Iwa Rere Esp
Iwa Rere Esp
Iwa Rere Esp
MORALIDAD EN YORUBA
RELIGIÓN TRADICIONAL
" Bueno, maldita sea, Baba Lloyd, es un gusto que vuelvas; realmente extrañamos
usted, pero ha estado en África durante treinta y tres años, entonces, ¿cómo
Vamos a probar si sabemos lo que está bien y lo que está mal Lo que has estado
¿¡supo!?"
Oh, oh, buena pregunta, pero problemas, ¡oh! Me refiero a todo lo que aprendí en
competitivo como el nuestro, en el que naciones enteras viven con el miedo desesperado de uno
viendo a menos que haya una buena escena de sexo al principio, en el medio y
dicen que no han visto ni oído desde que sus abuelos estaban vivos.
Mira cómo hacen las cosas y de repente veo el verdadero significado de eso.
todo de una manera que a veces me hace caer de rodillas con asombro.
aquí habla de Iwa Pele 1. Allí la gente también habla de eso, pero
todo el mundo lo vive. Quiero decir como para que puedas verlo. La forma en que llevas
usted mismo y lo que hace es más importante que cualquier otra cosa.
"Iwa Rere" 2.
"Sí, Baba Lloyd, eso es bueno y todo eso y tú, por aquí
eso es diferente; tienes que estar preparado para cuidarte. quiero decir
"¿¡Violencia!?"
“Sí, quiero decir, ¿cuál es el Odu para el terrorismo policial? Muchos de nosotros
Olofin y Egun caminando con nosotros. Pero mira a toda esa gente
matándose unos a otros por religión, incluso en África. Nos alegra que hayas hecho
“¿Quieres conocer el Odu por terrorismo policial? Mira, no es Formateado: Sangría: Izquierda: 1 ", Primera línea: 0,04"
usted mismo fuera de la realidad. De alguna manera tienes que conquistar el mundo
equivocado."
sobre eso. Pero así son las cosas. Así que mientras hablas
aquí ... es mejor que sepas lo que estás haciendo ... "
" Correcto. Entonces, ¿por qué quieres saber lo que aprendí en Formateado: Sangría: Izquierda: 1 "
¿África?" Yo pregunté.
sobre nosotros. ¿No tienes alguna Orisa divertida? 3 historias que nos pueden enseñar
¿África?
“Sí, claro, pero no vengas sin acertijos. Esto sigue siendo Brooklyn Formateado: Sangría: Izquierda: 1 "
pregunta: ¿Cuál es el significado de la vida? ¿Para qué vivimos realmente? Lo que es correcto
y que esta mal Incluso nosotros los Sacerdotes, supuestos hombres y mujeres santos, maestros
del Libro, ya sabes, incluso a veces nos preguntamos si es moral enseñar nuestro
Bueno, está bien, tal vez eso se vaya al extremo, pero esto fue un Formateado: Sangría: Primera línea: 0,5 "
conversación que tuve con un grupo de jóvenes, 2 Dakota del Norte generación Olorisa 4, mientras
visitando casa recientemente. Pero luego, cuando lo piensas, podría haberlo tenido
con casi todo el mundo. Los tiempos y las circunstancias están cambiando tan rápido que en
consejeros de orientación, mejores amigos, píos y tripulaciones, etc.incluso religiones, más rápido
que nos cambiamos los calcetines. Los pastores del 21 S t siglo, los recitadores de Odu
se han convertido en nuestros cantantes de hip hop y artistas de rap. Necesitamos algo fresco, interesante
respuestas impresionantes para mantenernos en nuestros dedos morales. Como dicen estos dias
"el contexto lo es todo", por lo que incluso la religión tiene que tener sentido.
aquí. Para algunos de nosotros, incluidos los jóvenes de allí, nuestra búsqueda de un
importa lo que se llame realidad, si tienes suficiente sentido común para hacer preguntas
sobre por qué estás vivo y lo que se supone que debes hacer, probablemente
va a estar bien; hacer preguntas es uno de los signos más verdaderos de buen carácter.
Así que incluso mientras las guerras religiosas, raciales y étnicas y las guerras de simple
la codicia encuentra miles de personas matándose entre sí todos los días, mientras que la policía
El terrorismo tiene a la mayoría de nosotros mirando por encima del hombro, mientras nos preguntamos qué
el mundo está haciendo Dios realmente? O tal vez incluso si la guerra es de alguna manera un
constantemente diciéndonos, tal vez esos niños lo hicieron bien, tal vez esos "graciosos
historias ”realmente puede responder a todas las preguntas que tenga. Pero incluso entonces queda
En nuestra religión creemos que Olofin, Dios, nos dio a cada uno de nosotros Ori, un
cabeza sagrada con un destino prometido ... y el destino de nadie es ser un tonto, un
asesino, un inadaptado total ... aunque para algunos de nosotros estamos destinados a enfrentarnos
desafíos realmente profundos que pueden cubrir toda una vida ... incluso generaciones. Algunos de
nacemos con, o nos empuja por la vida a deficiencias que para otros de nosotros son
Quizás puedas superar la mera supervivencia y, aunque solo sea con tu ejemplo, puedes
sobresalir e incluso ayudar a otros a cumplir con sus destinos elegidos al mismo tiempo.
Esperamos que los que estamos involucrados, así como los que acaban de
interesado, en la Religión Tradicional Yoruba disfrutaremos de los cuentos sagrados que tenemos
seguro ... que no tenemos ninguna justificación para matar a nadie más, pero que
Debemos hacer todo lo posible para repeler la violencia contra nuestras familias, nuestros
utilizando respetuosamente todos los bienes de Dios, incluido nuestro talento, nuestra buena voluntad,
Nunca hemos dicho o insinuado que el camino hacia una vida exitosa
a pesar de la aplicación del buen sentido. Pero puedes estar seguro de que muchos, si no
en las historias sagradas de los Dioses de África ... las historias de los Orisa. Acabamos de
Entonces, para aquellos de ustedes, jóvenes y mayores, que pidieron historias africanas que
mostrar que si la forma en que caminamos, nos movemos y rodamos en este mundo refleja una buena
sentido, que probablemente podamos estar seguros, disfrutar de la vida y lograr nuestros sueños, aquí
instructivos cuentos sagrados de un oráculo africano que incluso nos causaron a los autores
y editores de este libro para echar otro vistazo a todo lo que somos y
D ¿Alguna vez te has preguntado exactamente "quién 'inventó' el bien y el mal?" Bueno yo
Personajes deificados de nuestra religión dio nosotros seres humanos (El Eniyan en el
vida ? Quiero decir, ¿dónde estaba? un real identificable código de conducta en yoruba
Moralidad." 6
Sonreí pacientemente. “Pero en estos tiempos la gente necesita información específica, simple y Formateado: Normal, sangría: primera línea: 0,5 "
referencias fáciles de entender para las cosas ", dije," no acertijos y poemas, o
" Oh, te refieres a algo como ¡Los diez Mandamientos! "Ademola dijo ,
¿mejor? " 7
por. Ademola es la Aseda de Ijo Orunmilla 8, una comunidad del ranking Ifa
Los padres de Ademola fueron líderes en la religión tradicional yoruba en la década de 1930;
tomado de Ifa a todos los que estaban interesados. Fue , en parte , una respuesta a la
iglesias en toda África. 'Hasta hoy Sacerdote s de las religiones africanas tradicionales
Los padres de Ademola lo enviaron a una escuela católica para aprender a leer y
escribir. Mientras estuvo allí, se dio cuenta de una tradición de enseñanza generalizada o
Lagos.
que encuentra fascinante mi inclinación hacia nuestra religión mutua. Un día paré nuestro
y tal vez sintiendo que estábamos a punto de embarcarnos en un camino completamente nuevo.
Afuera del edificio ijo Orunmilla, los vendedores de DVD explotaron la música rap yoruba ;
fascinante, pero a menudo tan insensato como gran parte del original estadounidense.
" Por qué no usted seleccionar dieciséis Ese Ifa que tienen que ver con la moral? Yo editare
el mundo."
AGRADECIMIENTOS
Recordando que Ademola era uno de esos babalawos anticuados Formateado: Izquierda, sangría: primera línea: 0,5 ", espacio
antes: 0 pt
quién vidas su religión, sabía que había empezado algo. Solo esperaba el
el material estaría bien seleccionado. Bueno, lo que trajo unas semanas después
Sin embargo, dado que su Yoruba escrito era seriamente de la "vieja escuela" incluso en términos de
¿en Inglés?
Como sucedió, mi gramo odson de los Estados Unidos, 10 Joe (Joe T.)
Universidad Awolowo en Ile-Ife. Joe se ofreció como voluntario para buscar un traductor y
financiar las traducciones también. Dio la casualidad de que eligió a Bayo Ogundijo,
otro famoso Babalawo que había sido empleado como asistente de enseñanza en
sólo después de meses de seguir editando "English" de Bayo al inglés, que este
correcciones.
Además de las contribuciones anteriores, Ademola y yo también deberíamos Formateado: Izquierda, sangría: primera línea: 0,5 ", espacio
antes: 0 pt
Iwa e Iwa Rere, como en realidad lo aprenden la mayoría de los yoruba cultivados en el país
La gratitud también va para el muy respetado Oloshun Naima Champ que pasó
una semana de revisión ortográfica y gramatical de un trabajo que fluye a través de al menos tres
río hace cuarenta y dos años. Ahora un columnista veterano con el Filadelfia
Gracias , Ke-Ke , por llevarme de nuevo al río. Dijiste que era a L abor
Lloyd Weaver, Lagos, Formateado: Sin espaciado, espaciado entre líneas: simple
D
Formateado: Izquierda, espacio antes: 0 pt
Noequivocado.
se decepcione de lodel
A lo largo simple que
tiempo, enes
todas las naciones,Yo
en realidad…. estuv
tribus, es correcto
culturas y
y religiones, la
"¡Vamos, no voy por esa mierda!" que detiene todas las conversaciones que son Residencia en
mierda disparates .
Admítelo o no, al final todos saber Qué está bien y qué está mal. Pero
siempre estara algunos aquellos que solo tienen que preguntar "¿Cuál es el fuente de estos
sentimientos y creencias? " "Dónde exactamente dice s o! ? Y, de hecho, para aquellos que
son son ser divinizado como reliquias ser codificado como en Sagrada Escritura , algunos escrito y reescrito
idioma, pero que no están escritas deliberadamente. En la mayoría de los casos, estas escrituras divinas
o los oráculos son reflejado deliberadamente en el hombre - hizo leyes que milagrosamente lograr
traer orden a las naciones , o. Pero para muchos de nosotros ellos las reglas de la vida son mejores
recordado por el conocido papá " Porque I dímelo " (Y UNED ! " O estoy seguro de que
siempre gobierna; líneas que no cruzas, todos sabemos lo que estamos haciendo. Admítelo o no
I n nuestros sentimientos y creencias, mantenemos la De Verdad verdades últimas en común. Pero otra vez,
para aquellos de nosotros que todavía sentimos que lo necesitamos, todavía recurrimos al "Buen Libros)" Libros"
como prueba. Sabes w ¿Qué hizo Dios? De Verdad decir sobre eso? Formateado: Fuente: cursiva
Genial , ¿derecho? Pero no siempre. Ves, f o los dedicados a un africano fe, Formateado: Izquierda, sangría: primera línea: 0,5 ", espacio
antes: 0 pt
especialmente para los que crecen, especialmente si ha crecido arriba en el oeste, Formateado: Fuente: cursiva
y incluso para aquellos en un África cada vez más alfabetizada, hay un dilema. Siendo utilizado
a definiciones codificadas de las cosas (La Constitución, La Santa Biblia, El Sagrado Corán)
incluso para nosotros a menudo se pregunta: "¿Cómo podemos , como seguidores de un sistema de creencias africano ,
La religión también enseña que incluso antes antes de cualquier " palabra Palabra de Dios" , y ciertamente ,
antes que el hombre sea gramo y para hacer leyes, dentro de cada uno de nosotros siempre ha habido un moral
sentido ese narración nosotros claramente lo que está bien y lo que está mal. Eso es un el universal
adagio: " L que tu conciencia sea tu guía ”. Pero luego está la desconcertante realidad,
universal comprensión O no, experiencia nos dice que confiando en otros para hacer el
Entonces, como en otras religiones, en las religiones tradicionales africanas , el mas aceptado
previsto Sagrada Escritura. Somos conscientes de que a otros se les enseña sobre moralidad en su bien
mano, africana oral Sagrada Escritura - como Ifa y Owo Merindil l ogun de Yoruba Formateado: Fuente: no cursiva
Religión tradicional - son igualmente escrituras sagradas divinamente reveladas que , para estar seguro
son tanto, o incluso más, La palabra de Dios ; t él adivinar base para la moral Formateado: Fuente: no cursiva
no, como algunos han sugerido, los crudos vestigios del subdesarrollo. Uno de la
sagrado " libros "(Llamado Odu) contenida en los dos principios de las escrituras Yoruba ( Ifa
hace que nuestra escritura sea viva W ord del Creador de todas las cosas.
Por tradición nuestra sacerdote s informar a nuestros reyes , y guía nuestra jefatura , Formateado: Izquierda, sangría: primera línea: 0,5 ", espacio
antes: 0 pt
instituciones , e incluso proporcionar el ' qué ' y ' cómo ' Para padres quién a enseñar su
nos unen. Como resultado, todos estamos de acuerdo en general en lo que es moral y lo que
no es. Nuestra discusión aquí es para aclarar la visión africana de la moralidad. como nuestra religión es
cada vez más practicado en el medio ambiente s ese son abrumadoramente no africanos.
esencial para la vida. Es la vida misma. Desde un punto de vista africano , nuestro sentido moral es Formateado: Fuente: cursiva
reflejado en todo lo que hacemos; por la forma en que saludamos a nuestros padres , y
otro Ancianos , a la forma en que nos vestimos. Incluso la forma en que subimos al autobús para viajar a
al trabajo oa la escuela, saludando a los que pasamos por el camino, y en la forma en que
llevar a cabo nuestros negocios o asuntos sociales. De hecho, todas nuestras acciones y pensamientos, en
de alguna manera, reflejan nuestras convicciones morales. Y nuestras convicciones morales reflejan la
Pero aún así, muchos de los que vivimos fuera de África preguntaremos “¿Qué premisas? Formateado: Izquierda, sangría: primera línea: 0,5 ", espacio
antes: 0 pt
Desde donde en Ntro Escritura ¿Aquellos de nosotros que nos adherimos a la tradición Yoruba
¿La religión deriva nuestra comprensión de lo que es moral y lo que no lo es? "
Corán. De hecho, si lo comprobamos, encontraremos que en la mayoría de los idiomas africanos, incluidos
los varios dialectos del idioma yoruba, ni siquiera hay una palabra específica para
"moralidad." Sin embargo, la mirada más casual a la sociedad africana revela un énfasis constante
de otro niños, no cometemos adulterio, nos vestimos con destello y estilo pero
con modestia, contribuimos a uno de otro bien - siendo, nos preocupamos por el
lamentable, lo compartimos todo. Somos, en todos los sentidos, un pueblo moral. Pero aún,
La respuesta es compleja y sencilla. Sin usar la palabra Formateado: Izquierda, sangría: primera línea: 0,5 "
"moralidad , " cada de los dieciséis Odu de Ifa y Merindillogun, y cada de los dos Formateado: Fuente: cursiva
ciento cincuenta y seis capítulos llamados Omo Odu y los cuatro mil noventa -
seis versos clásicos y los otros evolucionados llamados Ese Ifa en Ifa o Apataki en
Merindil l ogun, habla de una o más cuestiones morales. Sin embargo, dada la complejidad
del mundo moderno y el dilema de la diversidad , específicamente para aquellos que viven en
el oeste, este libro es escrito ayudar ilustrar el dónde y el cómo cada Odu
describe la moralidad y cómo se pueden extraer esas lecciones . Para hacer esto te presentamos como
ejemplos dieciséis seleccionaron Ese Ifa de los cuatro mil noventa - seis más
sujeto mientras que al mismo tiempo disfruta del enfoque africano altamente entretenido de
religiones del mundo, también veremos que estas diferencias son principalmente cultural
La mayoría de los Yorubas dirán que moralidad es el principio al que aspiras, mientras Formateado: Izquierda
Se pone mayor énfasis en el "hermano" de la moralidad al que los Yorubas se refieren como bien
"Personaje" es Yo estuv, y "buen carácter" se llama Iwa rere. ( Para los que estan quietos
Hay un proverbio que todos los niños yoruba aprenden, "Iwa rere l'aso Eniyan". Formateado: Izquierda, sangría: primera línea: 0,5 "
Esto se traduce en “Buen carácter es la tela que cubre a los Hijos del
Mundo. 11 "Iwa Rere tiene que ver con cómo la bondad innata en cada uno de nosotros se convierte en
"Bueno" Iwa se puede ver en nuestro exterior comportamiento ; está ahí, lo usamos tanto como
Pero para entender realmente a Iwa R r Aquí, debes saber que aunque más
difícil, justo cuando nos cambiamos de ropa , es posible para cambiar mal o
Como ejemplo, dado que los africanos creemos que Olodumare nos dio la habilidad de
cambiar el destino a través de la oración (adura) y el sacrificio (ebo o adimu), se nos dice
que a traves de ebo 12 podemos ser perdonados y recibir ayuda divina para lograr
cambio. Pero primero debemos aprender a perdonar a los demás. Debemos asumir deliberadamente
la postura y el comportamiento de Iwa Rere. En otras palabras, debemos limpiar nuestro acto.
Por ejemplo, si bien está bien orar por nuestra propia fuerza individual y por
éxito, sigue siendo inmoral rezar a Dios o al Orisa por una ventaja indebida sobre
nuestros competidores, o esperar que nuestros competidores fracasen o sufran daños. Este es
como un africano , en su mejor momento , piensa. Más bien, debemos estar seguros de elogiar y
gracias a Dios y al Orisa por las bendiciones de la vida y por el bien - siendo de nuestro
familias, nuestros vecinos e incluso de nuestros competidores , que también son Hijos de
Dios. Entonces, ahora podemos ver que incluso nuestro Iwa depende de nuestra moral visible e invisible.
conducta. Algunos sacerdote s incluso diría que la moralidad y el carácter, o Iwa, son
la misma cosa.
Para muchos de nosotros, solo nosotros mismos y nuestro Orisa sabemos si nuestro Iwa es
verdaderamente "rere" o no. Solo nosotros, como individuos, sabemos realmente si nosotros mismos
son morales.
