los piojos y los occipitofrontal; músculo ancho que
occipitofrontal huesos palatinos y el vómer, 149
ácaros, 68 cubre la parte superior del cráneo y Estabilidad emocional, 36
Enfermedad profesional: enfermedad que está formado por el occipital y el Estafilococos: bacterias que forman pus y
resultante de trastornos asociados con frontal, 152 crecen en manojos como racimos de
el trabajo, por ejemplo, exposición Epidermis: capa externa de la piel; uvas; pueden causar abscesos, pústulas
prolongada y constante a ciertos también denominada cutícula y forúnculos, 65, 66, 67, 264
productos o ingredientes, 68 o piel envolvente, 223–224, 228 Esteatoma, quiste sebáceo o tumor adiposo, 235
Enfermedad sistémica, 68 Epitelio base: fina capa de tejido entre la Esterilización: proceso que destruye
Enfermedades patógenas: enfermedad lámina ungueal y el lecho ungueal, 782 completamente toda vida microbiana,
producida por organismos tales como Eponiquio: piel viva que se encuentra en la incluidas las esporas, 72
bacterias, virus, hongos y parásitos, 68 base de la lámina ungueal y que cubre Esterilizadores de manos sin agua, 79
Enjuague de coloración temporal, 667, 682–683 el área de la matriz, 782–784, 804 Esternocleidomastoideo, músculo del cuello
Enjuagues de color, 650 Equilibrio: proporciones iguales o apropiadas que se encarga de bajar y rotar la
Enlace de azufre, 252 que crean simetría y armonía en el cabeza, 153
Enlace de hidrógeno: enlace lateral cruzado, diseño de un peinado, 396 Estilo de vida saludable, 42
físico y frágil que se rompe fácilmente Equilibrio de la navaja, 121 Estilo rebajado, 413
con el agua o el calor, 251–252 Equipo de electroterapia, 315–320 Estrato reticular: la capa más profunda de la
Enlace salino: enlace lateral físico dentro Equipo para tratamientos faciales dermis, 225
de la corteza del cabello, 251, 252 aparatos para tratamientos faciales, 313–315 Estreptococos, bacterias que forman pus y
Enlaces cruzados, 251 equipo de electroterapia, 315–320 tienen una estructura en líneas curvas
Enlaces de bisulfuro: también conocido objetivo del, 313–320 similar a una sarta de perlas; causan
como enlace de azufre
azufre; tipo de enlace Equipo, prácticas de trabajo seguras y infecciones como la faringitis y el
químico cruzado que se encuentra en precauciones de seguridad, 82 envenenamiento de la sangre, 65
la corteza del cabello, 251, 252, 253 Ergonomía: ciencia que diseña el lugar Estriaciones: depresiones que se extienden en
Enlaces laterales: también denominados de trabajo además de sus equipos forma vertical en la uña, 389, 600, 782
cruzados; enlaces de
enlaces cruzados y herramientas para realizar Estructura de la piel, 166
hidrógeno, salinos y de azufre en la movimientos específicos con el Estructuras de salario, 739–741
corteza del cabello, 251–253 cuerpo de manera más cómoda, Etapa activa, 66
Enlaces peptídicos: enlaces terminales; enlaces eficiente y segura, 44–47 Ética: principios morales en los que nos
químicos que unen los aminoácidos Escala de pH: medida de la concentración trabajar, 34
basamos para vivir y trabajar
entre sí, 251 de iones de hidrógeno en soluciones Ética profesional, 35–36
Enlaces terminales: también denominados ácidas y alcalinas, 188 Ética profesional: enorgullecerse de su
peptídicos; son enlaces químicos
enlaces peptídicos Escama: una acumulación de láminas secas empleo y comprometerse a realizar
que unen los aminoácidos entre sí, 251 o grasas en la piel, 233 siempre un buen trabajo para sus
Enrique VIII, rey, 11, 12 Escucha, 48 clientes, su empleador y el equipo
Enrulado, 540 Escútula: costra seca y amarilla sulfúrica con del la barbería, 716
Entresacado, 411, 538 forma de copa en el cuero causada por Eumelanina: melanina que proporciona el
Entrevista de trabajo, 724–725 la tiña favosa, 263 color marrón y el negro al cabello,
aspectos legales, 729 Espacio, 397 253, 644
la entrevista, 727–729 Espacio negativo, 397 Evaluación del empleado, 742
preparación para el, 725–727 Espacio positivo, 397 Exámenes prácticos: exámenes de
vestuario, 726 Espectro de luz visible: la parte del espectro participación activa con un modelo
Entusiasmo, 716 electromagnético que es visible al ojo vivo o un maniquí, 713–714
Envoltura con agua, 594 humano, 215 Excoriación: herida o abrasión en la piel
Envoltura con loción, técnica de envoltura Espectro electromagnético: nombre que producida al rascar o raspar, 232
de ondulación permanente en reciben todas las formas de radiación Excreción, 229
la cual la solución de ondulado electromagnética, 213–214 Exfoliantes mecánicos, 322
se aplica a la sección de cabello Espinilla: comedón abierto; consiste en la Exfoliantes químicos, 322
antes de la colocación de los acumulación de exceso de grasa (sebo) Exhibiciones en vitrina, 496–497
bigudíes, 594–595 que se oxida hasta tener un color Éxito, 25–27
Envoltura de ondulación, 588–595 oscuro, 228 Extensores: músculos que enderezan la
Envoltura de permanente “croquignole”: Espirilos: bacterias con forma de espiral o de muñeca, la mano y los dedos para
colocación de bigudíes desde las tirabuzón que causan enfermedades formar una línea recta, 156
puntas del cabello hasta el cuero como la sífilis y la enfermedad de Extinguidores, 84
cabelludo, 594 Lyme, 65 Extractor de comedones: implemento que se
Envoltura del cabello: método por el que se Esporas bacterianas: bacterias que produce utiliza para extraer espinillas, 132
envuelve el cabello alrededor de la una capa protectora que les permite
cabeza para su secado y peinado, 540, soportar ambientes fuertes y
565–567 desprenderse de esa capa cuando las F
Envoltura en espiral, 594 condiciones climáticas les son más Facebook, 751
Envoltura plegada: envoltura para favorables, 63 Facial básico, 324
permanente en la que un papelillo se Espumador eléctrico, 128–129 Facial vibratorio, 324
dobla por la mitad sobre las puntas Espumadores de presión, 129 Factor de protección solar (FPS), 199
o extremos del cabello, 589–592 Espumadores, 128–129 Falanges: huesos de los dedos de las manos
Envolver con toallas, 136–137 Esqueleto facial: dos huesos nasales, dos o de los pies, 151
Entresacado y texturización del cabello, 410 huesos lagrimales, dos huesos Farmacopea de los Estados Unidos (USP, United
cigomáticos, dos maxilares, la States Pharmacopeia), 199–200
816
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Fase anágena: fase de crecimiento del ciclo del Flujo del cabello: cabello que crece en la Fuera de la base: posición de un rizo fuera
cabello, 256 misma dirección, 257 de su base; proporciona movimiento
Fase catágena: fase de transición en el Foliculitis de la barba: también se conoce máximo y volumen mínimo, 542
ciclo de crecimiento del cabello como sicosis de la barba; infección Funcionamiento de la barbería: los procesos o
que marca finalización de la fase de bacteriana de los folículos pilosos actividades permanentes y recurrentes
crecimiento, 256 con pústulas inflamadas en las áreas que forman parte del funcionamiento
Fase de crecimiento, 256 de la barba del rostro y el cuello; de una barbería con el propósito de
Fase de descanso, 256 puede tener vellos que crecen de la producir ingresos y valor, 760
Fase inactiva: también conocida como fase de pústula, 264 Funda de cuero, 78
esporas; capacidad que
formación de esporas Folículo: depresión de la piel en forma de Fungicida: capaz de destruir mohos
tienen algunas bacterias para formar tubo que contiene la raíz del cabello, y hongos, 63
una capa protectora sobre sí mismas 248–249 Fusible: dispositivo que impide que
para protegerse de ambientes hostiles Folleto Informativo de Seguridad del Material pase demasiada corriente por un
durante la fase inactiva, 66 (MSDS), 58 circuito, 209
Fase telógena: fase de reposo del ciclo de Folleto Informativo de Seguridad (SDS)
crecimiento del cabello, 256 exigido por la ley para todos los
Feomelanina: melanina que le da al cabello productos vendidos. Los SDS incluyen G
colores entre rojizos y rubios, 253, 644 información sobre la seguridad del Gabinete para toallas calientes, 128, 314
