Norma Constructiva
Norma Constructiva
Norma Constructiva
española
Marzo 2002
TÍTULO Invernaderos
Proyecto y construcción
OBSERVACIONES Esta norma anula y sustituye a la Norma Experimental UNE 76208 EX de junio de
1992.
ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 76 Estructuras
Metálicas.
Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 10935:2002
105 Páginas
ICS 65.040.30
Versión en español
Invernaderos
Proyecto y construcción
Parte 1: Invernaderos para producción comercial
Greenhouses: Design and construction. Serres: Calcul et construction. Partie 1: Gewächshäuser: Bemessung und
Part 1: Commercial production Serres de production. Konstruktion. Teil 1:
greenhouses. Kulturgewächshäuser.
Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2001-04-07. Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento
Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma
europea como norma nacional.
Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden
obtenerse en la Secretaría Central de CEN, o a través de sus miembros.
Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene el
mismo rango que aquéllas.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos,
Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.
CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles
ÍNDICE
Página
ANTECEDENTES............................................................................................................................ 5
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 6
3 DEFINICIONES. ................................................................................................................... 8
8 TOLERANCIAS .................................................................................................................... 14
BIBLIOGRAFÍA............................................................................................................................... 105
ANTECEDENTES
Esta norma europea ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 284 Invernaderos, cuya Secretaría
desempeña NEN.
Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico
a la misma o mediante ratificación antes de finales de junio de 2002, y todas las normas nacionales
técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de junio de 2002.
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca,
España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos,
Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.
INTRODUCCIÓN
La parte 1 define los invernaderos para la producción de plantas comerciales, donde la presencia humana está altamente
restringida. Deben prepararse otras normas europeas referidas a invernaderos donde esté permitido el libre acceso a todo
tipo de personas (tal como jardines o exposiciones), así como a pequeños invernaderos domésticos.
Esta norma europea establece las reglas para el proyecto y construcción de estructuras de invernaderos para la produc-
ción de plantas y cosechas.
Está basado en la Norma Europea Experimental ENV 1991 (Eurocódigo 1) "Bases del proyecto y acciones en estructu-
ras" con la consideración de los principios generales y requisitos de resistencia mecánica y estabilidad, servicios y dura-
bilidad. Para cuestiones de cálculo y dimensionamiento se tienen en cuenta principalmente las Normas Europeas Expe-
rimentales ENV 1992−ENV 1999 (Eurocódigos 2-9).
La información complementaria se da para tener en cuenta los requisitos particulares de funcionalidad y formas de los
invernaderos comerciales, los cuales deben ser distintos de los edificios ordinarios. Entre los requisitos funcionales a
distinguir en los invernaderos cabe destacar la necesidad de optimizar la radiación solar transmitida con el fin de crear y
mantener un entorno óptimo para el crecimiento de las plantas y cosechas y, generalmente la necesidad de tener que
soportar el peso del crecimiento de las plantas. Estos criterios definen formas y procesos de diseño estructural concretos
para los invernaderos de producción comercial.
El diseño de invernaderos basado en esta norma europea proporciona información específica acerca de la distribución
de cargas, criterios de deformación y tolerancias para la adaptación a los Eurocódigos Estructurales, Normas Europeas
Experimentales ENV 1991− ENV 1999, que resultan adecuados a la seguridad estructural. Esto está justificado porque
a diferencia de los edificios convencionales, los invernaderos tienen unas condiciones específicas de vida útil teórica y
la presencia humana está restringida a niveles bajos de personal autorizado.
Todas las reglas y requisitos contenidos en este documento podrán ser adoptados por otras normativas europeas tales
como los Eurocódigos Estructurales o códigos para Vidrio en la Construcción, Diseño de paneles vidrio, estas reglas
serán reemplazadas por la referencia a la norma europea adoptada.
Los criterios de construcción para el acceso a los invernaderos, por ejemplo: rampas, pasillos de trabajo, pasarelas o
escaleras, deberán partir de la legislación nacional.
EN 572-1 – Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 1: Defini-
ciones y propiedades generales físicas y mecánicas.
EN 572-2 – Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 2: Vidrio
plano.
EN 572-3 – Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 3: Vidrio
armado pulido.
EN 572-4 – Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 4: Vidrio
estirado.
EN 572-5 – Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 5: Vidrio
impreso.
EN 572-6 – Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 6: Vidrio
impreso armado.
ENV 1090-1 – Ejecución de estructuras de acero. Parte 1: Reglas generales y reglas para la edificación.
prEN 1279-1:1998 – Vidrio para la edificación. Bloques aislantes de vidrio. Parte 1: Generalidades y tolerancias di-
mensionales y reglas para la descripción del sistema.
EN 1863-1 – Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico termoendurecido. Parte 1: Definición y descrip-
ción.
ENV 1991-1:1994 – Eurocódigo 1: Bases de proyecto y acciones en estructuras. Parte 1: Bases de proyecto.
ENV 1991-2-1 – Eurocódigo 1: Bases de proyecto y acciones en estructuras. Parte 2-1: Acciones en estructuras. Den-
sidades, pesos propios y cargas exteriores.
ENV 1991-2-3 – Eurocódigo 1: Bases de proyecto y acciones en estructuras. Parte 2-3: Acciones en estructuras. Car-
gas de nieve.
ENV 1991-2-4 – Eurocódigo 1: Bases de proyecto y acciones en estructuras. Parte 2-4: Acciones en estructuras. Ac-
ciones del viento.
ENV 1992-1-1:1991 – Eurocódigo 2: Proyecto de estructuras de hormigón. Parte 1-1: Reglas para edificación.
ENV 1993-1-1:1992 – Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-1: Reglas generales y reglas para
edificación.
ENV 1993-1-3:1999 – Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-3: Reglas generales y reglas comple-
mentarias para piezas y chapas delgadas conformadas en frío.
ENV 1995-1-1:1993 – Eurocódigo 5: Proyecto de estructuras de madera. Parte 1-1: Reglas generales y reglas para
edificación.
ENV 1998-1-1:1994 – Eurocódigo 8: Proyecto para resistencia al sismo de las estructuras. Parte 1-1: Reglas genera-
les. Acciones sísmicas y requisitos generales para estructuras.
ENV 1999-1-1:1998 – Eurocódigo 9: Proyecto de estructuras de aluminio. Parte 1-1: Reglas generales y reglas para
edificación.
EN 12150-1 – Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente. Parte 1:
Definición y descripción.
EN 12337-1 – Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico endurecido químicamente. Parte 1: Definición
y descripción.
EN ISO 12543-5:1998 – Vidrio para la construcción. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad. Parte 5: Di-
mensiones y acabados de bordes. (ISO 12543-5:1998).
prEN 13474-1:1999 – Vidrio para la edificación. Diseño de vidrieras. Parte 1: Reglas generales de diseño.
3 DEFINICIONES
En los objetivos de esta norma, se aplican las siguientes definiciones y las dadas en las Normas Europeas Experimenta-
les ENV 1991-1 y ENV 1090-1.
3.1 invernadero: Es una estructura usada para el cultivo y/o protección de plantas y cosechas, la cual optimiza la
transmisión de radiación solar bajo condiciones controladas para mejorar el entorno del cultivo y cuyas dimensiones
posibilitan el trabajo de las personas en su interior.
3.2 invernadero comercial: Es un invernadero (véase el apartado 3.1) usado para la producción comercial de plantas
y productos, en el cual la presencia humana está permitida sólo a personal autorizado. Otras personas deben ser acom-
pañadas por personal autorizado.
3.3 holgura: Diferencia entre la distancia entre dos barras opuestas de cerramiento en su posición nominal y la dimen-
sión nominal característica aumentada con la tolerancia del panel de cerramiento.
3.4 aberturas dominantes: Aberturas que no pueden ser cerradas bajo condiciones extremas de viento. Estas abertu-
ras tienen una especial importancia en la presión interior.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
Los siguiente símbolos y abreviaciones son usados en las normas europeas:
Ai Acción accidental
c Holgura, coeficiente
d Distancia, diámetro
E Módulo de elasticidad
F Fuerza
Gi Acción permanente
M Momento
N Fuerza normal
n Número
P Acción permanente
Qi Acción variable
q Acción variable
s Luz de un arco
t Espesor
u Desplazamiento o deformación
w Anchura
α Ángulo de la vertiente
∆ Desviación
λcr Esbeltez, autovalor menor positivo para el análisis lineal de pandeo (EULER)
µ Coeficiente de forma
ϕ Inclinación prevista
Índices
a Arco
c Cerramiento
cb Base de columna
f Rozamiento
gh Invernadero
v Vidrio
gw Pared frontal
h Horizontal
lim Límite
pe Presión exterior
pi Presión interior
r Cubierta
sup Soporte
v Vertical
wire Cable
5.1 Generalidades
5.1.1 Los invernaderos serán proyectados comprobando que no se supere ningún estado límite. Los estados límites a
considerar dependen de la clasificación del invernadero, la cual se detalla en el apartado 5.2.
5.1.2 Los estados límites de servicio serán comprobados según el capítulo 6, y los estados límites últimos según el
capítulo 7.
5.1.3 Los invernaderos serán proyectados de tal forma que cumplan las condiciones de durabilidad, tolerancia, mante-
nimiento y reparación especificadas en los capítulos 8 y 9.
5.2.1 Generalidades. Los invernaderos se clasificarán según el periodo mínimo de vida útil de acuerdo al apartado
5.2.2 y la tolerancia a los desplazamientos de la estructura en función del tipo de cerramiento, dados en el apartado
5.2.3. La clasificación viene recogida en el apartado 5.2.4.
5.2.2 Período mínimo de vida útil teórica de la estructura. Los invernaderos tendrán un periodo mínimo de vida
útil de 15, 10 ó 5 años.
5.2.3.1 Los invernaderos se clasificarán como Clase A o Clase B según la tolerancia del tipo de cerramiento en fun-
ción de los desplazamientos de la estructura, como se describe en los apartados 5.2.3.2, 5.2.3.3 y 5.2.3.4.
5.2.3.2 Los invernaderos del Clase A son aquellos en los que el cerramiento no permite desplazamientos de la es-
tructura como resultado de la acción de las cargas. Los invernaderos Clase A serán proyectados considerando los esta-
dos límites de servicio (ELS), así como también los estados límites últimos (ELU).
5.2.3.3 Los invernaderos Clase B son aquellos en los que el cerramiento permite desplazamientos de la estructura
como resultado de la acción de las cargas. Los invernaderos Clase B serán proyectados considerando los estados límites
últimos (ELU) únicamente.
5.2.3.4 En los casos donde sólo una parte del cerramiento del invernadero no sea tolerante a los desplazamientos de la
estructura, será clasificado como Clase A. Los desplazamientos locales de los componentes de la estructura, que sólo
soportan elementos de cerramiento tolerantes a los desplazamientos, necesitan ser comprobados, a estados límites de
servicio (ELS).
Tabla 1
Clasificación de los invernaderos
6.1 Requisitos
6.1.1 La capacidad de servicio de los invernaderos Clase A, determinada según los apartados 6.2 ó 6.3, será tal que los
estados límites de servicio con respecto a los desplazamientos y flechas, presentes en el capítulo 11, no sean superados
bajo las acciones determinadas en el capítulo 10.
6.2 Cálculos
6.2.1 Los métodos de cálculo para los estados límites de servicio se dan en los Eurocódigos siguientes:
− Capítulo 4 de la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-3 para elementos de acero conformado en frío.
− Capítulo 3 de la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-1-3 para elementos de acero conformado en frío.
6.2.3 Se pueden utilizar métodos de ensayo para determinar las propiedades de otros materiales, siempre que se pueda
demostrar que los valores resultantes sean apropiados para los propósitos requeridos.
6.3 Ensayos
Las propiedades de los materiales pueden ser determinadas por ensayos, teniendo presente que tanto las pruebas como
los resultados de éstas serán evaluados de acuerdo con los procedimientos descritos en el capítulo 8 de la Norma Euro-
pea Experimental ENV 1991-1.
7.1 Requisitos
7.1.1 La capacidad estructural de los invernaderos Clase A y Clase B, determinada según los apartados 7.2 ó 7.3, será
tal que los estados límites últimos no superen, bajo la acción de las cargas, los valores de proyecto según el capítulo 10.
7.1.2 Las uniones basadas en la fricción entre miembros estructurales, serán capaces de transmitir las fuerzas de pro-
yecto de los estados límites últimos sin deslizamiento.
7.2.1 Los métodos de cálculo para los estados límites últimos vienen recogidos en:
− Capítulo 5 de la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-3. para elementos de acero conformado en frío.
− Anexo A de cerramiento.
NOTA − Para los arcos de acero se hace referencia a la Norma Europea Experimental ENV 1991-1 debido a que la Norma Europea Experimental
ENV 1993-1-1 no contiene métodos de calculo para diseño de arcos. En el anexo D se da un método de calculo para diseño basado en la
obtención de resultados a partir de tests en arcos de acero tubular cubiertos con films de plástico formando túneles.
− Capítulo 3 de la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-3 para elementos de acero conformado en frío.
− Anexo A de cerramiento.
7.2.3 Se pueden utilizar métodos de ensayo para determinar las propiedades de otros materiales, siempre que se pueda
demostrar que el proyecto resultante es apropiado para los propósitos requeridos.
7.3 Ensayos
Las propiedades de los materiales pueden ser determinadas por ensayos, teniendo presente que tanto las pruebas como
los resultados de éstas serán evaluados de acuerdo con los procedimientos descritos en el capítulo 8 de la Norma Euro-
pea Experimental ENV 1991-1.
8 TOLERANCIAS
8.1 Introducción
8.1.1 Los métodos de cálculo para invernaderos sólo son válidos si la estructura del invernadero está conforme a los
apartados 8.1, 8.2 y 8.3.
8.1.2 La tolerancia vertical del canalón de la posición proyectada ∆v, a nivel de cabeza de pilar, no será mayor que
∆v; lim, donde ∆v; lim es igual a la mitad de la flecha proyectada en el vano del canalón, con un mínimo de 5 mm y un
máximo de 15 mm. (véase la figura 1).