Asi que , este libro trata sobre la moralidad, o el carácter, como se describe en tradicional
Yoruba Tradicional R elegion. En los capítulos que siguen, solo hay dieciséis
de miles de ejemplos de lo que una escritura Yoruba, Ifa, dice acerca de lo que es
lo que está bien y lo que está mal. En caso de que se esté preguntando, no hay nada específico que
hace que estos sean más apropiados para este libro que cualquiera de los otros. Son solo
los que elegimos. La escritura paralela Yoruba, Owo Merindill l ogun 13 ofrece el
mismas ideas y sabiduría, a menudo con historias diferentes pero siempre fascinantes
(Apataki). Por qué historias de Ifa en lugar de Merindill l ogun? ¿Bueno, por qué no?
Formateado: Izquierda
Formateado: Justificado
Formateado: Justificado
Formateado: Izquierda
IWA RERE
Formateado: Justificado
CAPÍTULO UNO OGBESE 14
1 1
11 1
11
11 1
OBATALA Y EL SIERVO
T o honrar y incluyéndonos
creación ... respetar a Olodumare 15 es honrar
a nosotros mismos. Si esto esycierto,
respetar
y dadoaque
todos
Olodumare
creado a cada uno de nosotros, ciertamente debemos honrarnos y respetarnos unos a otros. Deberíamos
esfuércese por conocer los verdaderos talentos y el valor más profundo de los demás. Incluso aquellos que son
desfavorecidos, sin brazos ni ojos o buen sentido, también puede tener ventajas que
el resto de nosotros lo encontramos útil. Sabemos que esas personas están a nuestro alrededor, las vemos.
hazlo. Debemos abstenernos de juzgarlos porque parecen faltar. Con el tiempo nosotros
indigentes; y cojos, que por su bondad o por sus talentos, vienen a comprar
parcelas de tierra y construir casas. De hecho, Olodumare nos dice que proporcionemos el
moral para hacerlo; y también nunca sabemos de qué manera Olodumare nos proporcionará
a través de ellos.
deseo de Olodumare de que lo hagan. Son ellos quienes mejor conocen los caminos en
que pueden ser útiles para ellos mismos y para la sociedad. De esta manera existe una sociedad.
O gbeOse fue el Odu que apareció cuando Orisanla estaba a punto de comprar un
sirviente para ayudarlo en su granja. Fue por Orisanla que el Babalawo cantó este
Aponkuko
No terminará en su muerte
primer criado.
"¿Crippleman?"
mercado para comprar ñame, comprar ñame; si vas al mercado a comprar frijoles
mujeres."
Market se empujaba el uno al otro con entusiasmo; sus miradas conocedoras hacia la puerta
estar bien para ellos. "¡Heeepa, Baba!" gritaron de deleite como El Gran Orisa
aprobado.
buenos deseos con los suyos: su sonrisa suave y complaciente pero indiferente, su antiguo
ojos que buscaban con curiosidad por encima de sus coronas de fuego.
“¿Kilo fera, Baba? ¿Que le podemos ofrecer?" ellos pincharon, cada uno con entusiasmo
desempolvando sus mercancías, dientes blancos y amplias sonrisas que delatan su timidez habitual ... y
Orisanla saca hábilmente una mandarina de la bandeja que tiene encima de la cabeza, quedan cinco caracoles
"Aje O", murmura Obatala suavemente, pelando la fruta mientras el eleso se escabulle.
Orisa camina arrastrando los pies recordando y preguntándose: '¿Por qué Orunmilla, ese viejo
Babalawo, se detuvo durante tanto tiempo mientras miraba su opele, 17 finalmente riendo en voz alta
antes de decir "El primer sirviente que ves en el mercado es el que debes
sonrió mientras veía a Orisanla inclinarse lentamente, gimiendo mientras apretó su frágil cuerpo
a través de la pequeña puerta, luego se enderezó de nuevo para enfrentar el camino seco hacia el Oba's
mercado. "Las cosas rara vez son lo que parecen". El Babalawo sofocó una risa
al escuchar los huesos de Orisanla. Y luego una advertencia final "Y recuerda
entrecerrar los ojos mientras el sol todavía se elevaba sobre la ciudad de puestos en la distancia, y mientras todavía
llamado Ideta, allí el Gran Orisa hizo lo que le habían dicho. Realizó el
sacrificio de Ogbese.
Era la mañana siguiente; con gracia practica una medida de pescado ahumado,
trozos de rata seca, una pizca de manteca de karité y veintiún granos de maíz tostados,
con tres granos del pimiento llamado atare se dejaron caer en el montículo de Esu, 18
"¿¡Kilo fera, Baba !?" (Padre, ¿cuál es tu deseo?) Las mujeres del mercado llamaron
competencia excitada mientras pasaba entre ellos. Pero, curiosamente, el anciano se detuvo, un
el silencio cayó rápidamente en el mercado; ignorando a los comerciantes que se pinchan de nuevo,
las palabras del Babalawo resonaron en su cabeza. "El primer sirviente que ves en el
el mercado es el que debes comprar, ¡o! " Tan repentinamente como se había detenido, diciendo
nada, se movió de nuevo. Las mujeres miraron y poco a poco sonrieron de alivio.
Fue allí donde finalmente levantó la cabeza. Y allí, a través de la bruma de la mañana, vio
él ... un sirviente fino y bien formado agachado en el suelo. Orisanla eligió al hombre y
Ogbese:
No terminará en su muerte
Aponkuko
Síguelo ¡Orisanla descubrió que el hombre no podía ponerse de pie! Había elegido un
¡lisiado!
Por supuesto, el vendedor de sirvientes había desaparecido. Orisanla estaba inquieto; Por qué
¿No le había pedido al criado que se pusiera de pie antes de pagar? Después de todo, el Babalawo
dicho…. ¿¡No había prestado atención a la advertencia de Orunmilla !? ¿Qué tipo de cosa es esto?
“¡O pari! 19 —Pensó Orisanla mientras Crippleman se sentaba a mirarlo—. Pero con el tiempo
recordó las misteriosas palabras finales de Orunmilla: "Las cosas rara vez son lo que
parece ser." Las mujeres del mercado que aún miraban fijamente, chasquearon la lengua con rudeza
chasquearon los dedos sobre sus cabezas antes de regresar a sus puestos. Para ellos
Crippleman era el sirviente que había comprado. Al no tener alternativa, Orisanla levantó
Crippleman boca arriba. “¡Ahhh! O ma se 20 ¡o! " vino el grito de las mujeres del mercado
mientras Obatala pasaba por sus desvencijados puestos saliendo del mercado. Y así este anciano, su
Una vez famosa ropa blanca ahora hecha jirones, llevó a Crippleman fuera de la ciudad.
Llegó a casa.
"Hmph", gruñó, recordando de nuevo las palabras del Babalawo mientras colocaba
Lisiado frente a su choza. "Las cosas no siempre son lo que parecen ser".
Dejándose caer al pie de un árbol, miró a Crippleman y dijo en voz alta: "Bueno, nosotros
Bueno, ¿qué podemos decir? Ven y mira maravillas. El Gran Orisa tiene un
Cawcawcaw). Entonces era Orisanla quien estaba sirviendo a Crippleman en lugar del otro
camino alrededor. ¡Decir ah! Orisanla fue quien fue a la finca e hizo la siembra.
Incluso cocinó para Crippleman. Orisanla era la que sacaba agua. los
El lisiado llamó a su amo: "Mi señor, por favor, permítame ir a la granja con usted
él.
"Realizaré el trabajo que se hace mientras estoy sentado", explicó Crippleman, como si
avergonzado por su propio arrebato. "Está bien, vámonos", dijo finalmente Orisanla, levantando
Crippleman boca arriba. Con cangrejos de tierra púrpura mordiendo sus talones agrietados, el
sonrió y le dijo a Orisanla que sabía tejer cestas. Entonces, despus de haber
Descansado, Orisanla cortó hojas de palma y las colocó frente a su choza para que
cestas.
Orisanla llevaba a Crippleman a la granja todos los días, y Crippleman tejía cestas
cada día. Los granjeros que pasaban se dieron cuenta y empezaron a comprar cestas para llevar sus productos.
Las esposas del granjero robaron las canastas de su esposo para decorar sus casas, por lo que
los agricultores compraron más. En poco tiempo, Crippleman se hizo conocido en todas partes por su
Si bien Orisanla nunca había pensado en hacerse rico, con sus cestas y
Extraña historia, ¿verdad? 'Oh', piensas, 'tiene que haber más'. Bueno, como una cuestión de
Como sucedió, hay un loro muy sagrado en la tierra de Yoruba llamado Odidere. 21.
Ahora Odidere es conocido por las plumas de la cola de color rojo brillante conocidas como Koide cuales son
visto en las coronas de sacerdotes y reyes. Odidere a menudo se posaba en los árboles de
Finca de Orisanla. Crippleman no solo sabía tejer cestas, sino que también
Sabía poner cuerdas para atrapar pájaros. Pronto Crippleman comenzó a capturar loros.
De los loros que atrapó, Crippleman quitó las plumas de la cola y comenzó a
haciendo jaulas, también comenzó a tejer coronas adornadas con las plumas de Odidere.
O necien
dia plumas
Orunmilla leyó Ifa para
de Odidere comoOlofin 22 y se
sacrificio le que
para pidió quehijo
este ofreciera
enfermodos
pudiera
volver a estar bien. Los criados de Olofin registraron todos los mercados del reino de
Olofin pero no pudo encontrar una sola pluma de loro. Después de un rato, Esu notó la
Al enterarse de su difícil situación, Esu les dijo que sabía dónde comprar el
plumas de Odidere y las llevó a la finca de Orisanla. Orisanla les dijo que él
no tenía plumas de loro. Pero su sirviente Crippleman, dijo: "Mi Señor, lo hacemos
Crippleman sonrió mientras extendía con orgullo canasta tras canasta de rojo brillante
plumas de loro sobre una estera frente a la cabaña de Orisanla. Los ojos de Orisanla se agrandaron cuando
Crippleman vendió las plumas a los sirvientes de Olofin por doscientos cauríes cada uno,
'Seguramente' pensó Orisanla para sí mismo, 'las cosas no siempre son lo que parecen
ser - estar.'
hijo se levantó de su enfermedad. ¿Ahora que piensas de eso? Olofin estaba feliz y
por otras doscientas plumas de loro y pagué un millón de cauríes por ellas.
Orisanla se convirtió en un hombre rico. Él también estaba agradecido y compartió su riqueza con
Cuando Orisanla estaba a punto de partir hacia el palacio de Olofin, Crippleman le pidió que
Terminado, Orisanla permitió a Crippleman colocar una corona de plumas en su sagrada cabeza.
Orisanla luego miró en un espejo y vio que él era realmente el Gran Orisa.
Mientras Orisanla cantaba, bailaba al son del palacio de Olofin. Al ver a Orisanla, Olofin
comenzó a darle más dinero. Olofin le dio una casa a Orisanla. Olofin le dio a Orisanla
No es para la muerte
Cantando:
Es el dinero de Crippleman.
Aponkuko
Toba petitiGbogbowalaoforoyiserina
Orin
Owoti mo mu re oja
Owoaroni
Este Ese Ifa nos advierte que no despreciemos a los discapacitados porque ellos
Oh, pero antes de irnos quiero que recuerdes que el Babalawo dijo
Obatala para hacer ebo, y Obatala lo hizo. ¿Lo tienes? Le dio una porción a Esu y
Siguió las instrucciones de Ifa. Tomó como su sirviente un ser humano el estaba seguro
sólo sería una carga para él. Al final fue Crippleman quien crearía
La fortuna de Obatala. ¿Por qué Obatala llevó a Crippleman a su granja? Porque él
que obtuvo de las cestas tejidas por su criado, cuando los criados de Olofin miraron
para las plumas de los loros, fue Esu quien las envió a Orisanla, quien era él mismo
sorprendido de que debajo de su nariz su sirviente había reunido todas las plumas en el
mundo.
obedecido. Pero escucha esto. Llevar y cuidar a Crippleman era una carga para el Viejo
Hombre, pero lo hizo sin dudarlo. Estaba en su personaje para asistir y ayudar al
Aboru Aboye
* Esu es el mensajero que está para ayudar a cualquiera que haga sacrificios; aunque el
la bondad o la bendición pueden llegar más tarde de lo esperado. A veces, Esu aparecerá como un
persona para traer la recompensa del sacrificio. Era Esu quien iba a traer
la recompensa por la obediencia de Orisanla cuando el Babalawo le dijo a Orisanla que comprara
1 11
1 11
1 1
1 1
nuestras vidas y su significado porque nadie sabe cuando su Gracia (Irc) 23 vendrá
excepto Olodumare. Olodumare, si nosotros, los Eniyan (los hijos de Obatala bendijeron
con el aliento de Olodumare) conocimos el tiempo de nuestra Gracia individual, ninguno de nosotros
aunque la creación ocurrió durante un período de cientos de miles, tal vez millones
o incluso miles de millones de años, en la forma en que Olodumare lo ve, ni siquiera era un dedo
quebrar. 24 Olodumare creó los planetas, enfrió el llamado Tierra con agua y
luego envió a Obatala a hacer los cuerpos de las personas. Olodumare les dio el aliento de
vida y ellos (nosotros) nos convertimos, a través de Obatala, en hijos de Dios. Formando familias y
de la gente. (Quizás esa idea se le ocurrió a Dios más tarde, no lo sé, pero todos sabemos
que la vida puede ponerse un poco dura y de eso se trata esta historia). De todos modos, Ire es
una de esas palabras difíciles de interpretar en inglés, por lo que a veces lo llamamos Bondad,
Gracia, cosas buenas, o como se sugirió anteriormente, incluso bendiciones. Te dan la imagen
¿derecho? Y hay diferentes tipos de ira. Sabes como salud, riqueza, largo
Vida, dinero, hijos y así sucesivamente. Así que, individual y colectivamente, el bien
¿Entendido?
¿Podemos continuar?
salud para Aquel que no hace nada. El-que-carece-de-buena-salud nunca puede tener
salud para Aquel que no hace nada. El-que-carece-de-buena-salud nunca puede tener
Saanyannjo
Alaaringbe lese
Saanyannjo
Trate de imaginar esto: en los primeros días del hombre, el mundo no era
Fue polvo y poca lluvia. Los ríos y océanos a menudo parecían muy lejanos. La agricultura era
difícil. Mientras los Eniyan encontraban su camino a través del mundo, formando granjas y aldeas,
podría ser bendecido con bondad; Oworinsogbe fue el Odu que apareció y el
Los cánticos de los sacerdotes informaron a los peticionarios que Grace estaba próxima; pero si
(Sky) abrió la calabaza de Irc y envió a la Bondad del Cielo a vivir con
Aje munAyalowo
AyamunOmolowo
Bondad camina despacio. Por desgracia, le tomó tres temporadas secas completas antes de que
Pero ellos sabían. Los sacerdotes que adivinaron para la gente de OtunMoba y
Otu-Ife les había dicho que trabajaran duro, que se tomaran poco tiempo para descansar, porque
vacilación sin saber cuándo vendría la bondad. Sin embargo, no pasó mucho tiempo antes
tierras de cultivo y en las reuniones se quejaban de la espera sin fin. "Dado que la bondad ha
no vienen, y como nunca hemos descansado, nadie puede decir que somos holgazanes ”, dijeron
dicho. "Uno no debe ser llamado perezoso sin saber el momento en que la bondad
llegar." Y así empezaron a descansar por la noche. ¿Alguien puede decir que se convirtieron en
¿perezoso?
Bondad camina despacio. Por desgracia, no le tomó dos, sino tres más secos completos.
Temporadas antes de llegar a la Tierra, porque nunca tenía prisa mientras caminaba.
Goodness llegó a OtunMoba con Aje. Aje trajo a Esposa. Esposa tomó niño
la gente de OtunMoba se había quedado dormida; en todas partes de la ciudad reinaba el silencio porque
Olodumare nunca dejó que nuestra bondad nos pasara por alto. La gente de OtunMoba había dormido
apagado. La bondad tuvo que esperar. Desmanteló sus mercancías. "Ciertamente, tarde o temprano,
se despertarán ". Bondad esperó y esperó hasta que llegó la hora del día siguiente. Y todavía
la gente de OtunMoba no se despertó porque estaba demasiado cansada. Así que Dios,
y todos aquellos con los que había viajado a la Tierra, abandonaron OtunMoba.
Al igual que la comida, la gente de Otu-Ife trabajaba tanto de día como de noche. Si alguien preguntara
"¿Por qué?" a una persona, simplemente respondieron: "La perseverancia a menudo tiene un buen
Finalizando." Todos afrontaron su propio trabajo; era casi el amanecer cuando alguien se dio cuenta
Cielo con el Ase 26 que le había dado Olodumare. Rogó al Oba por un
lugar para quedarse porque, de verdad, Grace había venido a vivir con ellos.
Sin dudarlo, el Oba le dijo a Bondad que había espacio en el que podía
uso entre el palacio y el granero. Los sirvientes del palacio instalaron a Grace en el
patio trasero y comenzaron a construir una cabaña como solían hacer para los invitados de honor. Y como
Grace abrió sus maletas y su equipaje en la parte trasera del palacio de Oba. La esposa de repente
apareció; También salió Long Life and Peace. Al ver esto, el Oba envió su gong
hombres alrededor de la ciudad coreando que la tan esperada Grace había llegado. Gracia
luego preguntó el nombre de la ciudad con la que se había cruzado por primera vez en el camino. los
la gente del pueblo respondió que debía haber sido OtunMoba. Grace les dijo que el
la gente era demasiado perezosa. Los había conocido durmiendo. Que Olodumare conceda eso
Fue Grace quien dijo que Lazy Person no sabría cómo cuidar bien de
él. La esposa dijo que Lazy Person no podría cuidarla bien. Niño dijo
El-que-no-tiene-dinero nunca podrá acariciarlo. Longevidad dijo que está muy lejos
de El-que-carece-de-salud-sana. Grace dijo que esa era la razón por la que no podían
Canción:
Orin:
Ara OtunMobalosun lo o
Corrieron hacia sus sacerdotes y sus sacerdotes dijeron: "¿No les hemos dicho que no
abatido que deberías seguir trabajando tanto de día como de noche, aunque nadie
Ara OtunMobalosun lo o
El visitante vendrá; y por eso debemos seguir trabajando y nunca ser perezosos o dudosos
de nuestro destino. Y también, solo porque hiciste ebo y trabajaste duro, no te preocupes.
Es una broma.
CAPÍTULO TRES OYEKU MEJI
11 11 Formateado: Izquierda
11 11
11 11
11 11
Formateado: Izquierda
Ahora bien, ¿cuál podría ser el significado de eso? “Un mundo sin Ancianos ? " A mundo Formateado: Izquierda
sin que ¿experiencia? ¿Un mundo sin sabiduría? Solo los arañazos y los tanteos
y lloriqueos de los niños? ¡Ah! Pero por supuesto; Ifa ha elegido este Odu para advertirnos
contra la tiranía contra los que saben porque lo han hecho. ¿Hecho que?