Fibras nerviosas motoras: fibras nerviosas producto recopilada por el fabricante Galvani, Luigi, 212
distribuidas en los músculos arrector como los ingredientes peligrosos, Ganglios linfáticos: estructuras similares
pili que se adhieren a los folículos el uso seguro y los procedimientos a ganglios que se encuentran dentro
pilosos, 225 de manipulación, las pautas de de los vasos linfáticos que filtran la
Fibras nerviosas secretoras: nervios que eliminación adecuada y las medidas linfa, 165
regulan la excreción de la transpiración de precaución para reducir el riesgo de Garantía, 740
de las glándulas sudoríparas y la daños accidentales o sobreexposición, Geles y espumas de coloración, 651
secreción de sebo de las glándulas 58–60, 76, 84, 759 Gérmenes, 64
sebáceas, 225 Fondo, 227 Gestos, 49
Fibras nerviosas sensoriales: nervios que Forma: diseño de un peinado, 396 Girar el peine hacia fuera: método que se usa
reaccionan al calor, frío, tacto, presión Forma de la cabeza, secciones de la, 392–394 para colocar el cabello en posición
y dolor, y envían mensajes al cerebro, Forma del molde de yeso, 504, 511–513 para el corte peinándolo con los
225, 226 Formación continua, 738 dientes del peine hacia arriba, 404
Ficha de registro de la coloración, 664 Formación de esporas: la capacidad que Glándulas: órganos especializados que varían
Fijación de metas: identificación de los tienen algunas bacterias para formar en tamaño y función, y que tienen
objetivos a largo y a corto plazo, que una capa protectora sobre sí mismas la capacidad de eliminar ciertos
le ayuda a decidir lo que desea de la que las protege de ambientes hostiles elementos de la sangre y convertirlos
vida, 28–30 durante la etapa inactiva, 66 en nuevos compuestos, 166, 227–228
Fijación en húmedo, 252 Formación y procesamiento de la onda, Glándulas con conducto, 166
Filo con pico, 121 600–601 Glándulas endocrinas: también denominadas
Filo cóncavo, 121 Formaldehído, 200 glándulas sin conducto; liberan secreciones
Filo de las navajas, 121–122 Formas de la cabeza, 389 hormonales directamente en el torrente
Finasterida: medicamento para estimular el Formas de la nariz, 390 sanguíneo, por ejemplo las glándulas
crecimiento del cabello; recetado sólo Formas de nariz prominentes, 390 tiroides y pituitaria, 166, 249
para hombres, 260, 498 Formas faciales: ovalada, redonda, de Glándulas exocrinas: también denominadas
Fisiología: estudio de las funciones triángulo invertido, cuadrada, glándulas con conducto; producen una
o actividades que realizan las oblonga, en forma de diamante y en sustancia que se desplaza a través de
estructuras del cuerpo, 144 forma de pera son las siete formas pequeños conductos en forma de tubo;
células, 145–146 faciales, 387–389 por ejemplo las glándulas sudoríparas
sistema circulatorio, 161–165 Formulario de exención de responsabilidad de y las glándulas sebáceas de la piel, 166
sistema endocrino, 166–167 una escuela, 665 Glándulas sebáceas, 228
sistema integumentario, 165–166 Formulario 1099-MISC, 739 Glándulas sebáceas, glándulas excretoras de
sistema linfático/inmunológico, 165 Formulario
ormulario W W-2, 738 aceite de la piel conectadas a los folículos
sistema muscular, 151–157 Forúnculo: infección bacteriana aguda del pilosos, 228, 234–237, 249, 325
sistema nervioso, 157–160 folículo piloso que produce dolor Glándulas sin conducto, 166
sistema reproductor, 167 constante; también conocida como Glándulas sudoríparas, 227
sistemas del cuerpo y sus órganos grano, 264, 265 Glándulas sudoríparas: glándulas excretoras
relacionados, 147–167 Fototerapia, 216 de sudor de la piel, 227, 228, 234–237
tejidos, tipos de, 147 Fototermólisis selectiva, 216 Glicerina, 200
Fisión binaria: división de las células Fragilitas crinium: término técnico para Grado hospitalario, 58
bacterianas en dos nuevas células designar el cabello quebradizo, 261 Granos, 397–398, 406
llamadas células hijas, 66 Francisco I de Francia, 10 Grecia, 8
Fisura: un agrietamiento de la piel que Fricción: movimiento de frotación profundo Gremio de barberos, 11
penetra la dermis, 233 que requiere presión en la piel con Gremio Honorable Compañía de Barberos
Flagelos: extensiones estilizadas similares al los dedos o la palma mientras la (Worshipful Company of Barbers), 11
cabello que los bacilos y los espirilos mano se mueve sobre una estructura Guardas: accesorios de plástico o caucho
usan como medio de locomoción subyacente, 311 duro que se ajustan sobre las cuchillas
(movimiento). También se denominan Frontal: parte anterior o frontal del epicráneo; de las maquinillas para disminuir
cilios, 65 el músculo del cuero cabelludo, 152 la cantidad de cabello que se corta;
Flexor: músculo extensor de la muñeca que caparazón de metal que se aplica como
permite doblarla, 156
817
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
818
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
contra la gripe) o de la exposición a Lecho ungueal: porción de la piel en la que Línea de diseño: por lo general es la línea
alérgenos naturales (como el polen, descansa la lámina ungueal, 782 del perímetro de un corte, 400
la caspa de gato y la artemisa), 71 Lentigos: término técnico para denominar las Línea de peso: línea “visual” en el peinado,
Inmunidad natural: inmunidad que en parte pecas, 238 donde las puntas de los cabellos
se hereda y en parte se desarrolla Lesión: cambio estructural en los cuelgan juntas; la línea de máxima
llevando una vida sana, 71 tejidos causado por una herida o longitud dentro del área de peso:
Inserción: parte móvil del músculo que es enfermedad, 230 área perimetral más pesada de un
la que está más alejada del esqueleto, Lesión rugosa: también denominada verruga; corte de 0 (un solo largo) o 45 grados
151, 152 es una hipertrofia infecciosa de las (graduado), 401
Instalaciones, 82 papilas y de la epidermis causada por Líneas, 395–396
Insumos de consumo: insumos que se usan un virus, 239 Líneas curvas: son aquellas que se mueven en
en el funcionamiento diario del Lesiones en la espalda, 45 una dirección circular o semicircular,
negocio, 766 Lesiones primarias de la piel: lesiones con 395, 396
Insumos minoristas: insumos que se venden diferente color al de la piel o lesiones Líneas diagonales: líneas ubicadas entre las
a los clientes, 766 que ascienden hasta la superficie de la líneas horizontales y verticales, 396
Integridad, 35, 716 piel, 230–232 Líneas horizontales: líneas paralelas al
Interruptor de circuito por fuga a tierra (ICFT): Lesiones secundarias de la piel: lesiones horizonte, 395
dispositivo que detecta desequilibrios en caracterizadas por una acumulación Líneas rectas, 395
la corriente eléctrica, 81, 210 de material sobre la superficie de la Líneas verticales: línea que va hacia arriba
Inventario de características personales piel, como una costra o escara, o por y hacia abajo, 395
y destrezas técnicas, 714, 715 depresiones en la superficie de la piel, Linfa: líquido claro e incoloro que circula por
Investigación de campo, 722 como una úlcera, 230, 232–233 el sistema linfático; elimina los desechos
Ión: átomo o molécula que posee una carga Leucodermia: trastorno de la piel e impurezas de las células, 165
eléctrica, 187–188 caracterizado por parches claros Lipoma, 235
Ionización: separación de una sustancia en anormales, 238 Líquido intersticial: plasma sanguíneo que
iones, 187–188 Ley de los colores: sistema para entender las se encuentra en los espacios entre las
Iontoforesis: proceso en el que se usa relaciones entre los colores, 644 células de los tejidos, 165
corriente galvánica para permitir que Ley de Salud Ocupacional y Seguridad Lista ABCDE del cáncer, 240
los productos solubles en agua que de 1970, 58 Llamadas telefónicas entrantes, 774
contienen iones penetren en la piel, Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades Llevar registros, 664–665
212, 317 (ADA), 772 Llevar registros: mantener registros precisos
Irritación de la piel por el afeitado, 264 Leyes de la profesión de barbero, 712–713 y completos de todas las actividades
