Cleanfry-Infinity-1500 Technical Manual Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 31

CLEANFRY INFINITY 1500/1500 BLACK

Freidora de 1,5 litros/1,5-litre deep fryer

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
ÍNDICE ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad 5 1. Instruções de segurança 36
2. Piezas y componentes 7 2. Peças e componentes 38
3. Antes de usar 7 3. Antes de usar 38
4. Funcionamiento 8 4. Funcionamento 39
5. Limpieza y mantenimiento 9 5. Limpeza e manutenção 40
6. Especificaciones técnicas 10 6. Especificações técnicas 41
7. Reciclaje de electrodomésticos 10 7. Reciclagem de eletrodomésticos 41
8. Garantía y SAT 10 8 Garantia e SAT 41

INDEX INHOUDSTAFEL
1. Safety instructions 11 1. Veiligheidsvoorschriften 42
2. Parts and components 13 2. Onderdelen en componenten 44
3. Before use 13 3. Voor u het toestel gebruikt 44
4. Operation 13 4. Werking 45
5. Cleaning and maintenance 14 5. Schoonmaak en onderhoud 46
6. Technical specifications 15 6. Technische specificaties 47
7. Disposal of old electrical appliances 15 7. Recyclage van elektrische apparaten 47
8. Technical support and warranty 16 8. Garantie en technische ondersteuning 47

SOMMAIRE SPIS TREŚCI


1. Instructions de sécurité 17 1. Instrukcje bezpieczństwa 48
2. Pièces et composants 19 2. Części i komponenty 50
3. Avant utilisation 19 3. Przed uruchomieniem 50
4. Fonctionnement 20 4. Obsługa urządzenia 50
5. Nettoyage et entretien 21 5. Czyszczenie i konserwacja 52
6. Spécifications techniques 22 6. Dane techniczne 52
7. Recyclage des électroménagers 22 7. Recykling sprzętu 53
8. Garantie et SAV 22 8. Gwarancja i Pomoc Techniczna 53

INHALT OBSAH
1. Sicherheitshinweise 23 1. Bezpečnostní pokyny 54
2. Teile und Komponenten 25 2. Části a složení 56
3. Vor dem Gebrauch 25 3. Před použitím 56
4. Bedienung 26 4. Fungování 56
5. Reinigung und Wartung 27 5. Čištění a údržba 58
6. Technische Spezifikationen 28 6. Technické specifikace 58
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 28 7. Recyklace elektrospotřebičů 59
8. Garantie und Kundendienst 28 8. Záruka a technický servis 59

INDICE
1. Istruzioni di sicurezza 30
2. Parti e componenti 32
3. Prima dell’uso 32
4. Funzionamento 33
5. Pulizia e manutenzione 34
6. Specifiche tecniche 35
7. Riciclaggio di elettrodomestici 35
8. Garanzia e SAT 35
ESPAÑOL
1

2
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar


el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
7 nuevos usuarios.

Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje


especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de
8 que el enchufe tenga toma de tierra.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de
daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado
3 por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para
evitar cualquier tipo de peligro.
Coloque y guarde el dispositivo siempre sobre una superficie
plana y estable.
4 Asegúrese de que las asas del producto están instaladas
correctamente y fijadas en su posición antes de usar el
dispositivo.
Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través de
temporizadores o sistemas de control remoto externos.
Asegúrese siempre de que la cubeta está instalada
5 correctamente antes de poner el dispositivo en
funcionamiento.
La superficie del dispositivo alcanzará temperaturas
altas durante y después del funcionamiento. No la toque
mientras esté en funcionamiento. Deje que el aparato se enfríe
10 al menos 30 minutos antes de tocarlo y utilice únicamente
6
9 utensilios resistentes al calor. No utilice utensilios de metal, ya
que estos podrían alcanzar temperaturas altas.
Desconecte el dispositivo siempre que no se esté utilizando,
antes de limpiarlo y antes de llevar a cabo cualquier tarea de
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1

CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 5


ESPAÑOL ESPAÑOL

mantenimiento. en agua u otros líquidos. Asegúrese de que tiene las manos


El uso de accesorios o partes no proporcionadas o recomendadas completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el
por Cecotec pueden causar incendios, descargas eléctricas o producto.
daños tanto a personas como al producto. Este dispositivo no es apto para ser utilizado por niños.
No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de Este producto no puede ser usado por personas con
trabajo o la encimera, ni que entre en contacto con superficies capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
calientes. falta de experiencia y conocimiento.
No utilice el producto en el exterior, cerca de placas eléctricas
o de gas, de llamas o dentro de hornos.
2. PIEZAS Y COMPONENTES
Extreme la precaución al mover dispositivos que contengan
aceite u otros líquidos calientes. No mueva el dispositivo Fig. 1.
mientras esté en funcionamiento. 1. Cestillo
2. Asa del cesto
Retire los restos de humedad de la comida antes de freírla para 3. Filtro de aceite
evitar que el aceite emita humo al entrar en contacto. 4. Cubeta de aceite
No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento. 5. Indicador luminoso de funcionamiento
Cubrir el dispositivo o ponerlo en contacto con material 6. Selector de temperatura
7. Tapa extraíble
inflamable como cortinas, paredes o similares durante el 8. Ventana de control
funcionamiento puede causar incendios. No coloque ningún 9. Cuerpo principal
objeto encima del producto cuando se esté utilizando. 10. Mango
No tire del cable de alimentación para desconectar el
dispositivo; en su lugar, tire del enchufe. 3. ANTES DE USAR
Asegúrese de que el nivel de aceite está entre las marcas de
máximo y mínimo dentro de de la cubeta. Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
Nunca conecte la freidora antes de llenarla de aceite o grasa, Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se
observara algún daño visible o faltara alguna de las partes, contacte de forma inmediata con
esto podría dañar el producto y causar un corte del suministro el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
eléctrico. Limpie el dispositivo a fondo antes de usarlo por primera vez.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con Abra la tapa.
Retire el cesto.
el producto.
Limpie la parte interior de la tapa, del cesto y de la cubeta de aceite con un trapo húmedo y
Este dispositivo está diseñado para uso doméstico únicamente, séquelo cuidadosamente.
no lo utilice para fines comerciales o industriales. Asegúrese de que el dispositivo está apagado antes de desconectarlo de la toma de corriente.
No exponga ni sumerja el cable, el enchufe, los elementos
eléctricos, ni cualquier otra parte no extraíble del producto

6 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 7
ESPAÑOL ESPAÑOL

4. FUNCIONAMIENTO Piezas pequeñas 170 ºC 15-20 150


de pollo rebozado
Vierta un máximo de 1,5 litros de aceite o grasa líquida en la freidora, asegurándose de que el
Piezas grandes de 190 ºC 20-30 150
nivel de aceite queda entre la marca de máximo y de mínimo de dentro de la cubeta.
pollo rebozado
Conecte el dispositivo a una toma de corriente. El indicador luminoso de funcionamiento se
iluminará en rojo. Muslitos de pollo 170 ºC 15 2 o 3 piezas
Gire el selector de temperatura para seleccionar la temperatura deseada. rebozados
El aceite alcanzará la temperatura seleccionada aproximadamente a los 10 minutos. Hamburguesa 170 ºC 2-3 250
Sacuda la escarcha restante de los alimentos antes de introducirlos en la freidora. Asegúrese fresca de ternera
de que el cesto está suspendido de forma segura y que no está en contacto con el aceite. Aviso:
Con cuidado, introduzca el cesto en el aceite. Los tiempos de cocción de la tabla hacen referencia a las cantidades especificadas. A menor
Suba el mango y colóquelo en posición vertical. cantidad de alimentos, menor tiempo de cocción, y a mayor cantidad, mayor tiempo de cocción.
Una vez fritos los alimentos, alce el cesto utilizando el mango hasta que escuche un clic que Los tiempos indicados son solo referencia.
indique que el cesto está en posición de escurrir. Deje que escurra todo el aceite. El tiempo variará dependiendo de diferentes factores, entre ellos la cantidad de alimentos y
de aceite, el tamaño de los ingredientes, la temperatura original de los alimentos y los gustos
Aviso: al introducir alimentos fríos o congelados en el aceite, este se enfriará, haciendo que el personales.
indicador luminoso se encienda en rojo de nuevo.