Aquellos que han hablado con Olodumare y han aprendido al pie del Orisa. Por lo menos
Bueno. Bueno. Que no cunda el pánico . B Pero tampoco seamos estúpidos. Oyeku Meji claramente
nos dice que ' Ancianos nunca debe dejar de estar en la Tierra y que nuestra juventud debe
No me mires, así es como lo expresaron los Babalawos. Nos han dicho que
“Camina cerca de ellos porque no pueden engañarnos. Deje que el niño más pequeño se mueva con
Ancianos . "
'buen caracter.' Okey , bien, Iwa Rere de nuevo. Se nos dice que “cuidemos bien de
Ntro Ancianos para ganar su favor ". ¿Por qué? “Porque están más cerca de Dios
que nosotros. Necesitamos sus palabras amables para nuestro beneficio ".
¿Cómo nos dice esto Oyeku Meji? Bueno, sabes que hay siempre una historia. En
tiempos antiguos las palabras de Ifa eran un poco, digamos, extrañas ; pero si tu eres
prepárate, ten paciencia y obtén un poco de sabiduría final de esta loca historia :
Puu, Ogulutu
Difa fomo a ko ti
Ko parugbe ile re
Eni mo eja kasai wa je Alapa
Formateado: Izquierda
Bien bien ... pescado ¿eh? Si todavía estás allí, echemos un vistazo a esto. Solo se para
razonar: "Si matas a tu Ancianos , ¿cómo sabrás las cosas que debes saber?
Recuerde que el propósito de las escrituras es hablarnos de tiempos más allá de la memoria, de
tiempos inimaginables. De hecho, el Santo Odu, Oyeku Meji habla de una época en la que el
Los jóvenes de la ciudad de Apa se quejaron de que sus ancianos eran demasiado duros,
¿Alguna gente mayor? Por esta razón los jóvenes de Apa conspiraron para matar a todos
de ellos Ancianos .
Por favor, no debes huir , Prometo que hay algo que aprender aquí. Seguir ,
Ademola.
Y asi todos - bueno, digamos más - de El Ancianos de Apa fueron asesinados. Sí,
los niños asesinaron a sus padres. Esos son todos ellos…. excepto uno, y aquí comienza
la leccion.
su Ancianos tenía las claves de su éxito y también que no era apropiado matar a nadie,
Sabía bien que sus padres que lo educaron y lo educaron ahora deberían ser
palabras de Ifa que dijeron ' T El día en que murió su madre sería el día en que se rompió el oro, porque
de hecho, su madre era su oro. Y eso ' T El día que su padre muriera sería el día
Ahora , el Joven, creyendo las palabras de su Sacerdote s, se adentró en las tierras de cultivo
de su padre y construyó una choza. Y allí mantuvo a sus ancianos. Por la noche se preparaba
Tan bien sí, hagamos una pausa por un minuto. ¿Crees que es asombroso que los jóvenes
la gente de una ciudad mataría a sus Ancianos para que tuvieran paz? Bien ,
¿cielo?
Oh, ¿todavía estás aquí? O kay, pero mira, no hagas esto más difícil de lo que ya es.
Continúe Ademola.
Nunca pares. Llovió y llovió y llovió. En un momento llovió tanto que los peces,
Incluso los jóvenes de Apa que vieron cómo sus hogares se desvanecían y las cosechas de
sus granjas se convierten en barro y preguntan en voz alta: “¿Qué tipo de 'cosa' es esta? Será que
Dios mismo está enojado porque hemos matado a todos nuestros Ancianos ? "
Muchos de ellos estaban seguros de que los peces que aparecieron en la tormenta eran los
¿Eran ellos?
Oyeku Meji nos dice que sucedió de esta manera. Formateado: Izquierda
¿Por qué?
Ahora bien, ciertamente la tormenta fue sólo la última consecuencia de la masacre del
Ancianos por la juventud de Apa. Desde ese momento nunca habían podido ponerse de acuerdo sobre
cualquier cosa. Toda la sociedad se había desmoronado. La desconfianza dominaba la tierra. Lástima . F oído.
evitar que una ciudad se pudra. Y realmente, Apa había comenzado a apestar.
son reemplazados por Ancianos . Y entonces se preguntaron: "¿Quién sabe el significado de estos
cosas que ahora caen del cielo? Cualquiera que sepa será nuestro rey ",
dicho.
Pero, ¿quién estaba allí a quien pudieran escuchar? ¿Quién estaba ahí para saberlo?
ordenó matar a sus padres parecía no estar de acuerdo. Cuando pensaron en ello,
se dio cuenta de que, aunque ya no se veía a sus padres, nadie había visto a sus padres
cuerpos y que solo habían asumido que él los había matado como los demás habían
Este niño , quien era diferente , confesó que había mantenido a sus propios ancianos
vivo en la granja de su padre . T que la obediencia y el sacrificio habían sido su salvación . T sombrero
su Ancianos estaban bien. Les habló del Odu Oyeku Meji. El padre del joven
le había dicho que esas 'cosas' que caían del cielo eran comida
por todos ellos, pero que sin consejo, y en su miedo, los demás los rehuirían
y morir de hambre. El padre le indicó a su hijo que buscara un pimiento especial y que los cocinara.
perdona a los tontos jóvenes del pueblo de Apa. Su padre le dijo que no temiera
Al tercer día, el padre del Joven le pidió a su hijo que preparara más
la sopa hecha con el pimiento especial. Y para agregar más de las 'cosas' que tenían
caído del cielo. El padre le dijo al Joven que lo que había caído de
el cielo se llamaba eja pez). Que se había originado en lugares llamados odo ( ríos.)
Ese eja había sido llevado por la tormenta desde los ríos a lugares lejanos. , y tuvo
caído en su pueblo como una bendición. “Esta sopa es una sopa fina”, dijo. No es el
Y , asi que , esto es lo que el Joven les dijo a los jóvenes de Apa que habían
mató a su Ancianos . Uno por uno se deleitaron con eja. Uno por uno llegaron a
título Alapamoja.
El chico les dijo que estaba agradecido, pero que cualquiera que hiciera
solo sopa.
todos los demás habían matado a sus padres, él no. Que su sabiduría vino del
enseñanzas de su padre. Ninguno de ellos le creyó hasta que el padre del Joven
del Rey). Incluso el rey tiene un padre cuyo consejo para el Oba siempre debe ser
seguido.
Oyeku Meji nos enseña a movernos con nuestro Ancianos , para aceptar su guía, y
seguramente encontraremos la luz y la buena vida. Mayo Ancianos nunca mueras en la Tierra.
Asi que , ¿Tuviste que pasar por todo eso solo para decir que debemos honrar, aprender?
Formateado: Izquierda
Aboru Aboye
CAPÍTULO CUATRO OTURA OBARA (OTUA RABA)
1 1
11 11
11 1
11 1
a o ! Ellos ser mentirosos , ellos ser ladrones y sus pies apestan. Y ahora dices , "Yo no
importa que ellos están tratando de decir o quiénes son o qué tienen que aportar ... yo
no comprometerá mis estándares ". Bueno esta bien Sr. Estándares ... metro mi , también , otra vez. Bu t
Otua Raba nos recuerda que al igual que los pájaros, los peces y el antílope, nosotros también Formateado: Fuente: 12 pt
debemos trabajar juntos por el logro y por nuestra salvación común. Amor
nosotros como amigos trabajemos juntos para nuestro progreso, seguramente nosotros como individuos beneficiará.
Sí, o Nuestra fuerza está en nuestra unidad. ¿Pero qué, preguntas, si nuestro amigos, parientes, nuestros
Tanto Otua como Obara visitaron su Sacerdote s buscando consejo sobre su viaje;
h ¿Cómo podrían encontrar prosperidad? ¿Cuál podría ser su perdición? los Sacerdote s dicho
ellos que, "Si tan solo recuerdas cooperar y tener respeto por los unos y los otros,
seguramente traerás de vuelta una gran ganancia. Recuerda que un buen turno merece
otra y dos manos siempre se lavarán limpias. Si no coopera, para ayudar a uno
se dedicó a rezar y sacrificarse por la gente. Aunque a ambos les fue bien,
"¿No ves que estoy demasiado ocupado para ayudarte? ? "Otua le dijo a Obara," ¿Y por qué estás
"Sólo quieres robar a mis clientes", acusó Obara a su hermano, "Mi fama lo hará
Ninguno quería que el otro fuera más próspero que él. Si un expectante
madre vino a Obara en busca del parto seguro de su hijo, Obara seguramente
enviarla a alguien que no sea Otua. De esta forma podía estar seguro de que Otua
no ser más rico que él. Por el mismo lado, si alguien llegara a Otua buscando
Por aquí , Otua lo haría mi I Asegúrate de que Obara nunca se volverá más rico que él.
Tanto Otua como Obara continuaron negándose mutuamente la ayuda. Más bien, cada uno
Haz todo imaginable para asegurar que el otro nunca vería la prosperidad. De este modo
ninguno logró avances. Durante tres años, Otua no avanzó. Por tres años
ningún progreso para Obara. Un da, demacrados y hambrientos, tanto Otua como Obara
obligado a dejar Kisi y regresar a casa. Cuando llegaron, cada uno fue a su
La bondad de uno está en la mano del otro. Formateado: Fuente: 12 pt, Sin subrayado, Color de fuente: Automático
Ifa dijo que Otua y Obara deben tener amor el uno por el otro.
Y así, Otua y Obara regresaron juntos a Kisi. Pero esta vez cada uno resolvió
Obara para la adivinación y el sacrificio. Cuando las cosas salieron bien el suplicante
Además, si un paciente llegara a Obara para el parto, Obara declararía claramente que
la mejor partera del país. Por supuesto, Otua siempre haría un trabajo espléndido. En esto
la forma en que la reputación de Otua y Obara creció y los clientes y pacientes llegaron
Más tarde, Otua y Obara vinieron a vivir juntos en un solo lugar. En poco tiempo ellos
La gente de Kisi los elogió por su trabajo y por el ejemplo que dieron
cooperando y trabajando juntos. Antes de que pasara un año, se habían convertido en
acomodado. Si uno de ellos fuera a su ciudad natal, el otro se quedaría para hacer
dinero para el otro. Cada uno pudo construir una casa y comprar un terreno para
agricultura fuera de la ciudad. Cada adquirido caballos de diferentes colores. Cuando ellos
regresaron a su ciudad natal, la forma de su riqueza fue una lección para todos para trabajar en
unidad y encontrar formas de mejorar la suerte del otro. Que deben luchar
para encontrar la bondad el uno para el otro y evitar la envidia. Que si uno busca el
Formateado: Justificado
De esta manera, Otua y Obara se dieron cuenta de que "Un buen giro merece
Otua o obara
Canción:
Otua Obara
Otua Obara
Orin:
Otua oo Obara
Linda historia, ¿verdad? Pero bastante obvio ... y realmente no es no tiene nada que ver conmigo.
niños que necesitan ayuda para alcanzar el estante alto, y Ancianos no poder conseguir su
y su popularidad es una de las razones por las que se incluye en nuestras dieciséis historias.
Y todo lo que significa es que el mundo entero se está desmoronando porque todos tenemos bien
razones para no trabajar con otros. Demasiados contradicciones . Así que lo que son usted
¿supone que debe hacer? W Cuando veas que la gente se equivoca al no cooperar, es posible que
prefiero decir , "Al revés nunca, adelante nunca" ¿derecho? me gusta ese , también ,
porque es divertido. Pero en realidad lo que estás diciendo es por qué deberías ayudarnos a todos
dar marcha atrás . Lo loco es solo nos está diciendo por qué todos deberíamos fallar. los
El punto es que si no trabajamos juntos no iremos a ninguna parte. En ningún lugar. El Odu
Osobo 27 ... y como Osobo lleva el estigma de la culpa ... la culpa tiene el estigma de
otro Osobo ... infelicidad. ¿Estás feliz? Si no eres este O du dice que es
Bien , la capacidad de ayudar a los demás cuyo comportamiento y actitudes no aprueba Formateado: Fuente: cursiva, sin subrayado, color de fuente: automático
trabajar junto con usted hacia objetivos comunes es una buena señal de Iwa Rere, por lo que
O , como solía decir mi padre , "Ahora pon ese en tu pipa y fúmalo ". O como nosotros
decir…
Aboru Aboye
Siguiente historia.
CAPITULO CINCO IRETE OTUA
1 1
11 1
1 11
1 1
IWA RERE
Este Odu Ifa advierte a las madres “que exhiban un gran carácter al criar sus
Ser madre no es una cosa sencilla, es una tarea que nunca se domina. Recuerda en
que para los Yorubas, la moralidad y el buen carácter eran lo mismo y podían ser vistos como
fácilmente como la ropa que usamos. Pero la pregunta sigue siendo, ¿cómo conocemos el
el flow que nos define como buenas personas? Ahora no digas "instinto . " o "ve a ver un
¡Bien!
Formateado: Justificado
Lo siento, señoras, todo es culpa tuya o tu gloria. Asi que , antes de poner este libro
Pero, ¿cómo podemos estar seguros? usted pregunta. ¿No nos dijeron que elegimos nuestro destino?
Sí, decimos todo eso, pero cuando necesitamos una solución rápida, los africanos creemos que
las madres tienen la magia. Que incluso pueden cambiar el destino de sus hijos.
Ahora, sin entrar en su específico misterios , Irete Otua nos dice además que
de hecho, los caminos de las madres son muchos. Dicen que la maternidad en sí es un instinto
(esa palabra de nuevo) y nada que aprender. Pero Irete Otua advierte a nuestro
madres ... si bien siempre debe mimar a sus hijos, debe tomar incluso
mayor cuidado de no estropearlos con indulgencia que no refleje las realidades de la vida. Eso
útil para él y para su pueblo. ¡Eh je! Sabemos. La alegría de la vida es también la de la vida.
¡carga!
vender el vehículo propiedad de su hermano. Un niño así, se nos dice, seguramente será
Pero al final Irete Otua nos dice que el carácter del niño refleja la
desanimado. Más bien deberíamos ser para siempre insistente y vigilante y consciente
que los años pasan rápido. Irete Otua te suplica… .no debemos permitir los nuestros
Bendición de niños.
Formateado: Justificado
Bondad al frente
Alegría en la espalda
Estos fueron los dos pájaros de los que Ifa ahora habla.
Ire niwaju
Ayo leyin
Ologo o se (cisne) y Okin (pavo real) eran ambos príncipes, hijos del mismo
Rey. Ologoose era el mayor de los muchos hijos del rey, mientras que Okin era el siguiente en
línea. Ambos estaban Omoba , (hijo del rey : el título y la alegría de las princesas Formateado: Fuente: no cursiva, sin subrayado, color de fuente:
automático
y príncipes por igual ) ; la corte del palacio siempre está viva con las canciones y las risas
de los muchos muchos Omoba y las voces agudas de las muchas madres cuyos gritos
y las advertencias se pierden en la risa que resuena por los pasillos y el
Mientras que las madres del complejo crían a todos sus hijos juntas, el
lo que ella sentía era el comportamiento "apropiado" de la realeza. Ella le enseñó a ser pulcro; a
mostrar las formas tradicionales de cortesía a los familiares y a los que no eran de
el linaje real por igual, tanto en casa como en la granja. Ella le enseñó a Okin que
lograr cualquier cosa en la vida, uno debe realizar su trabajo y llevar a cabo su propio negocio
Algunos decían que Iya Okin entrenó a su hijo como si no fuera un príncipe en absoluto.
Cuando los sirvientes del palacio recogieron sus cestas por la mañana, la madre de Okin
también despertaría a su hijo, insistiendo en que los siguiera hasta la granja. Cuando sea
Okin se equivocó y fue debidamente culpado por su fechoría, ya sea por su padre o por
cualquier otra persona, la madre de Okin también culparía a su hijo por las malas acciones;
nunca ponerse del lado de él cuando estaba equivocado. A veces, Okin se preguntaba si estaba
verdaderamente nacido de la mujer que le dijeron que era su madre. Okin anhelaba ser mimado como
Formateado: Justificado
Por otro lado, el hermano mayor de Okin, Ologoose , siempre disfruté de lo mejor
de vida. Además de siendo " Omoba, " Ologoose tenía otro título muy especial. Él
era conocido como Aremo, el hijo mayor del rey. Y este era el orgullo de su madre.
Ologoose se levantaba tarde todos los días; no hizo ningún trabajo. Su madre simplemente colocó su comida
junto a su estera de dormir y comió sin siquiera bañarse. Siempre que fue llamado
listo para ir a la granja, Ologoose La madre se negaría a permitirle ir declarando
granjero . Apenas lo hice Ologoose cortarle el pelo o recortarle las uñas. Y siempre que él
ofendido y fue azotado por su padre, su madre gritaba a la gente para advertir
que el rey no matara a su hijo. Si un forastero culpó a este niño por hacer algo malo en eso
persona sin duda sería criticada y castigada por Ologoose es la madre que, después de todo,
Formateado: Justificado
De este modo Ologoose se convirtió en un niño mimado. Nunca hizo nada a tiempo.
Siempre fue sucio, maleducado, y todos los que lo conocían lo despreciaban en secreto.
Formateado: Justificado
Ologoose se unió a sus antepasados o, como a veces decimos, "El Oba entró al techo".
Las ceremonias funerarias fueron largas y misteriosas. Pero el funeral pblico fue un
espléndida celebración de una vida bien vivida. Durante varios meses la gente
Había llegado el momento de que la gente del pueblo eligiera otro Oba. Pero realmente, no hubo
siguió las costumbres de Benin, de donde muchas familias trazaron sus orígenes.
reino, era un asunto de padre a hijo. Sin problemas, sin peleas. El hijo mayor del difunto Oba
fue su sucesor incuestionable. Para todos los habitantes del pueblo estaba claro que Aremo
Sabía que solo había un candidato para el trono; Ifa solo fue consultado para
determinar la fecha. Pero cuando preguntaron ahí estaba… Irete Otua. los
Hacedores de reyes, negaron con la cabeza con expresiones de preocupación… .pero no dijeron nada; eso
personaje. “El reinado del próximo rey w enfermo ser auspicioso y exitoso ", dijeron
la gente del pueblo. Y eso fue todo lo que dijeron. Y pronto el día en que lo harían
Cuando se hizo eso, siguiendo la tradición, los hacedores de reyes vinieron a decirle
Le dijeron que era la práctica local mantener el poder, o Plaza bursátil norteamericana , de El
pueblo , en algún lugar fuera de la puerta de la ciudad, y que el futuro Oba tendría que ir
y buscarlo y traerlo de vuelta antes de tomar su baño del título. Él era también
río. Esto debía hacerse antes del amanecer. …. , mucho antes del canto del gallo de la madrugada.
Ellos dijeron Ologoose que debe levantarse temprano para cumplir con estas expectativas.
Ahora, como sabemos, despertarse muy temprano era una pesada carga para Ologoose .