Leyes y reglamentaciones comerciales: comerciales de su negocio, 760,
son todas y cada una de las leyes y 765–767
reglamentaciones locales, estatales y Loción refrescante de la piel, 197
J federales que debe de cumplir cuando Lociones limpiadoras, 197
Jabones, 199 decide abrir su barbería o alquilar una Lociones para el cuero cabelludo, 199
Jabones antimicrobianos y antibacterianos, 79 estación, 759–760 Lociones tonificantes: productos para el
Jabones para afeitar, 129 Licencia arreglo personal que estimulan la
Joroba, 46 examen escrito, 709-710 circulación de la superficie del cuero
examen práctico, 713–714 cabelludo, eliminan la caspa suelta o
formatos de exámenes, 711–712 brindan docilidad, brillo y control al
L leyes de la profesión de barbero, 712–713 cabello, 196–197
preparación para la, 709–714 Longitud de onda: distancia entre dos picos
Laca, 198 razonamiento deductivo, 710-711 sucesivos de ondas electromagnéticas,
Lámina córnea, término técnico para referirse Ligamentos especializados: bandas de tejido 214
a la uña, 782 fibroso que unen el lecho ungueal y Longitudes del cuello, 390–391
Lámina ungueal: superficie dura que descansa la matriz con el hueso subyacente, y Lordosis, 46
o está adherida al lecho ungueal, 79, que se ubican en la base de la matriz Luis
uis XIV
XIV, rey, 10
782 y alrededor de los bordes del tejido Lunar: mancha marrón pequeña en la piel,
Lámparas de rayos infrarrojos, 318 ungueal, 783 238
Lámparas de rayos ultravioleta, 318 Limpiador de cuchillas, 73, 90 Lúnula: una forma de medialuna en la base de
Lámparas terapéuticas, 217 Limpiador en aerosol, 74, 91 la uña, 782–783, 785, 789
Lantionización: proceso por el cual los Limpieza: un proceso mecánico en el cual se Luz infrarroja: rayos invisibles con longitud
alisadores de hidróxido alisan el restriega con agua y jabón o detergente de onda larga y penetración profunda;
cabello en forma permanente; la para eliminar toda la suciedad y los producen mayor cantidad de calor
lantionización rompe los enlaces residuos orgánicos e inorgánicos que cualquier otra luz terapéutica,
de bisulfuro del cabello durante visibles, además de muchos gérmenes 215–216, 217
el procesamiento y los convierten causantes de enfermedades; la limpieza Luz invisible, 215–216
en enlaces de lantionina cuando se también elimina los restos invisibles Luz ultravioleta: rayos invisibles, de
enjuaga el alisador del cabello, 587 que interfieren con la desinfección longitudes de onda corta y penetración
Lanugo, vello suave, 255 y es necesario que los barberos la mínima en la piel, que producen
Láser: sigla que significa amplificación de realicen antes de desinfectar, efectos químicos y matan gérmenes;
la luz por emisión estimulada de 56, 63, 86–88, 89–92 también denominada rayos fríos o
radiación, 216 Línea de corte: la posición de los dedos al actínicos, 215, 217
Latas de espuma, 129 cortar una sección del cabello, 400 Luz visible: radiación electromagnética visible
Lavado de las manos, 72–73, 79, 93–94 Línea de demarcación: línea visible que para el ojo humano, 215
Lealtad, 737 separa el cabello teñido del nuevo
crecimiento, 653
819
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
820
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Moléculas, dos o más átomos unidos Músculo elevador del labio superior: músculo Navajas modeladoras, 120
químicamente, 180 que rodea el labio superior, 154 Navajas rectas, 119–120
Moléculas compuestas: dos o más átomos Músculo elevador del párpado: músculo afilado y suavizado, 120
de diferentes elementos unidos delgado que controla el movimiento corte de cabello, 120
químicamente con una composición del párpado, 154 manejo, 353–354
química fija, proporciones definidas Músculo orbicular de los labios: banda plana navaja recta convencional, 121–122
y propiedades distintivas, 180 alrededor de los labios superior e rasurado, 120
Moléculas elementales: moléculas formadas inferior, 154 sujeción, 120–121
por dos o más átomos del mismo Músculo orbicular de los párpados: músculo Necesidades especiales, aplicación de champú
elemento en proporciones fijas, como circular de la órbita del ojo, 154 a clientes con, 279–281
por ejemplo el oxígeno (O2), 180 Músculo pterigoideo externo, 153 Nervio accesorio, 160, 308
Moler, A. B.: en 1893, fundó la primera Músculo risorio: músculo que mueve la Nervio auricular mayor: nervio ubicado a un
escuela de barberos de los Estados comisura de la boca hacia delante y costado del cuello, afecta el rostro, las
Unidos en Chicago, Illinois, 18 hacia atrás, como al sonreír, 154 orejas y el cuello, 160
Monilétrix: término técnico para referirse al Músculo triangular de los labios: músculo Nervio auricular posterior: nervio que afecta
cabello arrosariado, 261 que corre por el lado del mentón y los músculos que están detrás del oído
Monotioglicolato de glicerol: principal mueve hacia abajo las comisuras de en la base del cráneo, 160
ingrediente activo en las lociones para la boca, 154 Nervio auriculotemporal: nervio que afecta el
ondular ácidas y de ácido balanceado, Músculos cigomáticos mayores: músculos que oído externo y la piel que se extiende
596, 599 se extienden desde el hueso cigomático desde la sien hasta la parte superior del
Motilidad: movimiento propio, 65 hasta el ángulo de la boca; eleva el cráneo, 159
Motivación, 716 labio hacia arriba y hacia atrás, como Nervio bucal: nervio que afecta los músculos
Movimiento de corte: ángulo correcto del al reír, 155 de la boca, 160
corte de barba con una navaja, 342 Músculos cigomáticos menores: músculos Nervio cigomático: afecta el músculos de la
Movimiento del cuerpo, 45–47 que se encuentran a ambos lados del parte superior de las mejillas, 159, 160
Movimiento del derecho invertido: rostro; se extienden desde el hueso Nervio cutáneo cervical: nervio ubicado a un
movimiento y posición de la navaja cigomático hasta el labio superior y lado del cuello; se distribuye al frente
que se usan en 4 de las 14 áreas básicas llevan el labio superior hacia atrás, y a los costados del cuello en forma
de afeitada: n.° 5, 10, 13 y 14, 342– hacia arriba y hacia fuera, como al descendente hasta el esternón, 160
343, 345–346, 357 sonreír, 155 Nervio facial, 159–160, 308
Movimiento del revés: movimiento y posición Músculos de brazo, 155–156 Nervio infraorbitario: nervio que afecta la piel
de la navaja que se utilizan en 4 de las Músculos de la boca, 154–155 del párpado inferior, el costado de la
14 áreas básicas de afeitada: números Músculos de la masticación, 153 nariz, el labio superior y la boca, 159
2, 6, 7 y 9; posición opcional para el Músculos de la masticación, 153 Nervio infratroclear: nervio que afecta la
área 12, 342–343, 345, 356 Músculos de la nariz, 154 membrana y la piel de la nariz, 159
Movimiento del revés invertido: posición y Músculos de la oreja, 153 Nervio mandibular marginal: afecta los
movimiento de la navaja que usan Músculos de las manos, 156–157 músculos del labio inferior y el
los barberos diestros para afeitar el Músculos de los ojos, 154 mentón, 160
lado izquierdo del cuello detrás de la Músculos del cuello, 153 Nervio mandibular: ramificación del quinto
oreja y que usan los barberos zurdos Músculos del cuero cabelludo, 152–155 nervio craneal que afecta los músculos
para afeitar la parte trasera de la oreja Músculos del hombro, 155–156 del mentón, el labio inferior y el oído
derecha, 342–343, 346–347, 357 Músculos faciales, 153 externo, 159
Movimiento deslizante, 282 Museo Nacional de Barberos Nervio maxilar: envía impulsos a la parte
Movimiento hacia delante y hacia atrás, 282 (National Barber Museum), 17 superior del rostro, 159
Movimiento rotatorio, 282 Nervio mentoniano: nervio que afecta la piel
Multiuso: también se denominan del labio inferior y el mentón, 159
reutilizables; elementos que se pueden
reutilizables N Nervio nasal: nervio que afecta la punta
limpiar, desinfectar y usar en más de Narices pequeñas y promedio, 390 y las áreas laterales inferiores de la
una persona, incluso si el elemento Navaja convencional con hoja intercambiable: nariz, 159
