As-P-SST-PR11 Trabajo Seguro en Alturas

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 31

AS-P-SST-PR11

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS


VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

1. OBJETO

Identificar y analizar riesgos de caídas en labores realizadas por la compañía, que impliquen trabajos o
desplazamientos en alturas iguales o mayores a 2 metros del nivel inferior, mediante procesos adecuados,
eficientes y estandarizados, permitiendo establecer procedimientos de trabajo seguro que ayuden a
controlar los riesgos y prevenir los accidentes, que puedan afectar la seguridad y la salud de nuestros
trabajadores, otras personas, el ambiente, la calidad y la productividad de la compañía. Cumpliendo de
esta manera los requisitos legales y regulaciones gubernamentales nacionales vigentes en este campo.

2. ALCANCE

Aplica de forma obligatoria a todos nuestros trabajadores, subcontratistas o personal que desarrolle
trabajos en altura con peligros de caída a diferente nivel en las instalaciones de la compañía.

3. DEFINICIONES

ABSORBENTE DE CHOQUE: Equipo cuya función es disminuir las fuerzas de impacto en el cuerpo del
trabajador o en los puntos de anclaje en el momento de una caída.
ACCIDENTE DE TRABAJO: “...Es accidente de trabajo todo suceso repentino que sobrevenga por causa o
con ocasión del trabajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional,
una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de
órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aun fuera del lugar y horas
de trabajo...”.1
ANCLAJE: Punto seguro al que se puede conectar un equipo personal de protección contra caídas con
resistencia mínima de 5000 libras (2.272 Kg) por persona conectada.
ARNÉS: Sistema de correas cosidas y debidamente aseguradas, incluye elementos para conectar equipos
y asegurarse a un punto de anclaje; su diseño permite distribuir en varias partes del cuerpo el impacto
generado durante una caída.
BARANDA: Elemento metálico o de madera que se instala al borde de un lugar donde haya posibilidad de
caída, debe garantizar una resistencia ante impactos horizontales y contar con un travesaño de agarre
superior, uno intermedio y una barrera colocada a nivel del suelo para evitar la caída de objetos.
CERTIFICACIÓN: Constancia que se entrega al final de un proceso, que acredita que un determinado
elemento cumple con las exigencias de calidad de la norma que lo regula, o que una persona posee los
conocimientos y habilidades necesarias para desempeñar ciertas actividades determinadas por el tipo de
capacitación.
COMPETENCIA: Atributos personales y aptitud demostrada para aplicar conocimientos y Habilidades.
CONECTOR: Cualquier equipo que permita unir el arnés del trabajador al punto de anclaje.

1 Literal n del artículo 1 de la Decisión 584 de 2004 en el instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Comunidad
Andina de Naciones - CAN.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

DESEMPEÑO: Resultados medibles de la gestión de una organización en relación con sus riesgos de S y SO.
DISTANCIA DE CAÍDA LIBRE: Desplazamiento vertical y súbito del conector para detención de caídas, y va
desde el inicio de la caída hasta que ésta se detiene o comienza a activarse el absorbente de choque. Esta
distancia excluye la distancia de desaceleración, pero incluye cualquier distancia de activación del
detenedor de caídas antes de que se activen las fuerzas de detención de caídas.
DISTANCIA DE DETENCIÓN: La distancia vertical total requerida para detener una caída, incluyendo la
distancia de desaceleración y la distancia de activación.
DISTANCIA DE DESACELERACIÓN: La distancia vertical entre el punto donde termina la caída libre y se
comienza a activar el absorbente de choque hasta que este último pare por completo.
DOCUMENTO: Información y su medio de soporte. El medio de soporte puede ser papel, magnético, óptico
o electrónico, una fotografía o muestras patrón, o una combinación de estos.
ENFERMEDAD PROFESIONAL: La contraída como resultado de la exposición a factores de riesgo
inherentes a la actividad laboral.2
ENTRENADOR: Profesional certificado como persona competente y/o calificada, con entrenamiento
certificado en metodología de enseñanza, por una institución aprobada nacional o internacionalmente.
Con una experiencia certificada, en trabajo en alturas mínima de dos (2) años continuos o cinco (5) años
discontinuos.
ENTRENAMIENTO: El entrenamiento proporciona a la empresa, recursos humanos altamente calificados
en términos de conocimiento, habilidades y actitudes para un mejor desempeño de su trabajo.
EPP: Elemento de protección Personal. Es el equipo que tiene como objetivo proteger al trabajador contra
agresiones externas, ya sean de tipo físico, químico o biológico, que se puedan presentar en el desarrollo
de su actividad laboral.
ESLINGA: Conector con una longitud máxima de 1.80 m fabricado en materiales como cuerda, reata, cable
de acero o cadena. Las eslingas cuentan con ganchos para facilitar su conexión al arnés y a los puntos de
anclaje; algunas eslingas se les incorpora un absorbente de choque.
EVIDENCIA: Certificación respectiva que acredite las competencias laborales de nivel para el cual fue
certificado, Registro de asistencia.
FUERZA DE IMPACTO: Es la fuerza con la que un cuerpo impactaría contra una superficie en el momento
de una caída en trabajo en alturas.
GANCHO: Equipo metálico que es parte integral de los conectores y permite realizar conexiones entre el
arnés a los puntos de anclaje, sus dimensiones varían de acuerdo a su uso, los ganchos están provistos de
una argolla u ojo al que está asegurado el material del equipo conector (cuerda, reata, cable, cadena) y un
sistema de apertura y cierre con doble sistema de accionamiento para evitar una apertura accidental que
asegura que el gancho no se salga de su punto de conexión.
HUECO: Espacio vacío o brecha con una profundidad mínima de 5 cms por debajo de la superficie en donde
se camina y/o trabaja.
INCIDENTE: Evento(s) relacionado(s) con el trabajo, en el (los) que ocurrió o pudo haber ocurrido lesión o
enfermedad (independiente de su severidad), o víctima mortal.
Un accidente es un incidente que da lugar a lesión, enfermedad o víctima mortal.

2 Literal m del artículo 1 de la Decisión 584 de 2004 en el instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Comunidad
Andina de Naciones - CAN.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