Desde que estaba acostumbrado a dormir hasta el mediodía Ologoose le llevó el problema a su madre,
quien rápidamente dijo que ya que su hermano Okin normalmente se despierta temprano para
Formateado: Justificado
Temprano en la mañana indicada, los Kingmakers esperaron en silencio junto a la orilla del río.
esperando Ologoose a pronto llegar como el sol apenas comenzaba a salir , a buscar hasta que él
encuentra el Ase y luego a recibir el jabón. Para su sorpresa , aunque, fue Okin
más bien que n Ologoose quien apareció. En silencio, vieron como Okin recuperaba el
Plaza bursátil norteamericana. Ellos miraron a unos y otros en me pregunto porque cada uno sabía que t Oye fueron
obligado a dar el jabón a la Omoba Príncipe wh o recuperó el Plaza bursátil norteamericana jabón . Okin , también ,
preguntado cuando vio a los hacedores de reyes . H No sabíamos nada del proceso y antes
Okin se fue, comenzó a lavar el jabón los hacedores de reyes le habían dado eso tenía
ya manchado sus manos. Al darse cuenta de que el jabón no desaparecía, Okin comenzó a
limpie sus manos en sus piernas. Mientras lo hacía, sus piernas se volvieron de un blanco deslumbrante. Entonces él
que el peculiar cabello de la jefatura comenzó a crecer. Así gritaron los Kingmakers
Formateado: Justificado
Okin se asustó y se sintió avergonzado. Le explicó al Ancianos de El Formateado: Fuente: 12 pt, Sin subrayado, Color de fuente: Automático
Pueblo que el Arem o , la hermano mayor O logoose , estaba en camino. Y que fue
Los hacedores de reyes respondieron que, dado que él era el que encontré el Ase y
trajo el jabón del lugar secreto, y dado que el cabello del jefe ya había
crecido en su cabeza, que su hermano mayor Ologoose había perdido su oportunidad de convertirse
Oba. Explicaron que, de acuerdo con su antigua costumbre, cualquiera con quien
El conocido Ase de la localidad sería el que se coronaría Oba. "Nunca puede haber
dos reyes en el trono al mismo tiempo ”, dijeron. "Por lo tanto, eres nuestro próximo
Rey."
Formateado: Justificado
Las ceremonias de jefatura comenzaron de inmediato para Okin. Pero como el sol
se elevó alto en el cielo pronto fueron interrumpidos como Ologoose emergió de la ciudad
Formateado: Justificado
instalación de un Oba fue un asunto serio , y que ya que fue Okin quien encontró
y cargó el Ase y se bañó con el jabón que fue él a quien reconocieron como
Oba electo.
Formateado: Justificado
el hermano menor Okin fue coronado Oba. Fue Okin quien entró en las habitaciones secretas.
momento apropiado, fue llevado ante su gente con su corona y todos los
Fue entonces cuando Okin se dio cuenta del valor de lo que su madre le había enseñado.
Canción
Orin
Todos los habitantes del pueblo cantaron esta canción con Okin. Ologoose también estaba allí y
las lágrimas corrían libremente por su rostro. Finalmente se dio cuenta de que la razón de su caída
era la forma permisiva en que su madre lo había criado. ¿Le había enseñado su madre?
ser obediente y trabajador , como Okin le había enseñado la madre, El deberia tener
logró el trono él mismo en lugar de dejar el honor dejado por su padre para su
Ologoose Luego dijo que tenía una canción que cantar y que la gente debería cantar
con él:
Canción
Toda la gente del pueblo guardó silencio, no podían cantar con él. Más bien, ellos
todos voltearon la cabeza para mirar Ologoose madre. Ese día ella, Oloriagba, fue
poner en vergüenza.
Este Ese Ifa sagrado nos enseña que es “La madre del niño quien hace
la riqueza del niño ". Asi que , además , “Es la madre del niño quien determina la pobreza
de niño ".
Formateado: Justificado
dias.
Aboru Aboye.
CAPITULO SEIS IROSUN OFUN (IROSUN AFIN)
11 1
1 1
11 11
1 11
LA PROMESA DE OLUROUNBI
D
Formateado: Interlineado: Exactamente 55,15 pt, Mantener con
siguiente, Alineación de fuente: Línea de base, Posición:
Horizontal: Izquierda, Relativo a: Columna, Vertical: En línea,
¿No
darsabes
o usarque
paralatrueque
vida misma pertenece
o llevar a Olodumare?
a la casa es tuyoa
de empeño. No vamos Relativo a: Párrafo, Ajustar
comprar o vender unos a otros o permitir nosotros mismos a ser comprado o vendido. Formateado: Fuente: 52.5 pt, Sin subrayado, Color de fuente:
Automático, Elevado en 5.5 pt
siempre protegerá la vida. Porque la vida misma es Olodumare. No tenemos derecho a rechazar
o para dárselo a otros a menos que Olodumare lo diga. Y nunca lo dirá. Este es
el pacto que traemos a este mundo, el trato que hemos hecho con Dios. "
Irosun Afin es el Odu de Ifa que nos dice que no prometamos lo que no es nuestro.
promesa. Irosun Afin es el Odu que nos dice que no prometamos lo que lamentaremos
donación. Nos dice que la vida misma es Ire (una gracia de Olodumare), y que incluso en
promesas que traerán sufrimiento más allá del problema que buscamos resolver. Ninguno de los dos
¿Debemos hacer promesas que nunca podremos cumplir? Es una carga tener
hizo un voto que no se puede cumplir. Uno nunca tendrá el resto de la mente frente a
deuda monumental. Desistamos de las promesas vanas o desesperadas. Tal juramento
Así es como lrosun Afin nos advierte que evitemos las promesas vanas:
Los años de nuestra vida se convierten en deseos cumplidos y deseos que es mejor olvidar.
Olurounbi, la hija de un jefe famoso conocido como Saloro, se estaba convirtiendo rápidamente en
nacido un niño. Era esto lo que la preocupaba mucho. El Ifa Sacerdote s le advirtió
tener cuidado con la crueldad de Eniyan. Que ella no debe ser llevada a la desesperación por
las burlas de los demás. Que confíe en el Dador de vida y sea feliz con Su
regalo más preciado. Su propio vida. Pero Olurounbi no escuchó. Su propia insatisfecha
propia y que siempre sería miserable. Cada uno de sus compañeros había dado a luz a
niños. Cada uno de los niños trajo regalos a sus padres. Algunos de los niños
incluso tuvo hijos propios. Pero la pobre Olurounbi nunca había dado a luz a un
hijo único.
Un día Olurounbi fue a preguntarle a Ifa si alguna vez daría a luz a su propio
niño. Olurounbi había pensado en hacer esto muchas veces, pero temía que lo hiciera.
no ser capaz de soportar una respuesta negativa. Entonces, desesperada, finalmente preguntó si era
todavía es posible que ella dé a luz. Si era su destino no tener hijos. Ifa dijo eso en
sacrificio. Ifa también advirtió a Olurounbi que nunca debería hacer una promesa o una
Olurounbi escucho y un dia ella hizo el sacrificio tal como Ifa lo habia hecho.
aconsejado. Pero después de un año todavía no había quedado embarazada. Ella se puso ansiosa
de nuevo y comenzó a buscar una solución en otra parte. Un día Olurounbi escuchó eso
en la finca de Oluwere había un Iroko 28 árbol que era conocido por dar a los niños
árbol. Allí suplicó y suplicó a Iroko, una Orisa más sagrada, que fuera
dado un niño. Olurounbi explicó que ella había adivinado y dado tiempos de sacrificio.
sin número. Ella afirmó que Olodumare , Él mismo , la había tratado injustamente
misma vida para él a cambio. Ella juró mantener su promesa incluso si el niño
ser un nacido para morir. Día tras día se acercó al árbol de Iroko y repitió su oferta.
Un día, como Olurounbi repitió sus promesas al árbol Iroko, una gran multitud
reunidos detrás de ella. Muchos que la conocieron le advirtieron de las graves consecuencias
de promesas desesperadas.
Locura. Olurounbi sabía bien que otros que hacían votos de cabras o de ovejas
y cosas aún menores, había dado a luz niños sanos. Ella sabía que otros que
nunca tuvo hijos, incluso después de hacer un sacrificio, había encontrado la felicidad a pesar de
la crueldad de Eniyan. Pero Olurounbi seguía desesperado. Tan desesperado que uno
día incluso ofreció su propia vida como sacrificio por tener un hijo.
nacimiento de un hijo sano. Olurounbi estaba muy feliz. Ella bail con el nio en
la calle, contratando bateristas para mostrar la alegría que sintió porque finalmente tuvo un hijo
de ella misma. Olurounbi estaba tan feliz que se olvidó de todo lo demás. Incluso el
Pero el árbol de Iroko no se olvidó. Iroko esperaba que Olurounbi cumpliera su voto.
el árbol de Iroko para cumplir su promesa. Entonces Iroko comenzó a aparecer en el patio trasero de
Fue entonces cuando Olurounbi recordó su promesa. Con miedo ella escuchó como
Iroko cantó:
Todo el mundo estaba haciendo voto de cabra
Oveja robusta
¡Oh! Olurounbi O,
Aguntan bolojo
Olurounbi O, janinjanin
Iroko jainjain *
Pronto Olurounbi se dio cuenta de que no tenía más remedio que entregarse a
el árbol Iroko que esperaba afuera. Pero Cómo podría ¿ella? "¿Quién cuidará ahora de mi
¿¡niño!?" Ella se preguntó. Desesperada, Olurounbi salió corriendo de la casa pero ... lo hizo.
Iroko comenzó a correr tras ella. Olurounbi corrió y corrió con Iroko detrás de ella.
hasta que finalmente ella llego a la casa de un Ifa Sacerdote ; un lugar donde el Iroko, aunque
los Sacerdote le recordó a Olurounbi que Ifa le había advertido que no hiciera vano
promesas. Las promesas vanas, aunque imprudentes, siguen constituyendo una deuda. Pero el
Sacerdotes t oró por Olurounbi de todos modos e hizo un sacrificio por ella. Esta vez
Olurounbi. Mientras tanto, el árbol de Iroko esperaba impaciente afuera, determinado que
hasta que Olurounbi, disfrazado para pasar junto a Iroko, salió silenciosamente de
granja. Fue solo cuando llegó a la granja que Iroko miró bien lo que había
tomado. Iroko lloró en voz alta cuando descubrió que había tomado la cabeza de Awomo.
Babalawo y eso miserable Olurounbi. Pero antes de llegar muy lejos conoció
lleva todos los sacrificios y peticiones a Olodumare. Esu favoreció a Olurounbi porque
de los muchos sacrificios que había ofrecido. Por lo tanto, Esu se levant y le advirti a Iroko que no
de él diciendo que hay un Orisa que mata seres humanos para sacrificarlos. Iroko
bien comprendido bien el razonamiento de Esu. Él , también , era Orisa, un camino hacia Dios.
Las lecciones que enseña esta historia son simples. Todos somos hijos de
vendernos a nosotros mismos oa nuestro honor para cambiar nuestro destino. Ni deberíamos nunca
vender, comprar o comerciar con las vidas de otros. No hay ningún deseo mundano que pueda hacer
eso t el problema que busca resolver. Por tales actos nos enfrentaremos a la tragedia en la Tierra. y Formateado: Fuente: cursiva, sin subrayado, color de fuente: automático
tragedia en el cielo. Ese es el destino de todos los que tienen c omitido esta
Fue el Ifa Sacerdote Sacerdote quien leyó Ifa para Olurounbi, hijo de
Saloro de ljesa.
Oveja robusta
¡Iroko! janinjanin.
Aguntan bolojo
Olurounbi O, janinjanin
Iroko jainjain
Aboru Aboye
* Jainjain es una forma verbal de imitar la peculiar forma en que camina Iroko.
CAPITULO SIETE IRETE OSA
11 1
1 1
1 11
1 1
No te rías ahora. ¿Alguna vez notaste ... una rana tiene dos patas pero con su extraño
forma que no puede caminar. La forma loca en que salta una rana hace que incluso el
las criaturas del bosque se ríen. Incluso los ratones y las cucarachas que logran
vive en nuestras casas con nosotros (puaj) , casi todos los seres vivos decir ah s algo que es
o en la forma en que se mueven que tomamos como instructivo. Ahora note que dije
"casi." Quiero decir, como tomar el asunto de este otro tipo ... ya sabes, rana. quiero decir
dime, ¿qué tal una rana que admiras? Ahora , sabemos que es mejor que reírnos de
cualquier cosa que Olodumare puso en esta Tierra, ¿verdad? Pero cuando se trata de a rana
eso es un poco duro. Algunos de nosotros llamamos al sonido de los grillos nocturnos " la musica del
noche. " Pero el croar de una rana es repugnante. Y luego, míralo, intentando
a bailar con su no - yo cabeza. Bien , bueno , ahora seamos tranquilos por un minuto. los
los ojos de Dios están sobre nosotros. No estamos aquí para reírnos de nadie ni de nada, ¿verdad? Asi que
veamos si podemos aferrarnos a eso cuando escuche esta historia. Así es como Ademola
lo pone:
Este Odu Ifa nos dice que nos aferremos a nuestra dignidad. Ciertamente el mundo es inseguro Formateado: Fuente: 12 pt, Sin subrayado, Color de fuente: Automático
para los que carecen de autocontrol. Por eso nuestros líderes siempre deben estar nivelados -
con membrete. Incluso cuando están más felices, deben ser conscientes de sí mismos y
todo sobre ellos. Cuando están enojados, deben ser juiciosos y reflexivos.
La gente depende de sus líderes para tener un buen ejemplo y para su seguridad.
Formateado: Justificado
Irete Osa nos recuerda esto y da el ejemplo de la rana que nosotros tener todo
llegar a amar porque nos hace reír. Pero aun así, notamos que mientras el tiene un
cara, no tiene cabeza. Ahora , amor o no amor, ¿quién de nosotros seguirá? a ¿rana? Y
¿Te diste cuenta? Cuando ve lo que quiere comer, una hormiga o un insecto, o cuando él
decide perseguir a una hermosa ranita, ¡mira cómo corre! Incluso cuando expresas genial
papel de nuestro Ori. Para recordarnos no estropear nuestra felicidad con nuestra alegría. Irete Osa
También enseña que debemos tomar en serio las enseñanzas de Ifa y no reírnos de
lo que Olodumare ha creado (a menos que sea por eso que lo creó). Que nunca
portarse mal.
Formateado: Justificado
Formateado: Justificado
remaré yo mismo
Leer Ifa para Akere-o-keyo (una rana)
Ori lokun
Lanpe alabe
Odo lokun
Lanpe ontugbe
Formateado: Justificado
Irete Osa nos dice que nuestro comportamiento siempre debe ser apropiado para la ocasión y ser
digno de nuestra posición. Que a pesar de nuestra alegría, un pie siempre debe estar en el
tierra para que los que no están contentos no puedan robar nuestra bendición. Además, ¿cómo
Formateado: Justificado
Akere-o-keyo (una rana) era un príncipe en Isinko. Un día visitó su Sacerdote s para Formateado: Fuente: 12 pt, Sin subrayado, Color de fuente: Automático
Formateado: Justificado
El Ifa Sacerdote le dijo que debía hacer un sacrificio para que su gozo no desapareciera.
estropear sus expectativas. "Debes mantener tus intenciones dentro de ti", agregaron.
Formateado: Justificado
(Onisinko) se unió a sus antepasados. Mientras la gente del pueblo lloraba, Akere-o-keyo
recordó con alegría que él era el heredero del trono. Olvidando la advertencia de
rápidamente corrió hacia él. Al ver a los reyes magos, Akere-o-keyo recordó lo que Ifa
dijo y se mantuvo en silencio. Pero aun así, se olvidó de alimentar a Esu como lo hacemos todos cuando
Formateado: Justificado
Durante seis días, los hacedores de reyes se prepararon para las ceremonias de coronación. los
La gente del pueblo terminó su luto y se preparó también para las festividades.
Sin embargo, en el sexto día, el día anterior, sería entronizado por completo como
"¿Quién puede estropear mis planes el día antes de mi coronación?" Con una sonrisa llamó
Formateado: Justificado
Formateado: Justificado
ORIN
Lola
Lakere yo J'onisinko
Lola
En toda la ciudad, todas las actividades se detuvieron cuando todos aguzaron sus oídos para
escucha.
Formateado: Justificado
bailar y saltar, Esu no pudo soportarlo más. Suavemente, se deslizó fuera de donde
Formateado: Justificado
El hombre se quedó de pie y miró mientras Akere bailaba. De repente, Akere se dio cuenta
el extraño que simplemente dijo, "Oba-of-Tomorrow, este gozo no debe ser terminado
dentro de la casa por ti mismo, nadie sabrá lo que está sucediendo dentro. Por qué
Formateado: Justificado
Formateado: Justificado
Formateado: Justificado
Pronto el mismo hombre volvió a visitarlo. "Oba-of-Tomorrow", dijo el hombre,
“Como hombre digno, ¿por qué no cambiarse de ropa para que podamos bailar?
¿el compuesto? De esta manera todos sabrán lo que ocurrirá aquí mañana ”.
Formateado: Justificado
el compuesto.
Formateado: Justificado
Formateado: Justificado
otra vez. “Sería muy bueno si ahora bailaras por toda la ciudad para que todos
Formateado: Justificado
“Una idea muy apropiada”, pensó Akere-o-keyo. “Y además, con solo unos pocos
Formateado: Justificado
Y así Akere estiró las piernas al frente. Entonces Akere estiró las piernas en Formateado: Fuente: 12 pt, Sin subrayado, Color de fuente: Automático
espalda. Akere saltó alto en el aire. De hecho, Akere bail por toda la ciudad mientras
Formateado: Justificado
saltando de un lado a otro del pueblo. Él era muy feliz. Y siempre que
Con gran alegría bailaron por la ciudad. Después de un tiempo estaban bailando
de vuelta a casa. Justo cuando se acercaron a su casa, Akere-o-keyo bailó hacia el frente
de los bateristas mientras saltaba muy alto en el aire. Pero, como todos aclamaron su
gran hazaña, Akere de repente se derrumbó, golpeando su pie contra una piedra.
De alguna manera, Akere cayó al suelo. ¡Ah! Los bateristas dejaron de tocar. los
la gente dejó de cantar. Akere no podía levantarse. La gente empezó a susurrarle a uno
otro que fue una alegría inapropiada lo que hizo que Akere-o-keyo cayera e incluso
Formateado: Justificado
Como todos saben, según a la tradición, una persona discapacitada no puedo ser
entronizado como Oba. Tan pronto como los hacedores de reyes se enteraron de lo que había sucedido,
De hecho, seleccionaron a otra persona como Oba. Akere-o-keyo tuvo que aceptar el título
palacio en la tierra de Yoruba, nada divierte más al Oba que los saltos de un
rana.
