Manual Garantia Dtal Ronin 225
Manual Garantia Dtal Ronin 225
Manual Garantia Dtal Ronin 225
Verifique la carátula de este manual para conocer cuál de los siguientes dispositivos de seguridad posee su vehículo.
Sistema diseñado para que una vez se ponga el motor en marcha, la luz
principal de la farola se encienda automáticamente.
Este sistema garantiza una mayor visibilidad del vehículo para los
SISTEMA DE ENCENDIDO demás actores viales.
AUTOMÁTICO DE LUCES (AHO)
ACEITE
MOTOR
Introducción
Muy importante tener en cuenta
Sugerencias para conducir con seguridad
Auteco cuida nuestro planeta
Despegue y consejos para el ahorro de combustible
Especificaciones del Vehículo
Información general
Cuadro de mantenimiento periódico
Procedimientos sugeridos de mantenimiento
Aceite de motor
Recomendaciones y datos importantes
Almacenamiento del Vehículo
Centros de Servicio Autorizado (CSA)
Garantía Auteco
¿Qué son las revisiones periódicas?
Lista de chequeo de alistamiento
Historial de mantenimiento
Cupones de revisiones obligatorias (5 revisiones)
Recomendaciones finales
INTRODUCCIÓN
Es nuestro deseo agradecerle por escoger esta ilustraciones y el texto de este Manual. En caso de
motocicleta (en adelante "el Vehículo") con el que usted desee tener alguna información
respaldo de Autotécnica Colombiana S.A.S. (en detallada sobre el Vehículo, consulte al agente
adelante "Auteco" o "la Compañía"). Su nuevo comercial o concesionario autorizado de Auteco.
Vehículo es el producto de la avanzada ingeniería
automotriz, de pruebas exhaustivas y de AUTOTÉCNICA COLOMBIANA S.A.S. - AUTECO.
continuos esfuerzos por lograr confiabilidad, Apartado aéreo 1066
seguridad y rendimiento. Estamos seguros, que el Medellín Colombia
Vehículo probará ser digno de su elección y de Línea gratuita nacional
que usted estará orgulloso de su funcionamiento. 01 8000 52 00 90
Lea este Manual antes de conducir, de modo que [email protected]
usted esté completamente familiarizado con la Página Web:
operación apropiada de los controles del www.auteco.com.co
Vehículo, sus características, capacidades y
limitaciones. Para asegurar una larga vida, sin
problemas para su Vehículo, dele el cuidado ! IMPORTANTE
apropiado y el mantenimiento descritos en este
Manual y exija siempre repuestos genuinos a su
Centro de Servicio Autorizado (CSA). Confíe el El fabricante se reserva el derecho de realizar en
mantenimiento y reparaciones a los Centros de cualquier momento, sin obligación de actualizar
Servicio Autorizados (CSA) por Auteco. Nosotros le este Manual, modificaciones en el Vehículo, sus
ofrecemos 5 revisiones de servicio programado partes o accesorios, según pueda ser conveniente
para mantener su Vehículo en perfectas y necesario.
condiciones. Favor solicitarlos a nuestros Centros
de Servicio Autorizado (CSA) Auteco. Las imágenes contenidas en el presente manual
Debido a las continuas mejoras en el diseño y en son de referencia, el producto adquirido por
el rendimiento que ocurren durante la usted corresponde a las características indicadas
producción, en algunos casos pueden existir al momento de la compra y pueden no
diferencias menores entre el Vehículo real y las corresponder exactamente con lo aquí contenido.
MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA
DESDE EL PRIMER DÍA. LEA Y ESTUDIE CUIDADOSAMENTE SU
“MANUAL DE GARANTÍA Y
LO FELICITAMOS: MANTENIMIENTO” Y SIGA SUS
Usted ha adquirido un Vehículo de 4 tiempos, INSTRUCCIONES EXACTA Y
con los últimos avances tecnológicos. Pero su OPORTUNAMENTE.
máxima calidad y su inigualada presentación no Con ello habrá creado una nueva y
bastan, si usted no se convierte en un perfecto agradable afición, que le evitará pérdidas de
conductor y presta a su Vehículo los sencillos tiempo, dinero y bienestar.
cuidados y atenciones que requiere.