Un incidente en el que no hay lesión, enfermedad ni víctima mortal también se puede denominar como
"situación en la que casi ocurre un accidente".
IDENTIFICACION DEL PELIGRO: Proceso de reconocimiento de que existe un peligro y definición de sus
características.
LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES: Sistemas de cables de acero, cuerdas o rieles que debidamente ancladas
a la estructura donde se realizará el trabajo en alturas, permitirán la conexión de los equipos personales
de protección contra caídas y el desplazamiento horizontal del trabajador sobre una determinada
superficie.
LÍNEAS DE VIDA VERTICALES: Sistemas de cables de acero o cuerdas que debidamente ancladas en un
punto superior a la zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento vertical
(ascenso/descenso).
LUGAR DE TRABAJO: Cualquier espacio físico en el que se realizan actividades relacionadas con trabajo,
bajo el control de la organización.
MANTENER: Permanecer en el tiempo.
MECANISMO DE ANCLAJE: Equipos de diferentes diseños y materiales que abrazan una determinada
estructura o se instalan en un punto para crear un punto de anclaje. Estos mecanismos cuentan con
argollas, que permiten la conexión de los equipos personales de protección contra caídas.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para
advertir o evitar la caída de personas y objetos cuando se realizan trabajos en alturas y forman parte de
las medidas de control. Entre ellas están: sistemas de ingeniería; programa de protección contra caídas y
las medidas colectivas de prevención.
MEDIDAS DE PROTECCIÓN: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para
detener la caída de personas y objetos una vez ocurra o para mitigar sus consecuencias.
MEJORA CONTINUA: Proceso recurrente de optimización del sistema de gestión en Seguridad y Salud
Ocupacional, para lograr mejoras en el desempeño en Seguridad y Salud Ocupacional, de forma coherente
con la política en Seguridad y Salud Ocupacional de la organización.
MOSQUETÓN: Equipo metálico en forma de argolla que permite realizar conexiones directas del arnés a
los puntos de anclaje. Otro uso es servir de conexión entre equipos de protección contra caídas o rescate
a su punto de anclaje.
NO CONFORMIDAD: Incumplimiento de un requisito.
OBJETIVOS: Propósito en Seguridad y Salud Ocupacional en términos del desempeño de Seguridad y Salud
Ocupacional, que una Organización se fija.
ORGANIZACIÓN: Compañía, corporación, firma, empresa, autoridad o institución, o parte o combinación
de ellas, sean o no sociedades, pública o privada, que tiene sus propias funciones y administración.
PARTE INTERESADA: Persona o grupo, dentro o fuera del lugar de trabajo involucrado o afectado por el
desempeño en seguridad y salud ocupacional de una organización.
PELIGRO: Fuente, situación o acto con potencial de daño en términos de enfermedad o lesión a las
personas, o una combinación de estos.
PERSONA AUTORIZADA: Persona que después de recibir una capacitación, aprobarla y tener todos los
requisitos que establece la presente resolución, puede desarrollar trabajos en alturas.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

POSICIONAMIENTO DE TRABAJO: Conjunto de procedimientos mediante los cuales se mantendrá o


sostendrá el trabajador a un lugar específico de trabajo, limitando la caída libre de éste a 2 pies (0.60 m)
o menos.
PROCEDIMIENTO: Forma especificada para llevar a cabo una actividad o un proceso (para mayor
información consultar la Guía Técnica Colombiana GTC-ISO/TR 10013).
REGISTRO: Documento que presenta resultados obtenidos o proporciona evidencia de actividades
desempeñadas.
REQUERIMIENTO DE CLARIDAD: Espacio vertical libre requerido por un trabajador en caso de una caída,
en el que se exige que este no impacte contra el suelo o contra un obstáculo. El requerimiento de claridad
dependerá principalmente de la configuración del sistema de detención de caídas utilizado.
RIESGO: Combinación de la probabilidad de que ocurra un(os) evento(s) o exposición(es) peligrosa(s), y la
severidad de la lesión o enfermedad que puede ser causada por el evento o exposición.
RIESGO ACEPTABLE: Riesgo que ha sido reducido a un nivel que la organización puede tolerar con respecto
a sus obligaciones legales y su propia política en Seguridad y Salud Ocupacional.
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL: Condiciones y factores que afectan o pueden afectar la salud y la
seguridad de los empleados u otros trabajadores (incluidos los trabajadores temporales y personal por
contrato), visitantes o cualquier otra persona en el lugar de trabajo.
TRABAJOS EN SUSPENSIÓN: Tareas en las que el trabajador debe “suspenderse” o colgarse y mantenerse
en esa posición sin posibilidad de caída, mientras realiza su tarea o mientras es subido o bajado.
TRABAJOS EN ALTURAS: Toda labor o desplazamiento que se realice a 1,50 metros o más sobre un nivel
inferior.
TRAZABILIDAD: Capacidad para seguir la historia, aplicación o la localización de todo aquello que está bajo
consideración.
VALORACIÓN DEL RIESGO: Proceso de evaluar el (los) riesgo(s) que surgen de un (os) peligro(s), teniendo
en cuenta la suficiencia de los controles existentes, y de decidir si el (los) riesgo(s) es (son) aceptable(s) o
no.

4. DESCRIPCION

4.1 REQUISITOS LEGALES

Para dar cumplimiento con los requisitos legales y regulaciones gubernamentales nacionales vigentes, AS
PROYECTOS INTEGRALES., implementa el reglamento técnico para trabajo seguro en alturas a través del
presente y se establecen los requisitos mínimos de seguridad para el desarrollo de trabajo en alturas como
se establece en la resolución 4272 de diciembre de 2021, expedida por el Ministerio del trabajo.
Cuando se conozca alguna actualización de las normativas nacionales, se revisará e implementará en el
menor tiempo posible. Se establece anualmente una revisión y actualización del presente programa.

A continuación, se relacionan las normas nacionales e internacionales relacionadas:


AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

NORMATIVIDAD NACIONAL VIGENTE


Año de
Entidad Normativa Asunto
expedición
Por la cual se establecen los requisitos mínimos
Ministerio del Resolución
2021 de seguridad para el desarrollo de trabajo en
Trabajo 4272
alturas.
Sistema de gestión en seguridad y salud
NTC OHSAS
2009 ocupacional. Directrices para la implementación
18002
del documento NTC-OHSAS 18001:2007.
NTC OHSAS Sistema de gestión en seguridad y salud
2007
18001 ocupacional. Requisitos.
ICONTEC –
Higiene y seguridad. Andamios colgantes.
Instituto NTC 2234 1987
Clasificación, dimensiones y usos.
Colombiano de
NTC 2037 1985 Higiene y seguridad. Arneses de seguridad
Normas Técnicas y
Higiene y seguridad. Andamios tubulares.
Certificación NTC 1735 1982
Requisitos de seguridad
Higiene y seguridad. Andamios. Definiciones y
NTC 1641 1981
clasificación.
Higiene y seguridad. Andamios. Requisitos
NTC 1642 1981
generales de seguridad.

NORMATIVIDAD INTERNACIONAL VIGENTE

Entidad Normativa Fecha Asunto


Establece los estándares de Construcción de OSHA.
• 1910, subpartes D & F - protección contra caídas
para la Industria General.
• 1926.501 Protección y Seguridad en la Industria de
la construcción.
OSHA – • 1926.502 - sistemas de protección contra caídas
Occupational criterios y prácticas.
Safety & Health OSHA Rev. • 1926.502 (b), subparte M apéndice B - Sistemas de
Administration CFR29. 2008 barandas. Pautas no obligatorias.
U.S. Department of • 1926.502 (d), subparte M apéndice C - Sistemas de
Labor. Detención de Caídas. Pautas no obligatorias.
• 1926.502 (e), subparte M apéndice D - Colocación
de dispositivos de Sistemas. Pautas no obligatorias.
• 1926. Subparte X – Escaleras.
• 1924.451, Requerimientos Generales líneas de vida
horizontales.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

Establece los requerimientos para el funcionamiento,


diseño, marcación, calificación, instrucción,
capacitación, inspección, uso, mantenimiento y
remoción de servicio de conectores, arneses de
ANSI 1992 - cuerpo completo, eslingas, absorbedores de energía,
ANSI – American
Z359 2007 conectores de anclaje, líneas de vida vertical y eslingas
National Standards
auto-retráctiles que componen los sistemas
Institute.
personales para la detención de caídas, para usuarios
que se encuentren dentro del rango de capacidad de
130 lb a 310 lb (59 kg a 140 kg).
Requerimientos de seguridad para elementos de
ANSI A10.14 1991 protección anticaídas, arnés, conectores y líneas de
vida en la industria de la construcción.

