Cleanfry-Infinity-1500 Technical Manual Es
Cleanfry-Infinity-1500 Technical Manual Es
Cleanfry-Infinity-1500 Technical Manual Es
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
ÍNDICE ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad 5 1. Instruções de segurança 36
2. Piezas y componentes 7 2. Peças e componentes 38
3. Antes de usar 7 3. Antes de usar 38
4. Funcionamiento 8 4. Funcionamento 39
5. Limpieza y mantenimiento 9 5. Limpeza e manutenção 40
6. Especificaciones técnicas 10 6. Especificações técnicas 41
7. Reciclaje de electrodomésticos 10 7. Reciclagem de eletrodomésticos 41
8. Garantía y SAT 10 8 Garantia e SAT 41
INDEX INHOUDSTAFEL
1. Safety instructions 11 1. Veiligheidsvoorschriften 42
2. Parts and components 13 2. Onderdelen en componenten 44
3. Before use 13 3. Voor u het toestel gebruikt 44
4. Operation 13 4. Werking 45
5. Cleaning and maintenance 14 5. Schoonmaak en onderhoud 46
6. Technical specifications 15 6. Technische specificaties 47
7. Disposal of old electrical appliances 15 7. Recyclage van elektrische apparaten 47
8. Technical support and warranty 16 8. Garantie en technische ondersteuning 47
INHALT OBSAH
1. Sicherheitshinweise 23 1. Bezpečnostní pokyny 54
2. Teile und Komponenten 25 2. Části a složení 56
3. Vor dem Gebrauch 25 3. Před použitím 56
4. Bedienung 26 4. Fungování 56
5. Reinigung und Wartung 27 5. Čištění a údržba 58
6. Technische Spezifikationen 28 6. Technické specifikace 58
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 28 7. Recyklace elektrospotřebičů 59
8. Garantie und Kundendienst 28 8. Záruka a technický servis 59
INDICE
1. Istruzioni di sicurezza 30
2. Parti e componenti 32
3. Prima dell’uso 32
4. Funzionamento 33
5. Pulizia e manutenzione 34
6. Specifiche tecniche 35
7. Riciclaggio di elettrodomestici 35
8. Garanzia e SAT 35
ESPAÑOL
1
2
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 7
ESPAÑOL ESPAÑOL
Consejos
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Corte los alimentos en trozos finos y uniformes para asegurar que se cocinan de forma
homogénea.
Permita que el dispositivo se enfríe completamente antes de usarlo, limpiarlo o repararlo.
Seque los alimentos con papel de cocina o un trapo antes de introducirlos en el aceite para
Desconecte y apague el dispositivo antes de repararlo o limpiarlo.
evitar salpicaduras.
Si la freidora no se va a utilizar de forma regular, se recomienda dejar enfriar el aceite o la
Sacuda restos del empanado o recubrimiento de los alimentos antes de cocinarlos.
grasa líquida y guardarlo en la nevera o en otro lugar fresco. Recuerde siempre filtrar el aceite
Sacuda los cristales de hielo antes del proceso fritura.
primero.
No llene de más el cesto ni la cubeta.
Vacíe la freidora y limpie la parte interior de la cubeta con papel absorbente, luego limpie con
un paño húmedo y agua con jabón. Limpie de nuevo con un paño húmedo y deje que seque.
Temperaturas y tiempos de fritura
Nunca sumerja la cubeta de aceite (junto con el cable) en agua y no limpie ninguna de las
partes en abundante agua.
Alimento Temperatura Tiempo (Min.) Peso (g) Limpie periódicamente la parte exterior de la freidora con un paño húmedo y séquela con
Patatas fritas 10 800 papel absorbente y suave.
190 ºC
frescas No utilice detergentes abrasivos.
Patatas fritas 190 ºC 10-12 800 Limpie el cesto, el filtro y el mango con agua y jabón o en el lavavajillas. Séquelo bien antes de
congeladas utilizarlo de nuevo.
Guarde el dispositivo en un lugar seco, bien ventilado y seguro donde esté fuera del alcance
Gambas 170 ºC 3-5 Cubrir el cesto
de los niños.
rebozadas
Guárdelo en su caja original cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo
congeladas
para evitar que se estropee.
Pescado rebozado 190 ºC 5-19 150 Ninguna de las partes se puede reparar por el usuario. No trate de reparar la freidora por su
cuenta.