Con su Vehículo con el respaldo de Auteco usted
ha pasado al campo de las personas motorizadas; EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES,
es decir, que gozan de plena libertad para ir HASTA DOMINARLAS:
donde quieran y cuando quieran, con máxima - Verifique siempre el nivel de aceite del motor.
facilidad y economía. Esto nos complace - Verifique diariamente el nivel de líquido
profundamente y por eso estamos muy refrigerante (Si aplica)
interesados en que usted disfrute al máximo su - Verifique y calibre la de presión de aire de las
nueva y mejor situación. llantas.
- Verifique el nivel del líquido de frenos. (Si aplica)
Para contribuir a ello, hemos extractado algunas - Verifique la tensión de los frenos. (Si aplica)
recomendaciones para el buen uso y - Limpie, verifique y lubrique la cadena.
mantenimiento de su Vehículo, de obligatorio
cumplimiento:
Millones de máquinas, como la suya, ruedan por
todo el mundo en excelentes condiciones. Y la
razón es que tienen un buen propietario. Usted
debe y puede serlo.
MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA
SIEMPRE TENGA EN CUENTA: SI NO ES EXPERTO, NO ENSAYE EN SU
Su Vehículo está diseñado para trabajar con MÁQUINA: LLÉVELA A UN CENTRO DE
gasolina de automóvil, para experimentar la SERVICIO AUTORIZADO (CSA).
máxima potencia y desempeño de su Vehículo, Conduzca respetando las normas de tránsito y
use el combustible recomendado por Auteco (Ver tenga especial cuidado durante la noche y los
cuadro de especificaciones técnicas) días lluviosos.
1. Use un buen casco de seguridad y manténgalo siempre abrochado. El casco no es únicamente para
evitar una infracción de tránsito, use uno que realmente ofrezca protección en caso de un accidente.
2. Maneje a la defensiva, asuma que nadie lo ha visto en la vía para que pueda anticiparse a las
emergencias.
3. Nunca adelante entre dos vehículos en movimiento. Cualquier movimiento inesperado de uno de
ellos puede hacer que pierda el control del Vehículo y sufrir un accidente.
4. Evite transitar sobre las líneas y señales blancas y amarillas cuando la vía se encuentre mojada y
manténgase atento a las manchas de aceite dejados por otros vehículos.
5. Use siempre las direccionales, stop, luz frontal para indicar a otros conductores cuál será su próxima
maniobra, apóyese visualmente en los retrovisores para una conducción más segura y tenga en cuenta
que es posible que los objetos se vean más cerca de lo que realmente se encuentran.
6. Mantenga la presión de aire de las llantas según la recomendación de este Manual (Ver cuadro de
especificaciones técnicas). Las llantas con exceso o falta de presión comprometen la adherencia del
Vehículo al piso y hacen que la conducción se vuelva inestable y peligrosa. Además, aumenta el
consumo de combustible si la presión es baja.
7. Utilice siempre ambos frenos a la hora de detenerse. Recuerde que el freno delantero lleva el 70% de
la potencia de frenado y el trasero el 30%. Trate de practicar la maniobra de frenado en una zona segura
y despejada para que, a la hora de una emergencia, pueda hacerlo sin problemas.
8. Antes de girar o atravesar un cruce, mire a la izquierda, luego a la derecha y nuevamente a la
izquierda. Esta maniobra sirve para asegurarse que un vehículo no aparecerá en el último momento.
9. Al adelantar otro vehículo hágalo solamente por la izquierda. Adelantar por la derecha es
extremadamente peligroso.
10. Maneje más despacio de lo que su capacidad y la del Vehículo se lo permita. En caso de una
imprudencia de un tercero (otro vehículo, peatones, huecos, etc.) tendrá los reflejos y la potencia extra
que se necesitan para sortear la situación.