se expuso accidentalmente a sangre un tipo de navaja recta que utiliza Nervio occipital mayor: se ubica en la
o fluidos corporales, 73 hojas intercambiables y desechables, parte posterior de la cabeza y afecta
Músculo buccinador: músculo delgado y 119–120 el cuero cabelludo, 160
plano de la mejilla que se encuentra Navaja recta convencional: navaja fabricada Nervio occipital menor: nervio que afecta el
entre el maxilar y la mandíbula, 154 con una cuchilla de acero endurecido cuero cabelludo y los músculos que
Músculo canino, 154 que necesita afilarse y suavizarse para están detrás del oído, 160
Músculo cardíaco, 151 crear una navaja con un borde cortante, Nervio oftálmico: envía impulsos a la piel de
Músculo corrugador: músculo facial que 119–120, 121–122, 123, 133, 135 la frente, los párpados superiores, la
permite mover las cejas hacia abajo y Navaja sobre peine: técnica texturizadora en porción interior del cuero cabelludo,
fruncir el ceño verticalmente, 154 la que el peine y la navaja se usan las órbitas, el globo ocular y las fosas
Músculo del mentón: músculo que eleva el en la superficie del cabello, 408 nasales, 159
labio inferior, además de levantar y Navajas Nervio supraorbitario: nervio que afecta la
fruncir la piel del mentón, 154 afilado, 133–134 piel de la frente, el cuero cabelludo, las
Músculo depresor del labio inferior, 154 estilo, 122 cejas y los párpados superiores, 159
Músculo depresor del labio inferior: músculo historia de, 10 Nervio supratroclear: nervio que afecta la
que rodea el labio inferior, 154 posiciones y movimientos, 342–344 piel que está entre los ojos y la parte
Músculo depresor del labio superior, 154 práctica de la posición y el movimiento, superior de la nariz, 159
Músculo elevador del ángulo de los labios: 355–357 Nervio temporal: nervio que afecta los
músculo que eleva el ángulo de la boca suavizado, 125–126, 135 músculos de la sien, los costados de la
y la desplaza hacia dentro, 154 tamaño, 122
821
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
frente, las cejas, los párpados y la parte Nudos nubios, 483–485 ondas sin “thio”, 598
superior de las mejillas, 160 Nutrición, 41–42 ondas sin amoníaco, 597–598
Nervio trifacial, 158, 308 parcial, 602–603
Nervio trigémino, 158, 308 patrones de envoltura, 595
Nervios: cordones blanquecinos constituidos O permanentes alcalinas, 596
por manojos de fibras nerviosas unidas Objeciones, dominar las, 748–749 precauciones de seguridad, 604-605
por el tejido conectivo, mediante los Occipital: parte trasera del epicráneo; problemas especiales, 603–604
cuales se transmiten los impulsos, 157, músculo que mueve el cuero cabelludo proceso y formación de la onda, 600–601
158, 225–226, 305 hacia atrás, 152 rizos de prueba, 612–613
Nervios aferentes, 158 Ohmio (O): unidad que mide la resistencia selección de la permanente, 598–599
Nervios cervicales, 160 eléctrica de una corriente eléctrica, 208 técnicas de envoltura/de colocación de
Nervios eferentes, 158 Ojal y espiga, 109, 110 bigudíes, 594
Nervios motores: nervios que envían impulsos Ondas ácidas verdaderas: tienen un pH entre tipos de, 596–599
del cerebro a los músculos, 158 4,5 y 7 y requieren calor para acelerar Ondulación térmica, 541–542
Nervios sensoriales: nervios que envían el proceso; se procesan más lentamente Organismos federales, 57–61
impulsos o mensajes desde los órganos que las ondas alcalinas y en general no Organismos reguladores estatales, 61
de los sentidos al cerebro, 158 producen rizos tan firmes, 596–597 Organización: método para almacenar
Neurología, 157 Ondas alcalinas o frías: permanentes que información nueva en las memorias
Neurona: también denominada célula se procesan a temperatura ambiente, a corto y a largo plazo, 32
nerviosa; es la unidad estructural sin calor, con un rango de pH entre 9 Organizaciones de barberos oficiales:
primaria del sistema nervioso formada y 9,6, 596 organizaciones formadas para
por el cuerpo celular, el núcleo, Ondas con secador, 478 representar a los barberos antes del
las dendritas y el axón, 158 Ondas de ácido balanceado: ondas permanentes establecimiento de las leyes para
Neutralización: proceso para detener la que tienen un pH de 7 o neutro; no regular la profesión de barbero, 13–14
acción de la solución de ondulación necesitan calor del secador, 597 Organizaciones de barberos superiores:
permanente y endurecer el cabello en Ondas de luz, 214 organizaciones de empleadores
su nueva forma mediante la aplicación Ondas de pH bajo, 598 formadas previo al establecimiento
de una solución química denominada Ondas de radio, 213–214 de la ley para regular la profesión de
neutralizador, 601–602 Ondas endotérmicas: permanente activada barbero, 13
Neutralizador de ondulación permanente, 182 por una fuente externa de calor que Órganos: estructuras compuestas de tejidos
Nevus: nombre técnico para las manchas generalmente es un secador de pie especializados que realizan funciones
de nacimiento, 238 convencional, 596 específicas, 147
Niños, prácticas de trabajo seguras y Ondas exotérmicas: permanentes que crean Orientado a los exámenes: comprender las
precauciones de seguridad, 83 una reacción química exotérmica estrategias necesarias para rendir los
Nivel: unidad de medida usada para que calienta la solución y acelera exámenes con éxito, 709
identificar la claridad u oscuridad el proceso, 597 Origen: la parte más fija de un músculo que
de un color, 646-648 Ondas sin amoníaco, 597–598 no tiene movimiento, 151, 152
No iónicos, 192 Ondas sin “thio”, 598 Oscurecimiento: técnica para teñir algunas
No patógeno: microorganismos inofensivos Ondulación con los dedos, 418, 540 hebras de cabello más oscuras que el
que pueden realizar funciones útiles. Ondulación permanente, 253, 506–507, 524 color natural, 663
El contacto con éstos es seguro, 64 Ondulación permanente: proceso usado para Osteo: significa “hueso”, se usa como prefijo
No poroso: elemento fabricado o elaborado reestructurar químicamente el cabello en muchos términos médicos, 148
de un material que no tiene poros natural en un patrón de ondulación Osteología: estudio de la anatomía, la estructura
o aberturas y que no puede absorber diferente, 578–579 y la función de los huesos, 148
líquidos, 60 Ondulación química, Ver también ondulación Oxidación: es la adición de oxígeno o pérdida
Nódulo: protuberancia sólida de más de permanente, 578–579 de hidrógeno; reacción química que
0,4 pulgadas (1 cm) que se puede concentraciones de las soluciones para combina un elemento o compuesto
palpar fácilmente, 231 ondulación, 598 con oxígeno para producir un óxido,
Nombre comercial, 758 control de la base, 593 182, 183
Norma de Comunicación de Riesgos (HCS), 58 cuidado luego de la ondulación con Oxidación rápida, 183
Normas de precaución: pautas publicadas por químicos, 602 Oxidante de tinte de peróxido de hidrógeno,
la CDC que exigen que el empleador y dirección de base, 593–594 654–656
el empleado asuman que toda la sangre división en secciones, 592–593 Oxidantes de tinte: también se conocen como
y los fluidos corporales humanos son envoltura con agua o con loción, 594–595 agentes oxidantes o catalizadores
catalizadores; al
infecciosos y contienen patógenos de envoltura de ondulación, 588–595 mezclarse con una coloración con
transmisión hemática, 80 envoltura de permanente básica, 614–618 oxidante, suministra el gas oxígeno
Normas de salud y seguridad, 57–61, 62 envolturas para las puntas, 589–592 necesario para revelar moléculas de
Normas éticas, 34–36 envolturas previas, 598 color y crear un cambio en el color
Nota de agradecimiento, 724 mini procedimiento de envoltura plana del cabello, 654–656
Núcleo: protoplasma denso y activo que se doble, 592 Óxidos: compuestos de cualquier elemento
encuentra en el centro de la célula; mini procedimiento de envoltura plana combinado con oxígeno, 184
es importante para la reproducción simple, 591 Oximelanina, 655
y el metabolismo, 145 mini procedimiento de envoltura plegada,
Nudos, 500–501 590–591
Nudos musculares: área sensible en un neutralización, 601–602 P