8 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 9
ESPAÑOL ENGLISH
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS on the rating label of the appliance and that the wall outlet is
grounded.
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is
y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben
ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos damaged, it must be replaced by the official Technical Support
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para Service of Cecotec in order to avoid any type of danger.
optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir Always operate and store the appliance on a flat, stable surface.
el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar
Make sure the product’s handles are properly assembled and
este producto de forma correcta. locked in place before use.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus The appliance is not intended to be operated by means of an
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las external timer or a separate remote-control system.
autoridades locales.
Always make sure the product’s inner pot is correctly installed
before operating the device.
8. GARANTÍA Y SAT The surfaces of the appliance become hot during and after
operation. Do not touch while in use. Allow the appliance to
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
cool at least 30 minutes before handling and use only heat-
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. resistant tools. Do not use metal tools as they may
La garantía no cubrirá: become hot.
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto Always unplug the appliance while not in use, before
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta
atribuible al consumidor.
cleaning and before carrying out maintenance tasks.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el The use of accessories or parts not provided or recommended
SAT oficial de Cecotec. by Cecotec may result in fire, electric shock or injuries to
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
persons and to the product.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el Do not let the power cord hang over the edge of table or
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. countertop, or touch hot surfaces.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Do not use outdoors, near a gas or electric hob, in heated ovens
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
10 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 11
ENGLISH ENGLISH
12 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 13
ENGLISH ENGLISH
placed in the drain position. Allow oil to drain. Always unplug and turn off the device before repairing or cleaning it.
Note: As cold or frozen food is introduced in the fryer, oil will cool, causing the light indicator If the deep fryer is not used regularly, it is recommended to store the oil or liquid fat used, after
to turn on red again. cooling, in a container preferably in the fridge or some other cool place. Remember to strain
oil first.
Hints Empty the fryer and clean the inner part of oil inner pot with a paper towel, then wipe with a
Slice food thin and uniformly to ensure it cooks evenly. wet cloth dipped in soapy water. Wipe with a damp cloth and allow it to dry.
To prevent hot oil from spattering, carefully pat food dry before immersing into the fryer. Never immerse the oil inner pot (with power cord) in water and do not clean these parts under
Shake off excess coatings (such as breadcrumbs) before cooking. running water.
Shake off ice crystals before cooking. Clean regularly the outer part of the fryer with damp cloth and dry it with a soft and clean
Do not overfill the basket or the inner pot. towel.
Do not use abrasive detergents.
Frying temperatures and times Clean the basket, the filter and the handle in warm soapy water or in the dishwasher. Dry
thoroughly before using again.
Food Temperature Time (Min.) Weight (g) Store the appliance in a dry, well-ventilated and safe place, out of reach of children.
Store in its original package when not using for a long time to avoid soiling.
Fresh fries 190 C0
10 800
There are no user serviceable parts in your fryer. Do not attempt to repair it by yourself.
Frozen French 190 0C 10-12 800
fries
Frozen battered 170 ºC 3-5 Cover the basket 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
prawn
Battered fish 190 0C 5-19 150 Product reference: 03070/03079
Small portions of 170 ºC 15-20 150 Model: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
battered chicken 800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz
Capacity: 1.5L
Big portions of 190 0C 20-30 150
Made in China | Designed in Spain
battered chicken
Battered chicken 170 0C 15 2 or 3 pieces
drumsticks
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
Fresh beef patty/ 170 0C 2-3 250
burger The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Note: Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must
These cooking times in the chart refer to the quantities stated. Smaller quantities may take not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances
less time to cook and larger quantities may take longer time to cook. must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling
Times stated are only a guide. of the materials they contain, and reduce the impact on human health and
Time will vary depending on several factors e.g. quantities of food and oil, size of food piece, the environment.
starting temperature of the food and personal preference. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose
of the appliance correctly.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
5. CLEANING AND MAINTENANCE correct disposal of old appliances and/or their batteries.
Allow the device to cool completely down before handling, cleaning or repairing it.
14 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 15
ENGLISH FRANÇAIS
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual. Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault références ou pour tout nouvel utilisateur.
attributable to the customer.
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage
official Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based prise possède une connexion à terre.
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour
éviter tout type de danger.
Placez et rangez toujours l’appareil sur une surface plate et
stable.
Assurez-vous que les poignées de l’appareil sont correctement
installées et bien fixées à leur place avant d’utiliser l’appareil.
Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des
minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes.
Assurez-vous que la cuve du produit soit correctement installée
avant de mettre en marche l’appareil.
La surface de l’appareil peut atteindre des températures élevées
pendant et après le fonctionnement. Ne la touchez
pas pendant que l’appareil est en fonctionnement.
Laissez l’appareil refroidir au moins 30 minutes avant
de le toucher et utilisez uniquement des ustensiles
résistants à la chaleur. N’utilisez pas d’ustensiles en métal, ils
pourraient eux aussi atteindre des températures très élevées.
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas,
avant de le nettoyer et avant de réaliser n’importe quelle tâche
16 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 17
FRANÇAIS FRANÇAIS
18 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 19
FRANÇAIS FRANÇAIS
20 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 21
FRANÇAIS DEUTSCH
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
7. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers
ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
électroménagers doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit
werden, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
correctement. Stellen und lagern Sie das Gerät auf eine flache, stabile Fläche.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de Vergewissern Sie sich, dass die Griffe des Produkts
vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités ordnungsgemäß installiert und festgezogen sind, bevor Sie
locales.
das Gerät verwenden.
Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe
8. GARANTIE ET SAV Fernbedienungssysteme.
Vergewissern Sie sich, dass der Innentopfb richtig eingesetzt
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
comme indiqué dans ce manuel d’instructions. Das Gerät kann während des Betriebs und unmittelbar danach
La garantie ne couvre pas : hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie das
Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des Gerät nicht während des Betriebs. Lassen Sie das
coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance
corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le es berühren und benutzten Sie dafür ausschließlich
Service Après-Vente Officiel de Cecotec. hinztebeständige Utensilien. Benutzen Sie nicht
Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
metalischen Utensilien, da diese hohe Temperaturen erreichen
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation
en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de könnten.
la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation. Schalten Sie das Gerät, immer wenn Sie es nicht verwenden
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service und vor Reinigung- und Wartungsarbeiten.
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
22 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 23
DEUTSCH DEUTSCH
Die Verwendung von Teile, die nicht von Cecotec hergestellt trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät
oder empfohlen wurden könnte zu Brände, Stromschläge oder einschalten.
Personen- und Sachschäden führen. Dieses Gerät ich nicht für Kinder geeignet.
Lassen Sie das Kabel niemals über der Arbeitsfläche hänge und Dieses Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit
in Kontakt mit heißer Oberfläche kommen. eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von elektrischen Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden
Mehrkochplatten, Gasplatten oder innerhalb von Backofen. Kenntnissen verwendet werden.
Seien Sie sehr vorsichtig bei der Bewegung des Gerätes,
Getränke oder wärmes Essen. Bewegen Sie nicht das Gerät
2. TEILE UND KOMPONENTEN
beim Betrieb.
Feuchte Lebensmittel vorher mit einem Tuch trockenreiben, um Abb. 1.
Rauch zu vermeiden. 1. Gareinsatz
2. Griff des Frittierkorbs
Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt. 3. Öl-Filter
Bedecken Sie das Gerät während des Betriebs unter keinem 4. Frittierbehälter
Umständen mit entflammbarem Material wie Vorhänge, 5. Betriebsanzeige
Wände o.ä., da es Brände verursachen könnte. Stellen Sie beim 6. Temperaturregler
7. Abnehmabre Abdeckung
Betrieb keinen Gegenstand oben auf das Gerät. 8. Fenster
Ziehen Sie das Kabel des Gerätes immer am Stecker und nicht 9. Hauptteil
am Kabel selbst, um das Gerät auszuschalten. 10. Griff
Überprüfen Sie, dass der Ölstand zwischen der maximalen und
minimalen Markierung in des Innentopf liegt. 3. VOR DEM GEBRAUCH
Schleißen Sie die Fritteuse niemals vom Befüllen mit Öl oder
Fett, da es das Produkt beschädigen und zu Stromausfälle Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial.
führen könnte. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden
bemerken oder bei fehlenden Teilen, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem von Cecotec.
Gerät spielen. Vor der ersten Verwendung reinigen Sie das Produkt gründlich.
Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch entworfe. Öffnen Sie die Abdeckung.
Entnehmen Sie den Frittierkorb.
Verwenden Sie es nicht für kommerziellen oder industriellen
Reinigen Sie den Unterteil den Deckel, den Frittierkorb und Frittierbehälter mit einem feuchten
Zwecken. Tuch und trocken Sie die Teile vorsichtig ab.