Formateado: Justificado
Luego comenzó a culpar a Ifa Sacerdote s. Pero todos recordamos lo que dijo Ifa: Formateado: Sangría: Izquierda: 0,13 "
Formateado: Justificado
Llamamos Razorman
Llamamos a Paddler
Yo mismo remaré
No ofreció sacrificio
Formateado: Justificado
¿No ves que las palabras de Ifa se han hecho realidad? "
Ori lokun
lan palabe
Odo lokun
lampo Ontugbe
Aboru Aboye
Formateado: Izquierda
CAPITULO OCHO OYEKU KANRAN
11 11 Formateado: Justificado
11 11
11 11
1 11
LA MUERTE DE ELEKAN
Tal vez sea la naturaleza del hombre encontrar siempre a alguien con quien luchar. Filósofos
llamar a la naturaleza agresiva del hombre su "instinto competitivo , ”Sugiriendo que al final
naciones, sin industria, norte o progreso científico, incluida la fabricación de bombas y de curso
No volando a la luna. Asi que , si eso es cierto , que es la naturaleza del hombre - , para lo que sea
razón - , pelear (solo dije si fíjate), quién lo hace usted elige luchar y por qué?
enojarse conmigo ahora. Pero digamos que solo para discutir (o debería decir solo para una pelea)
tal vez deberíamos verlo de esta manera. Mucha gente del mundo es injusta
¿Esa gente no tiene el derecho, de hecho el deber, de luchar? Oh , ahora entiendes mi punto,
¡incluso tú eres un luchador! Asi que , considerando todo lo que esta pasando a nuestro alrededor , que es todo
Y, por cierto ... ¿alguna vez te diste cuenta de cuántos de los Orisa y los caminos del
¿Nuestra disposición siempre lista para defendernos (eso es para decirlo con amabilidad) afecta nuestra
búsqueda para reflejar Iwa Rere en todo momento en todos los aspectos de nuestras vidas?
respeto y ejemplo a los demás. A menudo proporciona una postura para resolver disputas.
sin una pelea real. Hay muchas formas de resolver los conflictos. En la guerra todas las partes
seguramente perderá lo que sea más preciado para ellos. Además, el sabor de la pelea
permanecerá mucho tiempo en el aire. La lucha nunca produce riqueza. Cuando parece, es
luego produce vergüenza que nunca desaparece. Ifá nos dice que pelear entre
es un estado mental temeroso que hace que no nos preocupemos por el bien - siendo de nuestro
oponente que incluso podría morir durante la pelea. Todos los involucrados pueden perder su Gracia
por los malos pensamientos de los demás. Es por eso que Oyeku Kanran dice:
Ko tebo teru
estaban ambos C a Lled Ekan. Más tarde, a medida que la gente crecía sobre él, y aún más
Ekan. Elekan fue un hombre verdaderamente bendecido por Olodumare. El era un muy admirado
Oba con mucho dinero. Elekan tenía sirvientes, esposas y caballos para montar.
Pero pronto apareció un hombre llamado Oyeku. Oyeku tenía muy poco dinero,
pero tenía una pequeña tierra de cultivo muy cerca de la tierra de Elekan de la que era muy
orgulloso. Elekan, viendo que Oyeku tena propiedad propia , se preguntó h ¿Cómo tenía?
Sucede que alguien que no sea él mismo podría ser propietario de la tierra. ? El fue a
Formateado: Justificado
Ifa le preguntó al Sacerdote s para hablar de Oyeku Pelekan (Oyeku Kanran). De este modo
Ifa le dijo a Elekan que las Bendiciones vienen de muchas maneras. A veces ellos vienen mi desde
vecinos . Se le pidió a Elekan que hiciera un sacrificio para asegurarse de que la Bendición
importar.
Pero Elekan era un hombre arrogante. De hecho él amado lucha, una actividad en
que era un experto. De esta manera, a menudo engañaba a los que no tenían. Por supuesto,
Elekan no era un buen hombre en absoluto ... desagradecido por el Consejo , no vio la necesidad de
hacer sacrificio.
Ahora , como pasó , Oyeku también buscó el consejo de Sacerdote s para ver como el
podría mejorar su suerte. Le dijeron que desde que encontró una gran satisfacción en su vida
otros. Se le advirtió de la violencia y la confusión. A Oyeku se le dijo que rezara para que
alguien no muere mientras está en su tierra. A pesar de todas las palabras de Ifa Sacerdote s,
Oyeku salió de la casa de Ifa con tristeza. en lugar de alegría . Sintió que incluso con todos
de las sabias palabras pronunciadas por el Sacerdote Sacerdote s, de alguna manera su pregunta no había sido
respondido. Ingrato por el consejo que le habían dado, Oyeku , también , no lo hice
el sacrificio.
Formateado: Justificado
Un día, los sirvientes de Elekan invadieron la tierra de Oyeku y comenzaron a Formateado: Fuente: 12 pt, Sin subrayado, Color de fuente: Automático
plantar ñame en un área que Oyeku ya había labrado. Oyeku pronto los vio y
los sirvientes se rieron de Oyeku y comenzaron a pelear con él. Los trabajadores de Oyeku se unieron
la pelea también. Después de un tiempo, la noticia de la pelea llegó a Elekan. Muchos pensaron
que dado que Elekan era un jefe y un anciano, y porque la granja realmente pertenecía a
Oyeku, que Elekan resolvería rápidamente la disputa. Sin embargo, Elekan sonrió.
distribuyeron las armas a los sirvientes de Elekan. Pero, como gritó Elekan
Formateado: Justificado
Rápidamente, la noticia de la pelea se extendió por todos los rincones del país.
Todos los que escucharon llevaron la noticia a su Vecino : "Oyeku mató a Elekan en
la granja."
Pronto una turba de ciudadanos capturó a Oyeku, lo ató con una cuerda y lo llevó a Formateado: Justificado
Sacerdote s:
Formateado: Justificado
Ko tebo teru
Okey , ¿Así que, qué hemos aprendido? No puedes simplemente ir por la vida golpeando
gente arriba! Pero algunas personas lo intentan. Por eso encuentras soldados gobernando países
y haciendo miserables a todos los demás. Puedes comprar tu camino por la vida si
Al final, aquellos con Iwa Rere gobernarán el mundo. Y gobernarán con sabiduría,
C La operación es el alimento de una sociedad exitosa. Elekan fue el primer hombre en caminar
la tierra. Sin duda, el honor y el respeto eran suyos. Oyeku fue el primero en tener el suyo
Tierra. La bendición de la riqueza comenzó con ambos. ¿Por qué tales hombres
¿sufrir? Porque a cada uno le faltaba Gratitud , se pelearon y cada uno perdió su
Gracia.
Formateado: Justificado
Aboru Aboye.
CAPITULO NUEVE OTURA OSE
1 1
11 11
1 1
11 1
METRO
Formateado: Fuente: 56 pt, Sin subrayado, Color de fuente:
Automático, Elevado en 5.5 pt
lleva a la sospecha y a la inseguridad. Son miserias que destruyen el espíritu. los Relativo a:
Párrafo, Wrap Around
la pérdida de lo que uno tiene para alguien que conoce, el que ve, conduce a la falta de
confianza y desesperación.
Formateado: Justificado
Ifa nos dice que Olodumare le ha prometido a Eniyan el fruto de nuestro trabajo. No lo es
bueno frustrar las intenciones de Dios. Robar es una crueldad que hace que uno
Formateado: Justificado
En el Odu llamado Otua Ose, Ifa nos dice que nunca debemos robar el
cantidad de riqueza que podría ganar, la mancha de ser un ladrón es permanente. Una vez
ladrón, ladrón para siempre, es el sentimiento que habita en la mente y el corazón de la gente.
Pero la victoria final será para la víctima. Nuestra Sagrada Escritura nos asegura:
Formateado: Justificado
“Todos los días son para el ladrón pero solo un día es para el dueño”.
Que Dios no nos dé un niño ladrón; uno que tiene la costumbre de robar, no importa
Formateado: Justificado
Otura Ose:
Se movió en cuclillas
Otura bere
A nadie le agradaba Odikan. Odikan era un ladrón que usaba medicinas profundas para
en realidad lo vi llevar cualquier cosa. Solo sus armas. Sin embargo, se supo que
Odikan llevaba consigo una medicina especial. Siempre que vio algo para robar
calabaza estaba llena de medicina. Todo lo que Odikan tuvo que hacer fue rociar el
calabaza.
métodos con sus aprendices. Odikan había sido advertido desde que era un niño que no
robar. Sus padres le advirtieron , e incluso Ifa le advirtió. Sin embargo, no se detendría.
Odikan afirmó que robar era más rentable que cualquier negocio en la ciudad.
Odikan solo era un ladrón, pero también era codicioso. Sus padres y sus hijos vivieron
en la pobreza. Y por esto también fue famoso. De hecho, Odikan amaba su fama casi
Formateado: Justificado
Toda la gente del pueblo llegó a temer a Odikan. Fue Odikan quien hizo el
la gente se siente insegura. Fue Odikan quien los frustró y les hizo sentir que
el trabajo duro era inútil porque Odikan robaba lo que ganaban. Odikan
era un ladrón audaz. De hecho, se volvió tan atrevido que enviaba mensajes por adelantado.
Formateado: Justificado
Un día , Odikan le preguntó a Ifa Sacerdote s lo que debe hacer con su riqueza. Su
propiedad de terceros a sus dueños. Le dijeron que la gorra especial que solía
se le debe dar a Esu porque es Esu quien conoce a los que ofrecen sacrificios
y preste atención al consejo de Ifa. los Sacerdote s le dijo a Odikan que debería hacer un sacrificio.
Pero Odikan se negó a darle a Esu ni siquiera un plato de aceite de palma y pronunció
medicina que lo protegía durante sus "operaciones , "Y que el Sacerdote Lo quería
Formateado: Justificado
Cuando Esu escuchó esto, decidió darle una lección a Odikan. El disfrazó
él mismo como cazador y fue a encontrarse con Odikan en el camino. Pero primero se puso una gorra
exactamente como el que llevaba Odikan. Luego reunió a todos los miembros de
Formateado: Justificado
Cuando Odikan vio a Esu, frunció el ceño al ver la gorra que llevaba. "¡Qué insulto!" él
gritó. “¡¿Tú, una pequeña rata, tienes el descaro de desafiarme ?! Esu y Odikan
comenzó a luchar. Pero rápidamente Esu se convirtió en un leopardo y se abalanzó sobre Odikan. ,
tirándolo al suelo. Luego, Esu arrastr a Odikan por toda la ciudad gritando ,
Formateado: Justificado
Todos los habitantes del pueblo ataron a Odikan a un árbol para quemarlo. Pero Esu
envíalo a vagar por la Tierra para siempre. Dondequiera que vaya, la gente sabrá
Formateado: Justificado
Formateado: Justificado
Odikan fue liberado para vagar por la Tierra para siempre. Toda la gente del pueblo
Canción
Otuase se inclinó
Odikan, el líder de la banda de todos los ladrones en esta tierra fue capturado.
Orin
Otura bere
Déjame decirte algo antes de dejar este. No todos los ladrones son personas como
Odikan que roba cosas materiales. Muchos ladrones son los que abusan de los que están
D dependiente en ellos. Como el jefe que obliga a p gente trabajar horas extras por nada
para aumentar sus ganancias. O el comerciante que cobra de más porque la gente
necesita lo que tiene que vender. Nuestro tema aquí es el carácter. Puedes tener el personaje
de un ladrón, pero nunca será condenado en un tribunal. Cuidadoso , o ! Recuerda que Ifa y
Merindillogun son los Adivinar Palabra de Olodumare. El Odu ha dicho que un día
Formateado: Justificado
Aboru Aboye
CAPITULO DIEZ IKA TUA
1 11
11 1
1 11
1 11
LA PROMESA
En la sociedad africana (Eniyan) hay un juramento esencial entre los hombres. Ese Formateado: Fuente: 12 pt, Sin subrayado, Color de fuente: Automático
El mismo juramento existe entre mujeres. Es la naturaleza de una persona estar profundamente
Olodumare lo ha dicho, para que todos conozcamos nuestra propia promesa. Es solo en esto
Somos nosotros los que nos castigamos. No es ningún diablo o espíritu maligno. Somos nosotros quienes
son injustos el uno con el otro. Somos nosotros los que destruimos nuestra sociedad. La traición destruye el
La sociedad se basa en promesas. La sociedad se destruye cuando las promesas se rompen, cuando
Formateado: Justificado
Ikatua, también conocido como Ika Alaparo, ofende al espíritu y puede matar. Desde
posesión
No soy tu marido
No soy tu marido.
Ore también lo miró hacia atrás y dijo
Ajaga lorun e
Olokunderin necesitaba un hijo. Aunque tuvo muchas esposas, ninguna de
alguna vez habían quedado embarazadas. Un día , Olokunderin dijo que había tenido
suficiente de esto y fui a la Ifa Sacerdote s. los Sacerdote le dijo a Olokunderin que una chica -
ser conocida por todos por una marca especial en su cuello. También dijeron que si ese niño lo hacía
no encontrarme con un hombre que a pesar de ella dos la tendrían, ella , también , Nunca haría
hizo sacrificio por Olokunderin y su esposa dio a luz a un niño. Ellos nombraron el
Con el paso del tiempo, Ore se convirtió en mujer y ella misma estaba en busca de un hijo.
Ella fue al Ifa Sacerdote s quien, al ver la marca en su cuello, le dijo que hiciera
sacrificio. Dijeron que solo si un hombre se ve afectado por sus dos, ella alguna vez
Formateado: Justificado
Llegó un hombre de Egba Akere llamado Latilu que, a pesar de sus muchas
esposas, era famoso por ser adúltero. Sus esposas e hijos estaban avergonzados.
Dondequiera que iba, Latilu dejaba hogares destrozados y desterraba a sus esposas. los
la gente de Egba Akere no quería que su ciudad fuera destruida. Debido a esto
Latilu fue enviado a vivir en el exilio, vagando por el campo avergonzado. Donde sea que él
la ciudad. Y así fue expulsado de una ciudad tras otra. Tiempo sin
número, Latilu había sido advertido por Ifa que desistiera de cometer adulterio. Pero
Latilu continuó su camino de todos modos. los Sacerdote incluso le advirtió que si no lo hacía
Cambió sus costumbres que un día una mujer extraña le pasaría una enfermedad mortal.
resolver.
Formateado: Justificado
vendiendo cuentas era Ore. Latilu sintió un movimiento dentro de él y comenzó a mirar a Ore.
se dio cuenta de que Latilu la había estado mirando y sonrió cuando Latilu expresó su
desea comprar abalorios. Por supuesto, Ore se negó a venderle, sabiendo que las cuentas estaban
no el deseo de Latilu. Después de la discusión , Latilu finalmente le dijo a Ore de su intención de casarse
¡su! Ore estaba feliz ya que también necesitaba a alguien que le pusiera fin a su aflicción. Ambos
acordó que Latilu debería ir a su casa. La mañana que Latilu iba a visitar
Formateado: Justificado
Fue después de su juego de amor que Ore escoltó a Latilu hasta la carretera. Ella miró
Formateado: Justificado
Cuando Latilu regresó a casa, todos notaron que su cuello se estaba volviendo más pesado.
y más pesado, y también se hizo más y más bajo. En secreto, comenzó a cantar un
verso a Ore:
Formateado: Justificado
posesión
No soy tu marido
No soy tu marido.
Ajaga lorun e
Así fue como Latilu sufrió la aflicción de Ore. Luchas y sufrimiento, son los Formateado: Justificado
consecuencias del adulterio. Ikatura prohíbe el adulterio; te queda a ti, tanto hombre como
¡Espera un minuto, espera un minuto! Ademola, por favor, con respeto… .Es este Ese Fa
Formateado: Justificado
esposas que no pudieron superar el hecho de que estaba destinado a no tener hijos ? Sí,
Me refiero al padre de Ore. O kay , no es el anhelo de tener hijos común entre todos los
nosotros, y sin la gracia o la ira de los niños no hay felicidad? Quien puede culpar
Olokunderin, quien hizo todo lo que pudo para finalmente embarazar su esposa sabiendo que el
el niño lo haría en turno desatar miseria y aflicción en el mundo? Por otro lado a
¿En qué momento aceptamos nuestro destino y afrontamos la alegría que hay en nuestras vidas? con
gratitud y satisfacción ?
eso con cuidado. Como nos comportamos cuando hemos sido agraviados? Donde hacer positivo
tome esto como una sugerencia de que tomamos la injusticia o cada desgracia mintiendo abajo. Ese
no debemos perseguir las cosas que no tenemos, pero son nuestras metas más fervientes
y deseos. Iwa Rere puede ser algo sensible y sutil para definir o mantener en
el comportamiento de muchos de nosotros. No decimos eso " ¿Un hombre hambriento es un hombre enojado? " A
ser un ser humano no es una cosa sencilla. Debemos pensar y rezar para que estemos bien en
todo lo que hacemos. No debemos decir eso porque es humano pensar así
o nos comportamos de esa manera, o porque tenemos hambre o estamos enojados porque podemos perturbar la sociedad
para cambiar nuestro destino. Debemos saber que algunas de nuestras metas, metas que
creo que son nuestros r ights, may neve r ser logrado . Tan despacio , o! Piensa bien y escucha
el consejo de tu Sacerdote s y sabio Ancianos y sobre todo tu Ori quien sabe que
es bueno para ti, y tal vez, solo tal vez , tienes la oportunidad de hacerlo bien. Es nuestro
1 11 Formateado: Izquierda
1 1
I 11
Sabes, la religión puede ser extraña. Has escuchado el dicho "Dios ayuda
los que se ayudan a sí mismos ”¿verdad? O kay, así que mírate - , no tienes nada en tu
bolsillo y sin medios de subsistencia. Sin amigos , sin propiedad, sin habilidades. Nada. Tú
estado rompiendo tu trasero buscando trabajo, has estado haciendo aretes en casa,
tocando puertas , lavando ventanas ... usted Ya tu sabes. Asi que finalmente te olvidas
tierra , quién puede decirte qué hacer. Asi que aquí viene Baba Lloyd diciéndote que el
"¡Genial! ¡Lo supe todo el tiempo! ¿Pero donde?" Y Baba Lloyd dice , "Está en tu
manos, tus manos traerán bendiciones. Solo trae una cabra y un poco de pescado seco y
Asi que , cual es mi punto? No lo sé, solo quiero decir que sé cómo es algo
veces. Realmente lo hago. Pero mire, dejemos eso por un minuto y volvamos a eso.
Ademola quiere hablar sobre el tipo que no tiene ese problema y nunca lo tuvo.
Quiere hablar sobre el Santo Odu Ika Irete. Asi que h antes de que se vaya.
Nacer en la riqueza es una bendición de Olodumare. Es una ventaja
que puede ayudarnos a cumplir la misión de nuestra vida y debemos estar agradecidos.