Leyenda:
1 Posición prevista
2 Posición real
Fig. 1 − Tolerancia vertical desde la posición proyectada del canalón a cabeza de pilar
8.1.3 La tolerancia de los pilares en cualquier dirección, de la posición proyectada, no debe exceder de 1/200 ó 20/h,
tomando siempre el más desfavorable, donde h es la longitud del pilar tomada entre la cimentación y el canalón en mm.
(véase la figura 2).
En el caso de desviaciones respecto de la inclinación proyectada debe ser tenida en cuenta la influencia de las acciones
térmicas. Según lo especificado en el anexo E, la temperatura bajo la cual los componentes está fabricados puede ser
tomada de 20 ºC.
Leyenda
1 Posición prevista
2 Posición real
3 Inclinación prevista
4 Desviación de la inclinación prevista
8.1.5 La posición del pilote prefabricado en el hoyo de la zapata de hormigón debe ser tal que (véase la figura 3):
− su centro se encuentra en un círculo de radio igual a D/5 o 100 mm, el menor de ellos, del centro del hoyo de la
zapata:
− la distancia entre la cara de la columna y la cara del hoyo de cimentación debe ser como mínimo 50 mm o D/8,
escogiendo la mayor;
8.1.6 Las tolerancias de los paneles de vidrio, fabricados básicamente con silicato sodocálcico según la Norma Euro-
pea EN 572, partes 1 a 6, y revestidos o no según la Norma Europea EN 1096-1, deben cumplir los siguientes requisi-
tos:
La tolerancia sobre las dimensiones nominales de longitud y ancho, debe cumplir las siguientes especificaciones:
− vidrio armado (que incluye vidrio normal, vidrio estampado y vidrio armado) según la Norma Europea EN 572,
partes 1 a 6;
Las tolerancias sobre las dimensiones nominales de longitud y ancho del vidrio armado se pueden variar respecto de los
valores mencionados en la Norma Europea EN 572, partes 1 a 6, pero no deben adoptarse valores inferiores a:
− ± 3 mm vidrio armado.
b) Vidrio laminado.
La tolerancia sobre las dimensiones nominales de longitud y ancho deben cumplir lo especificado en el proyecto de
Norma prEN-1279-1:1998.
La tolerancia sobre las dimensiones nominales de longitud y ancho pueden variar respecto de los valores mencionados
en la Norma Europea EN-ISO 12543-5, pero no deben adoptarse valores inferiores a ± 3 mm.
La tolerancia sobre las dimensiones nominales de longitud y ancho deben cumplir lo especificado en el proyecto de
Norma prEN 1279-1:1998.
La tolerancia sobre las dimensiones nominales de longitud y ancho pueden variar respecto de los valores mencionados
en el proyecto de Norma Europea prEN 1279-1:1998, pero no deben adoptarse valores inferiores a ± 2 mm.
8.1.7 Las tolerancias de fabricación de los componentes de acero estructural deben ser acordes con la Norma Europea
Experimental ENV 1090-1.
8.2.1 La tolerancia en el plano horizontal entre bases de pilares no será mayor que los valores dados en la tabla 2.
Tabla 2
Tolerancias en medidas horizontales entre bases de pilares
Leyenda
8.2.2 La tolerancia de la inclinación proyectada de las barras de acristalamiento en el plano de cubierta ∆ϕ no será
mayor de 1/150 o 12/L, (el menor de ellos), donde L es la luz de la barra de acristalamiento en mm (véase la figura 5a).
8.2.3 La tolerancia ∆b de la distancia proyectada entre centros de las barras de acristalamiento debe ser tomada no
mayor del valor de la tolerancia para las dimensiones nominales de longitud y anchura de los paneles de revestimiento
en valor medio a lo largo de la barra (véase la figura 5b).
Leyenda:
1 Cubierta
2 Cerramiento lateral
8.2.4 Durante la instalación de los paneles de revestimiento, la posición de las barras de acristalamiento debe ser tal
que los paneles de revestimiento puedan ser montados sin ningún daño para los paneles ya montados. Esto puede ser
logrado manteniendo como mínimo 1 mm de apoyo con cualquier parte relevante de la barra de soporte.
8.2.5 Los paneles de revestimiento deberán cumplir los siguientes requisitos en cuanto a anchura de los soportes y
holguras (véase la figura 6):
− La distancia entre el borde del panel de revestimiento y el extremo más alejado de la cara del soporte de la barra
debe ser como mínimo 5 mm en valor medio, pero en ningún caso menor de 1 mm entre cada cara de apoyo.
Esta condición debe ser comprobada, teniendo en cuenta la posición del panel en las barras de acristalamiento, las
tolerancias de las dimensiones nominales de longitud y anchura del panel de revestimiento, la tolerancia en la posi-
ción de las barras de acristalamiento y las deformaciones del panel bajo las acciones según el capítulo 10. Para pa-
neles de revestimiento de vidrio, estas deformaciones pueden ser despreciadas.
− El valor de la holgura entre la distancia neta de los dos extremos de la barra y la dimensión correspondiente del
panel de revestimiento no debe ser tomada menor de 2 mm en ambas direcciones.
Esta condición debe ser comprobada, teniendo en cuenta la posición del panel en las barras de soporte, las toleran-
cias de las dimensiones nominales de longitud y anchura del panel de revestimiento, la tolerancia en la posición de
las barras de acristalamiento y las deformaciones del panel bajo las acciones según el capítulo 10.
Para la posición de las barras de acristalamiento se permite adoptar una posición nominal prevista en el diseño en las
conexiones de las barras con la estructura, de tal modo que sea posible un cambio de posición de éstas a su posición
definitiva después del montaje.
Leyenda
8.3.1 La tolerancia en el plano horizontal entre bases de pilares no será mayor que los valores dados en la tabla 3.
Tabla 3
Tolerancia máxima permitido en medidas horizontales entre bases de pilares
8.3.2 Para invernaderos con cubierta en arco, de una sola nave, de clase B5, la tolerancia sobre la inclinación adoptada
en el proyecto de un arco plano no debe ser superior a 1/50.
NOTA − Estas tolerancias mayores están permitidas basándose en el hecho de que las imperfecciones más grandes se utilizan en los cálculos. Véase
el anexo D.
9.1 Generalidades
Los métodos de cálculo de diseño para invernaderos son válidos si la estructura del invernadero está realizada según el
apartado 9.2.
9.2 Durabilidad
Las estructuras de invernaderos deben ser protegidas contra la corrosión y el deterioro con el fin de garantizar la seguri-
dad estructural por un período no inferior al del diseño, según se indica en el apartado 5.2.4.
NOTA − Este apartado indica que las personas no deben andar sobre los paneles de recubrimiento haciendo equilibrio sobre la cubierta.
9.3.2 Dentro de lo posible, los sistemas deben evitar la presencia humana en las cubiertas y el transporte a través de las
mismas de materiales pesados y equipos de limpieza, mantenimiento o reparación.
9.3.3 A fin de reducir los riesgos generales del trabajo sobre las cubiertas es conveniente que los materiales volumino-
sos, los componentes pesados y los equipos de reparaciones sean trasladados al lugar de la reparación por el interior del
invernadero y posteriormente elevados a través del techo o en todo caso transportados sobre la cubierta con un disposi-
tivo especial.
9.3.4 Los fabricantes de invernaderos suministrarán un manual detallado de las especificaciones del invernadero, in-
cluyendo las acciones de reparaciones y mantenimiento tenidas en cuenta en el proyecto e instrucciones para evitar una
concentración de materiales en la cubierta (véanse los anexos F y G).
NOTA − Los criterios de construcción para el acceso a los invernaderos, por ejemplo: rampas, pasillos de trabajo, pasarelas o escaleras de acceso a
la cubierta, no son parte normativa de esta norma. Las indicaciones dadas en el anexo informativo G son recomendaciones.
10 ACCIONES EN INVERNADEROS
10.1 Generalidades
10.1.1 Todas las acciones y posibles influencias que puedan ocurrir durante la vida útil del invernadero se tendrán en
cuenta en el cálculo según los procedimientos descritos en la Norma Europea Experimental ENV 1991-1 (Eurocódi-
go 1). En los siguientes apartados de este capítulo, se adaptan estos procedimientos a los invernaderos.
10.1.2 El período mínimo de referencia (periodo de retorno) y la probabilidad anual de excedencia para determinar los
valores característicos de las acciones variables, para el uso en el proyecto para cada clase de invernadero, vienen reco-
gidos en la tabla 4.
Tabla 4
Período mínimo de referencia para acciones y probabilidad anual de excedencia de acciones
10.1.3 Deben ser consideradas las hipótesis de diseño seleccionadas e identificadas las cargas críticas. Para cada caso de
carga crítica, los valores característicos de los efectos de las acciones deben ser determinados.
10.1.4 Las reglas de combinación de las acciones básicas en proyecto se dan en los siguientes apartados. Las acciones
que no pueden simultanearse, por ejemplo, debido a razones físicas, no se considerarán juntas en una combinación.
10.2.1 Todas las acciones que puedan ocurrir simultáneamente deben considerarse conjuntamente. Para verificar el
estado último de servicio y el estado límite último, los efectos más perjudiciales de las combinaciones de las acciones se
consideraran y se incluyen en las combinaciones de acciones según la tabla 5.
Tabla 5
Combinación de acciones
a) Acciones permanentes + acciones permanentes de las instalaciones + acción del viento + acción de nieve +
productos
Acciones Acciones Acción del viento Acción de nieve Productos
permanentes permanentes de las
instalaciones
a1) γG1 Gk1 + γG2 Gk2 + γQ1 Qk1 + ψ0Q2γQ2 Qk2 + ψ0Q3 γQ3 Qk3
a2) γG1 Gk1 + γG2 Gk2 + ψ0Q1 γQ1 Qk1 + γQ2 Qk2 + ψ0Q3 γQ3 Qk3
a3) γG1 Gk1 + γG2 Gk2 + ψ0Q1 γQ1 Qk1 + ψ0Q2 γQ2 Qk2 + γQ3 Qk3
b) Acciones permanentes + acción del viento
Acciones Acción del viento
permanentes
b1) γG1 Gk1 + γQ1 Qk1
c) Acciones permanentes + acciones permanentes de las instalaciones + productos +acción vertical puntual +
acciones de las instalaciones presentes accidentalmente
Acciones Acciones Productos Acción vertical Acciones de las
permanentes permanentes de las puntual instalaciones presentes
instalaciones accidentalmente
c1) γG1 Gk1 + γG2 Gk2 + ψ0Q3 γQ3 Qk3 + γQ4 Qk4 + ψ0Q5 γQ5 Qk5
c2) γG1 Gk1 + γG2 Gk2 + γQ5 Qk5
d) Acciones permanentes + acciones permanentes de las instalaciones + acción de nieve +productos + acción
sísmica
Acciones Acciones Acción de nieve Productos Acción sísmica
permanentes permanentes de las
instalaciones
d1) Gk1 + Gk2 + ψ2Q3 Qk3 + γAE AEk
d2) Gk1 + Gk2 + ψ2Q2 Qk2 + ψ2Q3 Qk3 + γAE AEk
e) Acciones permanentes + acciones permanentes de las instalaciones + acción térmica
Acciones Acciones Acción térmica
permanentes permanentes de las
instalaciones
e1) γG1 Gk1 + γG2 Gk2 + γQ6 Qk6
f) Acciones permanentes + acciones permanentes de las instalaciones + productos + acción de nieve accidental
Acciones Acciones Productos Acción
permanentes permanentes de las accidental de
instalaciones nieve
f1) γG1 Gk1 + γG2 Gk2 + ψ1Q3 γQ3 Qk3 + γA Ak
Donde
AEk valor característico de la acción sísmica, según el apartado 10.4.9;
Ak valor característico de la acción de nieve accidental, según el apartado 10.4.10;
Gk1 valor característico de la acción permanente, según el apartado 10.4.1;
Gk2 valor característico de las acciones permanentes de instalaciones, según el apartado 10.4.2;
Qk1 valor característico de la acción del viento, según el apartado 10.4.3;
Qk2 valor característico de la acción de nieve, según el apartado 10.4.4;
Qk3 valor característico de la acción de productos, según el apartado 10.4.5;
Qk4 valor característico de la acción vertical puntual, según el apartado 10.4.6;
Qk5 valor característico de las instalaciones presentes accidentalmente, según el apartado 10.4.7;
Qk6 valor característico de la acción térmica, según el apartado 10.4.8;
γ coeficiente parcial, según el apartado 10.3.1;
ψ coeficiente de combinación, según el apartado 10.3.2.
10.2.2 Para la verificación de los estados límites de servicio se tendrán en cuenta las combinaciones de las acciones
dadas en la tabla 5, excepto c1, d1, d2, y f1 salvo especificación contraria en el anexo E.
10.2.3 Las cargas no uniformes de nieve, tal como se especifica en el capítulo 3 del anexo C, deberían tenerse en cuen-
ta, únicamente en combinación con el viento, según el apartado 10.2.1a).
NOTA − Los coeficientes parciales “ γ ”están relacionados con la seguridad del invernadero. Este nivel de seguridad puede ser menor que el de
estructuras de otro tipo, ya que sólo pueden permanecer en las instalaciones personas autorizadas.
NOTA − Los coeficientes de combinación dependen de la combinación de acciones en invernaderos. Estos coeficientes de combinación están de-
terminados por regiones, debido a la variación del viento, la nieve y el sismo y sus posibles apariciones simultaneas.
10.4.1.1 Las acciones permanentes son las acciones producidas por el peso propio de los componentes estructurales y
no estructurales, excluyendo el de las instalaciones aún si éstas están presentes permanentemente.
10.4.1.2 El valor característico del peso propio de los componentes estructurales debe ser estimado según la Norma
Europea Experimental ENV 1991-2-1.