Tauchen Sie das Kabel, die Steckdose, elektrische Bauteile oder Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und aus der Steckdose gezogen wurde.
anderen nicht abnehmbare Teile des Produkts ins Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig
24 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 25
DEUTSCH DEUTSCH
Hinweis: Beim eingeben von gefrorene Lebensmittel in das Öl wird es abgekühlt werden und
die Betriebsanzeige wird rot erneut leuchten.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Ratschläge
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es verwenden, reinigen oder reparieren.
Schneiden Sie die Lebensmitte in kleinen und gleichförmigen Stücken, damit diese einheitlich
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie es aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder
gekocht sind.
reparieren lassen.
Trocken Sie die Lebensmittel mit Küchenpapier oder einem Tuch, bevor Sie die in das Öl
Sollten Sie die Fritteuse nicht regelmäßig verwenden, lassen Sie das Öl oder das Fett abkühlen
eingeben, um Spritze zu vermeiden.
und bewahren Sie es im Kühlschrank bzw. frischem Ort auf. Filtern Sie immer das Öl.
Entfernen Sie die Panierreste bevor Sie es kochen lassen.
Leeren Sie die Fritteuse und reinigen Sie den Unterteil des Innentopfs mit Absorvierpapier.
Entfernen Sie Eis von Lebensmittel vor dem Frittieren.
Dann spülen Sie sie mit einem feuchten Tuch, Wasser und Seife. Reinigen Sie es mit einem
Überfüllen Sie nicht den Frittierkorb oder den Innentopf.
feuchten Tuch und lassen Sie es abtrocknen.
Tauchen Sie den Frittierkorb nicht (und das Kabel) ins Wasser und renigen Sie keinen Teil mit
Temperaturen und Zeiten zum Frittieren
reichlichem Wasser.
Reinigen Sie regelmäßig die Außerseite der Fritteuse mit einem feuchten Tuch un trocken Sie
Lebensmittel Temperatur Zeit (Min.) Gewicht (g) sie mit Absorbierpapier ab.
Frische Pommes 10 800 Verwenden Sie keine Schleifmittel.
190 ºC
Frites Reinigen Sie den Frittierkorb, Filter und Handgriff mit Wasser und Seife oder in der Spülmaschine.
Tiefgefrorenes 190 ºC 10-12 800 Trocknen Sie es richtig, bevor Sie diese wiederverwenden.
Pompes Frites Bewahren Sie das Gerät auf einem trocken Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bewahren Sie sie in der originellen Verpackung, wenn Sie die Fritteuse über einem langen
Tiefgefrorene, 170 ºC 3-5 Decken Sie den
Zeitraum nicht verwenden, um Betriebsstörungen zu vermeiden.
panierte Garnelen Frittierkorb ab.
Kein Teil kann vom Benutzer repariert werden. Versuchen Sie nicht die Fritteuse selbst zu
Panierter Fisch 190 ºC 5-19 150 reparieren.
26 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 27
DEUTSCH DEUTSCH
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt
nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale
Produktreferenz: 03070/03079 Abnutzung ergeben.
Modell: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann
800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34
Fassungsvermögen: 1.5 L 963210728
Made in China | Entworfen in Spanien
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw.
Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig
eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie
es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür entsprechenden,
optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen,
nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder
Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt
dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom
offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs
entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes
28 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 29
ITALIANO ITALIANO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non lasciare che il cavo sporga sul bordo della superficie da
lavoro o banco da cucina, né che entri a contatto con superfici
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il calde.
prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o Non utilizzare il prodotto all’esterno, vicino a piastre elettriche
nuovi utenti. o a gas, fiamme o dentro forni.
Eccedere nella precauzione quando si spostano dispositivi che
Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione contengono olio o altri liquidi caldi. Non muovere il dispositivo
specificata sull’etichetta di classificazione del prodotto e che mentre è in funzionamento.
la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra. Asciugare l’eccesso di umidità dal cibo prima di friggerlo per
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca evitare che l’olio emetta fumo entrando a contatto con gli
di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà alimenti.
essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Non lasciare il prodotto senza supervisione durante il suo
Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. funzionamento.