4.2 MARCO TEORICO

La implementación de medidas preventivas y de protección, son prioritarias cuando se van a realizar


trabajos en alturas, por lo tanto, para tomar cualquier decisión, la organización toma como base la
legislación vigente aplicable a trabajo en alturas de los entes reguladores y de control.

4.3 METODOLOGIA

Se aplica un proceso sistemático y organizado para realizar la identificación y análisis de trabajos en alturas
por medio de ATS Análisis de Trabajo Seguro el cual también es empleado para otras tareas críticas que se
realizan en la empresa, este proceso permite efectuar una revisión sistemática de todos los peligros y
riesgos existentes en las tareas que se ejecutan, basándose tanto en la experiencia de los trabajadores
como en el estado actual de las áreas donde se realizará la tarea, y en la consolidación y análisis de una
serie de datos relevantes que permiten plantear y ejecutar los controles que se encaminan a la mitigación
de los riesgos identificados.

5. VIGILANCIA MÉDICA

Se realizará evaluación médica y psicológica de ingreso a todos los trabajadores que vayan a desempeñarse
en cargos que requieran tareas en altura.

Las condiciones físicas y psicológicas de las personas que van a realizar una actividad a una altura de 2 m
o superior a esta, deben ser objeto de evaluación previa al inicio de sus labores (examen ocupacional de
ingreso), de igual forma es necesario hacer un seguimiento y control en el tiempo (examen periódico y de
retiro). Estos exámenes deben ser realizados por un Médico Especialista en Salud Ocupacional con Licencia
en S.O.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

La organización informará a la IPS encargada de la ejecución de los exámenes médicos la descripción del
perfil y los exámenes a realizar por medio de la entrega del profesiograma de acuerdo al procedimiento
de exámenes médicos estipulado por la compañía.

6. MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAIDAS

Son todas aquellas disposiciones que solas o en conjunto, son implementadas para advertir o evitar la
caída del trabajador cuando éste realiza labores en alturas.

6.1 SISTEMAS DE INGENIERÍA

Aquellos sistemas relacionados con cambios o modificación en el diseño, montaje, construcción,


instalación, puesta en funcionamiento, para eliminar o mitigar el riesgo de caída.

Se refiere a todas aquellas medidas tomadas para el control en la fuente, desde aquellas actividades
destinadas a evitar el trabajo en alturas o la subida del trabajador, hasta la implementación de mecanismos
que permitan menor tiempo de exposición.

Tales sistemas deben estar documentados y fundamentados dentro SG-SST

6.2 PROGRAMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

Medida de prevención que consiste en la planeación, organización, ejecución y evaluación de las


actividades identificadas por el empleador como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en
forma integral e interdisciplinaria, para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo por trabajo en
alturas.

6.2.1 RESPONSABILIDADES

El equipo técnico y cuadrillas de la compañía en las instalaciones propias y permanentes, como en sitios
de obra es responsable de:

 Implementar este programa en su alcance de responsabilidades, incluyendo a los subcontratistas


y la mano de obra temporal que está bajo responsabilidad de la Empresa.

 Asegurar que haya adecuadamente la conclusión sistemática, revisión y actualización de


evaluaciones de riesgo, de sistemas de seguridad y procesos de rescate de emergencia asociados
con trabajo en alturas.

 Asegurar que el personal que realiza trabajo en alturas sea competente para realizar trabajo en
alturas y que cumple con los requisitos de ese programa y los procedimientos definidos por la
organización.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

 Asegurar que el personal que realiza trabajo en alturas debidamente reciba el entrenamiento e
información relacionados con las medidas de control resultantes de la evaluación de riesgo y los
sistemas consecuentes de trabajo seguro.

 Registrar los resultados de las evaluaciones de riesgo de trabajos en altura.

 Monitorear el desempeño del personal, para confirmar que están cumpliendo con los requisitos
para realizar sus tareas al trabajar en alturas.

 Revisar las medidas de control y el sistema de procedimientos de trabajo seguro, asegurando que
sean efectivos.

 Suministrar la Supervisión adecuada al trabajo teniendo en cuenta el nivel de riesgo asociado a la


actividad y la competencia de las personas que realizan el trabajo.

Solamente las personas formalmente autorizadas pueden trabajar en


alturas.

6.2.2 ANÁLISIS DE CONDICIONES DE RIESGO

Se debe realizar una evaluación de riesgos para identificar las situaciones de riesgo que deben ser
controladas y confirmar el equipo más apropiado, medios de acceso y egreso, y la manera más segura de
realizar el trabajo. La evaluación de riesgo es lo que conocemos como Matriz de riesgos y peligros, esta
debe ser formalizada por escrito y comunicada a todos los trabajadores involucrados y partes interesadas.

Para poder bajar a un nivel jerárquico inferior (es decir nivel menor de prevención/ protección) se requiere
una clara justificación. Los asuntos para considerar en este proceso incluyen: Proximidad o lejanía a un
aparato energizado, espacio disponible, condiciones del suelo, duración del trabajo, puntos de anclaje
disponibles, distancia del suelo.

6.2.3 PERMISO DE TRABAJO O ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO – ATS

Para e ejecutar labores en alturas se debe diligenciar dos (2) documentos, el ATS y el Permiso de Trabajo
en Alturas la metodología de implementación de los mismos se describe en el procedimiento “PERMISOS
DE TRABAJO EN ALTURAS Código AS-F-SST-PR11-02 Y ANALISIS DE TRABAJO SEGURO” Código AS-F-SST-
ATS

6.2.4 CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO

La capacitación debe realizarse de acuerdo al rolo a desempeñar durante la actividad.


AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

• Jefes de área para trabajos en alturas


Personas que tomen decisiones administrativas en relación con la aplicación de control del riesgo de caída
por trabajo en alturas. La duración debe ser mínimo de 8 horas.
• Trabajador autorizado
Trabajadores que realizan trabajo en alturas y aprendices de las instituciones de capacitación y educación
para el trabajo y el SENA, quienes deben ser formados y entrenados por la misma institución, cuando
cursen programas cuya práctica implique riesgo de caída en alturas. La duración debe ser mínimo de 32
horas.
• Coordinador de trabajo en alturas
Personal encargado de controlar los riesgos en los lugares de trabajo donde se realiza trabajo en alturas.
La duración mínima debe ser de 80 horas.

Esta capacitación debe ser realizada por centros de entrenamiento debidamente autorizados por el
Ministerio de Trabajo.