AUTECO CUIDA NUESTRO PLANETA
Los primeros 1.000 km de recorrido del Vehículo ocasiones, con el fin de facilitar la lubricación del
se denominan período de despegue. embrague y otros componentes del motor
El periodo de despegue es crucial y un manejo No deje que se agote el motor, baje al cambio
adecuado durante este periodo contribuirá a inmediato de más fuerza antes de que se agote.
garantizar una mayor vida útil y mejor Conducir a la velocidad apropiada y evitar la
rendimiento del motor. aceleración y el frenado innecesarios, es
importante no solo para la seguridad y bajo
La velocidad máxima del motor recomendada consumo de combustible, sino también para
durante el período de despegue es : prolongar la vida útil del Vehículo y una operación
más suave.
50 km/h Si conduce dentro del límite de 60 km/h, se
asombrará de la economía en el consumo de
Varíe constantemente la velocidad del motor combustible.
indicada sin excederla, para un mejor
acoplamiento de los componentes del motor. Asegúrese que los frenos no estén impidiendo el
giro normal de las llantas, ni tampoco se
No acelere excesivamente el motor, ni lo lleve al acostumbre a conducir con el pedal de freno
por encima de este límite de revoluciones. accionado.
Apague el motor si va a estar detenido por más
No mueva el Vehículo inmediatamente después de dos minutos.
de encender el motor. Deje que el motor se Chequee todas las mangueras y los cables.
caliente al menos por un minuto a bajas Inspeccione periódicamente la bujía.
revoluciones para permitir que el aceite lubrique
la parte superior del motor.
Después de encender el Vehículo y durante el
tiempo de calentamiento del motor, presione y
libere lentamente la leva del embrague en tres
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL VEHÍCULO
Motor Monocilíndrico, 4 Tiempos Llanta delantera 110/70-17 Tubeless
Diámetro x Carrera 66 x 66 mm Llanta trasera 130/70-17 Tubeless
Cilindrada 225.9 cc Presión llanta delantera 25 psi
RPM de ralentí 1300 +/- 200 rpm Presión llanta trasera 28 psi
Relación de compresión 10.14:1 Presión llanta trasera 32 psi
Potencia máxima 20.13 HP @ 7750 rpm (con acompañante)
Torque máximo 19.93 Nm @ 3750 rpm
Sistema de alimentación Inyección Sistema eléctrico
Bujía Bosch - UR4KE Lámpara frontal 12V, LED
Tolerancia de la bujía 0.8 – 0.9 mm Luz de posición 12V, LED
Arranque Eléctrico (ISG) Luz cola /Stop 12V, LED
Transmisión Mecánica 5 velocidades Direccionales 12V,LED
Patrón de cambios 1-N-2-3-4-5 Indicador neutra LED
Refrigeración Aire - Aceite Indicador altas LED
Freno delantero Disco de 300 mm, ABS Indicador direccionales LED
Freno trasero Disco de 240 mm, ABS Velocímetro Digital Smart Xconnect
Tipo de combustible Extra Pito 12V, DC
Capacidad del depósito 14 l (3.69 gal) Batería 12V, 6 Ah
Peso neto 159 kg
Dimensiones Capacidad de carga 135 kg
Largo 2040 mm
Alto 1170 mm
Ancho 805 mm
Distancia entre ejes 1400 mm
Altura libre al suelo 181 mm
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
1. Tablero de instrumentos
2. Switch de encendido
3. Depósito de líquido de freno
4. Interruptor modos de manejo
5. Espejo derecho
6. Interruptor encendido eléctrico
7. Leva de freno
8. Acelerador
9. Interruptor de precaución
10. Interruptor de encendido
11. Tapa tanque de combustible
12. Interruptor de pito
13. Interruptor de direccional
14. Interruptor de luces altas y bajas
15. Leva de embrague (clutch)
16. Espejo Izquierdo
17. Interruptor luz de paso
18. Interruptor de información
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
Delantera
1. Direccional Izquierda.
2. Farola con luz Led
3. Radiador de aceite
4. Defensa
5. Luz día
6. Direccional derecha
Trasera
1. Direccional derecha
2. Reflector placa
3. Luz placa
4. Direccional Izquierda
5. Stop con luz Led
6. Parrilla
NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
Los números de motor y VIN (Número de Identificación del Vehículo) se usan para registrar el Vehículo
y deben corresponder a los establecidos en la tarjeta de propiedad. Ellos son el único medio para
distinguir su Vehículo de otros del mismo modelo y tipo.