Collocare il dispositivo su di una superficie piana e stabile. Coprire il dispositivo o metterlo a contatto con materiale
Verificare che i manici del prodotto siano installati correttamente infiammabile come tende, pareti o simili durante il
e fissati al proprio posto prima di usare il dispositivo. funzionamento potrebbe causare incendi. Non collocare
Questo dispositivo non è stato progettato per funzionare nessun oggetto sopra il prodotto quando si sta utilizzando.
attraverso timer o sistemi di controllo remoto esterni. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il dispositivo,
Verificare che la vaschetta del prodotto sia correttamente bensì, tirare la spina.
installata prima di metterlo in funzione. Verificare che il livello d’olio si trovi tra i livelli di massimo e
La superficie del dispositivo può raggiungere temperature minimo presenti nella vaschetta.
alte durante e dopo il funzionamento. Non toccarla Non collegare la friggitrice prima di riempirla d’olio o grasso, ciò
mentre è in funzione. Lasciare raffreddare l’apparato potrebbe danneggiare il prodotto e provocare un’interruzione
per almeno 30 minuti prima di toccarlo e utilizzare del rifornimento elettrico.
unicamente utensili resistenti al calore. Non utilizzare Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con
utensili di metallo, dato che potrebbero raggiungere il prodotto.
temperature alte. Questo dispositivo è stato progettato unicamente per uso
Scollegare sempre il dispositivo quando non si sta utilizzando, domestico, non utilizzare per fini commerciali o industriali.
prima di pulirlo e prima di effettuare qualsiasi tipo di Non esporre né sommergere il cavo, la spina, le componenti
manutenzione. elettriche, né qualsiasi altra parte non estraibile del
L’uso di accessori o parti non fornite o suggerite da Cecotec prodotto all’acqua o altri liquidi. Verificare di avere le mani
possono provocare incendi, scariche elettriche o danni sia a completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere
persone che al prodotto.
30 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 31
ITALIANO ITALIANO
il prodotto. 4. FUNZIONAMENTO
Questo dispositivo non è adatto ai bambini.
Versare un massimo di 1,5 litri d’olio o grasso liquido nella friggitrice, verificando che il livello
Questo prodotto non è adatto a persone con capacità fisiche, raggiunga i limiti di massimo e minimo presenti all’interno della vaschetta.
sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e Collegare il dispositivo alla presa di corrente. L’indicatore luminoso di funzionamento si
conoscenza. illuminerà di rosso.
Girare il selettore della temperatura per selezionare la temperatura desiderata.
L’olio raggiungerà la temperatura selezionata verso i 10 minuti.
Scrollare gli eccessi di ghiaccio degli alimenti prima di introdurli nella friggitrice. Verificare che
2. PARTI E COMPONENTI
il cestello si trovi sospeso in modo sicuro e che non entri a contatto con l’olio.
Prestando attenzione, introdurre il cestello nell’olio.
Img. 1.
Alzare il manico e collocarlo in posizione verticale.
11. Cestello
Una volta fritti gli alimenti, sollevare il cestello utilizzando il manico fino a sentire un clic che
12. Manico del cestello
indica che il cestello si trova in posizione di scolare. Lasciare scolare tutto l’olio.
13. Filtro d’olio
14. Vaschetta dell’olio
Avviso: introducendo alimenti freddi o congelati nell’olio, quest’ultimo si raffredderà e
15. Indicatore luminoso di funzionamento
l’indicatore luminoso si accenderà nuovamente di rosso.
16. Selettore di temperatura
17. Coperchio estraibile
Suggerimenti
18. Finestrella di controllo
Tagliare gli alimenti a pezzi sottili ed uniformi per assicurarsi che si cucinino in modo omogeneo.
19. Corpo principale
Asciugare gli alimenti con carta da cucina o con uno strofinaccio prima di introdurli nell’olio
20. Manico
per evitare schizzi.
Eliminare rimanenze di impanatura o dagli alimenti in eccesso prima di cucinarli.
Togliere gli eccessi di ghiaccio prima di procedere con la frittura.
3. PRIMA DELL’USO Non riempire il cestello né la vaschetta in eccesso.
32 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 33
ITALIANO ITALIANO
34 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 35
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
36 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 37
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
produto. 4. FUNCIONAMENTO
Este produto não está apto para ser usado por crianças.
Verta um máximo de 1,5 litros de óleo ou gordura líquida no recipiente da fritadeira, certifique-
Este produto não pode ser usado por pessoas com capacidades se de que o nível de óleo fique entre a marca de máximo e de mínimo dentro do recipiente.