músculo, producto de un nudo o ondas ácidas verdaderas, 596–597 Padrastro: dolencia en la que la cutícula
espasmo localizado en las fibras del ondas de ácido balanceado, 597 se resquebraja alrededor de la uña,
músculo, que puede causar dolor en ondas de pH bajo, 598 784, 789
otras partes del cuerpo, 311 ondas exotérmicas, 597 Pago de deudas, 743
822
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Papa Alejandro III, 11 Peinado térmico: métodos de rizado o alisado tipos de, 320-324
Papelillos, 589–592 del cabello seco mediante planchas trastornos de las glándulas sebáceas y
Papila dérmica: pequeña elevación en forma o peines térmicos, 541–543 sudoríparas, 234–237
de cono que se ubica en la base del Peine de cola, 106 trastornos de pigmentación, 237–238
folículo piloso que encaja en el bulbo Peine multiusos, 106 tratamiento del acné, 235
piloso, 249 Peines, 105–106, 113 Piel de gallina, 249
Papiloma cutáneo: son pequeños brotes de Peines de afilar: se usan para cortar o recortar Piel grasosa, 320–321, 325
piel de color marrón o de color de el cabello cuando se requiere un Piel mixta, 321
carne que aparecen generalmente en esfumado gradual del cabello de corto Piel normal, 320
el cuello o en el pecho, 239 a más largo durante el corte, 106 Piel seca, 320, 325
Pápula: pequeña elevación de la piel que Peines de dientes anchos, 106 Piel verdadera, 224
no contiene fluidos, pero puede Peines térmicos, 130, 131 Pigmento contribuyente: pigmento que yace
acumular pus , 231 Peinetas, 106 debajo del color natural del cabello
Parásitos: organismos que crecen, se Pelucas, 523 y que queda expuesto cuando se aclara
alimentan y se resguardan sobre Pelucas completas, 505 el color natural, 644
o dentro de otro organismo Percusión: otro nombre para el tapotement, Pigmento subyacente, 658
(llamado huésped
huésped) sin contribuir 311–312 Pincel de cerdas sintéticas, 108
a la supervivencia de dicho organismo. Pérdida del cabello, 257–260 Pincel húmedo, 108
Los parásitos necesitan un huésped Perfeccionismo: deseo compulsivo y Pinzas, 132
para sobrevivir, 64, 71 enfermizo de hacer las cosas de un Piojos, 71, 263
Paré, Ambroise, 12 modo perfecto, 26 Pitágoras, 9
Parte dura, 399 Perfilar: trabajo de detalle después de Pitiriasis: término técnico usado para
Partición cruzada: proceso mediante el un corte de cabello con tijeras, referirse a la caspa, 261
cual se dividen las subsecciones cortadoras o navaja, 401 Pitiriasis esteatoide: tipo de caspa cerosa
opuestas a la elevación o dirección Perfiles, 390 o grasosa, 262
en que fueron cortadas para verificar Perfiles angulares, 390 Pitiriasis simple de la cabeza: tipo de caspa
la precisión de las líneas de corte y la Perfiles cóncavos, 390 seca, 262
armonización, 398 Perfiles convexo, 390 Placa dental, 69
Pastas, 198 Perfiles rectos, 390 Plan de acción: acto consciente de planear
Patógeno: microorganismos perjudiciales Perioniquio: piel viva que marca los contornos su vida en lugar de dejar que las cosas
que pueden causar enfermedades de la raíz y los lados de las uñas, 783 simplemente sucedan, 26
o infecciones en los seres humanos Peróxido de benzoilo, 235 Plan de marketing, 763
cuando invaden su cuerpo, 64 Peróxido de hidrógeno acelerado (PHA), 74 Plan de negocios: descripción escrita de su
Patógenos de transmisión hemática: Peróxido de hidrógeno, 79, 200, 655 negocio; cómo lo ve en la actualidad y
microorganismos que producen Peróxido en crema, 655 cómo prevé que será en los próximos
enfermedades y que son transportados Peróxido seco, 656 cinco años (detallado por año), 759,
a través del cuerpo por la sangre o los Peróxidos de hidrógeno líquidos, 655 762–763
fluidos corporales, como la hepatitis Personal, sus empleados, 770–772 Plan organizacional, 763
o el VIH, 69–70 Personalidad y actitud positivas, 36 Planchado del cabello: alisado temporal del
Patógenos, 64 Petrolato, 200 cabello mediante el uso de un peine
Patrón de ondulación: cantidad de pH (potencial de hidrógeno): el grado térmico calentado, 542–543, 571–572
movimiento en la hebra de cabello; relativo de acidez o alcalinidad Planchado intenso, 542
liso, ondulado, rizado y con bucles, de una sustancia, 187–190 Planchado mediano, 542
253–254 Pictogramas, 59 Planchado suave, 542
Patrones de crecimiento del cabello, 584–585 Piedra de afilar: bloque para afilar fabricado Planchas para alisar, 130, 543, 573–574
Pectoral mayor y menor: músculos del pecho con roca o materiales sintéticos Planchas térmicas, 130–131, 138–139
que participan en los movimientos que se utiliza para producir un Planificación alimentaria, 41
oscilatorios del brazo, 155 borde cortante en las navajas rectas Planilla de presupuesto, 744
Pediculosis capitis: infección del cabello y del convencionales, 122–124, 133–134 Planos del salón, 769
cuero cabelludo con piojos, 71, 263 Piedras combinadas, 123 Platisma: músculo amplio que se extiende
Pegado en cabeza completa: proceso de Piedras de afilar naturales, 123 desde el pecho y el hombro hasta los
adherir un sistema de sustitución del Piedras de afilar sintéticas, 123 costados del mentón; mueve hacia
cabello a todas las áreas de la cabeza Piel abajo la mandíbula y el labio, 153
con un agente adhesivo, 504, 514–516 análisis de la, 321 Polaridad: polo positivo o negativo de una
Peinado: arte de acomodar el cabello con un anatomía de la, 222–229 corriente eléctrica, 211, 212
estilo en particular que se ajuste al color de la, 226 Política que prohíbe el uso de fragancias, 42
corte, 402. Ver también Corte de cabello dermis, 224–225 Políticas de la barbería: las normas o
y peinado para hombres; Corte de elasticidad de la, 226 reglamentos adoptados por una
cabello y peinado para mujeres enfermedades y trastornos, 229–233 barbería que aseguran que todos los
Peinado apretado, 417–418 epidermis, 223–224 clientes y asociados sean tratados de
Peinado con los dedos, 417 fluidos de la, 225 manera justa y coherente, 760
Peinado con secado natural, 540 funciones de la, 228–229 Polvo estíptico: polvo de alumbre que se usa
Peinado con secador: técnica de secar y peinar glándulas de la, 227–228 para detener el sangrado de pequeños
el cabello húmedo en un solo proceso, hipertrofias de la, 238–239 cortes, 200, 352
418–419, 541, 568–570 inflamaciones e infecciones comunes, 236–237 Pomadas, 674
Peinado en húmedo, 540 lesiones de la, 230 Pómulos, 150
Peinado estilizado con secador, 418–419, 478 mantener la salud de la piel, 240 Porosidad, 267-268
nervios de la, 225–226 Porosidad alta, 267–268, 643
nivel de absorción de la, 228 Porosidad baja, 267–268, 643
823
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
824
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
825
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
análisis del cabello y el cuero cabelludo, Sistema de niveles: sistema usado para Su función es transmitir impulsos o
580–581 analizar la claridad u oscuridad del mensajes desde y hacia el SNC, 157
consulta con el cliente y análisis, 579–585 cabello o de un producto, 647 Sistema óseo: base física del cuerpo
densidad del cabello, 584 Sistema de sustitución del cabello: antes compuesta por los huesos y las
elasticidad del cabello, 583–584 llamado postizo; también conocido articulaciones móviles y fijas, 148–151
longitud del cabello, 584 capilar, 494
como solución capilar Sistema reproductor: sistema del cuerpo
ondulación con químicos, 588–605 aprender acerca del, 499–501 responsable de los procesos mediante
patrón de crecimiento del cabello, 584-585 colocación, 504–505 los cuales las plantas y los animales
porosidad del cabello, 581–582 coloración, 524 procrean, 148, 167
prueba de rizos para ondulación permanente, cortar, afilar y armonizar el postizo, 507–508 Sistema respiratorio: formado por los
612–613 limpieza de sistemas de sustitución del cabello pulmones y las vías respiratorias;
química de, 585–587 humano, 521–522 permite la respiración, 148
reestructuración de rizos, 632–637 limpieza y peinado, 505–508 Sistema vascular, 161–165
reformación química de rizos, 609 obtención, 501–505 Sistemas de sustitución de vello facial, 504–505