El número de VIN está ubicado debajo de la silla El número de motor está ubicado en el lado
como lo muestra la imagen. Para acceder a este, izquierdo del cárter, cerca del cilindro como lo
simplemente retire la silla con la llave. muestra en la imagen.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
LLAVE 2. ON:
Se utiliza una llave común para el interruptor de Todos los circuitos eléctricos están habilitados, el
encendido, seguro de dirección, seguro del sillín y tablero de instrumentos y los testigos de
la tapa del depósito de combustible. advertencia realizan el autodiagnóstico. El motor
puede ser encendido y no es posible retirar la
llave.
3. LOCK:
Para bloquear la dirección gire el manubrio hacia
el lado izquierdo, presione levemente la llave
hacia adentro del interruptor y gírela hacia la
posición “LOCK” .
Todos los circuitos eléctricos están deshabilitados,
la dirección está bloqueada y es posible retirar la
llave.
Para desbloquear la dirección, presione
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO levemente la llave hacia el interior del interruptor
y gírela hacia la posición “OFF”.
Se encuentra ubicado adelante del depósito de
combustible y habilita y deshabilita el circuito
eléctrico y el bloqueo de la dirección. Tiene las
siguientes tres posiciones:
1. OFF:
Todos los circuitos eléctricos están deshabilitados,
motor apagado y es posible retirar la llave.
COMANDO IZQUIERDO
1. INTERRUPTOR DE INFORMACION
Se utiliza para aceptar/rechazar una llamada
entrante, para eliminar notificaciones en la
pantalla, invocar al asistente de voz y para
aceptar/rechazar la sugerencia de la ubicación de
la estación de servicio (Combustible) más
cercana.
2. INTERRUPTOR DE DIRECCIONALES
Presione el interruptor hacia el lado que requiera
para accionar cada una de las direccionales así:
Direccional izquierda
Direccional derecha
Presione hacia el centro para apagar las 4. LEVA DE EMBRAGUE (CLUTCH)
direccionales.
Use la leva de embrague para desacoplar la
3. INTERRUPTOR DE PITO transmisión de la rueda trasera mientras realiza
Presione el interruptor para hacer sonar la bocina. los cambios de marcha.
Es usado para atraer la atención de los otros
usuarios en la vía en caso de peligro.
COMANDO IZQUIERDO
6. INTERRUPTOR DE LUCES
1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
ELÉCTRICO
El interruptor cuenta con 2 posiciones:
1. INTERRUPTOR PRECAUSION
Utilice el interruptor de precaución, siempre que
vaya a estacionar el vehículo en una ubicación
peligrosa por una situación de emergencia.
1. INDICADOR DE NEUTRA
Se ilumina cuando la caja de cambios del
Vehículo se encuentra en punto muerto (Neutra)
y se apaga cuando se engrana cualquier otra
marcha.
14. VELOCIMETRO
- Distancia de autonomía (DTE) Indica la
Indica la velocidad del vehículo en km/h. distancia que podemos recorrer con la cantidad
de combustible en el tanque, esta distancia la
mide en kilómetros y solo se muestra cuando el
nivel esta entre 1 y 8 rayas en el indicador de nivel
de combustible.
15. ODO – VIAJE A Y B – INDICADOR DTE
Nota: La distancia mostrada es un aproximado
- Odómetro El odómetro registra la distancia para el usuario tener una base para el próximo
total del vehículo en kilómetros. Configure el relleno de combustible, esto puede variar según
tablero en “ODO” para poder visualizarlo. el terreno donde se está conduciendo o la forma
de manejo del usuario.