Consejos
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Corte los alimentos en trozos finos y uniformes para asegurar que se cocinan de forma
homogénea.
Permita que el dispositivo se enfríe completamente antes de usarlo, limpiarlo o repararlo.
Seque los alimentos con papel de cocina o un trapo antes de introducirlos en el aceite para
Desconecte y apague el dispositivo antes de repararlo o limpiarlo.
evitar salpicaduras.
Si la freidora no se va a utilizar de forma regular, se recomienda dejar enfriar el aceite o la
Sacuda restos del empanado o recubrimiento de los alimentos antes de cocinarlos.
grasa líquida y guardarlo en la nevera o en otro lugar fresco. Recuerde siempre filtrar el aceite
Sacuda los cristales de hielo antes del proceso fritura.
primero.
No llene de más el cesto ni la cubeta.
Vacíe la freidora y limpie la parte interior de la cubeta con papel absorbente, luego limpie con
un paño húmedo y agua con jabón. Limpie de nuevo con un paño húmedo y deje que seque.
Temperaturas y tiempos de fritura
Nunca sumerja la cubeta de aceite (junto con el cable) en agua y no limpie ninguna de las
partes en abundante agua.
Alimento Temperatura Tiempo (Min.) Peso (g) Limpie periódicamente la parte exterior de la freidora con un paño húmedo y séquela con
Patatas fritas 10 800 papel absorbente y suave.
190 ºC
frescas No utilice detergentes abrasivos.
Patatas fritas 190 ºC 10-12 800 Limpie el cesto, el filtro y el mango con agua y jabón o en el lavavajillas. Séquelo bien antes de
congeladas utilizarlo de nuevo.
Guarde el dispositivo en un lugar seco, bien ventilado y seguro donde esté fuera del alcance
Gambas 170 ºC 3-5 Cubrir el cesto
de los niños.
rebozadas
Guárdelo en su caja original cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo
congeladas
para evitar que se estropee.
Pescado rebozado 190 ºC 5-19 150 Ninguna de las partes se puede reparar por el usuario. No trate de reparar la freidora por su
cuenta.

8 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 9
ESPAÑOL ENGLISH

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia del producto: 03070/03079 1. SAFETY INSTRUCTIONS


Modelo: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Capacidad: 1.5 L Keep this instruction manual for future reference or new users.
Fabricado en China | Diseñado en España

Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS on the rating label of the appliance and that the wall outlet is
grounded.
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is
y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben
ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos damaged, it must be replaced by the official Technical Support
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para Service of Cecotec in order to avoid any type of danger.
optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir Always operate and store the appliance on a flat, stable surface.
el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar
Make sure the product’s handles are properly assembled and
este producto de forma correcta. locked in place before use.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus The appliance is not intended to be operated by means of an
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las external timer or a separate remote-control system.
autoridades locales.
Always make sure the product’s inner pot is correctly installed
before operating the device.
8. GARANTÍA Y SAT The surfaces of the appliance become hot during and after
operation. Do not touch while in use. Allow the appliance to
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
cool at least 30 minutes before handling and use only heat-
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. resistant tools. Do not use metal tools as they may
La garantía no cubrirá: become hot.
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto Always unplug the appliance while not in use, before
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta
atribuible al consumidor.
cleaning and before carrying out maintenance tasks.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el The use of accessories or parts not provided or recommended
SAT oficial de Cecotec. by Cecotec may result in fire, electric shock or injuries to
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
persons and to the product.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el Do not let the power cord hang over the edge of table or
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. countertop, or touch hot surfaces.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Do not use outdoors, near a gas or electric hob, in heated ovens
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.

10 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 11
ENGLISH ENGLISH

or near open flames.