Sin embargo, aunque la buena fortuna puede ser su legado, nunca debe dejar de hacer
¡trabaja! Si, tu tambien ... yo Es el trabajo de tus propias manos lo que revela a Iwa Rere. Es
Ikarete que nos dice que no es la herencia, ni la riqueza de nuestros padres, lo que da
significado para nuestras vidas. Más bien, es cómo usamos la buena fortuna con la que nacimos.
ya tengo.
Formateado: Justificado
puede tener caballos, pero confiar en ellos puede ser su perdición. Ya ves, tu no
propias manos que muestran s Iwa Rere y logra tu propio destino para que tu
Formateado: Justificado
Awuruku Sehinda
Awuruku Se h inda
Ti o fi ara re fosita
Hace mucho tiempo hubo un hombre bendecido con propiedades y riquezas. Él tuvo
muchos, muchos niños. Pero entonces, un día, uno de sus hijos decidió cambiar su nombre.
Audazmente, el hijo reunió a una banda de tambores y cantantes y les ordenó que
Ko sise, ko sabo
Agbojulogun en las reuniones del consejo y le advirtió que buscara su propio trabajo.
algo que hacer. En lugar de Agbojulogun construyó casas y se casó con muchas esposas.
Formateado: Justificado
realmente no poseía ninguna tierra. Hacía mucho tiempo que había rogado por la
tierra, y debido a que se confiaba en él como un trabajador duro y sabio, sus peticiones fueron
siempre concedido. Con el tiempo contrató a muchos trabajadores y trabajó muy duro y
Formateado: Justificado
Más tarde, cuando este rico cayó enfermo, toda su familia se convirtió en
confundido porque nadie sabía cómo manejar las granjas. Sin saber que hacer ellos
todos empezaron a gastar todo el dinero que pudieron encontrar. Muchos se comportaron como si el
el dinero nunca se acabaría; iban jactándose de que ahora estaban a cargo
y gastaron generosamente el dinero que encontraron. Cuando se acabó el dinero, no les importó
Formateado: Justificado
Después de algún tiempo, el rico murió. Todos sus parientes se reunieron para
su ceremonia de entierro. Todos sus trabajadores de confianza se reunieron para ponerse de acuerdo sobre cuáles eran sus
el maestro les había ordenado que lo hicieran en caso de su muerte. Les había dicho que todos
de la tierra debe ser devuelto a los propietarios y que sus hijos deben dividir su
riqueza real entre ellos. Hicieron lo que les dijeron, pero en ese momento ya
quedaba poca riqueza. Solo la ropa del anciano y sus cuentas de cacicazgo podían ser
Formateado: Justificado
Y , asi que , las esposas y los hijos compartieron el legado como el anciano había Formateado: Tabulaciones: 0.06 ", Izquierda + 0.13", Izquierda +
No a 0.5 "
dijo, pero lo poco que quedaba para Agbojulogun apenas era una fortuna. Él
me pregunto en voz alta, que él haría él hacer ? Alguien encontró una pequeña bolsa de caracoles
debajo de la estera del anciano. Agbojulogun las esposas se peleaban por eso mientras sus hijos
¡Por supuesto!"
Formateado: Justificado
Y de esta manera Agbojulogun descubrió que aunque tenía el legado de una gran
hombre, en realidad no tenía nada. De hecho, el legado real del gran hombre no fue
dinero en absoluto. Más bien, dejó atrás una tradición de trabajo duro, honestidad e integridad.
Pero Agbojulogun no tenía ninguno de estos. Tampoco tenía ninguna habilidad o talento. Agbojulogun
ni siquiera tenía crédito para comenzar su propia granja. Los terratenientes sabían que él sabía
¡Nada de cultivar o administrar hombres! La gente del pueblo comenzó a reírse de ellos. todos
Diciendo que Agbojulogun se ha convertido en un hombre pobre, ¿qué harán ahora sus bateristas?
¿gritar?
Formateado: Justificado
¿No ves que cada uno de nosotros nace para lograr algo pequeño, grande o
Alabado sea Ikarete, que esto nunca te suceda. Que aprendas a hacer
Formateado: Justificado
Está bien, esa historia es un poco patética , ¿no dirías? Pero espera un minuto
¿podrías? Recuerda, el Odu dijo que tenías Ire Lowo. La bendición de tus manos.
Y si escuchaste el Odu, el Fue una oración que en la verdad se aplica a todos nosotros .
Así que consigue la cabra y el pescado seco con tu último centavo prestado. Entonces
Pídale a Baba Lloyd que le preste algo de dinero para inscribirse en un curso o convertirse en aprendiz.
a alguien. Entonces deja que el mundo te vea intentando, ya sabes, mostrando tu Iwa
Rere. Y entonces quedar asombrado. La ira es algo que tienes que tirar. De verdad, a veces
donde es. Realmente puede. No estoy siendo religioso, estoy siendo real.
Iwa rere l'eso Eniyan. Formateado: Justificado
Aboru Aboye
Formateado: Justificado
1 11
11 11
1 11
11 11
Oh , chico, ¿sigues ahí? Bueno, tal vez sea mejor que cierres los ojos y hagas Formateado: Justificado, sangría: primera línea: 0,38 "
algunos ejercicios de respiración antes de leer este porque va a ser más profundo
que profundo. Si Ifa se trata de Sabiduría, estás a punto de recibir una dosis seria. Nos vemos en
el otro lado.
¿No sabes que de la muerte brota la eterna Gracia de Olodumare? Formateado: Fuente: 12 pt, Sin subrayado, Color de fuente: Automático
Es aquí, en Oyekupose, que Ifa nos dice que no temamos a la muerte. Siéntete libre de preguntarte si
muerte incluso real? ¿No es la vida un río que fluye siempre que nunca regresa sino eternamente?
se refresca? La muerte es la bendición segura que gbogbo (todos) Eniyan recibe con
vida. La muerte es el comienzo de la Renovación. No te preocupes y escucha bien , como Ifa explica
Formateado: Justificado
terminar con la muerte. Pero también lo hacen la alegría y la felicidad. Ciertamente , si no morimos el
El mundo estará cubierto por olores insoportables. El fruto de la tierra nunca podrá alimentarnos
todos. Será devorado por unos pocos y las maldiciones y la crueldad y el ruido del odio
Formateado: Justificado
mi incluso las plantas que nos rodean y florecen nuestras vidas y nutren y alimentan
gradualmente, suavemente, nos volvemos crujientes, secos. En paz los cortamos y los ponemos al fuego.
Y pronto, incluso desde debajo de sus mismas cenizas, los vemos de nuevo, apareciendo con
Por el amor de la sabiduría, miremos a aquellos que son torturados por un dolor interminable
y decadencia. Si no fuera por la muerte, serían ellos los que podrían retorcerse en agonía para siempre. La muerte es
cadáver de esta vida que muere; luego volvemos a través de nuestros Hijos. Otros de nosotros
Continuar con el trabajo que hemos realizado. A través del legado que dejamos
detrás.
lucha por irse. Esto es lo que llamamos "muerte . ”El alma ha abandonado el cuerpo. los
el cuerpo no sabe cuando el suelo cubre su mal olor . De esta manera, nosotros , los vivos
Oyekupose nos ayuda a saber que la vida es, de hecho, un río. Seguimos adelante
y damos un paso atrás; la vida permanece para siempre. Ifa nos revela la verdad que nuestros ojos
no puedo ver claramente. Esa vida es de hecho interminable y, en verdad, nunca perecemos. En
Temo que nos vayamos, pero con alegría volvemos. Mira como Oyekupose nos explica la Gracia
de la muerte:
El que es feliz rezará por una larga vida (Awo ile alayo) Formateado: Justificado
Fue en ese día que Orunmilla reveló que "La muerte es una gracia divina" (A
hogar de la inmundicia.
El agua lleva (Eniyan) de esta manera
Okurun karele
Oke Tase (La Montaña de Ase) está justo al este del Jardín de la Paz (Ile Formateado: Fuente: 12 pt, Sin subrayado, Color de fuente: Automático
Genial Ancianos apareció para saludar a Orunmilla, el Amo del Destino. "¿Por qué la muerte
matar"? fue la pregunta preocupante sus corazones. “Muerte, que no deja a nadie
intacta ".
Formateado: Justificado
"Aya gbo, aya to o" (Has hecho ebo, eres Bendito) el Maestro de
El destino los saludó a cambio. "¿Pero por qué esta urgente investigación sobre la muerte?" él
preguntó.
Formateado: Justificado
que había visitado personalmente el Sacerdote de la Casa de la Alegría. Se había ido a rezar
para la felicidad. Pero fue allí donde Ifa le dijo que era imprudente desear "nunca
morir."
Formateado: Justificado
disfruta de un estómago lleno querrá vivir para siempre ". Dijo Orunmilla.
El segundo de los tres habló a continuación. "Pero yo era más inteligente", dijo. "Visité Formateado: Justificado
la Sacerdote de la Casa de la Tristeza, para rogar que nunca me encuentre con la muerte ".
Y cual fue el Sacerdote s respuesta? “Si uno sufre y vive mucho, la miseria
Orunmilla le dijo que era porque aún no había disfrutado de su vida por lo que
querer morir. Para el eternamente miserable que mendiga comida y bebida, la muerte es
ciertamente una bendición, así que ¿por qué no agradecer a Olodumare? En todos los idiomas la gente
Formateado: Justificado
Y luego habló el tercer Gran Anciano. "He conocido a un hombre que vio la muerte
en su camino ”, dijo. “Sin miedo, vino a invitar a sus amigos y hombres honorables
Formateado: Justificado
Orunmilla respondió: "Es tu misma Honestidad la que te deja sin miedo, pero
Formateado: Justificado
Los tres reyes magos agradecieron las respuestas que les dio Orunmilla. Pero
todavía no estaban satisfechos. "¿Por qué Olodumare creó la muerte?" ellos todavía querían
saber. Fue entonces cuando Orunmilla los llevó a un hermoso río que fluía desde
Formateado: Justificado
Luego Orunmilla los llevó a un río que no fluía, uno que desprendía un
olor apestoso y estaba lleno de larvas e insectos y suciedad. Una vez más
Orunmilla les dijo que bebieran del río inmóvil, pero por supuesto
agua de malestar.
"Es un destino peor que la muerte", dijo. Explicó que el río fresco es Formateado: Justificado
el río de la vida , que fluye y se vacía sin convertirse nunca en estanque. Y ese
día volverá a fluir fresco, renovado y siempre refrescante para aquellos que se encuentren
eso. La vida, como el agua, debe fluir con frescura y finalmente entregarse a
renovación para que pueda fluir con frescura nuevamente. La muerte no es el final de la vida; de muchas maneras
es el comienzo.
Formateado: Justificado
Aboru Aboye
CAPITULO TRECE IROSUN OGUNDA
1 1
1 1
1 11
11 11
En toda Nigeria, no importa el idioma que hable, cuando lo hacemos mal, Formateado: Izquierda, sangría: primera línea: 0,5 "
cosas estúpidas o desconsideradas que la gente te llama ¡Olori Buruku! ( el dueño de un mal
cabeza) . Puede sonar gracioso pero es un gran insulto . I En Brooklyn significa "Hombre, tú
Ahora bien, esto podría significar muchas cosas ... como cuando todos pueden ver eso usted está
eso un hombre o una mujer que será te equivocas, o podría ser una forma de decir ,
" ese vestido " o " esa camisa ”es la cosa más fea que he visto en mi vida. " Pero realmente ¿y qué? Nosotros
todos tenemos nuestros momentos de buruku, ¿verdad? Además, conoces el dicho "La belleza está en el
ojo del espectador ”, ¿verdad? Así que no tienes que prestar atención a lo que dicen. I
significan estos días con la cultura cambiando y mezclándose con los beneficios y sabores de
otras culturas, donde Ntro la cultura comienza y termina , ¿de todos modos? Quien es ese
determina nuestra ética y nuestros gustos en un mundo en constante cambio? Es como gastamos
la mitad de nuestro vidas mirando la televisión para comprobar lo que Rihanna , o alguien , es
agotador y entrando y saliendo de las tiendas, tratando de mantenerse en la cima con el último shishi.
Pero a s también dicen en Nigeria "¿A quién no le gusta la beta?" (Entendiste eso ,
¿verdad?) Pero las verdaderas preguntas son, Qué es “¿Beta ting? ¿No es mi bling beta ting?
¿Mi coche Cadillac? ¿Mi buen bobo? Ciertamente la tela que usamos para todos
ver se vuelve más influenciado por valores y gustos que son, digamos, decididamente
no de tu cultura ... pero ¡diablos! Qué es ¿mi cultura? Cómo puedo encontrar la aldea global Formateado: Fuente: cursiva, sin subrayado, color de fuente: automático
cómo deberían fluir, pero tal vez, solo tal vez , sería mejor si nos molestamos en definir
y redefinir nuestros gustos cambiantes solo para estar seguros de que nuestro Iwa todavía está
ido buruku.
¿Aún más confundido? O kay , veamos cómo un Odu Ifa llamó Irosun Formateado: Izquierda, sangría: primera línea: 0,5 "
Okunwa nos advierte que bajemos la velocidad, comprendamos quiénes somos, asegúrese de que la tela
El perro es agradable mientras sus dientes aún son blancos. Formateado: Justificado
Asi que , lo que estamos diciendo es que ninguna Cabeza es mala en el Reino de Ife ; cuales
significa que es al venir a la Tierra que algunos de nosotros simplemente lo perdemos. ¿Perder qué? Perder el
capacidad para definir quiénes somos. Ahora no me malinterpretes, no son todos quién obtiene
perdido aplicando el estilo del día en un esfuerzo por definirse. Algunos de nosotros lo hacemos
recuerda quiénes somos, o más bien quiénes somos fueron , porque básicamente eso es lo que nosotros
realmente son. Es en la Tierra que olvidamos que somos Hijos del Reino de Ife ,
todos los cuales tienen buena cabeza. ¿Pero aquí en la tierra? Bien, déjame ponerme un poco salvaje. Ahora
Sé que la mayoría de ustedes no saben nada de la música que llamamos "The Blues". Pero yo soy de un
generación anterior y recuerdo una canción popular de un cantante de blues de Chicago llamado
va así.
Fue gracioso, pero solo ahora me doy cuenta de que Jimmy Reed era como un Babalawo. I
significa ver un Ese Fa que recuerda el camino tomado en nuestro viaje desde el cielo
Formateado: Justificado
A las órdenes de Olodumare, antes de que cualquiera de nosotros pueda venir a la Tierra,
Primero debemos seleccionar nuestro Ori (cabeza interna). Y antes de que Ori pueda venir a la Tierra, él o ella
Primero debe elegir nuestro personaje. A cada uno de nosotros se nos ofrecen dos opciones. El Odu Irosun
Okunwa habla de un momento en que se le pidió a Ori que eligiera entre "Buen carácter"
y "Mal carácter".
Ori los consideró a ambos, pero finalmente eligió Buen carácter porque era
hermosa y sabia tanto por dentro como por fuera. Dejó Bad Character atrás porque
seguir al recién llegado a la Tierra dondequiera que haya ido durante el resto de su vida. Cuando Ori
Al ver esto, se alegró. Sabía que Ojiji nunca podría desvanecerse y sería su
Mientras tanto, de vuelta en el cielo, Ori Ikeji (el hermano menor de Ori)
También estaba ansioso por acompañar a un recién llegado a la Tierra que deseaba lo mejor de
vida. Al igual que su hermano antes que él, se le pidió a Ori Ikeji que eligiera su personaje. O yo
Ikeji había visto que mientras el Buen Carácter tenía sabiduría, y esa sabiduría conducía a
poder. También aprendió que Bad Character sabía cómo usar el dinero de otras personas.
Ven, tómame y déjanos ir , ”Mal personaje le dijo a Ori Ikeji. "Yo mostrare
Ori Ikeji vaciló , pero Bad Character luego le mostró una mujer hermosa.
"Esa es la esposa de otro hombre", dijo Bad Character. "Pero no te preocupes por eso - ,
ella puede ser tu felicidad y juntos lucharemos contra cualquiera que se oponga ".
Ori Ikeji eligió Bad Character y después deteniéndose para recoger a Ojiji, fuera de ellos
hermano menor Ori Ikeji mientras planeaba y conspiraba para obtener todo lo que quería en
vida. Vio con dolor toda la tristeza que el mal personaje que había elegido
causado a otros.
Pronto Ori Ikeji fue conocido por todos como Olori Buruku; todos despreciados
Ori Ikeji e hicieron lo que pudieron para evitarlo. Gbogbo Eniyan (Todos los
Hijos de Dios) rechazó a Ori Ikeji por su mal carácter. En poco tiempo el Awon
Atoni Aiye (Las madres que gobiernan los cielos) comenzó a sembrar confusión y
Ikeji tuvo que regresar a Olodumare. Pero, sabes algo? Ese no fue el final
de ella. Hemos dicho que Iwa R antes de cubre los niños del mundo. Y qué
Asi que , para su propia sorpresa, cuando regresó al reino de Ife , Ori Ikeji
Se le dijo que fuera y eligiera su Personaje de nuevo, que todavía había una posibilidad
para que le vaya bien en la Tierra. Esta vez, cuando le ofrecieron Iwa Buruku, arrojó
apareció en el monte. Al principio, Ori no se dio cuenta hasta que escuchó todas las
gente del pueblo que se había reunido en el río alabando a Ori Ikeji por su Iwa Rere.
“Lo has hecho bien”, le dijo Ori a su hermano. "Ahora, si quieres seguirme
debe hacerlo durante ciento dieciséis días. En ese tiempo, con la ayuda de
Gbogbo Eniyan y Awon Atoni Aiye , aprenderás los caminos del Bien ".
Ori Ikeji había aprendido que una mala cabeza se puede cambiar por una buena cabeza y
Claramente Irosun Okunwa nos recuerda que como estabas en El Reino de Ife,
Ahora , hay otra canción de blues que dice ... no, no importa, Ifa es
discurso .
Perfecto silencio.
Aboru Aboye
CAPITULO CATORCE OTUA IRETE
1 1
1 11
11 1
1 1
ELEGIR EL DESTINO
Bueno entonces ahora sabemos todo acerca de elegir nuestro destino y recoger nuestro Ori
y con la gracia de Olodumare viniendo a la tierra , ¿derecho? Pero aun hay otro
punto que tenemos que hacer que se explica en el Sagrado Odu , Otua Rete. Tú
ver , nuestra personalidad, nuestra sabiduría, nuestra conciencia, son todos aspectos de nuestro Ori que son
sobre eso. Personalidad, Sabiduría, Conciencia. Ori es quienes somos ... y al mismo tiempo Formateado: Fuente: cursiva, sin subrayado, color de fuente: automático
Pero la conclusión es que elegimos nuestra propia fortuna, ya sea buena o mala,
Nosotros mismos. Dado que Ori es la esencia de lo que somos, somos nosotros quienes incluso elegimos nuestro
¡padres! Pero lo que probablemente querrá saber es por qué alguien elegiría un mal
¿Ori o vino a la Tierra a sabiendas como un Olori Buruku? Algunos sacerdotes dirán que es
El sagrado Odu Otua Rate nos dice “Aquellos que eligieron la mañana no morirán
Muy bien, veámoslo de esta manera. ¿Y si, a medida que pasamos por la vida, decidimos
y ahora lloramos cuando vemos a nuestros hijos en harapos? ¿Y si nos encontramos perezosos?