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de Conecte o aparelho à corrente elétrica. O indicador luminoso de funcionamento acenderá a
experiência e conhecimento. vermelho.
Gire o seletor de temperatura para selecionar a temperatura desejada.
O óleo alcançará a temperatura selecionada aproximadamente aos 10 minutos.
Sacuda o excesso de panado dos alimentos antes de os introduzir na fritadeira. Certifique-se
2. PEÇAS E COMPONENTES
de que o cesto está suspenso de forma segura e que não esteja em contacto com o óleo.
Com cuidado, introduza o cesto no azeite.
Img. 1.
Suba a asa e coloque-a na posição vertical.
1. Cesto
Uma vez fritos os alimentos, alce o cesto utilizando a asa até que escute um clic que indique
2. Asa do cesto
que o cesto está em posição de escorrer. Deixe todo o azeite escorrer.
3. Filtro de óleo
4. Tigela para óleo
Aviso: ao introduzir alimentos frios ou congelados no óleo, este baixará a temperatura e o
5. Indicador luminoso de funcionamento
indicador luminoso voltará a acender a vermelho.
6. Seletor de temperatura
7. Tampa amovível
Conselhos
8. Janela de controlo
Corte os alimentos em pedaços finos e uniformes para garantir que se cozinhem de forma
9. Corpo principal
homogénea.
10. Pega
Seque os alimentos com papel de cozinha ou com um pano antes de os introduzir no óleo para
evitar salpicos.
Sacuda restos de panado (farinha ou pão ralado) dos alimentos antes de cozinhar.
3. ANTES DE USAR Sacuda os cristais de gelo antes do processo de fritura.
Não encha excessivamente o cesto nem o recipiente.
Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem.
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em bom estado. Se
Temperaturas e tempos de fritura
observar algum dano visível ou se faltar alguma das partes, entre em contacto imediatamente
com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec.
Limpe o dispositivo a fundo antes de usar pela primeira vez. Alimento Temperatura Tempo (Min.) Peso (g)
Abra a tampa. Batatas fritas 10 800
190 ºC
Retire o cesto. frescas
Limpe a parte interior da tampa, do cesto e da tigela para óleo com um pano húmido e seque Batatas 190 ºC 10-12 800
tudo cuidadosamente. congeladas
Certifique-se de que o dispositivo está desligado antes de desconectar da corrente elétrica.
Gambas panadas 170 ºC 3-5 Cobrir o cesto
congeladas
Peixe panado 190 ºC 5-19 150
Peças pequenas 170 ºC 15-20 150
de frango panado
38 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 39
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
40 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 41
NEDERLANDS NEDERLANDS
veroorzaken.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Laat de kabel niet over de rand van het werkoppervlak of
aanrecht hangen. Zorg ervoor dat de kabel niet in contact komt
Lees de volgende voorschriften aandachtig voordat u het met warme oppervlakken.
toestel gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) Gebruik het toestel niet buitenshuis of in de buurt van
gebruik of gebruikers. elektrische kookplaten, gasfornuizen of vlammen. Gebruik het
toestel niet in de oven.
Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning Wees uiterst voorzichtig als u toestellen verplaatst die hete
vermeld op het classificatielabel van het toestel en dat het olie of andere hete vloeistoffen bevatten. Verplaats het toestel
stopcontact geaard is. niet als het is ingeschakeld.
Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel Verwijder vochtigheid van etenswaren voordat u begint met
beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische frituren om te voorkomen dat er stoom ontstaat als ze in
dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. contact komen met olie.
Plaats en bewaar het toestel altijd op een vlak en stabiel Laat het toestel niet onbeheerd achter als het is ingeschakeld.
oppervlak. Het toestel bedekken of in contact brengen met ontvlambare
Zorg ervoor dat de handgrepen van het toestel correct materialen (bijvoorbeeld gordijnen, muren of gelijksoortige
geïnstalleerd zijn voor u het gebruikt. materialen) tijdens gebruik kan brand veroorzaken. Plaats geen
Dit toestel is niet ontworpen om gebruikt te worden met een enkel object op het toestel als het in gebruik is.
externe timer of afstandsbediening. Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact
Zorg ervoor dat het mandje correct geïnstalleerd is voor u het te trekken. Trek aan de stekker zelf.
toestel inschakelt. Zorg ervoor dat het olieniveau in de frituurmand tussen het
De oppervlakken van het toestel bereiken hoge temperaturen minimum- en maximumniveau is.