Para saber cuál es la formación que requiere realizar de acuerdo a sus funciones en la empresa, tenga en
cuenta:

Fuente: Resolución 4272 de 2021. Ministerio del Trabajo.

Cada nivel de capacitación será definido por una persona competente y/o calificada e incluido en el
programa de control de caídas.

Ningún colaborador podrá trabajar en alturas sin contar con la certificación respectiva que acredite las
competencias laborales, del nivel para el cual fue certificado.

Durante el tiempo de ejecución de las actividades del proyecto de acuerdo a la condición de riesgo se
ejecutarán actividades de capacitación y entrenamiento al personal en las cuales se incluyen temas como:

• Específico para trabajo en alturas


▪ Conocimiento general sobre la normatividad para los trabajos en altura.
▪ Responsabilidad Civil y Penal
▪ Normas básicas de seguridad.
▪ Importancia del uso de equipos de protección personal “EPP”, normas, características, manera de
colocárselo y actitud sobre su uso.
▪ Protecciones colectivas. (Líneas de vida permanentes) conocimiento y normatividad.
▪ Conocimientos y normas de seguridad para la utilización de líneas de vida temporales.
▪ Actividad laboral y pausas activas. (Ejercicios recomendados para las pausas en el trabajo).
▪ Prevención de riesgos laborales.
▪ Medidas de prevención contra caídas.
▪ Requerimientos mínimos para medidas de prevención.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

▪ Medidas colectivas de prevención para trabajo en alturas. (Todas las actividades dirigidas a
informar o demarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas o ser lesionado por objetos
que caigan).
▪ Medidas pasivas de protección. (Red de seguridad para la detención de caídas).
▪ Medidas activas de protección. (punto de anclaje, mecanismos de anclaje, conectores, soporte
corporal y plan de rescate: todas aquellas que involucren la participación del trabajador).
▪ Normas de prevención en el empleo de escaleras, andamios y plataformas.
▪ La protección individual frente al riesgo de caída en alturas.
▪ Procedimiento de primeros auxilios, rescate y auto rescate.
▪ Señalización y delimitación de áreas.
▪ Procedimiento para emergencia en estructuras elevadas.
▪ Auto cuidado en el trabajo, una actitud que se estimula.
▪ Programa de alcohol y drogas de la empresa.
▪ El consumo de sustancias psicoactivas.
▪ Procedimientos para manipular y almacenar equipos y materiales utilizados para trabajo en
alturas.
▪ Procedimientos para manipular y almacenar los elementos de protección personal.

• Específico para trabajo con andamios

▪ La naturaleza de cualquier riesgo eléctrico, de caídas y de objetos que caen en el área de trabajo.
▪ El procedimiento correcto para manejar los riesgos eléctricos y de montar, mantener y desmontar
los sistemas de protección contra caídas y contra objetos que caen que se estén usando.
▪ El uso apropiado del andamio, y el manejo adecuado de los materiales en el andamio.
▪ La carga máxima y las capacidades de carga del mismo.
▪ Aspectos Legales.

• Específico para trabajo con escaleras

▪ La naturaleza de los riesgos de caída en el área de trabajo.


▪ Los procedimientos correctos para levantar, mantener y desmantelarlos sistemas de protección
contra caídas a ser usados.
▪ La construcción adecuada, uso, colocación y cuidado en el manejo de todas las escaleras y escalas.
▪ Aspectos Legales.

• EPP

▪ Inspección de arnés, eslingas y líneas de vida.


▪ Uso adecuado, mantenimiento y almacenamiento de los sistemas de protección contra caídas.
▪ Compatibilidad de los elementos de protección contra caídas.

• Manejo de emergencias
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

▪ Método de rescate para trabajo en alturas.


▪ Plan de rescate para trabajo el aturas.
▪ Uso de equipo de rescate
▪ Procedimiento de reporte de Incidentes

7. MEDIDAS COLECTIVAS DE PROTECCIÓN

Todas aquellas actividades dirigidas a informar o demarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas
o ser lesionado por objetos que caigan. Estas medidas, previenen el acercamiento de los trabajadores o
de terceros a las zonas de peligro de caídas, sirven como barreras informativas y corresponden a medidas
de control en el medio.

Dentro de las principales medidas colectivas de prevención están:

7.1 DELIMITACIÓN DEL ÁREA

Medida de prevención que tiene por objeto limitar el área o zona de peligro de caída
de personas y prevenir el acercamiento de personas a ésta. La delimitación de la zona
de peligro de caída de personas se hará mediante cuerdas, cables, vallas, cadenas,
cintas, reatas, bandas, conos, de color amarillo y negro, combinados, si son
permanentes y naranja y blanco, combinados, si son temporales.

7.2 SEÑALIZACIÓN DEL ÁREA

Medida de prevención que incluye entre otros, avisos informativos que indican con letras o
símbolos gráficos el peligro de caída de personas y objetos.

7.3 BARANDAS

Medida de prevención constituida por estructuras que se utilizan como medida informativa y/o de
restricción. Pueden ser portátiles o fijas y éstas permanentes o temporales, según la tarea que se
desarrolle. La baranda podrá ser de color amarillo y negro, combinados, si son permanentes y si son
temporales naranja y blanco, combinados.

Las barandas fijas siempre deben quedar ancladas a la estructura propia del área de trabajo en alturas.

Las barandas que se utilicen deben ser de material liso con características de agarre, libre de superficie
rugosa y escorias o filos lacerantes. Cuando las barandas sean utilizadas como medida de restricción,
deberán ser fijas. El material de las barandas debe ser rígido, no se permite usar alambres, plástico,
manilas ni material sintético, entre otros.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

Las barandas fijas y portátiles siempre deben estar identificadas y cumplir como mínimo, con los siguientes
requerimientos:

TIPO DE REQUERIMIENTO MEDIDA


Resistencia estructural de la baranda Mínimo 200 libras (90.8 Kg)
Alturas de la baranda (Desde la superficie en
donde de camina y/o trabaja hasta el borde Mínimo de un (1) m de altura
superior del travesaño superior)
Ubicación de travesaños intermedios Deben ser ubicados máximo a 48 cm. entre ejes,
medidos desde el borde superior del travesaño
superior de la baranda
Separación entre soportes verticales Un (1) m o aquella que garantice la resistencia
mínima solicitada.
Alturas de los rodapiés Mínimo de 9 cm, medidos desde la superficie en
donde se camina y/o trabaja

Las barandas nunca deberán ser usadas como puntos de anclajes para detención de caídas, ni para izar
cargas.

Cuando en una superficie en donde se camina y/o trabaja, se determine instalar barandas, éstas deben
colocarse a lo largo del borde que presenta el peligro de caída de personas y objetos.

Como sistema de control de caída de materiales y objetos, puede adecuarse como esta, barandas móviles
con malla (puede ser plástica o metálica), tensionada y asegurada en los extremos. La percepción visual
de las barandas es clave, pueden usarse colores vivos o cintas.

7.4 CONTROL DE ACCESO

Medida de prevención que por medio de mecanismos operativos o administrativos, controla el acceso a
la zona de peligro de caída tales como Medidas de vigilancia, seguridad con guardas, uso de tarjetas de
seguridad, dispositivos de seguridad para el acceso, permisos de trabajo, etc.