16. INDICADOR DE COMBUSTIBLE El indicador solo muestra una sola raya, cuando el
combustible alcanza el nivel seguro 0,82 galones
Indica la cantidad de combustible que se aproximadamente.
encuentra en el tanque, este indicador cuenta
con 9 barras.
El indicador muestra las 9 barras cuando el
tanque está por encima de 2,72 galones
aproximadamente (tanque lleno).
- Modo Ciudad (Urban) Es pensado para la Nota: Para realizar el cambio de modo, debe
conducción en la ciudad y carretera. En este cerrar el acelerador.
modo el sistema de Frenos ABS es modificado
para la conducción en estos dos tipos de BOTONES DE MODE Y SET
condiciones.
- Modo lluvioso (Rain) Es pensado para la Con los botones Mode (A) y set (B), podemos
conducción en terrenos mojados y resbalosos. El cambiar las diferentes funciones que tiene el
sistema de frenos ABS esta modificado para estas tablero digital.
condiciones y la intervención del ABS es más
temprano y seguro. - Presionando levemente el botón Mode
podemos acceder a las siguientes funciones:
1. ODO
2. TRIP A
TABLERO DE INSTRUMENTOS
3. TRIP B CONFIGURACION DE LA PANTALLA
4. DTE DIGITAL
Cada pulsación del botón MODE cambia la
pantalla a otro modo. Siga los procedimientos a
continuación para cambiar la pantalla al modo
deseado.
Si el encendido se apaga cuando el medidor está
en los medidores ODO o TRIP, entonces los
medidores respectivos se mostrarán en el
Presionando prolongadamente el botón de próximo encendido.
MODE en cualquier modo de conducción
podemos acceder a las siguientes funciones: 1. En el modo ODO, presione el botón MODE
una vez y dos veces para ingresar a los
1. Configuración del Reloj medidores TRIP A y TRIP B, presione y
2. Emparejamiento Bluetooth mantenga presionado el botón SET durante
unos segundos.
3. Configuración de iluminación
2. En el modo de medidor TRIP B, presione el
botón Mode una vez para ingresar al modo
DTE.
Para restablecer DTE, presione y mantenga
presionado el botón SET durante unos segundos.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CONFIGURACION DEL RELOJ establecerán las horas del reloj y el digito de los
minutos parpadearán.
1. La pantalla puede estar en cualquier modo.
10. Ahora presione el botón MODE para aumentar
2. Mantenga presionado el botón MODE durante los minutos mientras los dígitos de los minutos
unos segundos hasta que la pantalla entre en parpadean.
Ajuste del reloj.
11. Presione el botón SET nuevamente para
3. Presione el botón SET para entrar en el modo establecer los minutos y salir del ajuste del reloj.
de ajuste de reloj.
Nota: La hora se sincroniza automáticamente
4. Ahora presione el botón MODE para cambiar el cuando empareja el celular con el tablero de
reloj al formato de 12 o 24 horas. instrumentos.
5. Presione el botón SET para establecer el
formato de 12 o 24 hora, si el reloj está en formato AJUSTE DE ILUMINACION
de 12 horas, el formato de la hora AM o PM 1. Mantenga presionado el botón ‘Mode' durante
parpadeara. De lo contrario, el digito de las horas unos segundos hasta que la pantalla entre en
del reloj parpadeara. 'AJUSTE DE RELOJ’.
6. Presione el botón MODE para cambiar el 2. Presione el botón ‘Mode' dos veces hasta que
formato de la hora entre AM o PM en el modo de aparezca 'iluminación' en la pantalla.
12 horas.
3. Presione el botón 'Configurar' para entrar en el
7. Presione el botón SET para establecer AM o PM ajuste de la iluminación.
y ahora el digito de las horas del reloj parpadeara.
4. Ahora, presione el botón 'Modo' para cambiar la
8. Ahora presione el botón MODE para aumentar iluminación dentro del rango del 20% al 100%.
las horas mientras los dígitos de la hora
parpadean. 5. Presione nuevamente el botón 'Configurar' para
establecer la iluminación y salir del ajuste de la
9. Al presionar nuevamente el botón SET, se iluminación.
TVS CONNECT APP
MODO DE EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH realizar la acción de “olvidar este dispositivo”
desde la configuración en el teléfono.