10.4.2.1 Las acciones de servicio son las cargas debidas a las instalaciones de equipamiento permanente, tales como
las de calor, refrigeración, iluminación, sombra, regadío, ventilación y aislamiento.
10.4.2.2 Los valores característicos del peso propio del equipamiento fijo deben ser estimados según la Norma Euro-
pea Experimental ENV 1991-2-1.
10.4.2.3 Para invernaderos Clase A15, las acciones características debidas a las instalaciones de calor, sombraje, refri-
geración, iluminación, ventilación y aislamiento se deben calcular según el apartado 10.4.2.2 pero no deben ser menores
de 70 N/m2 en planta.
10.4.2.4 El valor característico de la carga debida a la canalización principal de alimentación y a la tubería de retorno
de la calefacción se debe tomar como el peso propio de las tuberías aisladas y llenas.
10.4.2.5 Cuando las estructuras de los invernaderos tengan cables, cables y equipamientos de sombreo e irrigación, el
valor característico mínimo de las fuerzas horizontales de los cables y cables de los sistemas de sombreo e irrigación
debe ser:
− Sistemas de sombreo:
Cables de sustentación: 250 N por cable.
Cables de accionamiento: 500 N por cable.
− Sistemas de irrigación:
Cables de sustentación: 1 250 N por cable.
10.4.3.1 Las acciones de viento son las cargas producidas por el viento sobre la estructura.
10.4.3.2 Los valores característicos de las acciones de viento se calcularán según la Norma Europea Experimental
ENV 1991-2-4.
10.4.3.3 En el anexo B se recoge información adicional para adaptar el apartado 10.4.3.2 al caso particular de estructu-
ras de invernaderos.
10.4.4.1 Las acciones de nieve son cargas producidas por la nieve sobre la estructura.
10.4.4.2 Los valores característicos de las acciones de nieve se calcularán según la Norma Europea Experimental
ENV 1991-2-3.
10.4.4.3 En el anexo C se recoge información adicional para adaptar el apartado 10.4.4.2 al caso particular de estructu-
ras de invernaderos.
10.4.5.1 Las acciones de los productos son las cargas producidas por los pesos de las plantas y productos que soporta
la estructura.
10.4.5.2 Cuando las estructuras de los invernaderos soportan plantas y productos, deben considerarse en el diseño las
cargas debidas a las plantas y los productos, así como el crecimiento medio de éstos. Los valores característicos de las
plantas, productos y crecimiento medio deben ser estimadas de acuerdo a la Norma Europea Experimental ENV 1991-
2-1, pero no deben ser menores que los valores indicados en la tabla 6. El valor mínimo característico de la carga indi-
cada en la tabla 6 se debe tener en cuenta como uniformemente distribuida en planta y como acciones verticales.
Tabla 6
Valores característicos mínimos de los productos
10.4.5.3 Cuando las cargas de productos se transmiten a la estructura a través de cables horizontales, él efecto de estas
fuerzas debe ser aplicado a la estructura en los soportes de los cables.
2
l wire, sup
Fwire = q k 3 a
8 uwire
donde
Fwire es el valor característico de la fuerza horizontal por cable;
qk3 es la carga de los productos, según el apartado 10.4.5.2;
a es la distancia entre cables;
Lwire,sup es la distancia entre los soportes de los cables;
uwire es la flecha media del cable cargado.
Se recomienda tomar un valor uwire como mínimo Lwire,sup/30 para un nivel de carga de 0,15 kN/m 2.
10.4.6.1 Las acciones verticales puntuales son las cargas producidas por el hombre en operaciones de mantenimiento y
reparaciones.
10.4.6.2 Los valores característicos de las acciones verticales puntuales deben ser tomadas en un área cuadrada de
100 mm por 100 mm, o sobre una longitud de 100 mm y sobre la anchura total del miembro estructural siempre inferior
a 100 mm, están los recogidos en la tabla 7.
NOTA − La acción de cargas puntuales no se debe tener en cuenta en la comprobación de estados límites de servicio salvo especificación contraria
en el anexo E.
Tabla 7
Valores característicos de las acciones verticales puntuales
10.4.7.1 Las acciones accidentales presentes en las instalaciones son cargas de magnitud variable producidas por equi-
pos móviles tales como puentes grúas sobre raíles soportados por la estructura y por el equipamiento de limpieza móvil
del techo, incluyendo el personal de servicio.
10.4.7.2 El valor característico de acciones móviles se debe tomar del peso propio de los equipos proporcionados por
el fabricante y de la máxima capacidad de carga de éstos. Las fuerzas de frenado y aceleración del transporte del equipo
deben ser tenidas en cuenta.
10.4.8.2 El valor característico de las acciones térmicas se deriva de las variaciones de la temperatura ocurridas en un
período de 24 horas. Los valores característicos de los intervalos de la temperatura vienen recogidos en el anexo E.
10.4.8.3 Para invernaderos del Clase B, no es necesario tener en cuenta la acción térmica cuando la longitud y la an-
chura del invernadero sean inferiores a 150 m.
10.4.8.4 En el apartado 2 del anexo H se recoge una guía sobre detalles estructurales con adaptación a los efectos pro-
ducidos por los cambios de temperatura.
10.4.9.1 Las acciones sísmicas son las acciones producidas por un terremoto.
10.4.9.2 El valor característico de la acción sísmica se tomará según la Norma Europea Experimental ENV 1998-1-1.
10.4.10.1 Las acciones accidentales de nieve son cargas de nieve impuestas con valores extremos, ya que sus valores
característicos no pueden ser estimados habitualmente por los métodos estadísticos normales utilizados para evaluar el
valor característico.
10.4.10.2 Los valores característicos de la carga accidental de nieve se deben calcular según la Norma Europea Expe-
rimental ENV 1991-2-3.
10.4.10.3 El anexo C recoge información adicional para adaptar los apartados 10.4 y 10.2 al caso particular de es-
tructuras de invernaderos.
10.4.10.4 La acción accidental de nieve puede ser ajustada para un período de retorno en la misma línea que la nieve
normal, según la Norma Europea Experimental ENV 1991-2-3.
11.1.1 Desplazamientos de los puntos de unión de los pilares con la cimentación. Los desplazamientos, tanto en
dirección horizontal como en vertical, de aquellos puntos donde los pilares están conectados con la cimentación, no
deben ser mayores de 5 mm.
11.1.2.1 Los desplazamientos horizontales del invernadero a nivel del canalón, en la dirección del mismo, deben cum-
plir los siguientes requisitos (véase la figura 7):
donde
uh;// es el desplazamiento horizontal del invernadero calculado a nivel del canalón, en la dirección del mismo;
uh;sw;//;lim es el valor límite del desplazamiento horizontal de la pared lateral a nivel del canalón en la dirección de éste,
debido a las holguras de los paneles de revestimiento de la pared lateral, según el apartado 11.1.2.3;
uh;r;//;lim es el valor límite del desplazamiento horizontal de la cubierta en la dirección del canalón, debida a las holgu-
ras de los paneles de revestimiento en la cubierta, según el apartado 11.1.2.5.
NOTA − Los desplazamientos de un invernadero también deben ser limitados por el uso de equipamiento móvil a través del invernadero.
Fig. 7 − Desplazamientos horizontales del invernadero a nivel del canalón, en la dirección del mismo
11.1.2.2 El desplazamiento horizontal del invernadero a nivel del canalón, perpendicular a éste, debe cumplir los si-
guientes requisitos (véase la figura 8):
donde
uh;⊥ es el desplazamiento horizontal calculado del invernadero a nivel del canalón, perpendicular a éste;
uh;gw;⊥;lim es el valor límite del desplazamiento horizontal del pórtico frontal al nivel del canalón perpendicular a éste,
debido a la holgura de los paneles de revestimiento en el pórtico frontal, según el apartado 11.1.2.4;
uh;r;⊥;lim es el valor límite del desplazamiento horizontal de la cubierta perpendicular al canalón, debido a las holguras
de los paneles de revestimiento en la cubierta, según el apartado 11.1.2.6.
NOTA − Los desplazamientos de un invernadero también deben ser limitados por el uso de equipamiento móvil a través del invernadero.
Fig. 8 − Desplazamientos horizontales del invernadero a nivel del canalón perpendicular a éste
11.1.2.3 El valor límite del desplazamiento horizontal uh;sw;//;lim de la pared lateral a nivel del canalón en la dirección de
éste debe ser determinado desde la posibilidad de movimientos del panel de revestimiento sin sus barras de soporte
(véase la figura 9).
Este valor límite debe ser calculado teniendo en cuenta los valores nominales de la longitud y anchura del panel de
revestimiento y las holguras tal y como se han descrito en el apartado 8.2.5.
Para las paredes laterales con arriostramientos el valor admisible uh;sw;//;lim es igual a 0.
NOTA − Para paneles de revestimiento apoyados en las cuatro caras, el valor admisible uh;sw;//;lim se debe tomar igual a:
FG hc;sw IJ h
H
u h;sw;//;lim = c w;c;sw + c h;c;sw
w c;sw Kh c;sw
o
h
u h;sw;//;lim = 2 c w;c;sw w c;sw
w c;sw
donde
ch;c;sw es la holgura del panel de revestimiento perpendicular a la dirección de la pared;
cw;c:sw es la holgura del panel de revestimiento en la dirección de la pared;
h.c;sw es la longitud del panel de revestimiento perpendicular a la dirección de la pared;
wc;sw es la anchura del panel de revestimiento en la dirección de la pared;
h es la longitud del pilar tomada entre cimentación y canalón.
11.1.2.4 El valor límite del desplazamiento horizontal del pórtico frontal a nivel del canalón, perpendicular a éste,
uh;gw;⊥;lim debe ser determinado desde la posibilidad de movimientos del panel de revestimiento sin sus barras de soporte
(véase la figura 9).
Este valor admisible debe ser calculado teniendo en cuenta los valores nominales de longitud y anchura del panel de
revestimiento y las holguras tal y como se han descrito en el apartado 8.2.5.
NOTA − Para paneles de revestimiento apoyados en las cuatro caras, el valor admisible uh;gw;⊥;lim se debe tomar igual a:
F I h
GH JK h
hc;gw
u h;gw; ⊥ ;lim = c w;c;gw + c h;c;gw
w c;gw c;gw
o
h
u h;gw;⊥ ;lim = 2 c w;c;gw w c;gw
w c;gw
donde
ch;c;gw es la holgura del panel de revestimiento perpendicular a la dirección del muro frontal;
cw;c;gw es la holgura del panel de revestimiento en la dirección del muro frontal;
h.c;gw es la longitud del panel de revestimiento perpendicular a la dirección del muro frontal;
wc;gw es la anchura del panel de revestimiento en la dirección del muro frontal;
h es la longitud del pilar tomada entre cimentación y canalón.
11.1.2.5 El valor admisible del desplazamiento horizontal de la cubierta, en la dirección del canalón, uh;r;//;lim, debe ser
determinado desde la posibilidad de movimientos del panel de revestimiento sin sus barras de soporte (véase la figu-
ra 9).
Este valor admisible debe ser calculado teniendo en cuenta los valores nominales de longitud y anchura del panel de
revestimiento y las holguras tal y como se han descrito en el apartado 8.2.5.
NOTA − Para paneles de revestimiento apoyados en las cuatro caras, el valor admisible uh;r;//;lim se debe tomar igual a:
FG hc;r IJ n d
H Kh
r r
u h;r;//;lim = c w;c;r + c h;c;r
w c;r c;r
o
nr dr
u h;r;//;lim = 2 c w;c;r w c;r
w c;r
donde
11.1.2.6 El valor admisible del desplazamiento horizontal de la cubierta, perpendicular al canalón, uh;r;⊥;lim de éste debe
ser determinado desde la posibilidad de movimientos del panel de revestimiento sin sus barras de soporte (véase la
figura 9).
Este valor admisible debe ser calculado teniendo en cuenta los valores nominales de longitud y anchura del panel de
revestimiento y las holguras tal y como se han descrito en el apartado 8.2.5.
NOTA − Para paneles de revestimiento apoyados en las cuatro caras, el valor admisible uh;r;⊥;lim se debe tomar igual a:
FG hc;r IJ d g
H
u h;r; ⊥ ;lim = c w;c;r + c h;c;r
w c;r Kh c;r
o
dg
u h;r; ⊥ ;lim = 2 c w;c;r w c;r
w c;r
donde
11.1.3 Desplazamientos de los arcos. Los desplazamientos horizontales y verticales de los arcos deberán cumplir los
siguientes requisitos:
1
uh ≤ ha
100
1
uv ≤ ha
100
donde
11.2.1 Introducción. Salvo que se demuestre mediante un estudio riguroso, la inclusión de los efectos dinámicos cuan-
do sean importantes, que produzcan deformaciones en los paneles de cerramiento o en otros componentes estructurales,
o que los sistemas de drenaje de lluvias estén obstruidos, las flechas consideradas están sujetas a los apartados 11.2.2 a
11.2.4.
11.2.2.1 La flecha vertical de los canalones, correas y correas de cumbrera perpendiculares a la superficie de cerra-
miento, sea hacia arriba o hacia abajo, deben cumplir los siguientes requisitos:
ls
uv ≤
650 − 100 nc;r
l
uv ≤ s
150
uv ≤ 30 mm
ls
uv ≤ (para canalones sólo bajo cargas permanentes)
750
donde
11.2.2.2 La flecha horizontal de los canalones y correas de cumbrera debe cumplir los siguientes requisitos:
ls 2
uh ≤
650 − 100 nc;r
ls
uh ≤
300
donde
11.2.3.1 La flecha de los cabrios y vigas en celosía, en el plano de la estructura sea hacia arriba o hacia abajo, debe
cumplir los siguientes requisitos:
l
uv ≤ s
150
donde
11.2.3.2 La flecha de las vigas en celosía que soportan el canalón, en el plano de la estructura, sea hacia arriba o hacia
abajo, debe cumplir los siguientes requisitos:
ls
uv ≤
250
uv ≤ 30 mm
donde
11.2.3.3 La flecha de los cabrios y vigas en celosía, fuera del plano de la estructura, debe cumplir los siguientes requi-
sitos:
ls
uh ≤
300
uh ≤ 12 mm
donde
11.2.4 Flechas de los componentes estructurales que soportan los pórticos frontales y las paredes laterales
11.2.4.1 La flecha de los componentes estructurales, perpendicular a la superficie de cerramiento, debe cumplir los
siguientes requisitos:
l
u⊥ ≤ s
150
u⊥ ≤ 30 mm
donde
11.2.4.2 Para el caso en el cual el elemento estructural esté cargado por productos colgando de cables, el segundo re-
querimiento del apartado 11.2.4.1 puede ser omitido.