¿personaje? Bueno, Otua Rate también nos dice que si nos aferramos a nuestra religión y nuestra
tradiciones, es decir, si oramos y hacemos sacrificios de acuerdo con las escrituras divinas
proporcionado para nosotros por Olodumare. I Si prestamos atención al consejo gi ven por nuestros sacerdotes y nuestro
padres y nuestros mayores, algunas de las opciones hicimos en el Orun, pero ahora
En otras palabras, no tienes que regresar al Reino de Ife para hacerlo bien.
en el sentido literal. Después de todo, se nos dice que Orunmilla y Orisa son los
distribuidores de Destiny, ¿verdad? Que están de nuestro lado. Entonces a través de la oración
sacrificio y trabajo duro, a veces podemos causar nuestro elegido Destino a cambiar.
¿Lo tienes? Oración, sacrificio y trabajo duro. O en Yoruba Adura, ebo ati sise.
autoridad para aceptar nuestros sacrificios e incluso concede nuestras oraciones. Es Ori quien
selecciona nuestro destino y es Ori quien, al compartir nuestra experiencia, puede guiarnos en
Que los Orisa acepten para siempre nuestros elogios y escuchen nuestros llamamientos.
Okey , si tienes eso, y estás lista para quitarte ese horrible vestido, aquí tienes un
(El Koso 31 baterista de la Tierra) eran amigos. A cada uno se le había dado un especial
porque fue colocado en la puerta entre el cielo y la tierra, un lugar que todos
los viajeros deben continuar su viaje para unirse al Eniyan. El Alukoso Aiye era tan
Anunció la llegada para que la escuchara el Enyan. T él dos bateristas fueron además
capaz de dar consejos a cualquiera cuyo Ori w como malo y para animar a aquellos cuyo Ori
era bueno .
Para comenzar el viaje de uno hacia la vida, cada Ori aparece en la puerta de Onibode,
dónde él o ella está obligado a inclinarse solemnemente ante el Aludundun para repite el
acuerdo de destino hecho con Olodumar mi. Incluso declaran el momento en que
por la vida.
Formateado: Izquierda
una sola palabra al escuchar los destinos elegidos de aquellos de viaje a la tierra. El suyo es solo
en su adivinar tambor parlante. Y así, a medida que pasa cada individuo, el dundun habla
así:
Formateado: Izquierda
Formateado: Izquierda
el Alukoso de la Tierra cuyo deber tenía debería ser para anunciar a todos y cada uno de los
días en ese lugar , " t él primero niño continuó. "Al tercer día, cuando establecieron el
El baterista Dundun de Heaven se sorprendió por las palabras del primer niño,
El segundo hijo en venir fue una mujer que también trajo su destino elegido.
para ser reconocido por el Aludundun del Cielo. La mujer también dijo que ella
su hermoso tambor. Ella dijo que llegaría a ser una mujer muy hermosa y
tendría mucho éxito en su negocio. Por eso ella sería amada por todos.
Luego dijo que mientras estuviera en la Tierra no daría a luz a un niño. Bastante,
tambor.
El tercero niño era un niño que dijo que cuando llegara a la Tierra sería
muy popular y querido por todos. También dijo que sería mucho tiempo
baño del novio, una enorme serpiente aparecía y lo mordía. "En ese preciso
del cielo que el Alukoso recibió la noticia. El primero de los viajeros había
nacido de una madre joven el día de su llegada tal como él había dicho. Y en
El tercer día, mientras su madre dormía profundamente, el nuevo bebé se rodó silenciosamente.
en el fuego y murió.
Todos culparon a la madre por la muerte del niño. Afirmaron que ella
su marido la abandonó y pronto fue expulsada del pueblo. Nadie jamás oiría
de ella de nuevo.
Siguiendo los destinos que habían elegido en el Cielo, tanto el segundo como el
Un tercer hijo del cielo vivió hasta llegar a la edad del matrimonio. Pero el Alukoso de
la Tierra, recordando el destino del primer hijo, todavía preocupada. Usando sus poderes
sobre el destino de los de la Tierra, arregló sus matrimonios para el mismo día .
celebrantes.
llevado a la casa de su marido casi al mismo tiempo que el tercer hijo fue a
ceremoniosamente traído de la cocina para darle la bienvenida. Pero no pasó mucho tiempo antes
su alegría se convirtió en lágrimas por , cuando el primer bocado entró en su boca, comenzó
Todos los celebrantes vieron como la nueva esposa se atragantó con la extraña pimienta y
fallecido.
Cuando Alukoso pasó por la casa, esta vez en silencio, el segundo extraordinario
Estoy seguro de que no necesitas un baterista para hablarte de la tercera. niño del cielo
que tomó su baño predestinado mientras la novia recién casada comía su comida del destino ? Seguramente
enorme serpiente lo mordió de repente. Antes de que nadie supiera lo que había sucedido, el
esposa llegó a la casa del baterista de Koso para contarle de los enfermos - fortuna del segundo
niño del cielo. Allí conocieron la noticia del futuro marido que había sido
mordido por una gran serpiente y muerto. Se sorprendieron de que el Alukoso ya supiera
Qué ha pasado. Expresando su tristeza, explicó que “Todos elegimos nuestro
nuestro propio destino antes de venir a la Tierra, y aquellos de nosotros que quedamos atrás solo podemos maravillarnos ".
Sin otra explicación, pidió que lo dejaran solo para reflexionar sobre lo que parecía
ser inexplicable. Cuando la multitud se fue, el Alukoso viajó rápidamente LED a la encrucijada
Entre Ile Aiye y Ile Orun . "¿No estabas allí cuando los tres niños eligieron
petición. Si bien podría ofrecer un consejo, yo, como usted, no tengo poder para cambiar lo que ha
gente que pasa del Cielo a la Tierra con intenciones de que será realmente te hace
preguntarse."
Y entonces Alukoso miró con asombro mientras el Aludundun del Cielo se alejaba.
sobre su trabajo. De hecho, la encrucijada entre el cielo y la tierra era un lugar ruidoso
como llegó la gente del cielo para anunciar su destino ies . Obas hizo la solicitud
que fueran coronados como Obas, así también, los Jefes eligieron ser instalados como jefes. Aquellos
quien deseaba estar loco eligió en consecuencia; mientras que el niño que solo quería tomar un
Un vistazo rápido al mundo antes de regresar le pidió al Aludundun que , "Por favor, sostenga mi
sandalias para mí, vuelvo enseguida ". El que quiso vivir hasta la vejez eligió
longevidad.
Pronto el Alukoso vio al primer niño extraordinario, el bebé que rodó en
Aludundun, continuó : "Volveré con la misma madre, pero esta vez lo haré
espera un poco más. Sin embargo, cuando llegue el momento, rodaré hacia el fuego destinado a
El Alukoso se sorprendió y preguntó por qué? El primer niño dijo que muchos
en la tierra a quienes Olodumare les dio talento y propósito que deberían ser usados y
ese es el propósito de la vida ". Pero, ¿qué hay de tu promesa, tu destino elegido? norte y, ¿cómo va a
la cabeza del tambor para anunciar el destino del niño ... pero algo lo retuvo
espalda. "Por favor, debe darse prisa en el monte y cubrirse los oídos", el Alukoso
suplicó mientras el niño extraordinario miraba y se preguntaba quién era este hombre extraño,
"Tú puedes ver él pasa , pero no pronuncies este triste destino ”, el Alukoso
continuado. Seguro que a Onibode no le importará. Solo registrará que el tambor fue
silencio."
entiendo, comparto tus sentimientos ”dijo,“ B pero yo debe realizar mi holandés ies .
Pronto el segundo hijo, quien creció para convertirse el hombre que fue mordido por el
destino como antes. "¿Pero por qué estás aquí de nuevo?" preguntó el Aludundun ". En el
años antes de morir noté que había injusticia en todas partes. Que los líderes
lucharon entre sí. Creo que sé traer unidad y paz y en los años
antes de morir quiero ayudar ". El Alukoso quería rogarle al hombre que cambiara de opinión.
Finalmente, el Alukoso vio que el tercer niño también regresaba a las puertas de
gritó. “Conozco a la madre del niño, era una partera obediente que esperaba y
oró pacientemente durante años para que naciera este hijo suyo.
Canción
Orin
Aluso aiye songbo o
MAse gbagbe o
Finalmente, el último de los viajeros a la Tierra se había marchado. Asi que , además , los que regresan a
baterista de la Tierra que, de hecho, era él quien podía afectar los destinos de
Formateado: Justificado
ejemplo del niño que está destinado a rodar hacia el fuego, una vez que la madre es rápida
dormido, simplemente coloque un trozo de plátano en medio del fuego. El niño rodará
ella misma en el medio del plátano que no se puede quemar. El niño gritará y
alguien lo rescatará antes de que sufra algún daño. Tú, como distribuidor del destino
ellos para crear un mundo que agradará a Olodumare. Pero que hay del hombre
preparándose para su matrimonio ”, preguntó el Alakoso. “Era un buen hombre que quería
para traer la paz entre los Eniyan y sabía cómo hacerlo ".
Debes llegar temprano y pedirles a tus hijos que limpien las malas hierbas alrededor del baño.
- - y mientras lo hace, mata a la serpiente. Para estar más seguro, justo antes de que llegue el momento de
usted mismo (mear). Fingirás estar borracho, como suelen ser los bateristas. En
El río está bastante lejos y el hombre tendrá que bañarse en otro lugar. De hecho, él
" Pero que hay de la novia quien decidió que la pimienta pasara por ella
nariz ? "Es ella quien ahora quiere ayudar a las madres a dar a luz a sus hijos de manera segura y
novia en el momento adecuado, hacer que el primer bocado caiga de su mano sobre el
suelo. Por supuesto que luego será desechado , y su destino elegido no será
logrado." El Aludundun sonrió , disfrutando de su propia sabiduría , pronunció el
Pero el Alukoso todavía estaba desconcertado. “¡Pero seguramente todos deben tener un destino! ,
que ella , también , vivirá hasta la vejez ". ¿No es la voluntad de Olodumare? " los dos
la joven esposa dio a luz al primer niño extraordinario que silenciosamente puso un plátano
el propio baterista que rescató al niño y lo sostuvo firmemente en sus manos. Así es como
En cuanto a los otros dos niños que regresaron a Ile Aiye , a medida que crecían, el
llegó a la casa de su marido llorando por comida. Pero cuando trajeron la comida,
El día de la boda del hombre que pronto se casará, mientras lleva una olla de
agua caliente al baño, el baterista de Koso pasó borracho junto a él, golpeando el
agua de su mano y quemándolo. El novio insistió en que no podía
se bañó con agua fría y así se casó sin bañarse. Y asi es como la muerte
De esta forma Otua Rate nos dice que individualmente elegimos nuestro destino. Pero
cuando encontramos que el camino de nuestras vidas no no Refleja buen carácter, no seas Formateado: Sin subrayado, color de fuente: automático
lo que mas importa. B Utah Por favor entiende eso Washington s por lo que contribuyes a la
decir.
cambian las guías y las sanciones . Si decidiste ser un ladrón armado cuando eras
en el cielo, puedes decidir ser una buena persona cuando estás en la Tierra y recibir
Mase gbagbe o
Entonces, ¿qué significa "individualmente"? Significa que eres tú quien elige la ropa
que te pones. Así que, échale un vistazo y elige tu destino ... ¡individualmente!
Y otra cosa, ¿quién es este baterista de Koso que puede detectar tu destino y
cambiarlo si lo desea? La próxima vez que bailes en un festival de Orisa o bembe, mira si
puedes verlo. Baila hasta que te note y reza por su bendición. Sabes,
de nuevo, preguntaste "¿por qué alguien elegiría una mala cabeza en el cielo?" no soy
Aboru Aboye
Formateado: Justificado
Formateado: Izquierda
CAPÍTULO QUINCE OTURUPONMEJI (OLOGBONMEJI)
11 11
1 1
11 11
Formateado: Izquierda
Ahora , Sé que estabas esperando este; por fin, una buena pasada de moda
Cuento popular africano . S o reúnanse alrededor del viejo Árbol de iroko (¡no te asustes ahora!) , y
escuchen.
Los africanos de todas partes admiran a los que los rodean con conocimientos. Formateado: Izquierda
El conocimiento de los hábitos de los animales trae éxito al cazador. Conocimiento del
cosecha exitosa. El conocimiento del herrero proporciona herramientas que nos ayudan a todos,
de nacimiento.
Así que eso es demasiado para el conocimiento. Pero entonces, ¿qué es exactamente ¿Sabiduría? Sabiduría
Asi que , ¿Qué significa eso? Bueno, dicho claramente, la sabiduría se ve en la forma en que
aplicar el conocimiento a nuestras vidas. Nos gusta escuchar a ciertas personas hablar de la vida. ,
¿derecho? (Con suerte, tus padres o tu Olorisa están incluidos en ese número).
es por eso que damos la bienvenida y atesoramos la presencia de Ancianos . Han estado ahí, hecho
otros. Muchos han aprendido lecciones de los caminos del mundo y señalan a
nosotros las maravillosas criaturas que Olodumare ha esparcido por todas partes cuya sabiduría
asegura su supervivencia. Pero algunos dirán que la sabiduría más profunda , y nuestro
Adivinado para Ijapa (Tortuga) que deseaba atar la sabiduría y el poder del
Ologbon Aiye kole ta koko omi Seti Aso karibi mun Formateado: Justificado
En los primeros días, Ijapa estaba tan bien informado que nadie pudo
conocimiento en el mundo. ¡Decir ah! Incluso cuando se portó mal con sus explicaciones y
las excusas hacían que otros sonrieran y lo perdonaran. De hecho, Ijapa fue respetado por
Pero Ijapa pronto se enorgulleció, tanto que llegó a creer que era él.
y solo su familia, que debería disfrutar del conocimiento que él poseía. Allí
Incluso llegó un momento en el que ni siquiera hablaba con los demás, creyendo que su
el conocimiento era demasiado valioso para compartirlo. "Es un secreto", decía con su
nariz en el aire a quienes buscaban consejo o le pedían que explicara varios aspectos
de vida.
Un día, mientras pasaba por el mercado, Ijapa vio una calabaza grande.
Cuando llegó, cuidadosamente hizo un agujero en la parte superior. Entonces, abriéndolo solo
ligeramente y mirando a su alrededor para asegurarse de que nadie estuviera mirando o escuchando,
Cuando estaba casi oscuro , Ijapa partió con su calabaza del conocimiento. En
Al llegar al pie del árbol, colocó cuidadosamente una cuerda alrededor de su cuello y con
comenzó a escalar; pero rápidamente descubrió que no podía escalar muy bien porque
y el intentado, pero todavía no pudo llegar a la copa del árbol. No importa cómo
Avanzó lentamente, Igbin notó que Ijapa estaba consternado. Durante mucho tiempo, Igbin solo
se paró y miró Ijapa mientras trataba de trepar al árbol una y otra vez, cada vez
"Oye, mira, amigo mío, pon la calabaza en tu espalda para que puedas escalar".
Caracol en movimiento. De hecho, había pasado mucho tiempo desde que alguien le había dado alguna
Consejo. Después de todo , él era Ijapa el conocedor. ¿Correcto? Pero, a pesar de que estaba
Por lo tanto, allí Ijapa estaba, en la copa del árbol, mirando hacia abajo con asombro al
seguro que todo estaba ahí. Todavía , notando que el Igbin lo miraba con un
Sonreír, se preguntó a sí mismo: “¿Por qué guardo este conocimiento? Si el conocimiento solo
significa sabiduría, que ab o ¿Cuál es la estupidez que mostré al atarme la calabaza al pecho?
más sabio que yo " Ijapa dicho. Luego, con tristeza dejó caer la calabaza al suelo y
De repente, todas las personas y todos los animales que habían estado observando
"El Igbin es más sabio que el Ijapa ! " se decían el uno al otro: "El Igbin es más sabio
rama de un árbol.
Ologbon Aiye kole ta koko omi S eti Aso karibi mun Formateado: Justificado
No me mires, esto es lo que dijo el Babalawo . (Gente extraña, ¿verdad?) Pero Formateado: Justificado, sangría: primera línea: 0,5 "
Formateado: Justificado
Aboru… ..Oh, una cosa más. Ssshhhhh. Formateado: Fuente: 12 pt, Negrita, Sin subrayado, Color de fuente:
Automático
llegar a un lugar llamado "Morere". Es en este lugar donde el Sacerdote declara como el Formateado: Izquierda, sangría: Izquierda: 0,13 "
beneficio de los demás, todos Sacerdote s - , tanto los Babalawos como los Olorisa - , será enviado
fuera de Morere para nunca ver el sueño llamado "Ahonnamejia", el maestro de Odu
Estas son enseñanzas de Oturopon Meji, a veces llamado Ologbon Meji. Formateado: Izquierda, sangría: Izquierda: 0.5 "
Aboru Aboye
Formateado: Justificado
1 1 Formateado: Izquierda
1 1
1 11
1 1
¿Quiénes somos aparte de " esas personas que se visten así, o hablan así Formateado: Izquierda
¿camino? " O r ' quién " observar este festival o ese día festivo? " ¿Quiénes somos aparte de
" la gente que vino a este lugar desde ese lugar en busca de esto o aquello para ser
utilizado para esto o aquello de esta o aquella manera? " Sabes, " t el pueblo cuyas virtudes son
estos y de quiénes son esas habilidades? " Quienes somos que no sea " la gente que adora
¿Olodumare de esta manera o de esa manera? " ¿Quienes somos? Irentegbe dice: "Deberíamos
Ifa nos advierte que "H antiguo ayuno a las tradiciones de nuestros antepasados , ' sus actitudes
perecer. " Con el tiempo ha habido pueblos, familias, incluso naciones enteras sin
costumbres que , han perecido, antepasados heroicos perdidos en el polvo sin rastro de
de esta manera Irentegbe nos dice que sigamos fielmente la tradición s de nuestros padres:
Ofreció sacrificio
Formateado: Izquierda
Fue cuando Oosa 32 ( ¿Te acuerdas de Oosanla Oseregbo? Si, ese es el otra vez ! )
Ancianos le dijo al Pastor y al Imam (dondequiera que ellos vino de); sacrificio
era la tradición. Cuando se le pidió a Oosa que diera sacrificio, envió a lrin, el anciano
hijo, para ir a pescar. Pero estúpida Irin, no pidió su propio sacrificio. Cuando
fondo del río, en cambio, bajó la cabeza, ¡justo dentro del agua! Algo
nadie lo había hecho antes. Hizo esto por segunda vez. La tercera vez que Irin
entró en el agua, su cuerda se rompió e Irin se hundió hasta el fondo del río.