textura del cabello, 583 ondulación permanente, 506–507, 524 Sistemas del cuerpo: grupos de órganos del
texturizadores y secado químico, 610–611 personalización, 519–520 cuerpo que actúan en conjunto para
Servicios químicos, métodos de preparación repeticiones de la condición, 506 realizar una o más funciones, 147–167
para, 278 tomar medidas para, 503 Sistemas estándar, 501
Seudofoliculitis de la barba: también ventas, 495–497 Sistemas prediseñados, 501
denominada irritación de la piel por el Sistema digestivo: la boca, el estómago, los Sistemas subdérmicos, 304–309
afeitado; trastorno inflamatorio crónico intestinos, las glándulas salivales y las modalidades que afectan el funcionamiento
similar a la foliculitis, en cuanto a glándulas gástricas que transforman la de los músculos, 305
las pápulas y las pústulas; según la comida en nutrientes y desechos, 148 modalidades que afectan la respuesta de los
opinión generalizada, es causada por Sistema endocrino: grupo de glándulas nervios, 308
los vellos encarnados, 264 especializadas que influyen en el músculos afectados por el masaje facial,
Sicosis de la barba, 70 crecimiento, el desarrollo, la actividad 305–308
Sicosis de la barba: también denominada sexual y la salud en general, 148, SNC. Ver Sistema nervioso central (SNC)
picor del barbero; infección superficial 166–167 SNP. Ver Sistema nervioso periférico (SNP)
de hongo que comúnmente afecta a la Sistema excretor: grupo de órganos Sociedad de personas: estructura de negocio en
piel y se limita principalmente al área compuesto por los riñones, el que la propiedad se comparte entre dos
de la barba del rostro y el cuello, o hígado, la piel, el intestino grueso o más personas, pero no necesariamente
alrededor del cuero cabelludo, 70, 263 y los pulmones que purifican el en partes iguales, 760–761
Sicosis vulgar: infección bacteriana crónica cuerpo mediante la eliminación de Solubilidad, 185
de las áreas de la barba en el rostro, desechos, 148 Solución: mezcla de dos o más sustancias que
264–265 Sistema inmunológico, 148. Ver también se forma disolviendo una sustancia
SIDA. Ver Síndrome de inmunodeficiencia Sistema linfático/inmunológico sólida, líquida o gaseosa en otra
adquirida (SIDA) Sistema integumentario: la piel y sus sustancia, 185, 186
Siliconas, 195, 200 apéndices, como las glándulas, los Solución capilar: peluca pequeña utilizada
Sillones de barbero, 126–127 receptores sensitivos, las uñas y el para cubrir la parte superior o
Sillones de peluquería, 126 cabello, 148, 165–166 coronilla de la cabeza que se integra al
Sin tallo, 542 Sistema linfático/inmunológico: está formado cabello natural, 494
Sindicato Internacional de Barberos Oficiales de por la linfa, los ganglios linfáticos, el Solución de envoltura previa: generalmente es
los Estados Unidos (Journeymen Barbers’ timo, el bazo y los vasos linfáticos que un tipo de acondicionador sin enjuague
International Union of America), 14 actúan como una ayuda al sistema que se puede aplicar al cabello antes de
Sindicato internacional de barberos oficiales, sanguíneo, 165 la ondulación permanente para igualar
peluqueros, cosmetólogos y de Sistema mundialmente armonizado de la porosidad, 598
propietarios de los Estados Unidos clasificación y etiquetado de productos Solución de ondulación permanente, 182
(Journeymen Barbers, Hairdressers, químicos (GHS), 58 Solución de problemas, 736
Cosmetologists, and Proprietors’ Sistema muscular: sistema del cuerpo que Soluciones ácidas: soluciones que tienen un
International Union of America), 14 cubre, da forma y sostiene al tejido pH por debajo de 7, 184, 189–190
Síndrome de inmunodeficiencia adquirida óseo, 148, 151 Soluciones de postizos a medida, 501
(SIDA): una enfermedad que de la cabeza, el rostro y el cuello, 305–306 Soluto: cualquier sustancia que se disuelve
daña el sistema inmunológico del del cuero cabelludo, la cara y el cuello, 152– en un solvente para formar una
cuerpo; es causada por el virus de 155, 307–308 solución, 185
inmunodeficiencia humana (VIH), 70 estimulación de, 152 Solvente: cualquier sustancia, generalmente
Síndrome del túnel carpiano, 45, 150 estructura de, 151 un líquido, que disuelve el soluto
Sistema cardiovascular, 161–165 músculos de las manos, 156–157 para formar una solución, 185
Sistema circulatorio: sistema que controla músculos del hombro y del brazo, 155–156 Solvente universal, 187
la circulación constante de la sangre Sistema nervioso, 148, 157–160 Solventes de tintura o tinte, 660
por el cuerpo a través del corazón Sistema nervioso central (SNC): división Soporte para el dedo, 109
y los vasos sanguíneos, 148 del sistema nervioso formado por el SRL (sociedad de responsabilidad limitada), 761
arterias de la cabeza, de la cara y del cuello, cerebro, la médula espinal, los nervios Staphylococcus aureus resistente a la
163–164 espinales y los nervios craneales, 157 meticilina (SARM): tipo de bacteria
corazón, 161 Sistema nervioso periférico (PNS): está infecciosa que es altamente resistente
sangre, 162–163 formado por fibras nerviosas al tratamiento convencional como los
vasos sanguíneos, 161 sensoriales y motoras que se extienden antibióticos, 67
venas de la cabeza, rostro y cuello, 164–165 desde el cerebro y la médula espinal Stratum corneum: la capa externa de la
hacia todas las partes del cuerpo. epidermis; capa córnea, 223, 224
826
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Stratum germinativum: la capa más profunda cabello mixto, 500 para aplicar producto a determinadas
de la epidermis, conocida también cabello sintético, 499-500 secciones de cabello, 663
Malphigi, 224
como capa basal o de Malphigi coloración, 524 Técnica libre: también llamada baliage o
Stratum granulosum: capa granular de la consulta, 495 balayage; proceso en el que se aplica
epidermis que se encuentra debajo del creación de una plantilla, 509–510 un aclarador en el cabello limpio
stratum lucidum; capa granulosa, 224 fijación del sistema de sustitución de y peinado, 663
Stratum lucidum: capa transparente de la cabello, 504–505 Técnicas de corte con maquinilla, 405–408
epidermis que se encuentra debajo forma del molde de yeso, 504, 511–513 Técnicas de corte con tijeras, 403–405
del stratum corneum, 223, 224 insumos para servicios de sustitución de Técnicas de envoltura/de colocación de
Stratum spinosum: capa espinosa de la cabello, 502–503 bigudíes, 594
epidermis, generalmente se considera limpieza de pelucas, 523 Técnicas de mnemotecnia: cualquier sistema
parte del stratum germinativum, 224 limpieza de sistemas de sustitución del cabello de memorización que ayude a una
Suavizador: trozo estirado de piel o de humano, 521–522 persona a recordar información, 32
otros materiales que se utiliza para limpieza y corte de sistemas de sustitución del Técnicas de peinado, 417–421
realizar el acabado de los bordes cabello, 505–508 Técnicas de secado con secador, 477–478
de las navajas rectas convencionales, métodos alternativos de sustitución de Técnicas de sustitución del cabello, 500–501
78, 123, 124–126, 135 cabello, 497–499 Tejido: conjunto de células similares
Suavizador de cuero de caballo: tipo de obtención de sistemas de sustitución de que cumplen una función
suavizador que se hace con el cuero cabello, 501–505 determinada, 147
de la zona muscular de las ancas del ondulación permanente, 524 Tejido adiposo: término técnico para referirse
caballo y es considerado el mejor pegado en cabeza completa, 504, 514–516 a la grasa; brinda suavidad y forma al
suavizador para los barberos, 125 personalización de un sistema estándar de cuerpo, 147, 225
Suavizador de lona: por lo general tiene sustitución del cabello, 519–520 Tejido conectivo: tejido fibroso que conecta,
un lado hecho de lino o seda con sistemas de sustitución de cabello estándar protege y sostiene las diferentes partes
cierta textura, fina o gruesa según su y personalizados, 501 del cuerpo, como por ejemplo los
entramado, que elimina las rebabas sistemas de sustitución de cabello, 499–501 huesos, los cartílagos, los ligamentos,
metálicas o imbricaciones que tomar medidas para, 503 los tendones, la sangre, la linfa y el