11.2.4.3 La flecha de los componentes estructurales, en la dirección de la superficie de cerramiento, debe cumplir los
siguientes requisitos:
ls
u// ≤
300
donde
11.2.5.1 La flecha exterior de las barras de acristalamiento debe cumplir las siguientes condiciones:
ls
u⊥ ≤
100
u⊥ ≤ 25 mm
ls
u⊥ ≤
200
u⊥ ≤ 12 mm
donde
11.2.5.2 La flecha interior de las barras de acristalamiento debe cumplir las siguientes condiciones:
ls
u// ≤
200
u// ≤ 6 mm
donde
11.2.5.3 El ángulo de giro de las barras de acristalamiento debe cumplir las siguientes condiciones:
φx ≤ 0,1 rad
donde
ANEXO A (Normativo)
A.1 Generalidades
− el capítulo A.3 para paneles de vidrio, que están hechos de vidrio de silicato sodocálcico según las Normas Europeas
EN 572-1 a EN 572-6;
− por ensayos según los apartados 6.3 y 7.3 para otros tipos de cerramientos.
NOTA − Puede ser necesario modificar el método de cálculo de los paneles según referencia de la próxima Norma Europea EN 13474. De cualquier
forma para hacer referencia a ellos, es necesario que la Norma Europea EN 13474:
− sea completada;
− haya demostrado mediante la práctica la validez del método de cálculo para invernaderos comerciales.
A.1.2 Para vidrio plano, vidrio impreso y las superficies lisas de plástico rígido y de film plástico puede no tenerse en
cuenta la componente de la carga en el plano. En los casos donde la superficie es extraordinariamente rugosa, es necesa-
rio tener en cuenta la componente de la carga.
A.2 Materiales
A.2.1 Las propiedades del material dadas en el apartado A.2.2 son los valores nominales adoptados como valores ca-
racterísticos de cálculo.
A.2.2 El valor nominal de la tensión última del vidrio de silicato de sodocálcico es igual a:
− Vidrio templado:
• Vidrio plano normal fgl;u = 25 N /mm2
• Vidrio impreso fgl;u = 20 N /mm2
• Vidrio armado fgl;u = 16 N /mm2
A.2.3 El valor de cálculo fgl;t;d de la tensión última del vidrio de silicato sodocálcico es igual a:
fgl;u
fgl;t;d =
γ M;t
donde
A.3.1 El método de cálculo es aplicable sólo a paneles de vidrio uniformemente cargados perpendicularmente a su
superficie, simplemente apoyados a lo largo de los bordes y con un espesor nominal no menor de 4 mm.
pgl;Sd
≤ 1,0
pgl;Rd
donde
pgl;Rd es el valor de cálculo de resistencia última de los paneles de vidrio, según el apartado A.3.4.
A.3.3 El valor de diseño del estado último para paneles de vidrio de silicato sodocálcico debe ser:
donde
pgl;Sd es el valor de cálculo de la componente de la carga total perpendicular a la superficie del panel de vidrio;
pgl;G1;Sd es el valor de cálculo de la componente de la acción permanente perpendicular a la superficie del panel de
vidrio;
pgl;Q1;Sd es el valor de cálculo de la acción producida por el viento en la superficie del panel de vidrio;
pgl;Q2;Sd es el valor de cálculo de la componente de la acción de nieve perpendicular a la superficie del panel de vi-
drio;
fgl;t = x;d es el valor de diseño de la resistencia última del panel de silicato sodocálcico producido por una carga tipo x
según el apartado A.2.3.
1) El valor más alto se usa cuando las acciones de trabajo son en el sentido de las acciones desfavorables.
A.3.4 La resistencia última de los paneles de vidrio debe ser calculada en base a la teoría de placas elásticas teniendo
en cuenta el valor fgl;d de la tensión última del vidrio de silicato sodocálcico según el apartado A.3.3. La no linealidad
geométrica se puede tener en cuenta sólo para paneles aislados de vidrio.
f gl;d t 2
p gl;Rd =
6β b2
e 2
B + 4C − B j E F 4t I 2 2
FG 4t IJ
2 2
p gl;Rd =
2
GH ab JK pero p gl;Rd ≤ 40 E
H ab K
− Paneles rectangulares de vidrio laminado y paneles de vidrio aislantes:
f gl;d (t13 + t 32 ) / t1
p gl;Rd =
6β b2
donde
B es un coeficiente según:
F k I F f ab IJ − FG f ab IJ
B = G J −G
2 2 2
H k K H 4k Et K H 4k Et K
3 gl;d gl;d
2 2
4 4 2
C es un coeficiente según:
FG k f ab IJ
3 gl;d
2
C=
H 4k k Et K
2 4
2
donde
24 β
k2 = ;
a/b
k3 = 4,75(a/b−1)2 + 4
k4 = 0,8
fgl;u es el valor nominal de la tensión última del vidrio, según el capítulo A.2;
β es un coeficiente que depende de las dimensiones y de los apoyos del panel de vidrio;
− 2 caras apoyadas β = 0,125;
− 3 caras apoyadas β = 0,125;
− 4 caras apoyadas β se tomará de la tabla A.1.
Tabla A.1
Coeficiente β para paneles con 4 caras apoyadas
a βa
b
1,0 0,0447
1,1 0,0524
1,2 0,0597
1,3 0,0666
1,4 0,0730
1,5 0,0788
1,6 0,0840
1,8 0,0930
2,0 0,1002
2,5 0,1121
3,0 0,1184
3,5 0,1216
4,0 0,1241
5,0 0,1245
∞ 0,1250
donde
a es la luz mayor del panel del vidrio;
b es la luz menor del panel del vidrio.
a
e
Una fórmula aproximada puede ser: β = 0,0447 + 0,0803 1 − e
−1,117 ( a / b −1)
1 , 073
No se dan métodos de cálculo porque no existe suficiente conocimiento establecido para el cálculo de film de plástico.
ANEXO B (Normativo)
B.1 Generalidades
B.1.1 Las acciones del viento serán calculadas según los procedimientos de la Norma Europea Experimental ENV
1991-2-4, pero adaptadas al uso de la información complementaria específica para invernaderos descrita en este anexo y
en el apartado E.1.7.
B.1.2 El periodo de retorno medio usado como referencia para la velocidad del viento se debe tomar como el valor de
la referencia mínima del periodo de retorno dado en la tabla 4 correspondiente a la clase de invernadero.
B.1.3 Los coeficientes aerodinámicos para invernaderos vienen recogidos en el capítulo B.2.
B.1.4 Los coeficientes dinámicos para ráfagas de viento en invernaderos vienen recogidos en el capítulo B.3.
B.1.5 Cuando las ventanas puedan estar abiertas o cerradas, el invernadero debe ser diseñado para la acción del viento
con las ventanas cerradas.
B.1.6 Las ventanas y sus mecanismos de abertura deben ser proyectados en las dos posiciones siguientes:
a) Posición semi-abierta.
Las aberturas de ventilación y sus mecanismos de abertura serán diseñadas para resistir los efectos de las acciones
del viento a un 65% de la velocidad de referencia.
b) Posición abierta.
Las aberturas de ventilación y sus mecanismos de abertura serán diseñados para resistir los efectos de las acciones
del viento a un 40% de la velocidad de referencia.
NOTA − Está previsto sustituir este anexo B por una referencia al futuro Eurocódigo de la acción del viento. De cualquier forma para hacer referen-
cia a ellos, es necesario:
− que sea completo;
− que sea de dominio público;
− que esté previsto de datos específicos para invernaderos;
− que esté demostrado mediante la práctica la validez para invernaderos comerciales.
B.2.1 Generalidades
B.2.1.3 Estos coeficientes aerodinámicos están basados en la velocidad del viento de referencia definida en el aparta-
do 7.2 de la Norma Europea Experimental ENV 1991-2-4:1995 (la media de la velocidad del viento durante 10 min, 10
m por encima del suelo de un terreno tipo II).
B.2.2.1 Como altura de referencia ze para invernaderos se tomará la altura entre el nivel de tierra y la cumbrera (véase
la figura B.1).
B.2.2.3 Los coeficientes de presión exterior cpe sobre las paredes y cubiertas de invernaderos con cubierta a dos aguas
con inclinaciones entre 20º y 26º para la dirección del viento perpendicular a la cubierta, (0º viento), se deben tomar de
la tabla B.1 y la figura B.3, dependiendo de la relación h/s. Las zonas A, B, K, L y M según se definen en la figura B.2.
Para valores intermedios de h/s los valores de los coeficientes de presión exterior se pueden interpolar linealmente.
Leyenda:
Fig. B.2 − Zonificación para las paredes y cubiertas de invernaderos con cubierta a dos aguas
Tabla B.1
Coeficientes de presión exterior cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos
con cubierta a dos aguas para viento perpendicular a la cubierta
h/s A B K L M
≤ 0,3 Véase la figura B.4 −0,5 +0,6 -0,3 -0,3
0,4 Véase la figura B.4 −0,6 +0,6 -0,3 -0,3
≥ 0,6 Véase la figura B.4 −0,8 +0,6 -0,6 -0,4
Fig. B.3 − Coeficientes de presión exterior cpe para paredes y cubiertas de invernaderos
con cubierta a dos aguas para viento perpendicular a la cubierta
Leyenda:
1 Sobrepresión
2 Succión
Fig. B.4 − Coeficiente de presión exterior cpe para cubiertas en dirección paralela al viento
de invernaderos con cubierta plana
B.2.2.4 Los coeficientes de presión exterior cpe sobre las paredes de los invernaderos multinave con cubierta con in-
clinaciones entre 20º y 26º para la dirección del viento perpendicular a la cubierta, (0º viento), se deben tomar de la
tabla B.2 y la figura B.6, dependiendo de la relación h/s y h/w. Las zonas A, B, C, D, E, F, G, K, L y M según se defi-
nen en la figura B.5. Para valores intermedios de h/s y h/w los valores de los coeficientes de presión exterior se pueden
interpolar linealmente.
Leyenda
Tabla B.2
Coeficientes de presión exterior cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos multinave
para viento perpendicular a la cubierta
h/s A B C D Ea Fa Ga Ha
≤ 0,3 Véase la figura B.4 –0,5 –0,5 –0,5 –0,4 –0,5 –0,4 –0,4
≥ 0,4 Véase la figura B.4 –1,0 –0,7 –0,5 –0,4 –0,5 –0,4 –0,4
a
Para invernaderos con más de cinco naves los coeficientes de presión para las caras E y F pueden ser repetidos en caras consecutivas según
el número de veces indicado a continuación. Para vanos siguientes los coeficientes de presión se deben aplicar los coeficientes de presión G
y H.
Máximo número de caras consecutivas con coeficientes de presión para las caras E y F:
3 × caras E y F para h/s ≤ 0,4
4 × caras E y F para 0,4 < h/s ≤ 0,5
5 × caras E y F para 0,5 < h/s ≤ 0,6
6 × caras E y F para 0,6 < h/s ≤ 0,7
7 × caras E y F para h/s > 0,7
h/w K L M
≤ 0,4 +0,6 −0,3 −0,3
≥ 0,6 +0,6 −0,6 −0,4
Fig. B.6 − Coeficientes de presión exterior cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos multinave
para viento perpendicular a la cubierta
B.2.2.5 Los coeficientes de presión exterior cpe sobre las paredes de los invernaderos multinave con cubierta a dos
aguas con inclinaciones entre 20º y 26º para viento paralelo a la cubierta, (90º viento), se debe tomar de la tabla B.3 y la
figura B.8. Las zonas N, O, P se definen en la figura B.7.
Leyenda:
Fig. B.7 − Zonificación para paredes y cubiertas de invernaderos multinave de cubierta a dos aguas
Tabla B.3
Coeficientes de presión exterior cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos multinave
con cubierta a dos aguas, para viento paralelo a la cubierta
h/s N O P
Todos −0,2 +0,7 −0,3
Fig. B.8 − Coeficientes de presión exterior cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos multinave
con cubierta a dos aguas, para viento paralelo a la cubierta
B.2.2.6 Los coeficientes de presión local cpe sobre las paredes de los invernaderos de una sola nave con cubierta a dos
aguas con inclinaciones entre 20º y 26º para la dirección del viento perpendicular a la cubierta, (dirección del viento 0º),
se deben tomar de la tabla B.4. Las zonas AA, BB, CC, DD, KK y LL se definen en la figura B.9. Los coeficientes de
presión local sólo se aplican al recubrimiento, paneles de vidrio y sus conexiones.
Fig. B.9 − Zonificación para paredes y cubiertas de invernaderos de una sola nave con cubierta a dos aguas
Tabla B.4
Coeficientes de presión local cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos de una sola nave,
con cubierta a dos aguas, para viento perpendicular a la cubierta
h/s AA BB CC DD KK LL
Todos −1,2 −1,6 −1,0 −0,8 −1,0 −0,6
B.2.2.7 Los coeficientes de presión local cpe sobre las paredes de los invernaderos de una sola nave, con cubierta a dos
aguas, con inclinaciones entre 20º y 26º para viento perpendicular a la cubierta, (dirección del viento 90º), se deben
tomar de la tabla B.5 y figura B.11, dependiendo de la relación h/s. Las zonas EE, MM y NN se definen en la figura
B.10. Para valores intermedios de h/s los valores de los coeficientes de presión local se pueden interpolar linealmente.