Laso sistemas de control de acceso se determinaran de acuerdo a la condicion de trabajo y el equipo a


utilizar para el mismo.

7.5 MANEJO DE DESNIVELES Y ORIFICIOS (HUECOS)

Medida preventiva por medio de la cual se demarcan y/o cubren orificios (huecos) o desniveles que se
encuentran en la superficie donde se trabaja o camina. Siempre que se encuentre el peligro de caída de
alturas debido a la existencia de orificios (huecos) cercanos o dentro de la zona de trabajo, se deben utilizar
como mínimo: Cubiertas de protección tales como rejillas de cualquier material, tablas o tapas, con una
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

resistencia de dos veces la carga máxima prevista que pueda llegar a soportar; colocadas sobre el orificio
(hueco), delimitadas y señalizadas.

Cuando se trate de desniveles se deben utilizar medidas que permitan la comunicación entre ellos,
disminuyendo el riesgo de caída, tales como rampas con un ángulo de inclinación de 15° a 30°, o escaleras
con medida mínima de huella de 25 a 30 centímetros y de la contrahuella de mínimo 16 centímetros y
máximo 18 centímetros y deben ser de superficies antideslizantes.

8. MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

Las medidas de protección contra caídas, son aquellas implementadas para detener la caída, una vez
ocurra, o mitigar sus consecuencias.

Los elementos o equipos de los sistemas de protección contra caídas deben ser compatibles entre sí, en
tamaño, figura, materiales, forma, diámetro y deben ser certificados con las entidades nacionales e
internacionales competentes.

Todo sistema seleccionado debe permitir la distribución de fuerza, amortiguar la fuerza de impacto,
elongación, resistencia de los componentes a tensión, corrosión o ser aislantes eléctricos o antiestáticos
cuando se requieran y compatibilidad con otros elementos de protección individual.

Los equipos de protección individual para detención y restricción de caídas se seleccionarán tomando en
cuenta los factores de riesgo previsibles o no previsibles, propios de la tarea y sus características, tales
como la existencia de roturas de estructuras, condiciones atmosféricas, presencia de sustancias químicas,
espacios confinados, posibilidad de incendios o explosiones, contactos eléctricos, superficies calientes o
abrasivas, entre otros.

Igualmente, se deben tener en cuenta las condiciones fisiológicas del (los) individuo (s) con relación a la
tarea y su estado de salud en general.

8.1 MEDIDAS PASIVAS DE PROTECCIÓN

Están diseñadas para detener o capturar al trabajador en el trayecto de su caída, sin permitir impacto
contra estructuras o elementos, requieren poca o ninguna intervención del trabajador que realiza el
trabajo.
Dentro de las principales medidas pasivas de protección está:

8.1.1 RED DE SEGURIDAD PARA LA DETENCIÓN DE CAÍDAS

Los sistemas de red de seguridad para la detención de caídas están dentro de las principales medidas
pasivas de protección cuyo propósito es, detener la caída libre de personas y objetos. Si se presenta caída
de escombros, se colocará una red especial para escombros según especificaciones del fabricante. Cuando
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

se determine instalar un sistema de red de seguridad, esta debe poder soportar el impacto de la caída del
trabajador garantizando que no golpeará ningún obstáculo debajo de ella, la misma deberá ser instalada
bajo la supervisión de una persona calificada quien verificará las condiciones de seguridad establecidas
por el fabricante, el diseño de la red y las distancias de caída.

8.2 MEDIDAS ACTIVAS DE PROTECCIÓN

Aquellas que involucran la participación del trabajador, con el requisito de que éste debe estar capacitado
y entrenado en el uso de los elementos de protección personal, sistemas de trabajo en alturas y en los
procedimientos operativos seguros de trabajo, conforme a la actividad económica y a la tarea a realizar;
tales sistemas deben ser implementados, sin perjuicio de las medidas de prevención y protección contra
caídas, que trata este reglamento técnico, a las cuales está obligado el empleador.

Todos los elementos y equipos de protección deben cumplir con los requerimientos de marcación
conforme a las normas nacionales e internacionales vigentes; deben contar con una resistencia mínima de
5000 libras, certificados por las instancias competentes del nivel nacional o internacional y deben ser
resistentes a la fuerza, al envejecimiento, a la abrasión, la corrosión y al calor.

Todo equipo sometido a una caída deberá ser retirado de la operación y no podrá volver a ser utilizado
hasta que una persona competente desarrolle una revisión técnica y determine su estado; en el caso de
las líneas de vida autorretráctiles podrán ser enviadas a reparación y recertificadas por el fabricante.

8.2.1 Punto de anclaje fijo

Aquellos equipos que asegurados mediante técnicas de


ingeniería a una estructura, son capaces de soportar las fuerzas
generadas por una caída. Si son calculados por una Persona
Calificada deben contar con una resistencia mínima de 3.600
libras, de otra forma se exigirá una resistencia mínima de 5000
libras a cada punto de anclaje, por persona conectada. Cuando
se instalen dos trabajadores al mismo punto de anclaje, éste
debe resistir 10.000 libras.

En cualquier caso, no se permite la conexión de más de dos


trabajadores a un punto de anclaje fijo.

8.2.2 Mecanismo de anclaje

Dispositivos de tipo portátil que abrazan o se ajustan a una determinada estructura y tienen como función
ser puntos seguros de acoplamiento para los ganchos de los conectores, cuando estos últimos no puedan
conectarse directamente a la estructura.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

Podrán ser de cable de acero, cadena metálica, reatas de materiales sintéticos o diseñados en aceros o
materiales metálicos, para ajustarse a las formas de una determinada estructura.

Resistencia a la rotura mínima de 5000 libras en cualquiera de sus componentes.

Todos los anillos en D, en O u ovalados que hagan parte de un dispositivo de anclaje, deben ser certificados
con una carga de 3.600 libras.

8.2.3 Punto de anclaje móvil

Permiten el desplazamiento del trabajador en forma vertical y horizontal. Entre ellos tenemos línea de
vida horizontal, línea de vida vertical, y pueden ser fijas o portátiles.
Línea de vida horizontal: Compuesto por un cable, cuerda de material sintético o riel que van fijos a la
estructura mediante unos anclajes y poseen una pieza corredera que se desliza a través de todo el cable,
cuerda o riel llamada deslizador que está diseñada de forma que no pueda salirse del sistema.

Podrán ser provisionales o fijas, estas últimas deberán ser diseñadas y calculadas por una Persona
Calificada, e instaladas por un profesional o técnico que acredite experiencia en ello bajo supervisión de
una persona calificada, con materiales certificados. Éstas deben incluir sistemas absorbedores de energía
cuando los cálculos o las condiciones de la línea así lo determinen.

La longitud del absorbedor de energía debe ser tenida en cuenta en los cálculos del requerimiento de
claridad.

Las líneas de vida horizontales provisionales deberán ser de materiales certificados e instaladas entre
puntos de anclaje con una resistencia mínima de 5000 libras por persona conectada. Las mismas deben
contar con absorbedores de energía certificados.