Utilizando el modo emparejamiento bluetooth, el
grupo de instrumentos conectados de TVS
RONIN se puede conectar a sus teléfonos
inteligentes Android y iOS a través de bluetooth, PASOS PARA OLVIDAR ESTE DISPOSITIVO EN
mediante la aplicación llamada TVS CONNECT, EL IPHONE
que puede ser descargada desde Google play y la Si el usuario necesita conectar múltiples iPhone
tienda Apple. al mismo grupo de instrumentos, el iPhone
anterior debe ser olvidado utilizando 'Olvidar Este
Dispositivo' desde la configuración de Bluetooth
de la siguiente manera:
• Comando de saludo
• Comando de navegación
• Ubicación actual
• Última llamada
4. Para enviar respuestas automáticas de SMS a 12. Para acceder a la funcionalidad de asistente de
los llamantes a través del teléfono inteligente voz y retroalimentación de voz durante los viajes
(solo aplicable a teléfonos inteligentes Android). conectados.
5. Modo 'No molestar' durante el viaje conectado 13. Para recibir mensajes personalizados y alertas
(solo aplicable a teléfonos inteligentes Android). del vehículo durante los viajes conectados.
.
SOPORTE CENTRAL Y LATERAL
SOPORTES Nota: Estacione la motocicleta de manera
segura en un terreno sólido. En pendientes,
La TVS RONIN está equipada con un soporte
engrane la primera marcha y estacione el
central (1) y un soporte lateral (2). Para colocar el
vehículo de tal manera que la rueda delantera
vehículo en el soporte central, sujete el agarre
mire hacia arriba en la pendiente. Siempre
izquierdo del manillar con la mano izquierda y el
retraiga el soporte lateral a su posición
asa del pasajero con la mano derecha. Coloque
completamente elevada antes de mover el
firmemente el pie en la extensión del soporte
vehículo. De lo contrario, el vehículo se apagará.
central (1a) y presione con la suficiente fuerza.
Asegúrese de que ambas patas del soporte
central estén tocando el suelo antes de colocar el
vehículo en el soporte. El soporte lateral se puede No se debe sentar en el vehículo cuando esté
operar sentado en el vehículo con el pie estacionado en el soporte lateral/soporte central,
izquierdo, empujándolo hacia afuera desde el ya que todo su peso descansaría en el único
vehículo hasta su extremo máximo. punto de apoyo del vehículo.
SEGURO, ENSAMBLE Y DESENSAMBLE SILLIN
El mecanismo de bloqueo del asiento se Existen cuatro ganchos para asegurar el asiento
encuentra en el lado izquierdo del vehículo, cerca con el chasis. Asegúrese de ubicar estos ganchos
de la cubierta lateral. del asiento en las guías del chasis y empujar
suavemente el asiento un poco hacia adelante y
DESENSAMBLE presionar en el extremo posterior hasta que
Para desmontar el asiento, inserte la llave de escuche el sonido de 'clic'."
encendido en el mecanismo de bloqueo del
asiento y gírela en dirección horaria. Extraiga el
asiento tirando y sacándolo desde el extremo
trasero y golpeándolo suavemente en el extremo
frontal.
KIT DE HERRAMIENTAS
KIT DE HERRAMIENTAS
1. Destornillador de agarre
4. Bolsa de herramientas
TAPA LATERAL
TAPA LATERAL DERECHA
Desensamble
1. Retire el asiento.
ENSAMBLE
Item Revisión
Revisión 1era 2da 3ra 4ta 5ta Observaciones
km 500 5.000 10.000 15.000 20.000
Líquido refrigerante
Grasa – -
Lubricante de cadena – -
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
NOTA:
Si su batería es de libre mantenimiento (MF o
VRLA) no es necesario revisar el nivel de
electrolito, solo verifique que el voltaje sea mayor
o igual a 12.7V. En caso de estar por debajo de
este valor, visite un Centro de Servicio Autorizado
(CSA) de Auteco.