Los coeficientes de presión local sólo se aplican al recubrimiento, paneles de vidrio y sus conexiones.
Leyenda:
Fig. B.10 − Zonificación para paredes y cubiertas de invernaderos de una sola nave
de cubierta a dos aguas
Tabla B.5
Coeficientes de presión local cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos de una sola nave,
con cubierta a dos aguas, para viento paralelo a la cubierta
h/s EE FF MM NN
≤ 0,4 −1,2 −0,5 −0,8 −0,5
≥ 0,6 −1,2 −0,5 −1,0 −0,6
Fig. B.11 − Coeficientes de presión local cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos
con cubierta a dos aguas, para viento paralelo a la cubierta
B.2.2.8 Los coeficientes de las presiones locales cpe sobre las paredes de los invernaderos multinave con cubierta con
inclinaciones entre 20º y 26º para la dirección del viento perpendicular a la cubierta, (dirección del viento 0º), se deben
tomar de la tabla B.6. Las zonas AA, BB, KK y LL se definen en la figura B.12. Los coeficientes de presión local sólo
se aplican al recubrimiento, paneles de vidrio y sus conexiones.
Leyenda:
Tabla B.6
Coeficientes de presión local cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos multinave,
para viento perpendicular a la cubierta
h/s AA BB KK LL
Todos −1,2 −1,6 −1,0 −0,6
B.2.2.9 Los coeficientes de las presiones locales cpe sobre las paredes de los invernaderos multinave con cubierta con
inclinaciones entre 20º y 26º para viento paralelo a la cubierta, (dirección del viento 90º), se deben tomar de la tabla B.7
y figura B.14, dependiendo de la relación h/s. Las zonas EE, FF, MM y NN se definen en la figura B.13. Para valores
intermedios de h/s los valores de los coeficientes de presión local se pueden interpolar linealmente. Los coeficientes de
presión local sólo se aplican al recubrimiento, paneles de vidrio y sus conexiones.
a=h
b = h o w/5, tomar el valor más pequeño
Leyenda:
Tabla B.7
Coeficientes de presión local cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos multinave,
para viento paralelo a la cubierta
h/s EE FF MM NN
≤ 0,4 –1,2 –0,5 –0,8 –0,5
≥ 0,6 –1,2 –0,5 –1,0 –0,6
Fig. B.14 − Coeficientes de presión local cpe para las paredes y cubiertas de invernaderos multinave
para viento paralelo a la cubierta
B.2.2.10 Los coeficientes de presión interior cpi sobre las paredes de los invernaderos de múltiples vertientes vienen
recogidos en la tabla B.8.
Tabla B.8
Coeficientes de presión interior cpi sobre las paredes de los invernaderos con cubierta plana en pendiente
B.2.2.11 Las fuerzas de rozamiento del viento deben ser calculadas utilizando un coeficiente de rozamiento de
cf = 0,01. Las fuerzas de rozamiento deben ser calculadas sobre el área de las caras en la dirección paralela del viento,
excluyendo las zonas KK, LL, MM y NN mostradas en las figuras B.9, B.10, B.12 y B.13. Las fuerzas de rozamiento
también pueden ser calculadas sobre el área de la cubierta en la dirección perpendicular al viento, excluyendo las zonas
EE y FF mostradas en las figuras B.11 y B.13.
B.2.3.1 La altura de referencia ze para invernaderos con cubierta curva debe tomarse a la mitad de la altura desde la
cumbrera y la altura del canalón sobre el nivel del suelo, pero nunca menor de 0,75 H, donde H es la altura desde el
nivel de suelo hasta cumbrera (véase la figura B.15).
B.2.3.3 Los coeficientes de presión exterior cpe sobre cubierta curva y paredes de invernaderos con una sola nave sin
canalón se dan en la tabla B.9. Las zonas A, M, N, O y P se definen en la figura B.16.
Leyenda:
Fig. B.16 − Zonificación de la cubierta curva de invernaderos con una sola nave, sin canalón
Tabla B.9
Coeficientes de presión exterior cpe para cubierta curva y laterales
de invernaderos con una sola nave, sin canalón
B.2.3.4 Los coeficientes de presión exterior cpe sobre cubierta curva y laterales de invernaderos con una sola nave con
canalón y con h/s ≥ 0,2 se dan en la tabla B.10, dependiendo de la relación h/s. Las zonas A, K, L, M, N, O y P se defi-
nen en la figura B.17, para valores intermedios de h/s se puede interpolar linealmente. Los invernaderos con una sola
nave, con canalón y h/s < 0,2 deben ser tratados como invernaderos sin canalón según el apartado B.2.3.3.
Leyenda:
Fig. B.17 − Zonificación de la cubierta curva y laterales de invernaderos con una sola nave,
con canalón y con h/s ≥ 0,2
Tabla B.10
Coeficientes de presión exterior cpe para cubierta curva y laterales
de invernaderos con una sola nave con canalón y h/s ≥ 0,2
B.2.3.5 Los coeficientes de presión exterior cpe sobre cubierta curva y laterales de un invernadero multinave sin
canalón se dan en la tabla B.11. Las zonas A, M, N, O y P se definen en la figura B.18.
Leyenda:
1 Dirección del viento 0º
2 Dirección del viento 90º
Fig. B.18 − Zonificación de cubiertas curvas y laterales de un invernadero multinave sin canalón
Tabla B.11
Coeficientes de presión exterior cpe para cubiertas curvas y laterales de invernaderos multinave sin canalón
B.2.3.6 Los coeficientes de presión exterior cpe sobre cubiertas curvas y laterales de invernaderos multinave con ca-
nalón y con h/s ≥ 0,2 se dan en la tabla B.12, dependiendo de la relación h/s. Las zonas A, K, L, M, N, O y P se definen
en la figura B.19, para valores intermedios de h/s se puede interpolar linealmente. Los invernaderos multinave con ca-
nalón y h/s < 0,2 deben ser tratados como invernaderos sin canalón según el apartado B.2.3.5.
Leyenda:
Fig. B.19 − Zonificación de cubiertas curvas y laterales de invernaderos multinave con canalón y con h/s ≥ 0,2
Tabla B.12
Coeficientes de presión exterior cpe para cubiertas curvas de invernaderos multinave con canalón
B.2.3.7 Los coeficientes de presión local cpe sobre cubierta curva de invernaderos con una sola nave, sin canalón se
dan en la tabla B.13. Las zonas EE y FF se definen en la figura B.20. Los coeficientes de presión local sólo se aplican al
recubrimiento, paneles de vidrio y sus conexiones.
Leyenda:
Fig. B.20 − Zonificación de cubierta curva de invernaderos con una sola nave, sin canalón
Tabla B.13
Coeficientes de presión local cpe para cubierta curva de invernaderos con una sola nave, sin canalón
B.2.3.8 Los coeficientes de presión local cpe sobre cubierta curva de invernaderos con una sola nave, con canalón y
con h/s ≥ 0,2 se dan en la tabla B.14. Las zonas EE y FF se definen en la figura B.21. Los coeficientes de presión local
sólo se aplican al recubrimiento, paneles de vidrio y sus conexiones. Los invernaderos en arco curvo de una sola nave,
con canalón y con h/s < 0,2 deben ser tratados como invernaderos sin canalón según el apartado B.2.3.7.
Leyenda:
Fig. B.21 − Zonificación de cubiertas curvas de invernaderos de una sola nave, con canalón y para h/s ≥ 0,2
Tabla B.14
Coeficientes de presión local cpe para cubierta curva de invernaderos de una sola nave,
con canalón y para h/s ≥ 0,2
B.2.3.9 Los coeficientes de presión local cpe sobre las paredes laterales de un invernadero con cubierta curva deben ser
tomados como iguales a los coeficientes de presión local dados en los apartados B.2.2.6 y B.2.2.7 para invernaderos de
una sola nave.
B.2.3.10 Los coeficientes de presión local cpe sobre las paredes laterales de un invernadero multinave con cubierta
curva sin canalones deben ser tomados de la tabla B.15. Las zonas EE y FF se definen en la figura B.22. Los coeficien-
tes de presión local sólo se aplican al recubrimiento, paneles de vidrio y sus conexiones.
Leyenda:
Tabla B.15
Coeficientes de presión local cpe para cubiertas curvas de invernaderos multinave sin canalón
B.2.3.11 Los coeficientes de presión local cpe sobre cubiertas curvas de invernaderos multinave con canalón con
h/s ≥ 0,2 se dan en la tabla B.16. Las zonas EE y FF se definen en la figura B.23. Los coeficientes de presión local sólo
se aplican al recubrimiento, paneles de vidrio y sus conexiones. Los invernaderos multinave con canalón y h/s < 0,2
deben ser tratados como invernaderos sin canalón según el apartado B.2.3.10.
Leyenda:
Fig. B.23 − Zonificación de cubiertas curvas de invernaderos multinave con canalón y para h/s ≥ 0,2
Tabla B.16
Coeficientes de presión local cpe para cubiertas curvas de invernaderos multinave con canalón y para h/s ≥ 0,2
B.2.3.12 Los coeficientes de presión local cpe sobre las paredes laterales de un invernadero multinave con cubierta
curva deben ser tomados como iguales a los coeficientes de presión local dados en los apartados B.2.2.8 y B.2.2.9 para
invernaderos multinave.
B.2.3.13 Los coeficientes de presión interna cpi para invernaderos con cubierta curva se dan en la tabla B.17.
Tabla B.17
Coeficientes de presión interna cpi para invernaderos con cubierta curva
B.2.3.14 Para el caso de una abertura dominante o una pared expuesta, el coeficiente de la presión interna será de +0,6.
B.2.3.15 Las fuerzas de fricción del viento se calculan usando el coeficiente de fricción cf = 0,01. Las fuerzas de fric-
ción deben ser calculadas en el área de la cara de la pared alineada paralela al viento, excluyendo las zonas KK, LL,
MM y NN como se muestra en la figura B.9, B.10, B.12 y B.13. Las fuerzas de fricción también deben ser calculadas
sobre el área de la cara del arco a 90º en la dirección del viento, excluyendo las zonas EE y FF como se muestra en las
figuras B.20, B.21, B.22 y B.23.
B.2.4 Ventilación
B.2.4.1 La altura de referencia, ze, para ventanas puede ser tomada igual a:
− la altura de referencia, ze, de acuerdo con el apartado B.2.2.1 para invernaderos con techos planos de vertientes múl-
tiples;
− la altura de referencia, ze, de acuerdo con el apartado B.2.3.1 para invernaderos con techos en arco.
B.2.4.2 El coeficiente de presión neta, cp net, de aberturas de ventilación en posición abierta puede tomarse entre
cp net = +1,25 y cp net = −1,25.
B.3.1 El coeficiente dinámico de respuesta a las ráfagas de viento para paneles de cerramiento y perfiles de soporte de
la cerramiento debe ser tomado cd = 1,0.
B.3.2 Los valores del coeficiente dinámico de respuesta a las ráfagas de viento cd para invernaderos que se muestran en
la figura B.24 están basados en los valores típicos de los parámetros relevantes. Esta reducción sólo es posible para
fuerzas horizontales si la estructura es capaz de redistribuirlas. El efecto de las juntas de dilatación debe tenerse en
cuenta para determinar la longitud y la anchura del invernadero.
NOTA − En la figura B.24 los valores de cd vienen dados representando los dos siguientes fenómenos:
Primero: la resonancia de la estructura debida al carácter dinámico del viento. El alto amortiguamiento de los invernaderos provoca un va-
lor para la amplificación dinámica de 1,0.
Segundo: la influencia de la relación entre el tamaño del invernadero y las dimensiones de la ráfaga. Dependiendo del tamaño del inverna-
dero este fenómeno provoca una reducción de la carga de viento sobre la estructura completa del invernadero.
Los valores de cd dados en la figura B.24 pueden ser usados en el diseño para todas las velocidades de referencia, para cualquier categoría
de terreno y para cualquier altura de referencia no mayor de 10 m.
B.3.3 Los valores cd para canalones, correas, vigas, cumbreras y paredes laterales de un invernadero se toma como
cd = 1,0.
Leyenda:
1 Profundidad, dw
2 Anchura, bw
3 Dirección del viento
ANEXO C (Normativo)
ACCIÓN DE NIEVE
C.1 Generalidades
C.1.1 Las acciones de nieve se calculan según los procedimientos de la Norma Europea Experimental ENV 1991-2-3,
pero utilizando la información complementaria sobre invernaderos dada en los siguientes apartados.
C.1.2 El periodo de retorno usado para determinar la carga de nieve se debe tomar como igual al mínimo periodo se-
gún la tabla 4.
C.1.3 El coeficiente térmico ct para invernaderos debe ser tomado según el capítulo C.2, para tener en cuenta el efecto
de la pérdida de calor en la cubierta.
C.1.4 Los coeficientes de forma de la carga de nieve µi para invernaderos se dan en el capítulo C.3. En el caso de in-
vernaderos que estén cerca de un edificio con diferente forma o altura, la redistribución de nieve debido a la acumula-
ción y al deslizamiento se debe tomar en cuenta, según la Norma Europea Experimental ENV 1991-2-3.
NOTA − Está previsto sustituir este anexo C por una referencia al próximo Eurocódigo de acciones debidas a la nieve. De cualquier forma para
hacer referencia a ellas, es necesario:
− que sea completado;
− que sea de dominio público;
− que esté previsto de datos específicos para invernaderos;
− que quede demostrado mediante la práctica la validez para invernaderos comerciales.
C.2.1 El coeficiente térmico ct refleja los efectos de la pérdida de calor a través de la cubierta del invernadero y la
reducción de la nieve en la cubierta como resultado de la pérdida de calor.