tijdens en vlak na het gebruik. Raak deze oppervlakken Steek de stekker nooit in het stopcontact voordat het toestel
niet aan. Laat het toestel minstens 30 minuten afkoelen gevuld is met olie. Dit zou het toestel kunnen beschadigen of
voor deze oppervlakken aan te raken. Gebruik alleen kortsluiting kunnen veroorzaken.
hittebestendig keukengerei. Gebruik geen metalen Hou toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met
keukengerei omdat dit heet kan worden. het toestel spelen.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
gebruikt of voordat u het schoonmaakt of onderhoudt. Het is niet bestemd voor commercieel of industrieel gebruik.
Het gebruik van accessoires of onderdelen die niet worden Zorg de kabel, de stekker, de elektrische onderdelen of eender
verstrekt of aanbevolen door Cecotec kunnen brand, elektrische welk ander onderdeel niet ondergedompeld worden in of in
schokken, schade aan het product of letsel aan personen contact komen met water of andere vloeistoffen. Zorg dat uw
42 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 43
NEDERLANDS NEDERLANDS
Haal het toestel uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Temperatuur en baktijden
Controleer of alle onderdelen en componenten in de verpakking zitten en of ze zich in een
goede staat bevinden. Als u schade waarneemt of als één van de onderdelen ontbreekt,
Etenswaar Temperatuur Tijd (Min.) Gewicht (g)
contacteer de technische dienst van Cecotec.
Maak het toestel grondig schoon voor het eerste gebruik. Verse frieten 190 ºC 10 800
Open het deksel. Diepvriesfrieten 190 ºC 10-12 800
Haal de frituurmand eruit. Bevroren 170 ºC 3-5 De mand
Maak de binnenkant van het deksel, de frituurmand en -schaal schoon met een vochtige doek gepaneerde afdekken
en droog ze grondig. scampi
Zorg ervoor dat het toestel is uitgeschakeld voor u de stekker uittrekt.
Gepaneerde vis 190 ºC 5-19 150
Kipnuggets 170 ºC 15-20 150
Grote gepaneerde 190 ºC 20-30 150
stukken kip
44 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 45
NEDERLANDS NEDERLANDS
46 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 47
POLSKI POLSKI
48 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 49
POLSKI POLSKI
To urządzenie nie nadaje się do użytku przez dzieci. Olej osiągnie wybraną temperaturę po około 10 minutach.
Przed umieszczeniem produktów spożywczych w urządzeniu, oczyść je z pozostalego po
Z tego produktu nię moga korzystać dzieci, osoby zamrożeniu lodu.
niepełnosprawne fizycznie, psychicznie bądź umysłowo, jak i Ostrożnie włóż kosz do oleju.
osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia. Podnieś uchwyt i ustaw go pionowo.
Po usmażeniu jedzenia podnieś kosz za uchwyt, aż usłyszysz kliknięcie wskazujące, że kosz
jest w pozycji opróżniania. Niech cały olej spłynie.
2. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Ostrzeżenie: gdy zimne lub mrożone jedzenie zostanie wprowadzone do oleju, ostygnie,
Rys. 1. powodując, że lampka kontrolna ponownie zmieni kolor na czerwony.
1. Kosz
2. Uchwyt kosza Wskazówki
3. Filtr oleju Pokrój żywność na cienkie i jednolite kawałki, aby zapewnić równomierne ugotowanie.
4. Wiadro oleju Przed włożeniem do oleju wysusz produkty papierowymi ręcznikami lub szmatką, aby uniknąć
5. Lampka kontrolna rozpryskiwania.
6. Selektor temperatury Przed włożeniem do oleju wysusz produkty papierowymi ręcznikami lub szmatką, aby uniknąć
7. Zdejmowana pokrywa rozpryskiwania.
8. Okno kontrolne Wstrząśnij kryształkami lodu przed smażeniem.
9. Główny korpus. Nie przepełniaj kosza ani wiadra.
10. Uchwyt
Temperatury i czasy smażenia
50 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 51
POLSKI POLSKI
Referencja: 03070/03079
Model: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz
Pojemność: 1.5 L
Made in China | Zaprojektowany w Hiszpanii.
52 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 53
ČEŠTINA ČEŠTINA
54 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 55
ČEŠTINA ČEŠTINA
Tento přístroj není vhodný, aby ho používaly děti. Olej dosáhne požadované teploty asi po 10ti minutách.