quedan después de afilar, 125 venta de sistemas de sustitución de cabello, tejido adiposo, 147
Suavizador mixto, 125 495–497 Tejido epitelial: cubierta protectora de las
Suavizador ruso: tipo de suavizador hecho de superficies del cuerpo, como la piel,
cuero de vaca que se considera uno de las membranas mucosas, el tejido
los mejores y necesita ablandarse, 125 T interno de la boca, el recubrimiento
Sujetar el peine en la palma de la mano: Tabla periódica, 179 del corazón, de los órganos del sistema
técnica que se usa para sostener el Tallado, 539 digestivo y el aparato respiratorio
peine con la mano opuesta a la mano Tallo: sección de un rizo con horquilla y de las glándulas, 147
que está usando las tijeras, 113 entre la base y el primer arco del Tejido muscular: contrae y mueve diversas
Sujetar las tijeras en la palma de la mano: círculo que le da al rizo su dirección partes del cuerpo, 147
técnica que se usa para sostener las y movimiento, 541; la pregunta o el Tejido nervioso: tipo de tejido que lleva
tijeras de manera segura mientras problema básico, 711 mensajes desde y hacia el cerebro,
se peina o se trabaja el cabello, 113 Tallo del cabello: parte del cabello que se y controla y coordina todas las
Superficies de trabajo, desinfección de las, 77 extiende por fuera de la piel, 248, funciones corporales, 147
Supinador, músculo del antebrazo que gira 249–250 Tejido subcutáneo: capa de tejido graso
el radio hacia afuera y la palma hacia Tallo largo, 542 que se encuentra debajo de la
arriba, 156 Tamaño de la oreja y ubicación, 391 dermis; también se denomina
Suplementos, 240 Tapotement: el masaje más estimulante que tejido adiposo, 225
Surco parietal: el área más ancha de la cabeza; consiste en movimientos cortos, Telangiectasia: distensión o dilatación de los
también conocida como surco parietal, rápidos, de golpeteos, palmadas y vasos sanguíneos superficiales, 235
herradura, región temporal o área de la golpes con el canto de la mano, 311–312 Teléfono, uso del, 774–775
cinta del sombrero, 393 Tarjetas de cumpleaños, 750 Temperatura del agua, 281
Surcos de la uña: cortes o surcos que se Tarjetas de presentación, 751 Templado de la navaja, 121
encuentran en los costados de Técnica con gorra: técnica de coloración o de Temporal, músculo que ayuda a abrir y cerrar
la uña, 783 aclarado que implica pasar hebras de la boca, y a masticar, 153
Surfactantes: sustancia que actúa como cabello a través de una gorra perforada Tensión: cantidad de presión que se aplica
puente para que el aceite y el agua con un gancho plástico o metálico, 663 para peinar y sostener una sección,
se puedan mezclar o emulsionar al Técnica de corte en arco con maquinilla o creada al estirar o jalar la sección, 401
reducir la tensión superficial, 186–187 cortadora, 407–408 Teoría del color
Suspensiones: fórmulas donde las partículas Técnica de corte en arco: método que se usa color de base, 647
sólidas se distribuyen en un medio para cortar alrededor de las orejas colores complementarios, 645–646
líquido, 185, 186 y por los costados del cuello colores primarios, 645
Sustancia pura: materia que tiene una con contorneadora, 425–426 colores secundarios, 645
composición química fija, proporciones con navaja, 426–427 colores terciarios, 645
definidas y propiedades distintivas, con tijeras, 424–425 leyes de los colores, 644
183–184 Técnica de deslizamiento, 539 nivel, 646–647
Sustitución del cabello para hombres, Técnica de deslizamiento: método para saturación, 647
494–495, 498 quitar volumen a una sección de tonalidad y tono, 646
alternativas no quirúrgicas, 497–498 cabello con las tijeras, 408 tono y nivel natural, 647–648
aplicación y remoción, 517–518 Técnica de deslizamiento y tallado, 410 Terapia de luz: también conocida como
bases y fabricaciones, 500–501 Técnica de laminado: técnica de coloración o fototerapia, es la aplicación de
cabello humano, 499 iluminación que usa papel de aluminio longitudes de onda específicas del
827
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
espectro de luz en la piel para el Tiña favosa: tiña caracterizada por costras con un objeto intermedio contaminado,
tratamiento de trastornos o condiciones secas de color amarillo azufre en el como una navaja, un extractor, un
particulares, 213–217, 317–318 cuero cabelludo, 263 alicate o una superficie, 64
Terapia láser de baja intensidad, 498 Tiña sicosis: tiña de las áreas de la barba Transplante capilar: cualquier forma de
Terapia láser de baja intensidad: también de la cara, 265 restauración del cabello que involucre
denominada terapia de luz de baja Tinea: término técnico para la tiña, 262–263 el retiro quirúrgico y la reimplantación
intensidad o terapia de láser frío; usa Tinea capitis: infección fúngica del cuero de extensiones de cabello, incluyendo
energía de luz roja y pseudo infrarroja cabelludo caracterizada por pápulas la reducción del cuero cabelludo y la
para estimular el crecimiento del rojas o manchas en la abertura de los cirugía con trasplante de tejido, 498
cabello, 216, 305 folículos pilosos, 70, 262 Trapecio: músculo que cubre la parte
Terminal del axón, 158 Tinte metálico, 603, 654 posterior del cuello y la parte superior
Términos relacionados con la dirección Tintes metálicos o progresivos, 674 y media de la región de la espalda, 155
de corte, 397–398 Tintes para cubrir, 675–676 Trasplante de cabello, 260
Tesla, Nikola, 131 Tintura, 660 Trastornos de pigmentación, 237–238
Textura, 267, 535 Tintura para volver al color natural, 662 Trastornos del cabello y el cuero cabelludo
Textura del cabello: mide el diámetro de Tinturas compuestas, 654 análisis, 265–268
la hebra de cabello; gruesa, media Tinturas de oxidación, 653–654 caspa, 261–262
o fina, 266, 277, 281, 583, 643 Tinturas derivadas de la anilina. 674 contacto de reconocimiento, 260–261
Textura del diseño, 397 Tinturas en un solo paso, 669 infecciones bacterianas, 264–265
Texturizar: proceso usado para semialisar un Tinturas líquidas para pestañas y cejas, 674 infecciones fúngicas, 262–263
cabello extremadamente rizado de Tinturas vegetales, 654 infestaciones parasitarias, 263
manera que adquiera una textura y un Tioglicolato de amonio (TGA): ingrediente pérdida del cabello, 257–260
patrón de ondulación más manejables, activo o agente reductor en las ondas Trastornos emocionales, 249
610–611 alcalinas, 183, 200, 587, 596, 599, 607 Tratamiento científico de relajación facial, 324
Texturizar: quitar el volumen excesivo sin Tipo de cabello, productos para cada, 196, 277 Tratamiento con vapor para el cuero
acortar el largo; cambiar el aspecto Tipos de piel, 320–324 cabelludo: proceso en el que se usan
o el estado del cabello por medio de Toallas, 77–78, 127–128 toallas de vapor o un vaporizador para
técnicas específicas para cortar usando Tomar apuntes, 34 ablandar y abrir los poros del cuero
tijeras, tijeras de entresacar, maquinillas Tonalidad: nombre básico de un color, 646 cabelludo, 284–285, 294
o una navaja, 401, 538–539 Tónicos para la piel: tonificantes, refrescantes y Tratamiento contra las arrugas, 199
Theroxidil, 260 astringentes para la piel; productos que Tratamiento correctivo para el cabello, 284
Ticinius Mena: siciliano a quien se le atribuye ayudan a volver a equilibrar el pH de la Tratamiento del acné, 235
la introducción de los servicios de piel, quitar residuos de otros productos Tratamiento para el cabello y el cuero cabelludo
afeitado y peluquería en Roma en y crear un efecto compactador temporal cobertura, 277–279
el año 296 a. C., 8 en la piel, 197, 322 lavado con champú y masajes, 290–292
Tijeras, 112–114. Ver también Tijeras para Tonificantes: tónicos para la piel que masaje del cuero cabelludo, 295–296
armonizar; Tijeras para corte de cabello; contienen entre 4 y 15 por ciento masajeador eléctrico, 285
Tijeras para texturizar; Tijeras de de alcohol; la mayoría se diseñó masajes para el cuero cabelludo, 282–283
entresacar usar en tipos de piel normal y preparación para los servicios de corte de