3. Si el nivel de electrolito está bajo el MIN
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
REMPLAZAR FUSIBLES
Si el sistema eléctrico no funciona, puede
deberse a una falla del fusible principal. Un corto
circuito o una sobre carga en el sistema eléctrico
son las causas principales de falla del fusible. Siga
el siguiente procedimiento para revisar y
remplazar el fusible:
1. Apague el Vehículo.
2. Retire la tapa lateral derecha.
3. La caja fusible contiene fusible 10 A, 15 A, 20 5. Remplace el fusible con uno nuevo.
A Y 25 A. 6. Cierre nuevamente la caja fusible
4. Abra la caja fusible y retire el fusible 7. Ponga el interruptor de encendido en “ON” y
quemado. verifique el correcto funcionamiento del
sistema eléctrico. En caso de que el fusible
se queme de nuevo, consulte un centro de
servicio (CSA) de Auteco.
NOTA:
No use el Vehículo uniendo los cables sin usar un
fusible adecuado. Esto podría causar una sobre
carga o un corto circuito que puede generar un
incendio
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
El juego libre en la leva del embrague es uno de Ajuste la tuerca de ajuste del cable de embrague
los ajustes más importantes que se deben revisar (1) hacia adentro o hacia afuera para proporcionar
continuamente entre revisiones para garantizar suficiente holgura en la palanca de embrague.
una buena durabilidad del conjunto y un mejor
3. Después de ajustar la holgura, mantenga la
desempeño.
tuerca de ajuste en la misma posición y apriete la
El juego libre del embrague debe estar entre 8 – tuerca de bloqueo.
13 mm, medidos en el extremo exterior de la leva,
como en la figura.
NOTA:
1. Asegúrese que el motor está frío. Mucha o poca holgura en la leva del embrague
puede dañar los discos de embrague y afectar el
2. Afloje la contratuerca (2), mientras sujeta la desempeño del Vehículo.
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
AMORTIGUADOR TRASERO
Este Vehículo está equipado con un
monoamortiguador trasero ajustable en 7
posiciones de precarga.
El monoamortiguador cuenta con 7 muescas, si SUAVE DURO
se ajusta en la muesca más baja , el amortiguador
será más blando, lo que es bueno para cargas
ligeras. Si se ajusta en la muesca más alta , el
amortiguador será más rígido, lo que es bueno
para cargas pesadas.
El ajuste de la precarga del muelle se realiza
moviendo el ajustador a la muesca requerida
según las condiciones de carga. Cuanto más NOTA:
comprime el resorte , la suspensión se vuelve más
rígida. Ajuste muesca a muesca. Hacerlo de un tirón
puede dañar la herramienta o el
monoamortiguador. El ajuste viene configurado
al estándar, y se puede modificar a conveniencia
del cliente según el tipo de conducción que
realice.
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
FRENOS
Freno delantero Puede observarse un cilindro
maestro (1) en el lado derecho del manillar, un
conjunto de pinzas (2) instalado en la pata de
horquilla derecha junto con un sensor de
velocidad de la rueda (3), un disco (4) y el disco de
ABS (5) en la rueda delantera. También se puede
observar una manguera de alta presión que
conecta el cilindro maestro con el módulo del
sistema ABS y otra manguera que conecta el
módulo con el conjunto de pinzas.
FRENOS
FRENOS
Realice una inspección visual de las pastillas de
freno en busca de desgaste. Si se encuentra
desgaste más allá de la ranura del indicador de
desgaste, como se muestra en la figura, entonces
reemplace las pastillas de freno por unas nuevas.
Límite de servicio
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO
Asegúrese que el
juego del acelerador
sea de 2 a 3 mm.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
• Amarre una bolsa plástica del tubo de escape • Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o
para impedir la entrada de humedad. suciedad.
TALLER AUTORIZADO
AVISO IPORTANTE:
No lave el Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos
procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente,
desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique, Auteco queda totalmente
eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre
las partes afectadas.