C.2.2 La reducción de la carga de nieve en la cubierta del invernadero está producida al derretirse la nieve que depende
de:
− radiación térmica;
C.3.1.1 Para una cubierta a dos aguas se deben tener en cuenta dos casos de acciones de nieve como se muestra en la
figura C.1.
Leyenda
1 Carga uniforme
2 Carga no uniforme
3 Dirección del viento
Fig. C.1 − Coeficientes de forma para las cargas de nieve para cubierta a dos aguas
C.3.1.2 Los valores de los coeficientes de forma de las cargas de nieve para cubierta a dos aguas se deben tomar de la
tabla C.1.
Tabla C.1
Coeficientes de forma de las cargas de nieve para una cubierta a dos aguas
Ángulo de la vertiente α
0º ≤ α ≤ 30º 30º < α < 60º α ≥ 60º
Coeficiente de forma µ1 0,8 0,8 (60 − α)/30 0,0
NOTA − α es el ángulo de la vertiente de la cubierta.
C.3.2.1 Para cubierta de múltiples vertientes se consideran dos tipos de acciones de nieve, como se muestra en la
figura C.2.
Leyenda:
1 Carga uniforme
2 Carga no uniforme
3 Dirección del viento
Fig. C.2 − Coeficientes de forma de las cargas de nieve para cubierta de múltiples vertientes
C.3.2.2 El valor del coeficiente de forma de acciones de nieve µ1 para multinaves es: µ1 = 0,8.
C.3.3.1 Para invernaderos curvos de una sola nave se consideran dos casos de cargas de nieve como se muestra en la
figura C.3.
Leyenda:
1 Carga uniforme
2 Carga no uniforme
3 Dirección del viento
Fig. C.3 − Coeficientes de forma de las cargas de nieve para invernaderos curvos de una sola nave
C.3.3.2 Los valores de los coeficientes de forma de las cargas de nieve para invernaderos curvos de una sola nave se
toman de la tabla C.2.
Tabla C.2
Coeficientes de forma de las cargas de nieve para invernaderos curvos de una sola nave
C.3.4.1 Para multinaves curvas se consideran dos tipos de acciones de nieve, como se muestra en la figura C.4.
Leyenda:
1 Carga uniforme
2 Carga no uniforme
3 Dirección del viento
Fig. C.4 − Coeficientes de forma de las cargas de nieve para un invernadero multinaves curvas
C.3.4.2 El valor del coeficiente de forma de las cargas de nieve µ1 para multinaves curvas es: µ1 = 0,8.
ANEXO D (Normativo)
D.1 Generalidades
D.1.1 Los arcos se comprobarán según los procedimientos descritos en la Norma Europea Experimental ENV 1991-1.
En los siguientes puntos de este apartado son adaptados esos procedimientos a los arcos de los invernaderos.
NOTA 1 − El procedimiento descrito es necesario debido a que la Norma Europea Experimental ENV 1993-1 no contiene reglas de diseño para
arcos delgados monotubulares (por ejemplo no existen reglas de diseño dadas para imperfecciones geométricas, longitudes de pandeo y
las expresiones del momento por oscilaciones amplificadas para arcos).
Se puede utilizar cualquier otro procedimiento para tener en cuenta las imperfecciones y defectos de secciones de pared delgada en los
arcos de perfiles tubulares con cerramiento de film de plástico. Las imperfecciones geométricas de los arcos con cerramiento de film de
plástico son mayores que los usados en la edificación convencional.
NOTA 2 − La distribución de carga sobre un arco es el resultado de las acciones externas sobre el film y del pretensado de éste. En el anexo h se da
un procedimiento para determinar la distribución de carga sobre el arco.
D.1.2 El estado límite último de los arcos se comprobará de acuerdo a uno de los siguientes tipos de análisis:
D.1.3 Los requisitos que se han de cumplir para cada uno de los tipos de análisis se dan de los capítulos D.3 a D.5.
Los requisitos para los estados límites últimos se resumen en la tabla D.1.
Tabla D.1
Requisitos de los estados límites últimos de los arcos
Criterio a comprobar
Tipo de cálculo se Imperfecciones geométricas
ún el apartado D.1.2 equivalentes Sección transversal
Estabilidad
resistente
Primer orden y pandeo lineala Sí Sí λcr ≥ 3,6
b
Segundo orden elástico Sí Sí αcr ≥ 3,0
c d
Segundo orden elástico-plástico Sí No αu ≥ 1,0
a
Véase el apartado D.3.1 Primer orden y pandeo lineal (pandeo de Euler).
b
Véase el apartado D.4.1 Segundo orden elástico.
c
Véase el apartado D.5.1 Segundo orden elástico- plástico.
d
La sección resistente se incluye en el análisis.
D.2.1 Los efectos de las imperfecciones se deben tener en cuenta en el análisis por medio de una imperfección geomé-
trica equivalente tomados igual a la forma más desfavorable basada del primer autovalor positivo lineal de pandeo mul-
tiplicado por un factor. Este coeficiente amplificador se debe toma de manera que la máxima imperfección sea igual a
1/160 s, donde “s” es la luz del arco.
D.2.2 La imperfección geométrica equivalente puede ser reemplazada por una fuerza equivalente horizontal aplicada
en cumbrera. El valor de ésta fuerza se debe tomar igual a 1/50 V, donde V es la fuerza vertical aplicada al arco.
D.3.1 Para el análisis de las deformaciones de primer orden y pandeo lineal (pandeo de Euler), se deben tener en
cuenta las imperfecciones equivalentes definidas en el capítulo D.2.
D.3.2 Se debe comprobar según el apartado 5.4 de la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-1:1992 la resistencia
de la sección transversal. En estas normas de verificación, el momento producido por las deformaciones de primer or-
den debe ser ampliado por:
λ cr
λ cr − 1,2
donde
λcr es el menor autovalor positivo del análisis lineal de pandeo.
D.3.3 El nivel de carga para el cual la estructura llega a ser inestable (autovalor positivo inferior del análisis lineal de
pandeo) λcr debe cumplir el siguiente requisito:
λcr ≥ 3,6
D.4.1 Para el análisis elástico de las deformaciones de segundo orden, se deben tener en cuenta las imperfecciones
equivalentes tal y como se han definido en el capítulo D.2.
D.4.2 La resistencia de la sección transversal se debe comprobar según el capítulo D.6 y el apartado 5.4 de la Norma
Europea Experimental ENV 1993-1-1:1992.
D.4.3 El nivel de carga con la que la estructura llega a ser inestable (equilibrio divergente) αcr debe cumplir el si-
guiente requisito:
αcr ≥ 3,0
D.5.1 Para el análisis elástico-plástico de las deformaciones de segundo orden, se deben tener en cuenta las imperfec-
ciones equivalentes, tal y como se han definido en el capítulo D.2.
D.5.2 Para usar las deformaciones de segundo orden elástico - plásticas, la sección transversal en el cálculo debe cum-
plir los requisitos del apartado 5.3.3 de la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-1:1992.
D.5.3 Para el caso específico de una sección tubular delgada, el método de cálculo elástico - plástico puede realizarse
según el capítulo D.6. En ese caso, se usará un modelo equivalente para el comportamiento de la sección transversal tal
y como se define en el apartado D.6.1 o de experimentos efectuados en la sección transversal.
D.5.4 El nivel de carga con la cual la estructura llega a ser inestable (equilibrio divergente elástico-plástico) αu debe
cumplir el siguiente requisito:
αu ≥ 1,0
D.6 Modelo equivalente para el comportamiento de la sección transversal para tubos de pared delgada
D.6.1 Para secciones circulares u ovales con una relación entre el diámetro máximo y mínimo dext; máx. /dext; mín. ≤ 1,5 y
50 mm ≤ dext; máx. ≤ 70 mm , se usará un modelo equivalente de comportamiento para el análisis elástico – plástico. Este
modelo equivalente, se muestra en la tabla D.2 y está basado en un límite elástico equivalente fy.eq y en un módulo de
elasticidad equivalente Eeq.
Tabla D.2
Modelo equivalente de comportamiento de la sección transversal
D.6.2 La resistencia de la sección transversal en el caso pandeo y la fuerza axial para secciones transversales de clase 1
y clase 2 (dmáx./t ≤ 50 ε2) de secciones tubulares o tubulares ovaladas con dext;máx./dext;mín. ≤ 1,5 puede ser aproximada-
mente:
F I
GH
M N;Rd = 1,20 M pl;Rd 1 −
N Sd
N pl;Rd
JK pero MN;Rd ≤ Mpl;Rd
donde
MN;Rd es el valor de proyecto del momento último de resistencia plástica de una sección reducida por los efectos de
los esfuerzos normales;
Mpl;Rd es el valor de proyecto del momento último de resistencia plástica de una sección;
NSd es el valor de proyecto de la fuerza normal producida por las acciones;
Npl;Rd es el valor de proyecto de la resistencia última plástica para fuerzas normales a la sección.
ANEXO E (Normativo)
E.1 Introducción
E.1.1 Este anexo da las combinaciones de acciones, valores numéricos de los coeficientes parciales, coeficientes de
combinación, intervalos de temperatura, coeficientes térmicos, tipos de terreno y parámetros descritos que deben utili-
zarse
NOTA − En el anexo E se da la información específica para miembros CEN. En ausencia de una información autorizada por un miembro CEN, se
deben utilizar los valores indicados en el capítulo E.1.
E.1.2 Exceptuando si están especificados por un país miembro de CEN, en adelante se tomarán las siguientes combi-
naciones de acciones, como se definen en el apartado 10.2:
E.1.3 Exceptuando si están especificados por un país miembro de CEN, se usarán los coeficientes parciales dados en la
tabla E.1.
Tabla E.1
Coeficientes parciales γ
NOTA − Un cuadro en blanco en la tabla indica que para esa combinación de acciones el valor del coeficiente parcial γ no existe, debido a que esta
acción no se considera para la verificación del estado límite de servicio.
E.1.4 Exceptuando si están especificados por un país miembro de CEN, se deben utilizar los coeficientes de combina-
ción dados en la tabla E.2:
Tabla E.2
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 o ψ2Q2 ψ0Q3 o ψ2Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 - 1,0 1,0
a2 0,0 − 1,0
a2 1,0 − 1,0
a3 1,0 1,0 −
c1 1,0 1,0
d1 1,0
d2 0,5 1,0
NOTA − Un cuadro en blanco en la tabla indica que para esa combinación de acciones el valor del coe ficiente de combinación ψ no existe, debido a
que esta acción no se considera para esta combinación de acciones.
Un cuadro marcado con un guión en la tabla indica que para esa combinación de acciones el valor del coeficiente de combinación Ψ no
existe, debido a que esta acción es la acción principal en esta combinación de acciones.
E.1.5 Exceptuando si están especificados por un país miembro de CEN, se deben utilizar los valores característicos
para intervalos de temperatura dados en la tabla E.3:
Tabla E.3
Valores característicos para intervalos de temperatura para un periodo de 24 h
E.1.6 Exceptuando si están especificados por un país miembro de CEN, se deben utilizar los coeficientes térmicos Ct
dados en la tabla E.4:
Tabla E.4
Coeficiente térmico Ct en función del tipo de cerramiento
Coeficiente térmico Ct
Cerramiento del techo
Invernaderos con calefaccióna Invernaderos sin calefacción
Placa de vidrio simple 0,6 1,0
Panel de doble vidrio 0,7 1,0
Lámina de plástico 0,6 1,0
Láminas múltiples de plástico 0,7 1,0
Capa simple de plástico 0,6 1,0
Capa doble inflada 0,9 1,0
a
Los invernaderos se consideran con calefacción cuando existe un equipo de calefacción conectado con sistema autónomo. Invernaderos con
un sistema de calefacción y con un sistema de suministro eléctrico de emergencia pueden considerarse como con calefacción. En otros casos
los invernaderos han de considerarse sin calefacción.
E.1.7 Salvo especificación contraria de algún miembro de un estado CEN las categorías del terreno y los parámetros
aquí descritos deben tomarse de la Norma Europea Experimental ENV 1991-2-4
E.2 Bélgica
E.2.1 Para Bélgica se deben tener en cuenta las combinaciones de las acciones, como han sido definidas en el apartado
10.2:
a1, a2, b1, c1, c2, e1
E.2.2 Para Bélgica, los coeficientes parciales se deben tomas de la tabla E.5.
Tabla E.5
Coeficientes parciales γ
Tabla E.6
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 − 0,0 1,0
a2 0,0 − 0,0
c1 1,0 0,0
E.2.4 Para Bélgica, los valores característicos para intervalos de temperatura vienen dados en la tabla E.7:
Tabla E.7
Valores característicos para intervalos de temperatura para un periodo de 24 h
E.2.5 Para Bélgica, se deben utilizar los valores de los coeficientes térmicos Ct, dados en la tabla E.8:
Tabla E.8
Coeficiente térmico Ct en función del tipo de cerramiento
Coeficiente térmico Ct
Cerramiento del techo
Invernaderos con calefaccióna Invernaderos sin calefacción
Placa de vidrio simple 0,5 1,0
Panel de doble vidrio 0,6 1,0
Lámina de plástico 0,5 1,0
Láminas múltiples de plástico 0,6 1,0
Capa simple de plástico 0,5 1,0
Capa doble inflada 0,8 1,0
a
Los invernaderos se consideran con calefacción cuando existe un equipo de calefacción conectado con sistema autónomo. Invernaderos con
un sistema de calefacción y con un sistema de suministro eléctrico de emergencia pueden considerarse como con calefacción. En otros casos
los invernaderos han de considerarse sin calefacción.
E.2.6 Para Bélgica, la categoría de terrenos y parámetros relativos a las acciones del viento se deben tomar según ta-
bla E.9.