Si la línea de vida horizontal es instalada en un ambiente que pueda afectarla por corrosión, se
debe trabajar con cable de acero inoxidable.

Para el Diseño y Cálculo tenga en cuenta: Personas conectadas, longitud de la línea, calibre del
cable, número de anclajes intermedios, tipo de equipo conector, requerimiento de claridad;
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

además de la pretensión o indicador de tensión y sistemas absorbedores de energía que protejan


los anclajes.

En caso de requerir adecuar líneas de vida in situ, tenga en cuenta:

 Cable: El diámetro mínimo del cable metálico a emplear para líneas de vida horizontales, debe ser
de 8 mm, en caso de tener líneas de vida temporales deben ser en materiales sintéticos similares
o iguales a las poliamidas como el poliéster y su diámetro podrá ser de 5/8” (16mm) o en
configuraciones menores pero que cumplan con la resistencia mínima de 5000lb por persona
conectada.

• Línea de vida vertical: Sistemas de cables de acero o cuerdas que debidamente ancladas en un
punto superior a la zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento vertical
(ascenso/descenso).

El sistema de línea vertical debe incluir un cable de acero o una cuerda sintética debidamente
certificada y fabricada para dicho uso y como punto de anclaje, debe garantizar una resistencia de
mínimo 5000 libras.

Las líneas de vida verticales podrán ser permanentes o portátiles según la necesidad; deben estar
ancladas a un punto con una resistencia mínima de 5000 libras y pueden incluir un sistema
absorbedor de energía que disminuya el efecto de la caída sobre el punto de anclaje, de tal manera
que éste no falle. Además, deben tener algún mecanismo de tensión que garantice que
permanezca vertical.

• Línea de vida vertical fija: Se utilizan en estructuras que superen una altura de 3 m, pueden ser
instaladas en escaleras tipo gato (verticales) y asegurarán el acceso a cubiertas, plataformas,
tanques, torres o cualquier sitio industrial cuyo acceso tenga esta configuración y que, por sus
características o frecuencia de uso, exija que el sistema de aseguramiento para tránsito vertical
permanezca instalado.
Es necesario que la línea de vida vertical acompañe el ascenso del trabajador hasta cuando el
mismo esté sobre la superficie de trabajo, por tal motivo, la línea de vida deberá sobresalir mínimo
1 m por encima de la superficie de labor. Las escaleras donde se instalen estos sistemas deben
tener la capacidad estructural para soportar la caída simultánea de los usuarios autorizados para
usar la línea de vida.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

El trabajo en alturas con líneas de vida verticales, requiere de 2 sistemas para seguridad del trabajador, un
sistema primario de donde se conecta el trabajador con su argolla pectoral y un sistema secundario, de
donde se conecta el trabajador de su argolla dorsal.

SISTEMA
PRIMARIO

SISTEMA
SECUNDARIO
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

• Línea de vida vertical portátil: Pueden ser en cable de acero con diámetros entre
8mm a 9mm o cuerdas estáticas con una elongación máxima del 5%, fabricada con
materiales sintéticos con diámetro de mínimo 13mm, debidamente certificadas y
resistentes a la fricción y el desgaste.

Las líneas de vida verticales en cuerda deberán contar con un ojo formado mediante
un nudo trenzado cuándo la cuerda tenga tres ramales, el trenzado deberá
garantizar mínimo (4) dobleces, así mismo, en el caso de que la cuerda no sea del
tipo trenzado, el ojo podrá estar formado por sistemas certificados que aprisionen
la cuerda y garanticen la resistencia exigida; en todos los casos, el ojo deberá
protegerse con un guardacabo. Sus empalmes se deben realizar con elementos a
compresión, no con nudos.

En la parte inferior de la línea se debe colgar un contrapeso que mantenga la cuerda


completamente estirada. Este tipo de líneas de vida deben ser conectadas a puntos
de anclaje con un mosquetón con una resistencia mínima de 5000 libras con cierre automático de
seguridad y se debe evitar que las mismas rocen contra filos de estructuras que puedan ocasionar
su rotura.

• Los arrestadores o detenedores de caídas: Deben actuar automáticamente en su función de


bloqueo (detención de caídas), los que trabajan sobre líneas de vida vertical y se apoyan en su
operación, únicamente en el principio de apalancamiento para su aseguramiento, deben actuar
de manera efectiva antes de que la palanca se torne perpendicular a la línea de vida. Los sistemas
de detención de caídas a través de nudos están prohibidos. Los arrestadores para líneas de vida
verticales, deben estar debidamente marcados indicando su dirección de uso.

8.2.4 Conectores

Componentes o subsistemas de un sistema de protección contra caídas, que tienen medios


específicamente diseñados para el acople entre el sistema de protección contra caídas y el anclaje.

Los conectores serán diferentes dependiendo el tipo de tarea a realizar y se seleccionarán conforme a la
siguiente clasificación:
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

• Ganchos de seguridad: Equipos que cuentan con un sistema de


cierre de doble seguridad para evitar su apertura involuntaria,
permiten unir el arnés al punto de anclaje. Ellos no deben tener
bordes filosos o rugosos que puedan cortar o desgastar por
fricción los cabos o las correas o lastimar al usuario.

• Mosquetones: Deben ser con cierre de bloqueo automático y


fabricados en acero, con una resistencia mínima certificada de
5000 libras.

El uso de mosquetones roscados queda prohibido en los


sistemas de protección contra caídas.

• Conectores para restricción de caídas: Tienen como función asegurar al trabajador a un punto de
anclaje sin permitir que éste se acerque al vacío o a un borde desprotegido. El punto de anclaje
debe garantizar una resistencia mínima de 5000 libras. Estos conectores podrán ser de fibra
sintética, cuerda o cable de acero con una resistencia de 5000 libras. Comercialmente se conocen
como eslingas de restricción.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

• Conectores de Posicionamiento: Tienen la finalidad de


permitir que el trabajador se ubique en un punto específico a
desarrollar su labor, evitando que la caída libre sea de más de
60 cm. Los conectores de posicionamiento deben tener una
resistencia mínima de 5000 libras. Estos conectores podrán
ser de cuerda o banda de fibra sintética, cadenas o
mosquetones de gran apertura que garanticen una
resistencia mínima de 5000 libras. Comercialmente se
conocen como eslingas de posicionamiento.

• Conectores para detención de caídas: Equipos que incorporan un sistema absorbedor de energía
o mecanismos que disminuyen la fuerza de impacto, reduciendo la probabilidad de lesiones
provocadas por la misma.

Estos conectores, sin importar su longitud están clasificados en: Eslingas con absorbedor de
energía y líneas de vida auto retráctiles:

Las eslingas con absorbedor de energía: permiten una caída libre de máximo 1.80 m y al activarse
por efecto de la caída permiten una elongación máxima de 1.07 m, amortiguando los efectos de
la caída; reduciendo las fuerzas de impacto al cuerpo del trabajador a máximo 900 libras.