Oklepejte z potravin přebytečný led před tím, než je vložíte do fritézy. Ujistěte se, že košík je
Tento produkt nemůže být používán dětmi ani osobami umístěn bezpečně a že není v kontaktu s olejem.
s omezenými mentálními, fyzickými anebo senzorickými Opatrně vložte košík do fritézy.
schopnostmi, nebo kterým chybí zkušenost a znalost. Zvedněte držák a umístěte ho do vertikální polohy.
Jakmile jsou potraviny usmažené, zvedněte košík za držák až uslyšíte cvaknutí, které znamená,
že košík je v pozici cezení oleje. Nechejte všechen olej odtéct.
2. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Upozornění: pokud budete smažit studené nebo zmražené potraviny, olej vychladne a červený
Obr. 1. indikátor se znovu rozsvítí.
1. Košík
2. Rukojeť košíku Rady
3. Olejový filtr Nakrájejte potraviny na tenké a stejnoměrné plátky, abyste se ujistili, že se připraví stejnoměrně.
4. Nádoba na olej Osušte potraviny kuchyňským papírem nebo utěrkou před jejich vložením do fritézy, abyste
5. Podsvícený indikátor zapnutí zabránili vystříknutí.
6. Selektor teploty Otřepejte přebytečnou strouhanku nebo obal z potravin před tím, než je budete smažit.
7. Vyjímatelné víko Otřepejte ledové krystaly před smažením.
8. Průhled pro kontrolu smažení Nepřeplňujte košík ani nádobu.
9. Základní tělo
10. Rukojeť Teplota a čas smažení
56 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 57
ČEŠTINA ČEŠTINA
Čas smažení v tabulce se vztahuje ke specifikovanému množství. Čím menší množství potravin, 7. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
tím kratší čas smažení, a čím větší množství potravin, tím delší čas.
Zmíněný čas je pouze odhadnutý. Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických
Skutečný čas bude odlišný v závislosti na různých faktorech, jako je například množství zařízeních (OEEZ) specifikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat
potravin a oleje, velikost potravin, původní teplota potravin nebo osobních preferencích. spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí
zlikvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití
materiálů, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA prostředí.
Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento
Nechejte přístroj úplně vychladnout, než ho začnete používat, čistit nebo opravovat. produkt správně.
Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě, než ho začnete čistit nebo opravovat. Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším
Pokud fritézu nebude používat pravidelně, doporučuje se nechat olej nebo tuk vychladnout a elektrospotřebičem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úřady.
uschovat ho v lednici nebo na jiném chladném místě. Pamatujte si, že je nutné vždy nejdříve
filtrovat olej.
Vyprázdněte fritézu a vyčistěte vnitřní část nádoby savým papírem, potom ji vyčistěte vlhkým 8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
hadříkem namočeným ve vodě a detergentu. Znovu vyčistěte vlhkým hadříkem a nechejte, aby
vyschnula. Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že zákazník disponuje fakturou
Nikdy nádobu na olej (spolu s kabelem) neponořujte do vody, ani žádnou část nečistěte velkým nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním
množstvím vody. způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na použití.
Periodicky čistěte externí část fritézy vlhkým hadříkem a vysušte ji savým měkkým papírem. Záruka nezahrnuje:
Nepoužívejte abrazivní detergenty. Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, byl špatně používán, utrpěl
Čistěte košík, filtr a držák vlažnou vodou, mýdlem nebo v myčce. Vše dobře vysušte, než je náraz, byl vystaven vlhkosti, ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli
znovu použijete. vinu připsatelnou spotřebiteli.
Uchovejte přístroj na suchém, dobře ventilovaném a bezpečném místě, kde bude z dosahu dětí. Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným
Uschovejte fritézu v originální krabici, pokud ji nebudete dlouho používat, abyste zabránili oficiálním servisem Cecotec.
tomu, že se rozbije. Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotřebením součástek.
Žádná část uvnitř přístroje se nedá opravit uživatelem. Nepokoušejte se fritézu opravit Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné
vlastním úsilím. legislativy, s výjimkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele
není záruční servis odpovědný za opravu.
Pokud byste někdy zjistili problémy s tímto přístrojem, nebo byste měli nějaké dotazy, spojte
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE se s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
58 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 59
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain
www.cecotec.es
EA01200210