Tijeras de entresacar: también denominadas mixta, 322; productos de coloración cabello, 288–289
armonizar; tijeras que
tijeras para armonizar semipermanente, semipermanente preparación para servicios húmedos o con
poseen entre 30 y 50 dientes finos de larga duración o permanente que productos químicos, 286–287
y separados angostamente entre sí, se usan principalmente en cabellos servicio de lavado con champú, 276–277
que eliminan las líneas visibles en preaclarados, para obtener colores servicio de lavado de cabello, comprensión
el cabello; se usan para armonizar pálidos y delicados, 653, 659–660, 671 del, 279–281
las puntas del cabello y reducir el Tono: término que se usa para describir si un tratamiento con vapor para el cuero
volumen o el peso, 111–112 color es cálido o frío es, 646, 647–648 cabelludo, 284–285, 294
Tijeras de esculpir, 111–112 Tonsura: una zona afeitada de la cabeza, 9 tratamientos tonificantes para el cabello, 285
Tijeras forjadas: tijeras que se fabrican Tope, 110 variaciones del lavado con champú, 293
martillando o prensando el metal hasta Tórax: el pecho, 150 variaciones del tratamiento para el cuero
lograr una forma acabada, 108–109 Tornillo de tensión, 110 cabelludo, 297–300
Tijeras moldeadas: tijeras fabricadas a partir Tornillo del eje pivote, 109 Tratamientos correctivos, 320
de acero, el cual se funde para ser Tornillo fijador, 115 Tratamientos de conservación, 320
vertido en un molde, 108 Toxinas: diferentes sustancias venenosas Tratamientos tonificantes para el cabello, 285
Tijeras para corte de cabello, 20, 108–112 producidas por algunos Trenzas, 420, 479–482
Tijeras para diestros, 113 microorganismos (bacterias y virus), Tríceps: músculo grande que cubre toda la
Tijeras para texturizar: tijeras con entre 14 y 64, 71 parte posterior del brazo y extiende
28 dientes de ancho medio que crean Trabajo en equipo, 736–737 el antebrazo, 156
diferencias visibles en los largos del Transformador: aparato que cambia CC a Tricología: ciencia que estudia el cabello, sus
cabello para dar textura y volumen, CA, 207 enfermedades y su cuidado, 248
111–112 Transmisible: capacidad de ser transmitido; se Tricoptilosis: término técnico para
Tijeras para zurdos, 113 transmite de una persona a otra, como designar las puntas partidas; los
Tijeras sobre peine: técnica para cortar el en las enfermedades transmisibles, 67 acondicionadores y aceites para el
cabello en la cual se sostiene el cabello Transmisión directa: transmisión de sangre cabello suavizan y lubrican las puntas
en su lugar con el peine mientras se o fluidos corporales a través del tacto secas pero la única forma de sacarlas
usan las tijeras para remover el largo, (incluido darse la mano), besos, tos, es cortándolas, 261
403–404 estornudos y al conversar, 64 Tricorrexia nudosa: término técnico para el
Tiña apanalada, 263 Transmisión indirecta: transmisión de sangre o cabello nudoso, 261
fluidos corporales a través del contacto
828
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
GLOSARIO / ÍNDICE
Tubérculo: bulto sólido anormal que se Vello suave: cabello suave y sedoso que Vientre: zona media del músculo, 151, 152
encuentra por encima o por debajo aparece en el cuerpo, 255 VIH. Ver Virus de inmunodeficiencia
de la piel, 230 Vello terminal: vello largo y suave del cuero humana (VIH)
Tuberculosis: enfermedad causada por cabelludo, la barba, el pecho, la Viricida: que es capaz de destruir virus, 63
bacterias que se transmiten por la tos espalda y las piernas, 255 Virus: partícula parásita submicroscópica
o los estornudos, 60 Vena yugular externa: vena ubicada a un capaz de infectar y vivir en las células
Tumor: masa celular anormal que resulta costado del cuello que transporta la de los organismos biológicos; solo
de una multiplicación excesiva de sangre que regresa al corazón de la se multiplica tomando el control de
células, 231 cabeza, el rostro y el cuello, 165 la función reproductora de la célula
Vena yugular interna: vena ubicada a un huésped, 64, 67–69
costado del cuello; recoge la sangre Virus de inmunodeficiencia humana (VIH):
U del cerebro y partes del rostro y el virus que produce la enfermedad de VIH
Ubicación de la barbería, 758 cuello, 165 y el síndrome de inmunodeficiencia
Ulcera: lesión abierta de la piel que va Venas: vasos sanguíneos de paredes delgadas adquirida (SIDA), 70
acompañada de pus y pérdida de menos flexibles que las arterias; Visita a una barbería, 723–724
densidad de la piel; erosión profunda; contienen válvulas con forma de taza Vitaminas, 240
depresión en la piel que suele deberse que mantienen el flujo sanguíneo en Vitíligo: leucodermia adquirida que se
a una infección o un cáncer, 233 una sola dirección hacia el corazón caracteriza por manchas de color
Uña: anexo de la piel; lámina protectora y evitan que la sangre retroceda. blanco lechoso, 238
córnea al final del dedo de la mano o Las venas transportan la sangre Vocabulario, 27
del pie, 63, 67–68, 73, 79, 82, 93–94, con desechos hacia el corazón y los Voltio (V): unidad de presión eléctrica que
124, 782 pulmones para limpiarla y nutrirse de empuja el flujo de electrones hacia
Undécimo nervio craneal: rama del nervio oxígeno, 161, 305 adelante, a través de un conductor, 208
espinal que afecta los músculos del Venas de la cabeza, 164–165 Volumen, creación, 420
cuello y de la espalda, 160, 308 Venas del cuello, 164–165 Volumen: es la medida de la oxidación
Ungüentos, 198 Venas faciales, 164–165 potencial de las distintas intensidades
Único propietario: dueño único y, Venta al por menor: acto de recomendar y del peróxido de hidrógeno, 655
generalmente, administrador del vender productos a los clientes para
negocio, 760 que usen en el hogar, 746
Unión de las cuchillas: manera en que las Venta de servicios adicionales, 746 Y
cuchillas y los vástagos de las tijeras Ventas, 746–749, 778 Yelp, 751
se alinean entre sí y se unen al principios de, 747–748
tornillo de tensión o remache, 110 psicología de las, 748–749
superar las objeciones, 748–749
Ventilación, 82
V Vénulas: vasos sanguíneos diminutos que
Valores, 36 conectan los capilares con las venas;
Vaporizador facial: aparato eléctrico que recogen sangre de los capilares y la
produce y proyecta vapor uniforme drenan en las venas, 161
para suavizar o limpiar, 314, 330 Verruga: término técnico para denominar una
Variaciones del tratamiento para el cuero lesión rugosa, 239
cabelludo, 297–300 Vértebras cervicales: siete huesos que forman la
Vasos sanguíneos: estructuras en forma de parte superior de la columna vertebral
tubo como las arterias, arteriolas, sobre la región del cuello, 150
capilares, vénulas y venas; su función Vesícula: pequeña ampolla o saco que
es transportar la sangre desde y al contiene un fluido claro, 232
corazón y luego hasta los distintos Vestimenta, 82–83, 726
tejidos del cuerpo, 161 Vestirse para el éxito, 42–43
Vástago, 109, 110 Viabilidad comercial, 758
Vatio (W): unidad de energía (amperios Vibración: en el masaje, la sacudida rápida
multiplicados por voltios) que indica de la parte corporal mientras que
la cantidad de energía eléctrica que se las yemas de los dedos se presionan
usa en un segundo, 209 firmemente en el punto de
aplicación, 312
829
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203
This is an electronic version of the print textbook. Due to electronic rights restrictions,
some third party content may be suppressed. Editorial review has deemed that any suppressed
content does not materially affect the overall learning experience. The publisher reserves the right
to remove content from this title at any time if subsequent rights restrictions require it. For
valuable information on pricing, previous editions, changes to current editions, and alternate
formats, please visit www.cengage.com/highered to search by ISBN, author, title, or keyword for
materials in your areas of interest.
Important notice: Media content referenced within the product description or the product
text may not be available in the eBook version.
Copyright 2017 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. WCN 02-200-203