Tabla E.9
Categorías de los terrenos y parámetros relativos
E.3 Finlandia
E.3.1 Las combinaciones de las acciones para Finlandia, como han sido definidas en el apartado 10.2, que se deben
tener en cuenta son:
Tabla E.10
Coeficientes parciales γ
Tabla E.11
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 - 0,6 1,0
a2 0,25 − 0,2
a2 0,5 − 0,5
a3 0,25 0,6 −
c1 1,0 0,6
f1 1,0
E.3.4 Para Finlandia, los valores característicos para los intervalos de temperatura vienen dados en la tabla E.12:
Tabla E.12
Valores característicos para intervalos de temperatura en un periodo de 24 h
Tabla E.13
Coeficiente térmico Ct en función del tipo de cerramiento
Coeficiente térmico Ct
Cerramiento del techo
Invernaderos con calefaccióna b Invernaderos sin calefacción
Placa de vidrio simple 0,45 1,0
Panel de doble vidrio 0,55 1,0
Lámina de plástico 0,45 1,0
Láminas múltiples de plástico 0,55 1,0
Capa simple de plástico 0,45 1,0
Capa doble inflada 0,60 1,0
a
Los invernaderos se consideran con calefacción cuando existe un equipo de calefacción conectado con sistema autónomo. Invernaderos con
un sistema de calefacción y con un sistema de suministro eléctrico de emergencia pueden considerarse como con calefacción. En otros casos,
los invernaderos se consideran sin calor.
b
Para los valores de los coeficientes térmicos se asume que la temperatura en un invernadero con calefacción es de 10 ºC y en la cerramiento
27 ºC.
E.3.6 La carga de nieve en el terreno en Finlandia para un período de retorno de n años se calculará:
LM F 1 I OP
s n = s k 0,0564 − 0,5554 log10
N H nKQ
donde
n es el período de retorno.
E.3.7 En Finlandia la carga de nieve en una cubierta de un invernadero con calefacción se puede reducir usando un
coeficiente de exposición Ce igual a 0,5.
E.4 Francia
E.4.1 Para Francia se deben tener en cuenta las combinaciones de las acciones, como han sido definidas en el apartado
10.2:
• (ELU) Estado límite último: a1, a2, a3, b1, c1, c2, e1, f1.
• (ELS) Estado límite de servicio: a1, a2, a3, b1, c1, c2, e1.
Tabla E.14
Coeficientes parciales γ
Tabla E.15
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 o ψ2Q2 ψ0Q3, ψ1Q3 o ψ2Q3 no permanentes
ψ0Q5
a
a1 − 0,6 1,0
a2 0,0 − 1,0a
a2 0,6 − 1,0a
a3 0,6 0,6a −
c1 1,0 0,6
a
f1 1,0
a
Para invernaderos Clase B5, las cargas unidas a Qk3 (productos) no se deben tener en cuenta en la combinación a1, a2, a3, y f1.
Tabla E.16
Coeficiente térmico Ct en función del tipo de cerramiento
Coeficiente térmico Ct
Cerramiento del techo
Invernaderos con calefaccióna Invernaderos sin calefacción
Placa de vidrio simple 1,0 1,0
Panel de doble vidrio 1,0 1,0
Lámina de plástico 1,0 1,0
Láminas múltiples de plástico 1,0 1,0
Capa simple de plástico 1,0 1,0
Capa doble inflada 1,0 1,0
a
Los invernaderos se consideran con calefacción cuando existe un equipo de calefacción conectado con sistema autónomo. Invernaderos con
un sistema de calefacción y con un sistema de suministro eléctrico de emergencia pueden considerarse como con calefacción. En otros casos,
los invernaderos se consideran sin calor.
E.4.5 La carga de nieve en el terreno en Francia para un período de retorno de n años se calculará:
LM F 1 I OP
s n = s k 0,0564 − 0,5554 log10
N H nKQ
donde
n es el período de retorno.
E.4.6 Las zonas geográficas de Francia para acciones de nieve se toman según la Norma Europea Experimental
ENV 1991-2-3, pero adaptadas a la información complementaria para invernaderos que se especifica en la tabla E.17.
Tabla E.17
Zonas geográficas para acciones de nieve en invernaderos
E.4.7 Para Francia la velocidad de referencia vref(p) para una probabilidad anual de excedencia p debe ser calculada
según la Norma Europea Experimental ENV 1991-2-4, utilizando K1 = 0,33.
E.4.8 Para Francia, la categoría de terrenos y parámetros relativos a las acciones del viento se deben tomar según la
tabla E.18. Además, sea cual sea la dimensión del invernadero, el coeficiente dinámico de respuesta a las ráfagas de
viento cd definida en el capítulo B.3 no debe ser menor de 0,75.
Tabla E.18
Categorías de los terrenos y parámetros relativos
E.5 Alemania
E.5.1 Para Alemania se deben tener en cuenta las combinaciones de las acciones, como han sido definidas en el apar-
tado 10.2:
E.5.2 Para Alemania los coeficientes parciales se deben tomar de la tabla E.19.
Tabla E.19
Coeficientes parciales γ
E.5.3 Para Alemania los coeficientes de combinación se deben tomar de la tabla E.20:
Tabla E.20
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 − 0,0 1,0
a2 0,0 − 0,0
c1 1,0 0,0
a
d1 0,6
a
Sólo en zonas sísmicas.
E.5.4 Para Alemania, la acción de nieve según la Norma Europea Experimental ENV 1991-2-3 se puede multiplicar
por un coeficiente reductor según la tabla E.21 teniendo en cuenta el máximo valor de nevada por día.
Tabla E.21
Coeficientes de combinación
E.5.5 Para Alemania los coeficientes térmicos Ct dados en la tabla E.22 deben ser considerados:
Tabla E.22
Coeficiente térmico Ct en función del tipo de cerramiento
Coeficiente térmico Ct
Cerramiento del techo Invernaderos a máxima Invernaderos Invernaderos sin
calefacciónb calefacción constantea calefacción
Placa de vidrio simple 0,3 0,6 1,0
Panel de doble vidrio 0,4 0,7 1,0
Lámina de plástico 0,3 0,6 1,0
Láminas múltiples de plástico 0,4 0,7 1,0
Capa simple de plástico 0,3 0,6 1,0
Capa doble inflada 0,4 0,7 1,0
a
La temperatura interior más baja es de 12 ºC (una sola nave) o de 17 ºC (dobles o multinaves).
b
En caso de nevadas, el sistema de calefacción debe estar a pleno rendimiento (con la ayuda de un sensor de ni eve).
E.5.6 En Alemania la carga de nieve en el terreno para un período de retorno de n años se calculará:
LM F 1 I OP
s n = s k 0,0564 − 0,5554 log10
N H nKQ
donde
n es el período de retorno.
E.5.7 Para Alemania la velocidad de referencia del viento vref de acuerdo con la Norma Europea Experimental
ENV 1991-2-4 y la presión de referencia qref resultante, para diferentes periodos de vida útil mínimos y zonas de viento,
pueden tomarse en la tabla E.23. Se puede emplear el valor 1,25 kg/m 3 como densidad específica del aire simplificada.
Tabla E.23
Velocidad de referencia del viento y presión de referencia resultante
E.6 Grecia
E.6.1 Para Grecia se deben tener en cuenta las combinaciones de las acciones, como han sido definidas en el apartado
10.2:
E.6.2 Para Grecia se deben tomar los coeficientes parciales especificados en la tabla E.24.
Tabla E.24
Coeficientes parciales γ
Tabla E.25
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3o ψ2Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 − 0,6/0,0 1,0/0,0
a2 0,6/0,0 − 1,0/0,0
a3 0,6/0,0 0,6/0,0 −
c1 1,0/0,0 0,0
a
d1 1,0/0,0
a
d2 0,3 1,0/0,0
a
Sólo en zonas sísmicas.
E.7 Italia
E.7.1 Para Italia se deben tener en cuenta las siguientes combinaciones de las acciones, tal y como han sido definidas
en el apartado 10.2:
Tabla E.26
Coeficientes parciales γ
E.7.3 Para Italia se deben tomar los coeficientes de combinación de la tabla E.27:
Tabla E.27
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3 o ψ2Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 − 0,6 1,0
a2 0,0 − 1,0
a2 0,6 − 1,0
a3 0,8 0,8 −
c1 1,0 0,0
d1 1,0
d2 0,5 1,0
E.8.1 Para los Países Bajos se deben tener en cuenta las siguientes combinaciones de las acciones, tal y como han sido
definidas en el apartado 10.2:
E.8.2 Para los Países Bajos se deben tomar los coeficientes parciales de la tabla E.28.
Tabla E.28
Coeficientes parciales γ
E.8.3 Para los Países Bajos se deben tomar los coeficientes de combinación de la tabla E.29:
Tabla E.29
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 − 0,0 1,0
a2 0,0 − 0,0
c1 1,0 0,0
E.8.4 Para los Países Bajos, se deben considerar los valores característicos para intervalos de temperatura dados en la
tabla E.30:
Tabla E.30
Valores característicos de temperatura para un periodo de 24 h
E.8.5 Para los Países Bajos, se deben utilizar los valores de los coeficientes térmicos Ct, dados en la tabla E.31:
Tabla E.31
Coeficiente térmico Ct en función del tipo de cerramiento
Coeficiente térmico Ct
Cerramiento del techo
Invernaderos con calefaccióna Invernaderos sin calefacción
Placa de vidrio simple 0,5 1,0
Panel de doble vidrio 0,6 1,0
Lámina de plástico 0,5 1,0
Láminas múltiples de plástico 0,6 1,0
Capa simple de plástico 0,5 1,0
Capa doble inflada 0,8 1,0
a
Los invernaderos se consideran con calefacción cuando existe un equipo de calefacción conectado con sistema autónomo. Invernaderos con
un sistema de calefacción y con un sistema de suministro eléctrico de emergencia pueden considerarse como con calefacción. En otros casos
los invernaderos han de considerarse sin calefacción.
E.8.6 Para los Países Bajos la velocidad de referencia para un período de retorno de 50 años se debe tomar:
E.8.7 Para los Países Bajos, la categoría de terrenos y parámetros relativos a las acciones del viento se deben tomar
según tabla E.32.
Tabla E.32
Categorías de los terrenos y parámetros relativos
E.9 Noruega
E.9.1 Para Noruega se deben tener en cuenta las combinaciones de las acciones, como han sido definidas en 10.2:
E.9.2 Para Noruega se deben tomar los coeficientes parciales de la tabla E.33:
Tabla E.33
Coeficientes parciales γ
E.9.3 Para Noruega se deben tomar los coeficientes de combinación de la tabla E.34:
Tabla E.34
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 − 0,6 1,0
a2 0,0 − 0,0
a2 0,6 − 1,0
c1 1,0 0,6
E.9.4 Para Noruega en invernaderos con sistemas de calefacción, el valor U de la cerramiento de la cubierta y la posi-
bilidad de limpieza de la nieve es tal que el usuario en cualquier momento puede despejar el tejado de nieve en el plazo
de un día después de la nevada, el coeficiente térmico Ct se puede tomar igual a 0,2, teniendo en cuenta los siguientes
requisitos:
− la cubierta debe tener un valor U de 3,0 W/m3 K o más (la resistencia de la superficie al aire exterior no se tiene en
cuenta);
− el sistema de calefacción de tener capacidad para asegurar 18 ºC en cualquier época del año;
− los canalones interiores de los invernaderos multinave deben tener suficiente calor para derretir en un plazo de un
día la nieve recibida desde el final de la nevada;
− las bajantes de agua de los invernaderos multinave están protegidos contra las heladas;
E.9.5 Cuando algún requisito del apartado E.9.4 no es conocido, el coeficiente térmico Ct se debe tomar de la tabla
E.34, considerando que el resultado de la acción de nieve (= µ Ct s0) no debe ser menor de 500 N/m2, que los canalones
interiores de los invernaderos multinave deben tener suficiente calor para derretir la nieve recibida y que las bajantes de
agua de los invernaderos multinave están protegidos contra las heladas.
Tabla E.35
Coeficiente térmico Ct en función del tipo de cerramiento
Coeficiente térmico Ct
Cerramiento del techo
Invernaderos con calefaccióna Invernaderos sin calefacción
Placa de vidrio simple 0,5 1,0
Panel de doble vidrio 0,7 1,0
Lámina de plástico 0,5 1,0
Láminas múltiples de plástico 0,7 1,0
Capa simple de plástico 0,6 1,0
Capa doble inflada 0,8 1,0
a
Los invernaderos se consideran con calefacción cuando existe un equipo de calefacción conectado con sistema autónomo. Invernaderos con
un sistema de calefacción y con un sistema de suministro eléctrico de emergencia pueden considerarse como con calefacción. En otros casos,
los invernaderos se consideran sin calor.
E.9.6 Para Noruega, los valores característicos para intervalos de temperatura vienen recogidos en la tabla E.36.
Tabla E.36
Valores característicos para intervalos de temperatura en un periodo de 24 h
E.10 Portugal
E.10.1 Para Portugal se deben tener en cuenta las combinaciones de las acciones, tal y como han sido definidas en el
apartado 10.2:
E.10.2 Para Portugal se deben tomar los coeficientes parciales de la tabla E.37.
Tabla E.37
Coeficientes parciales γ
E.10.3 Para Portugal se deben tomar los coeficientes de combinación de la tabla E.38:
Tabla E.38
Coeficientes de combinación
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 − 0,6 1,0
a2 0,0 − 1,0
a2 0,6 − 1,0
a3 0,6 0,6 −
c1 1,0 0,6
E.11 España
E.11.1 Para España se deben tener en cuenta las siguientes combinaciones de las acciones, tal y como han sido
definidas en el apartado 10.2:
a1, a2, a3, b1, c1, c2
E.11.2 Para España se deben tomar los coeficientes parciales de la tabla E.39.
Tabla E.39
Coeficientes parciales γ
E.11.3 Para España, se deben tomar los coeficientes de combinación de la tabla E.40:
Tabla E.40
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 − 0,5 1,0
a2 0,0 − 1,0
a3 1,0 0,0 −
c1 1,0 0,6
E.12.1 Para el Reino Unido las siguientes combinaciones de acciones, factores parciales y coeficientes de combina-
ción son válidos para invernaderos de uso profesional de producción de plantas y productos, donde el acceso de perso-
nas está permitido sólo a personal autorizado (para atender la cosecha), y dentro de un área exterior del invernadero en
cualquier dirección, 1,5 veces la longitud total del invernadero.