Las líneas de vida autorretráctiles: Son equipos cuya longitud de conexión es variable, permitiendo
movimientos verticales del trabajador y en planos horizontales que no superen los 15° con
respecto al punto de anclaje fijo y detiene la caída del trabajador a una distancia máxima de 60
cm.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

• Conectores para tránsito vertical (freno): Aplican exclusivamente sobre líneas de vida vertical, y
se clasifican en: Conectores para líneas de vida fijas en cable de acero, Conectores para líneas de
vida portátiles en cuerda:

Conectores para líneas de vida fijas en cable de acero: El conector debe


ser compatible con cables de acero entre 8 mm a 9 mm y para su
conexión al arnés debe contar con un mosquetón de cierre automático
con resistencia mínima de 5000 libras.

Conectores para líneas de vida portátiles en cuerda: Se debe garantizar una


compatibilidad de los calibres y diámetros de la línea de vida vertical con el
tipo de arrestadores a utilizar. Estos conectores podrán incluir un sistema
absorbedor de energía y para su conexión al arnés debe contar con un
gancho de doble seguro o mosquetón de cierre automático con resistencia
mínima de 5000 libras.

Bajo ninguna circunstancia los conectores para tránsito vertical (frenos) se podrán utilizar como
puntos de anclaje para otro tipo de conectores.

No se admiten nudos como reemplazo de los conectores para tránsito vertical (frenos).

8.2.5 Arnés de cuerpo completo

Se debe ajustar al torso y a la pelvis del trabajador, diseñado para


distribuir las cargas producidas por una caída libre y distribuir la fuerza
de detención de ésta sobre la parte superior de los muslos, la pelvis, el
pecho y los hombros y que tiene componentes para conectarlo a los
diferentes dispositivos de protección contra- caídas. Debe constar de
correas o de elementos similares de ajuste, situados en la región
pelviana, muslos, cintura, pecho y hombros y como mínimo, una argolla
dorsal y debe ser certificado.

Las correas y los hilos de costura del arnés deben estar fabricados con
fibras sintéticas que posean características equivalentes a las de las
fibras de poliéster o poliamida, con una resistencia a la fuerza, al envejecimiento a la abrasión y al calor,
equivalente a las poliamidas. En ningún caso, deberán ser remachados y los hilos de costura deben ser de
diferente color para facilitar la inspección. Las argollas del arnés deben tener una resistencia mínima de
rotura de 5000 libras. El ancho de las correas que sujetan al cuerpo durante y después de detenida la caída,
será mínimo de 41mm.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

El arnés debe ser sometido a inspección antes de cada uso por parte del trabajador, en el que constate
que todos los componentes, se encuentran en buen estado. Así mismo, debe realizarse una inspección
técnica por lo menos una vez al año por una persona competente, conforme a las normas nacionales e
internacionales vigentes. Si se identifican características del arnés que no garanticen uso seguro del
mismo, debe retirarse.

Las herramientas que deba usar el trabajador en el desarrollo de su labor, no podrán ser portadas en el
arnés, sino que se deberá disponer de un portaherramientas que no interfiera su mecanismo de acción,
que se conectará al mismo o u n cubo o bolsa portaherramientas. Los elementos corto punzantes que
tengan que ser usados para trabajo en alturas deberán ser llevados en el portaherramientas.

Los herrajes del arnés, deben cumplir con los requerimientos de marcación.

El arnés es de uso obligatorio para todo trabajador en alturas. Se encuentra prohibido el uso de cinturones
linieros o elementos similares, en su reemplazo, como elemento para detención de caídas.

8.2.6 Inspección

Todos los elementos y equipos de protección deben ser sometidos a inspección antes de cada uso por
parte del trabajador, en el que constate que todos los componentes, se encuentran en buen estado.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

• Partes metálicas: Son partes troqueladas, no deben tener piezas soldadas o añadidas. Se verifica
que estén sin golpes, dobleces, protuberancias o fisuras, no deben tener deterioro o corrosión por
oxido, pinturas, soldadura, sustancias químicas, etc. Deben estar perfectamente lisas, con las
marcaciones exigidas (5M).

• Fibras sintéticas (Reatas, cuerdas): Inspeccione en busca de deshilachamientos, cortes o fibras


rotas. Revise fibras rasgadas, quemadas, perforadas, descoloridas, manchas fuertes o con
presencia de bacterias.

Verifique que las fibras no estén cristalizadas por efecto de pinturas, grasas, cemento y demás
sustancias a las que pueda estar expuesto el equipo.

Las reatas o correas sostenedoras de peso deberán tener un ancho mínimo de 41 mm y los
extremos deberán ser terminados con el fin de prevenir que se deshilache.

Evite: Cortes de 1 mm. o más en los orillos de la reata, abrasión superficial alrededor de las cara
de la reata y en los ojetes particularmente si es localizado, ataque químico presente, que puede
resultar en debilitamiento local y reblandecimiento, daño por calor o fricción reflejado en las
fibras, pérdida de color y superficie quebradiza, contaminación (Ejemplo: Suciedad, tierra, arena),
la cual puede generar una abrasión interna o externa, grapas en la reata y marcar las fibras con
marcadores que usan tintas químicas y pueden afectar las fibras.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

• Costuras: Los hilos deberán ser del mismo material que la reata pero de un color diferente que
contraste para facilitar la inspección. Las costuras no deberán ser continuas sino punto a punto,
para evitar que se “suelte” toda la línea de costura.

Las costuras de refuerzo deberán ser de 6 líneas

Verifique daños en las costuras o puntadas sueltas. Con tres puntadas consecutivas sueltas en la
misma línea de costura se retira el arnés de uso.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

• Etiqueta: La etiqueta debe estar presente y legible, verificando la fecha de fabricación del equipo,
certificación que cumple el equipo, limitaciones del equipo, inspecciones anteriores por Persona
Competente. Marque la inspección, cuando sea realizada por una Persona Competente en la
etiqueta.

En caso q por uso el equipo no posea la etiqueta, es necesario crear una hoja de vida para el
equipo, detallando cada elemento.

8.2.7 Mantenimiento

La mayoría de las piezas metálicas y reatas pueden ser lavadas con jabón de pH neutro, cepillo y suficiente
agua.

Se debe remover el exceso de grasa y mugre, no use blanqueador.

Seque las partes metálicas.

El equipo se deberá dejar escurrir hasta secarse fuera del alcance de los rayos solares.

Lubrique las partes metálicas con poca cantidad de lubricante para que no toque las cintas o reatas del
arnés.

Los equipos deberán ser almacenados en un sitio limpio, seco y fresco y fuera del alcance de los rayos del
sol; preferiblemente colgados de su argolla dorsal, lejos del contacto con sustancias o elementos que
puedan deteriorarlos.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

8.3 ASPECTOS CRÍTICOS EN UNA CAÍDA

Cuando el trabajador esté listo para trabajar usando un sistema de protección contra caídas, la CAÍDA EN
PÉNDULO y el ESPACIO LIBRE son dos aspectos críticos que deben ser considerados.