Sin saber qué más hacer, Oosanla envió a Ebiti a buscar a su hermano Irin. Aunque
Ebiti no era de ninguna manera sabio en los caminos del río, tampoco siguió la tradición.
preguntando a su Ifa Sacerdote s lo que podría sucederle en la tierra de los peces. En lugar de , él
agua, Ebiti hizo piernas de barro. ¿Puedes imaginar? Él también nunca ha sido escuchado
de nuevo.
Oosanla estaba preocupado. ¿Volvería a ver a sus hijos alguna vez? ¿Qué debe hacer?
Un día decidió enviar a lwodere, la más pequeña de ellas, a buscar a sus dos
hermanos.
Pero , muy diferente a sus hermanos, a pesar de que Iwodere era sabio en las formas de
Ori de su empresa prevista. Iwodere visitó su Ifa Pr iest s para que volviera
a salvo del río. Fue el Santo Odu Irentegbe quien le aseguró que había
bien hecho:
Canción
Orin
Ire ti mo wa ti owo mi o to
Al llegar al río, la gente del río le dijo a Iwodere que cuando ellos
aconsejado sus hermanos - Irin y Ebiti para ofrecer a los peces cosas que eran de valor para
ellos en la tierra , ese los hermanos le dijeron a los peces que debían contentarse con lo que
sus padres se han ido por ellos. Que eviten las pertenencias ajenas.
Las cosas de la Tierra que Iwodere trajo consigo como ofrendas trajeron Formateado: Izquierda
felicidad a los peces. Seguramente, los peces comenzaron a comer las cosas que lwodere
fueron atrapados.
Oosanla usó el pescado para el sacrificio, y fue entonces cuando fue relevado de su
enfermedad. Aquellos en tierra firme que entren al agua, sin conocer los caminos de los peces,
seguramente perecerá. Apreciemos lo que es nuestro. Valoremos aquellas cosas que
son tradicionales para nosotros. Ofrezcamos lo que tenemos a los demás y recibamos honor y
riqueza a cambio.
Oosanla estaba triste por la pérdida de sus dos hijos. Pero el elogio a Iwodere por su Formateado: Izquierda
bailar para Iwodere y estar alegre. Él dijo , "A Toda la bondad que tengo
Irentegbe dice que siempre debemos dejar que las cosas que nos pertenecen sean
Seguramente es el pueblo que abandona sus propias tradiciones para seguir los caminos de
Aboru Aboye
0.13 "
DESPUÉS
Recordando que las historias anteriores no son la dieciséis versos de Ifa que tratan
con moralidad o Iwa Rere , debemos entender que en nuestra cultura no se trata de
cualesquiera diez mandamientos, se trata de lo que todos sabemos ... sabemos lo que es estúpido y
lo que no es. Sabemos que esto que llamamos moralidad está incrustado en cada cuento,
cada Odu, cada ceremonia, cada instrucción de los Orisa y también en nuestro Dios
dado el sentido común. Sí, hay una lección moral en cada pasaje de cada capítulo.
de nuestra escritura y ' s no es solo una cuestión de es divertido hacer oír escucha a las palabras de Nuestro
humor.
Pero , sin ninguna lección en absoluto, de hecho sin ninguna religión en absoluto, el
A través de nuestro beh a vior nos convertimos en historias sagradas, trayendo respeto
Realmente ver que te define. Las mujeres del mercado y todo el pueblo miraban
asombro cuando El Gran Orisa llevó a Crippl mi hombre a través de un mercado hasta
su granja donde Orisa él sirvió a su sirviente . T gallina, mientras todo el pueblo se reía,
vio una rana saltar arriba y abajo porque pensó que sería coronado rey
En otra loca historia encontramos a un joven alimentando a su padre con pescado que había
caído del cielo mientras otros asesinaban a sus Ancianos . Y , recuerda , nosotros incluso
vio a una anciana aterrorizada que corría de un árbol al que le había prometido
vida ; pero luego también vimos como ella regresaba a ella sacerdote s confiando en que hubo
todavía hay espacio para cambiar sus caminos e incluso cambiar su destino.
reconocerlo o no, hay en cada uno de nosotros una apreciación de la conducta moral y la
Necesitamos mostrar conscientemente buen sentido, o Iwa Rere, en todo lo que pensamos y
Uno no solo debe leer los dieciséis Ese Ifa presentados aquí, sino que debemos
escuchar o leer tantos Ese Ifa y - para muchos de nosotros - el igualmente sagrado Apataki
de Iwa Rere .
D o esto mientras trabajas para ejemplificar a Iwa Rere (o Iwa Pele) en tu vida.
Ira ¡Oh!
Formateado: Justificado
Notas finales
2 Iwa Pele e Iwa Rere son términos complementarios que reconocen el buen carácter de una persona. Son términos intercambiables
para el mismo principio. Debido a que es el más escuchado en Nigeria, Iwa Rere se usa como título y tema de este libro.
3 Orisa son aspectos divinos de Olodumare (Dios) que son parte y a la vez todo de Olodumare. Son principios vivos y divinos que se
manifiestan en todo desde los fenómenos de la naturaleza hasta las personalidades humanas. Que se personifican en miles de historias que
hablan de sus aventuras en la Tierra, historias que brindan lecciones e instrucción destinadas a orientar las actividades de los adeptos de la
Religión tradicional Yoruba.
4 Olorisa son hombres y mujeres plenamente iniciados en la religión tradicional yoruba. Mientras adora devotamente a todos los Orisa, cada Olorisa se
dedica específicamente a un solo Orisa. En algunos lugares, todos los Olorisa se consideran sacerdote sacerdote s.
5 Babalawo s son un elenco especial de sacerdote s que son devotos de un Orisa llamado Orunmilla. Como sacerdotes de
Orunmilla, Licenciado en Letras balawos son los guardianes de Ifa, una escritura oral que muchos C o I nsider ed para ser la Palabra de
Olodumare (Dios) y la base para Yoruba T Religión tradicional. La función principal de Babalawos es memorizar Ifa y recitar constantemente sus
capítulos (Odu), versos (Omo Odu), historias (Ese Ifa) y canciones (Orin) y más para el beneficio de la humanidad.
6 Odu se refiere a los Dieciséis Capítulos básicos de Ifa y Merindillogun O ral S criptures.
7 Doscientos cincuenta y seis mandamientos. Ademola se refiere a los doscientos cincuenta y seis Omo Odu, o versos contenidos en los
dieciséis capítulos de la escritura llamados Odu. Entre otras cosas, cada Omo Odu contiene una lección específica sobre moralidad.
8 Aseda de Ijo Orunmilla en Lagos. Los principales grupos de babalawos en cada pueblo o ciudad yoruba están organizados bajo el
liderazgo de la Araba quien encabeza una casa de jefes de Ifa. Algunos dirán que el Araba solo responde al Oba. Otros dirán que es el
equivalente del Oba. El segundo en rango en el crculo de Babalawos es el Aseda. El título se deriva del primer testigo o alumno de
Orunmilla.
9 Egbon. Literalmente hermano o hermana mayor. Sin embargo, es un término que a veces se usa informalmente para reconocer " Ancianos hip ”de cualquier
10 Ahijado. Durante el período del comercio atlántico de seres humanos, los cautivos Olorisa y Babalawos a menudo se encontraban en
diferentes partes de las Américas. Al organizarse en pequeños cuerpos religiosos secretos, adaptaron el idioma de sus captores y como
medio de supervivencia. La mayor Olorisa, que en África habría llamado a sus iniciados y aprendices "awo" o "omo", adaptó términos
cristianos convenientes en español, francés y portugués para ocultar su relación. Aunque esto está cambiando rápidamente, Olorisa de
habla inglesa, particularmente en América del Norte, todavía se refiere comúnmente a iniciar sacerdote sy sus iniciados como su padrino /
madrina o ahijado. Algunos dicen que estas retenciones deliberadas son en recuerdo de los valientes actos de sus antepasados en la
religión.
11 Eniyan se refiere a la humanidad. En el entendimiento yoruba, la familia del hombre es un solo cuerpo que emanó de la creación original de
la humanidad en Ile Ife. Therefo r Las naciones del mundo son la diáspora Ife. Creación, cuando se trata de seres humanos , se le atribuye a
Obatala, algunas veces conocido como el Dios Creador, o Dios de la Creación o incluso el padre de Orisa. Obatala presenta el ideal
sostenido por Olodumare cuando dio el aliento de vida a los seres moldeados por Obatala. Obatala es la e Modificación de la idea misma de mi pitomía
de Iwa Rere. Sin embargo, la creación de la humanidad también estuvo acompañada de las complicaciones de la humanidad. En las historias
que se encuentran en Ifa, (que a menudo se contradicen entre sí), se ve que Oduduwa usurpó el papel y la gloria de Obatala al derrotarlo
militarmente y acomodarse en el trono de Ile Ife y haciéndose conocido como el Padre o I f La humanidad que dispersó a sus hijos para formar
el Eniyan, las naciones del mundo. De hecho, gran parte de la unidad y el orgullo de los Yorubas se expresa en su referencia común a sí
mismos como Omo Oduduwa. m (hijos de Oduduwa).
12 Ebo. Uno de los aspectos definitivos de la tradición religiosa Yoruba es la oportunidad de cambiar el destino a través de la oración ritual. En este
caso prescritos objetos de la naturaleza que reflejan el conflicto en nuestras vidas y el curación personaje de of the Odu se ofrecen a un Orisa
complaciente. Las ofrendas simbólicas van desde objetos inanimados como frutas u otros alimentos u hojas. , a los animales cuyos hábitos reflejan
el principio filosófico o espiritual al que hace referencia el Odu.
13 Merindillogun. Si bien Ifa es la escritura que es leída, recitada e interpretada exclusivamente por Babalawos cuyas vidas están dedicadas a su
impecable preservación, cada Orisa, como un aspecto de Olodumare, también tiene acceso a la palabra sagrada. Mientras que Ifa es "leído" por
medio de la manipulación y fundición de dieciséis nueces de palma que son la personificación de Ifa, un arte en el que el Babalawo es experto,
cada uno de los otros cuatrocientos un Orisa y sus sacerdote s acceden a la Palabra de Olodumare, y también hablan a través del lanzamiento
sistemático de dieciséis caparazones cowerie. Esta escritura se conoce como Merindillogun.
14 OGBESE. Las “escrituras” (como las llamamos aquí, de Ifa y OwoMerindillogun están organizadas de una manera sorprendentemente
similar a la Biblia cristiana. Es decir, Libro, Capítulo, Versículo, Parábola son los mismos que Odu, Omo Odu, Ese Ifa o Apataki, Itan. Cada
uno de los dieciséis Odu principales tiene un nombre, y a menudo un sobrenombre. En este caso, el Odu es EjiOgbe (comúnmente
conocido como "Ogbe") Dentro de cada Odu hay 16 capítulos conocidos como Omo Odu que son combinaciones de Odu primario y
también tienen nombres de adornos. Las historias (Itan) en este libro se derivan de un Ese Ifa seleccionado de un Omo Odu. El Omo Odu
actual es una combinación de EjiOgbe y Ose. a como "Ogbese". Las referencias de la jerga se utilizan indistintamente con los nombres
propios o formales a lo largo de este libro. A veces, se utilizará más de un nombre o sobrenombre dentro de una discusión explicativa o
dentro del propio Ese Ifa. Así es como sucede en la vida real, por lo que replicaremos ese matiz cultural aquí. En otras palabras, no
explicaremos esto siempre.
15 Olodumare. En pocas palabras, Dios, el Creador, Hacedor y Dueño de Todas las Cosas y Fuerza Rectora del Universo. La Tradición Religiosa
Yoruba es un concepto espiritual monógamo. Esto no se dice con el propósito de alinearlo con otras religiones monógamas, sino simplemente
porque es cierto. Similar a otras religiones, Olodumare emana en diferentes aspectos o personas, cada una de las cuales es de Los Olodumare
son Divinos. Estas Divinidades se llaman Orisa. Cada Orisa es una persona de Dios. Por otro lado, OlodumareHim / Her / Itself tiene al menos
otros cien nombres que son básicamente descripciones de lo que de otro modo sería indescriptible. Los más comunes son Olorun (Dueño del
Cielo) y Olofin (Dueño del Palacio).
dieciséis ¡E wuraO! ( "Buenos días" en yoruba arcaico); E pele ("Suavemente" o "lo siento", un saludo común muy cortés que reconoce que uno podría
estar molestando a quien recibe la bienvenida); Aje O ("Money O!" El deseo de despedida a un vendedor ambulante que pasa o el deseo cortés a
17 Opele. Ifa es una Escritura Oral a la que acceden los sacerdotes llamados Babalawo que pasan sus vidas estudiando y memorizando los versos de
Odu. Después de las oraciones, una cadena ensartada con ocho medios lóbulos de nueces de palma se deja caer sobre una estera. La cadena se
llama Opele. Al estudiar el patrón de los lóbulos sobre la alfombra, el Babalawo discierne el Odu. Los lanzamientos posteriores determinan el Omo Odu,
18 Esu. Esu / Elegbara, el Orisa del azar y el cambio, es la antítesis misma de Orunmilla, el Orisa del destino cuya premisa básica es la perogrullada
de que “lo que será será” implicando que el futuro ya existe y por lo tanto se puede prever. Esu, por otro lado, personifica el principio de
espontaneidad, permitiendo que incluso los seres humanos imaginemos e inventemos lo que de otra manera nunca sería. Quizás es en
reconocimiento a Esu que se ha escuchado a los ancianos decir con asombro: "Incluso Olodumare cambia de opinión". Esu es el Orisa al que
muchos temen porque si bien es un fiador, también es Naciones Unidas garantía. A medida que comenzamos grandes empresas, ofrecemos a Esu /
Elegbara las cositas que más ama. Al hacer esto, Obatala ingresó al mercado con seguridad.
21 Odidere Conocido fuera de África por su plumaje gris y plumas de cola de color rojo brillante, así como por la extraordinaria habilidad para
hablar, el loro gris africano (llamado "loro" en español) es el ave sagrada del pueblo Yoruba; sus plumas rojas de la cola, que adornan las
coronas de reyes y sacerdotes, a menudo se dan como ofrenda a los Orisa.
22 Olofin. Hemos dicho antes que Olofin es uno de los títulos de Dios. No es inusual que Dios sea personificado en un Ese Fa junto a mortales
u otros Orisa. Pero, dado que Olofin significa "Dueño del Palacio", también es ocasionalmente el título de un Rey. Sin embargo, dado que
Obatala es el más alto de los Orisa, el Rey de su ciudad solo puede ser Olofin (Dios).
23 Ira Las bendiciones que emanan o residen en varias fuentes se conocen como Ire. Las fuentes van desde el propio Olodumaremare, o desde
cualquiera o todos los Orisa o desde el Ori de uno o los antepasados de uno o los padres o los hijos de uno, y así sucesivamente. En este libro se
ve como la fuente de bendiciones, Ire también se conoce como "Gracia", "Bondad" o "Cosas buenas".
24 Hora. Dado que Olodumare es el Maestro de todas las cosas, no vive Su experiencia en el tiempo. Para él, el pasado, el presente y el
futuro coexisten. Somos los seres humanos los que tenemos que vivir nuestra experiencia en el tiempo.
25 Cielo En el idioma yoruba, muchas palabras se traducen en palabras que conceptualmente son totalmente diferentes. Por ejemplo, Esu se
equipara con el diablo, mientras que en el pensamiento yoruba no existe el diablo, aunque existen males bien definidos. De la misma manera,
Heaven se da a menudo como la palabra en inglés para los yoruba. Orun. Es exacto en el sentido de que significa otro plano de existencia que es
la morada de Olodumare (Dios). Sin embargo, los Yorubas no tienen un templo en el cielo, excepto por la Fuerza del Creador que existe en todas
partes y en ninguna parte. Orun no es tanto un lugar como una palabra que expresa los límites de nuestra comprensión. Donde incluso el tiempo y
la dimensión no tienen relevancia.
26 Plaza bursátil norteamericana A menudo se explica como poder, acuerdo, la fuerza de la palabra hablada, el equivalente yoruba de "Amén", etc. Ase es el poder
de Dios conferido a los hombres, elementos de la naturaleza y elementos creados ritualmente, es la palabra hablada cuando se acompaña de un ritual apropiado.
27 Osobo es lo opuesto a Ire, que significa bendición. Los Osobos son a menudo fuerzas negativas que impiden una buena vida. Van desde Iku o la
muerte misma, hasta Arun, (enfermedad) e incluyen peleas, pérdidas y traiciones, etc.
28 Iroko es un Orisa que es el depositario de las medicinas de la vida y la muerte. Los mantiene por seguridad y para la dispensación cuando se
ejecutan los comandos Odu y los ebos. Pero Iroko es tan arbitrario como la vida misma. Lugar para la súplica Iroko reside en un árbol específico
que es el lugar para la súplica y la dispensación de Irina. Debido a que es una camiseta, Iroko es objeto de asombro y precaución.
29 Ewo es un tabú, una restricción, un aspecto negativo para un individuo o un grupo de cualquier tamaño. A menudo es una restricción tradicional
aplicada a una familia, o un individuo que debido a una perculiabilidad de nacimiento, o una afiliación espiritual no come o bebe ciertas cosas o va a
30 Dundun Tambor en forma de reloj de arena con parches en cada extremo que se lleva mediante una correa que se cuelga del hombro. El tambor se
golpea con una vara curva. Las cuerdas de cuero se estiran firmemente a lo largo del tambor para que cuando se apriete el tono si el tambor cambia.
De esta manera los tonos y ritmos producen un lenguaje. También conocido como gangan o el tambor parlante, el dundun se usa para celebrar
sucesos con alabanzas y mensajes que la mayoría de los yorubas entienden.
31 El baterista de Koso. Koso es un barrio de Oyo que se dedica a los rituales del Orisa Sango. El tambor especial de Sango es el bata
que reproduce el sonido de un trueno. Así que el baterista de Koso es un bata, que se toca en las ceremonias más sagradas de Orisa y
es un Orisa en sí mismo. Sus bateristas se inician como Sacerdote Sacerdote s o en África son elegidos en virtud de su linaje familiar.
32 Oosa, Osanla, Orisanla, Oxala, Ochanla todos se refieren a Obatala, el Gran Orisa de la Creación. Hay tantas versiones de Su
nombre como tribus o dialectos que incluyen Condomble, Lucumi, etc., etc.