E.12.2 Para el Reino Unido se deben tener en cuenta las siguientes combinaciones de las acciones, tal y como han sido
definidas en el apartado 10.2:
E.12.3 Para el Reino Unido se deben tomar los coeficientes parciales de la tabla E.41.
Tabla E.41
Coeficientes parciales γ
E.12.4 Para el Reino Unido, se deben tomar los coeficientes de combinación de la tabla E.42:
Tabla E.42
Coeficientes de combinación ψ
Coeficientes de combinación ψ
Viento Nieve Productos Instalaciones
Combinación
ψ0Q1 ψ0Q2 ψ0Q3 no permanentes
ψ0Q5
a1 − 0,6 0,5
a2 0,0 − 0,5
a2 0,6 − 0,5
a3 0,6 0,6 −
c1 0,5 0,6
E.12.5 Para el Reino Unido se debe tomar la altura mínima de referencia zmin, 2 m para todos los tipos de terreno.
ANEXO F (Normativo)
F.1 Generalidades
F.1.1 El contratista suministrará un manual al propietario con cada invernadero como se especifica en el capítulo F.2.
F.1.2 Una placa de identificación debe ser instalada dentro del invernadero como se especifica en el capítulo F.4.
− clase de invernadero;
− fabricante;
− superficie;
− requerimiento de cimentaciones o anclajes (en los casos en los que el invernadero no sea montado por el fabricante);
− instrucciones para mantener la durabilidad (definición de cada uno de los procedimientos de mantenimiento implí-
citos para mantener la durabilidad del invernadero a lo largo de toda su vida útil);
− instrucciones sobre cuando las aberturas de ventilación con posibilidad de abrirse y cerrarse deben ser cerradas
siempre que la velocidad del viento exceda de “x” m/s, siendo “x” el 65% de la velocidad del viento de referencia
pero corregida para la altura sobre el terreno y el periodo de tiempo medio para el cual se dispone de la información
meteorológica de la velocidad del viento normal en el país donde se ha construido el invernadero;
− instrucciones para el caso en el que el diseño esté realizado con liberación de calor para reducir las cargas de nieve;
el sistema de calefacción y su sistema automático deben de estar preparados para ser utilizados durante aquellos pe-
riodos en los que la nieve puede actuar, incluso si el invernadero está vacío;
− instrucciones relativas a la flecha de los cables sometidos a cargas ejercidas por los productos. Se recomienda que la
flecha del cable sometido a una carga sea al menos dos veces superior a la distancia entre los soportes de los cables
dividida por 30, para un nivel de carga de 0,15 kN/m2;
− una nota indicando que este invernadero ha sido diseñado según la Norma Europea EN 13031-1 “Invernaderos:
Proyecto y construcción. Parte 1: Invernaderos para producción comercial”.
F.3.1 Para los invernaderos Clase A15, A10, B15 y B10 se debe instalar una placa en el interior del invernadero. Esta
placa debe contener la siguiente información:
− clase de invernadero;
− fabricante;
− fecha de montaje;
− superficie.
F.3.2 Para invernaderos Clase B5 se suministrará una placa de identificación con la siguiente información:
− clase de invernadero;
− fabricante;
− fecha de entrega.
ANEXO G (Informativo)
G.1 Generalidades
Las instrucciones para mantenimiento y reparación contendrán, por lo menos, la información dada en los capítulos G.2
a G.4.
G.2.1 Deben estar disponibles medios como escaleras para el acceso a la cubierta que puedan apoyarse firmemente, y
asegurase que estén apoyadas a la estructura del invernadero en los puntos en los cuales pueden resistir las acciones
debidas a este proceso.
G.2.2 Para asegurar el paso de la escalera a los lados de la cubierta, se dispondrá que la escalera quede colocada a un
lado o al otro del canalón y un apoyo manual a la altura de 1 m por encima del canalón.
G.3.1 Se dará al usuario información de los medios para ser usados con toda seguridad en las tareas a lo largo de la
cubierta, incluyendo ayudas de balancines, medios móviles de ayudas y la previsión de no resbalar en puntos críticos a
lo largo de la cubierta.
G.3.2 Debe proporcionarse una plataforma de trabajo para que un operario de mantenimiento trabajando sobre la cu-
bierta pueda mantener el equilibrio con las manos libres y llevar a cabo su trabajo.
ANEXO H (Informativo)
DETALLES CONSTRUCTIVOS
H.1 Generalidades
Este anexo informativo da las recomendaciones sobre los detalles de construcción y aborda los siguientes puntos:
− fuerzas producidas por la acción de la temperatura;
− fuerzas de contacto entre los paneles de vidrio y las barras de acristalamiento;
− capacidad de transporte de agua de los canalones y bajantes;
− radio de abertura;
− radio de interceptación de la luz.
H.2.1 Para evitar las fuerzas producidas por efectos térmicos, es conveniente colocar las cruces de contraviento verti-
cales cerca del centro del invernadero, siempre que sea posible.
H.2.2 Para evitar daños del revestimiento debido a dilataciones térmicas de componentes estructurales, es necesaria la
utilización de juntas de dilatación.
H.3 Fuerzas de contacto entre los paneles de vidrio y las barras de acristalamiento
Con el fin de evitar la concentración de fuerzas de contacto entre el panel de vidrio y las barras de acristalamiento es ne-
cesario aplicar juntas de dilatación para la presión en la barra de acristalamiento horizontal inferior (véase la figura H.1).
Leyenda
1 Neopreno
Fig. H.1 − Ejemplo de juntas de dilatación para la presión
H.4.1 La capacidad de recogida de agua de los canalones y bajantes depende de varios parámetros. Estos son algunos:
H.4.2 Es necesario conocer los requisitos de la capacidad de recogida de agua de los canalones y bajantes para elegir el
periodo de referencia para determinar el valor de cálculo de la intensidad de lluvia y la aceptación de riesgo de no so-
brepasar la capacidad del sistema del invernadero.
H.4.3 Información de la capacidad de recogida de agua de los canalones y bajantes se encuentra en la Norma Europea
EN 12056-3.
H.5.1 Las medidas y características del funcionamiento de la ventilación de un invernadero son una difícil tarea, la cual
depende de muchos factores. Los principales son:
− radio de abertura y área de apertura como se define en los apartados H.5.2 y H.5.3;
− equipamiento.
H.5.2 La relación de abertura Rap es igual a la relación entre la área total de abertura ΣAap según se define en el aparta-
do H.5.3 y el área Agr en planta del invernadero. La relación de abertura es igual a:
ΣAap
Rap =
Agr
donde
H.5.3 El área total de abertura del invernadero ΣAap es igual a la suma de áreas de abertura de todas las ventilaciones
del invernadero. El área de abertura Aap es igual al área más pequeña de Aap;V y Aap;R:
donde
H.5.4 Las áreas de abertura Aap;V y Aap;R de los diferentes tipos de ventanas se muestran en la figura H.2.
Leyenda
1 Ventana
2 Cubierta
3 Interior
H.6.1 La entrada de luz en un invernadero es un fenómeno difícil de calcular y depende de muchos parámetros. Los
principales factores son:
− reflexiones de la luz.
H.6.2 El radio de interceptación de luz es igual al radio entre el área total de interceptación de luz Ali y el área en planta
Agr. El radio de interceptación de la luz es igual a:
Ali
Rli =
Agr
donde
Ali es el área total de interceptación de luz del invernadero, según el apartado H.6.3;
H.6.3 La luz total de interceptación del invernadero será tomada como la suma de la luz interceptada de todos los com-
ponentes (sea un miembro o una parte de un miembro), de una parte representativa del invernadero. La luz total de
interceptación es igual a:
n
lA;i
Ali = ∑ li 2
ξi
i=1
donde
αi
ξi = 1 −
π
donde
ANEXO I (Informativo)
I.1 Generalidades
I.1.1 Introducción
No existe un método de cálculo simple para determinar la distribución de fuerzas y momentos en los arcos y en las
cubiertas de film. Por ahora, las acciones se toman de la acción del viento y nieve en el film, asumiendo que el film está
completamente en contacto con los arcos. Estas acciones que producen una pretensión en el film son generalmente
despreciadas.
Esta situación no obedece a un comportamiento real. En los casos en que el film no está atado a los arcos, la transmisión
de fuerzas axiales entre el film y los arcos no es posible. La pretensión del film no puede ser despreciada debido a que
los arcos entran a trabajar a compresión. Esta pretensión del film se incrementará en el caso de que el arco pierda la
forma por una acción exterior.
El comportamiento real puede diferir mucho del asumido, por la distribución de fuerzas y momentos del resultado de
una acción exterior.
I.1.2 El método de cálculo para invernaderos con cubierta de film dado en este anexo es válido para film simple, doble
y film inflado. Para pórticos planos se utilizará el mismo método.
NOTA − Este anexo da un posible método permitiendo la valoración de la carga transmitida entre el film y la estructura. Este fenómeno depende en
gran medida del pretensado del film, el cual a su vez depende de otros parámetros como la temperatura exterior, fijaciones del film, etc.
I.3.1 Las acciones en los arcos de soporte serán calculadas a partir de la carga del film y de la fuerza normal resultante
en el film. Una estrategia atractiva para determinar la transmisión de las fuerzas desde el film a los pórticos de soporte
se describe en los apartados I.3.2 a I.3.12.
I.3.2 La determinación de la carga en el film de la cubierta en la sección debido al viento y/o nieve se indica en el
capítulo 10 (véase la figura I.1).
Fig. I.1 − Acciones sobre una cubierta de film producidas por viento y/o nieve
I.3.3 Determinación de la carga en el arco debido a la pretensión del film (véase la figura I.2).
I.3.4 Se suman las cargas de los apartados I.3.2 y I.3.3 (véase la figura I.3).
I.3.5 Para el caso de que el resultado del apartado I.3.4 entran a trabajar fuerzas de compresión en cualquier lugar
entre el film y el arco, la transmisión de fuerzas entre el film y el arco es el resultado de sumar las acciones según el
apartado I.3.4 (véase la figura I.3).
Para otros casos, el film puede llegar a separarse por encima del arco una longitud específica. En este caso, continua el
procedimiento desde el apartado I.3.6.
I.3.6 Se asume que el film se ha separado por encima del arco una determinada longitud como resultado de la suma de
acciones (véase el apartado I.3.4) perdiendo contacto las fuerzas de tracción (succión) sobre el arco (véase la figura I.4).
Leyenda:
Fig. I.4 − Longitud sobre la cual el film pierde contacto con el agua desmineralizada
I.3.7 Para la determinación de la fuerza normal en el film, basada en el equilibrio de la parte del film que ha perdido
contacto con el arco (véase la figura I.5), se adoptan las siguientes simplificaciones:
− la geometría de esta parte del film es siempre la misma que el resto del arco. De este supuesto se deduce que las
acciones exteriores en el film no han cambiado;
− en los puntos donde el film pierde contacto con el arco, la dirección de la fuerza normal en el film es la misma que
la tangente al film en dichos puntos.
Leyenda
I.3.8 Para la determinación de la carga que soporta el arco que produce la fuerza normal en el film sólo se toma el
resultado del apartado I.3.7. Así se toma la fuerza normal en el film como una fuerza de pretensado (véase la figura I.6).
I.3.9 Se suman las cargas de los apartados I.3.2 y I.3.8 (véase la figura I.7).
Fig. I.7 − Acciones resultantes del viento y/o nieve y la fuerza normal en el film
I.3.10 Se asume que el film se separa como resultado de la suma de acciones (véase el apartado I.3.9), las fuerzas de
tracción pierden contacto (succión) con el arco.
I.3.11 Se compara el resultado del apartado I.3.10 con el resultado del apartado I.3.6 o del apartado I.3.10.
Si el resultado del apartado I.3.10 es el mismo que para el apartado I.3.6 ó I.3.10, las acciones en el arco se determina-
rán según el apartado I.3.12.
Si el resultado del apartado I.3.10 difiere del obtenido en el apartado I.3.6 ó I.3.10 se repiten los pasos de los apartados
I.3.10 a I.3.11.
Se toman las acciones del apartado I.3.9 para aquellas partes del arco donde existe contacto de las fuerzas de compre-
sión. Donde existen fuerzas de tracción no se transmiten fuerzas del film al arco (véase la figura I.8).
NOTA − La influencia de una fuerza normal en la existencia eventual de un cable pretensado paralelo al arco, se toma como un incremento de la
fuerza de pretensado.
I.4.1 El film debe resistir las fuerzas normales (fuerzas de membrana). Las fuerzas normales en la dirección paralela a
al arco así como en la dirección perpendicular al arco se deben tener en cuenta.
I.4.2 La fuerza normal en la dirección paralela al arco se debe tomar igual a la fuerza de pretensado. Si la fuerza nor-
mal en el film, véase el apartado I.3.7, es mayor que la fuerza de pretensado, se debe tomar el valor mayor.
I.4.3 En la dirección perpendicular al arco el valor máximo de la fuerza normal toma el valor de la carga distribuida
uniformemente en el film y la fuerza de pretensado en la misma dirección.
I.4.4 Las fuerzas normales deben comprobarse contra la capacidad de resistente del film.
Para determinar la capacidad del film es necesario tener en cuenta varios factores como envejecimiento, deslizamientos
y mitigaciones. Las fuerzas que producen el pretensado generan efectos a largo plazo, sin embargo los efectos produci-
dos por el viento son efectos a corto plazo. El envejecimiento tiene influencia tanto en los efectos producidos a largo
como a corto plazo.
BIBLIOGRAFÍA
EN 12056-3 − Sistemas de desagüe por gravedad en el interior de los edificios. Parte 3: Desagüe de aguas pluviales de
cubiertas, diseño y cálculo.