AVISO IMPORTANTE
La inasistencia, o la asistencia por fuera del rango de kilómetros establecido en el
presente Manual, a cualquiera de las revisiones periódicas obligatorias, generan
automáticamente la pérdida de la garantía sobre las partes que debieron haber
sido intervenidas o que fueron intervenidas en dicha revisión tardía. Por lo tanto,
las revisiones siguientes a las que hubiese dejado de asistir o hubiese asistido
tardíamente sobre las mismas partes, tendrán únicamente carácter de
diagnóstico informativo para el cliente, sin que esto implique obligación alguna
de Auteco en cuanto a mantenimiento, o suministro de repuestos por garantía.
¿QUÉ SON LAS REVISIONES PERIÓDICAS?
Son las revisiones que realiza Auteco mediante sus Centros de Servicio Autorizados (CSA) para hacer el
mantenimiento preventivo que su Vehículo requiere. Por esto, es normal que en las mismas se realicen
sustituciones de algunos elementos y ajuste de componentes mecánicos, que pueden sufrir variaciones en
sus especificaciones originales, debido al desgaste normal de las piezas y al uso propio del Vehículo. Dichas
intervenciones no constituyen fallas en los vehículos, sino que, por el contrario, son intervenciones
preventivas para que su Vehículo permanezca en condiciones normales de funcionamiento.
Auteco cuenta con un mecanismo institucional para la atención de Peticiones, Quejas y Reclamos, de
acuerdo con lo establecido en la legislación colombiana.
Por lo tanto, en caso de que el Usuario considere que su garantía ha sido desatendida, o no ha sido
debidamente atendida por el Centro de Servicio Autorizado (CSA), podrá comunicarlo a Auteco mediante la
línea gratuita nacional 01 8000 520090 o en el correo electrónico [email protected], para la
atención de su solicitud.
LISTA DE CHEQUEOS DEL ALISTAMIENTO
OK
□ 1. Verificar apariencia del Vehículo.
□ 2. Verificar el correcto funcionamiento del velocímetro.
□ 3. Verificar la presión de aire de las llantas.
□ 4. Verificar el nivel de aceite del motor.
□ 5. Verificar el nivel del refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Verificar el encendido el Vehículo.
□ 7. Verificar el funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 8. Instalar los espejos retrovisores y verificar la correcta posición.
□ 9. Realizar el registro del alistamiento en Impulsa.
□ 10. Verificar accesorios (Herramienta).
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO
Lectura
Nombre del Dirección
Fecha del Mantenimiento realizado
CSA del CSA
odómetro
CHEQUEOS 1ª REVISIÓN TÉCNICA: 500 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 6. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 7. Limpiar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 8. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 9. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 10. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines.(Según cuadro de mantenimiento)
□ 11. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 12. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 13. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 14. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 15. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 16. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 17. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 18. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 19. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 2ª REVISIÓN TÉCNICA: 5.000 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Limpiar y/o cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar y calibrar la bujía.
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 11. Revisar estado, presión y montaje de las llantas.
□ 12. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines.(Según cuadro de mantenimiento)
□ 13. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 14. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 15. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 16. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 17. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 18. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 19. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 20. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 3ª REVISIÓN TÉCNICA: 10.000 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Limpiar y/o cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar, calibrar o cambiar la bujía.(Según el cuadro de mantenimiento)
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 11. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 12. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 13. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 14. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 15. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 16. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 17. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 18. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 19. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 20. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 5ª REVISIÓN TÉCNICA: 20.000 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar, calibrar o cambiar la bujía.(Según el cuadro de mantenimiento)
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 11. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 12. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 13. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 14. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 15. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 16. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 17. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 18. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 19. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 20. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
RECOMENDACIONES
Recuerde que, para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo con el respaldo de Auteco,
usted cuenta con una amplia red de Centros de Servicio Autorizados (CSA) a nivel nacional para
continuar con sus revisiones técnicas.
Las revisiones técnicas y los cambios de aceite de motor deben realizarse cada 5.000 km.