8.3.1 Riesgo de caída con efecto de péndulo

Una caída con efecto de péndulo sucede cuando el punto del anclaje no está
directamente sobre el punto donde la caída ocurre. La fuerza al golpear un objeto
en una caída con efecto péndulo (la velocidad horizontal que toma el usuario debido
al efecto péndulo), puede causar lesiones graves. En caso de una caída en péndulo,
la distancia total de caída vertical será mayor que si el trabajador hubiese caído
directamente debajo del punto de anclaje. Por lo tanto, el usuario deberá aumentar
sus cálculos para las consideraciones del espacio libre durante una caída.

Minimice el riesgo de la caída en péndulo, trabajando debajo del punto de anclaje


tanto como sea posible.

8.3.2 Fuerza de impacto

Es la fuerza máxima de detención, la cual es la carga máxima resultante de la detención súbita de la


persona al caer.

A G PESO
FI
L
La resistencia de los sistemas de protección contra caídas debe soportar 5000 libras porque el
sistema y/o equipos se calculan para la condición más extrema, que sería:

Peso= 140 Kg. (Esto indicaría que es restricción para trabajo en alturas, contar con más de 140 Kg.
de peso).
Altura= 1.80 m (altura de caída para una eslinga con absorbedor de impacto).

Gravedad= 9.8 m/s2

Ejemplo: ¿Con que fuerza se impactaría una persona, con un sistema de protección contra caídas,
si utilizo una eslinga de posicionamiento? Para un trabajador que pese 70 Kg, con 0,6 m de
distancia de caída (una eslinga de posicionamiento no debe permitir una mayor distancia de
caída).
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

FI= 80 Kg x 0,6 m x 9.8 m/s2

FI= 470,4 Kg-fza x 2 = 949,8 lbs.

Ejemplo: Con que fuerza se impactaría una persona, con un sistema de protección contra caídas,
si utilizo una eslinga de detención de caídas?. Para un trabajador que pese 80 Kg, con 1,80 m de
distancia de caída (una eslinga de detención no permitiría una mayor distancia de caída).

FI= 80 Kg x 1,80 m x 9.8 m/s2

FI= 1411,2 Kg-fza x 2 = 2822,4 lbs.

Si la fuerza máxima que podría recibir el cuerpo de una persona en caída usando un arnés es 900
lbs.; que pasa entonces en una caída cuando la fuerza de impacto es mayor?. El sistema del
absorbedor de una eslinga de detención de caídas, siempre llevara la fuerza de impacto en la caída
a 900 libras, de manera que el trabajador no sufra el impacto.
En el ejemplo anterior, entonces: 2822,4 lbs. – 900 lbs. = 1922,4 lbs. Es lo que recibe el absorbedor
de impacto.

8.3.3 Requerimiento de claridad

Es la distancia requerida para que el sistema de protección contra caídas se active antes que el trabajador
se impacte contra una superficie.

Si una caída ocurriera, debería haber suficiente espacio debajo del usuario como para que la caída sea
detenida antes que el usuario golpee el piso u otro objeto. El usuario del equipo contra caídas debe
determinar si el sistema detendrá la caída en el espacio libre disponible.

Los factores que influyen sobre esta determinación incluyen:

 Ubicación del anclaje.

 Tipo y longitud del sistema de conexión (eslinga, línea de vida, freno).

 Distancia de desaceleración: Elongación del sistema de desaceleración cuando este desplegado.

 Para los sistemas de conexión que usan eslingas, considere la ilustración para estimar las distancias
de espacio libre para la caída.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

2
4
6
9

Desaceleración
,
6
K

ALTURA DE
Caída Distancia total LA PERSONA
FACTOR DE SEGURIDAD LONGITUD SISTEMA
CONECTOR
libre de caída

Ejemplo: Cuando se usa una eslinga de posicionamiento, para un trabajador promedio de 1.70 m.,
cuál sería el RC?

RC= 1,70 m + 0,60 m + 0,60

RC= 2,90 m.

A menos de 2,90 m, este trabajador no debería usar un sistema activo (a menos que reduzca el
sistema conector), se sugiere usar sistemas de acceso (Andamios, escaleras).
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

Ejemplo: Cuando se usa una eslinga de detención de caídas, para un trabajador promedio de 1.70
m., cuál sería el RC?

RC= 1,70 m + 1,80 m + 1,07 + 0,60 m

RC= 5,17 m.

A menos de 5,17 m, este trabajador no debería usar una eslinga de detención de caídas, se sugiere
usar eslinga de posicionamiento (si en el cálculo la fza de impacto es inferior a 900 lbs), o un
sistema de acceso.

9. SISTEMAS DE ACCESO

Son sistemas que permiten al trabajador acceder al punto donde desarrollará trabajo en alturas, en
oncaciones usa estos mismos sistemas para realzar la tarea en alturas.

Dentro de los sistemas de acceso tenemos andamios, escaleras, elevadores, entre otros.

9.1 ANDAMIOS

los andamios de son resistentes y versátiles. Su principal característica es que son capaces de formar
estructuras que se adaptan a cualquier posición y forma, incluso curva. Permiten variar los niveles de
trabajo cada 0,50 metros, manteniendo todos los elementos de seguridad.
AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

 Capacidad: Todo andamio y sus componentes tienen que ser capaz de sostener su
propio peso más cuatro (4) veces el máximo de carga, incluyendo personal y equipo.
Los andamios deberán estar diseñados por una personal calificada y deberán estar
construidos y cargados de acuerdo al diseño.

 Armado: Se deben seguir las recomendaciones del fabricante, para el armado del sistema de
andamios, las piezas o componentes deben ser del mismo tipo, siempre monte el andamio en
terreno estable o estabilícelo. No olvide delimitar la zona donde será armado el andamio.

Distancia igual.
cvv 12/05 cvv 12/05

La plataforma debe ser completa, de manera que forme una superficie de trabajo segura, sin
vacíos.

10. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

La selección y utilización de los elementos de protección personal están consignadas en la matriz de


elementos de protección personal, la cual especifica de acuerdo al tipo de labor a realizar las características
técnicas del EPP su vida útil y método de utilización garantizando la protección que requiere el trabajador
que ejecuta labores en alturas.

11. PLAN DE RESCATE

La compañía en aras de dar cumplimiento a la legislación vigente frente al establecimiento de un plan de


rescate para trabajo en alturas y de acuerdo al grado de riesgo que se presenta durante la ejecución de
dichos trabajos se documentó y formuló en plan de rescate en alturas en el plan de emergencias, y anexo
Número 1 en el siguiente documento, el cual es practicado en los simulacros definidos por la organización
de acuerdo al nivel de riesgo y se cuenta con los equipos requeridos para brindar todo el soporte de
atención y rescate de lesionado.

12. DOCUMENTOS Y FORMATOS RELACIONADOS


AS-P-SST-PR11
PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO EN ALTURAS
VERSIÓN 1
SG-SST
FECHA: 02/02/23

• Inspección de equipos de alturas AS-F-SST-PR11-01


• Permiso trabajo seguro en alturas AS-F-SST-PR11-02
• Lista de chequeo trabajo seguro en alturas AS-F-SST-PR11-03
• Anexo 01 AS P SST PR11 Plan de Rescate

También podría gustarte