Extreme caution must be used when moving a fryer containing 2. PARTS AND COMPONENTS
hot oil or other hot liquids. Do not move the appliance while in Img. 1.
use. 1. Basket
Remove excess surface moisture from foods prior to cooking 2. Basket handle
3. Oil filter
to prevent heated oil from foaming out when food is added.
4. Oil inner pot
Do not leave the appliance unattended while in use. 5. Power light indicator
A fire may occur if the appliance is covered or touches 6. Temperature knob
flammable material, including curtains, draperies, walls, and 7. Removable lid
8.View window
the like, when in operation. Do not place any item on top of the 9. Main body
appliance when in operation. 10. Handle
Never pull on the power cord to disconnect the appliance from
the wall outlet; instead, pull on the plug.
Ensure the oil is within the maximum and minimum marks in 3. BEFORE USE
the oil inner pot when in use. Take the product out of the box and remove all packaging materials.
Never plug in the fryer before adding oil or fat, this could cause Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of the parts
damage to the product and cut power off. show visible signs of damage, contact immediately the official Technical Support Service of
Cecotec.
Supervise young children to make sure that they do not play Clean the appliance thoroughly before using for the first time:
with the appliance. Open the lid.
This appliance is for household use only, do not use it for Remove the basket.
commercial or industrial purposes. Wipe the inside of the lid, basket and oil inner pot with a damp cloth and dry thoroughly.
Make sure the appliance is switched off before connecting it to a wall outlet.
Do not expose or immerse the cord, plug, electrical elements or
any non-removable part of the appliance in water or any other
liquid. Make sure your hands are dry before handling the plug 4. OPERATION
or switching on the appliance.
Pour a maximum of 1.5 litres of oil or liquid fat into the fryer ensuring it is between the maximum
This appliance cannot be used by children. and minimum levels marked on the inside of pot.
The appliance is not intended to be used by persons with Connect the device to a power supply. The power light indicator will turn on red.
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of Adjust the temperature knob to the desired temperature.
experience and knowledge. Oil will reach the set temperature after about 10 minutes.
Shake off any ice crystals from the food and place the food into the basket. Make sure the
basket is securely held and not in contact with oil.
Slowly, lower the basket into oil.
Lift the handle to the upright position as shown.
Once food is fried, lift the basket using the basket handle until it clicks, indicating the basket is

12 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 13
ENGLISH ENGLISH

placed in the drain position. Allow oil to drain. Always unplug and turn off the device before repairing or cleaning it.
Note: As cold or frozen food is introduced in the fryer, oil will cool, causing the light indicator If the deep fryer is not used regularly, it is recommended to store the oil or liquid fat used, after
to turn on red again. cooling, in a container preferably in the fridge or some other cool place. Remember to strain
oil first.
Hints Empty the fryer and clean the inner part of oil inner pot with a paper towel, then wipe with a
Slice food thin and uniformly to ensure it cooks evenly. wet cloth dipped in soapy water. Wipe with a damp cloth and allow it to dry.
To prevent hot oil from spattering, carefully pat food dry before immersing into the fryer. Never immerse the oil inner pot (with power cord) in water and do not clean these parts under
Shake off excess coatings (such as breadcrumbs) before cooking. running water.
Shake off ice crystals before cooking. Clean regularly the outer part of the fryer with damp cloth and dry it with a soft and clean
Do not overfill the basket or the inner pot. towel.
Do not use abrasive detergents.
Frying temperatures and times Clean the basket, the filter and the handle in warm soapy water or in the dishwasher. Dry
thoroughly before using again.
Food Temperature Time (Min.) Weight (g) Store the appliance in a dry, well-ventilated and safe place, out of reach of children.
Store in its original package when not using for a long time to avoid soiling.
Fresh fries 190 C0
10 800
There are no user serviceable parts in your fryer. Do not attempt to repair it by yourself.
Frozen French 190 0C 10-12 800
fries
Frozen battered 170 ºC 3-5 Cover the basket 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
prawn
Battered fish 190 0C 5-19 150 Product reference: 03070/03079
Small portions of 170 ºC 15-20 150 Model: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
battered chicken 800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz
Capacity: 1.5L
Big portions of 190 0C 20-30 150
Made in China | Designed in Spain
battered chicken
Battered chicken 170 0C 15 2 or 3 pieces
drumsticks
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
Fresh beef patty/ 170 0C 2-3 250
burger The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Note: Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must
These cooking times in the chart refer to the quantities stated. Smaller quantities may take not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances
less time to cook and larger quantities may take longer time to cook. must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling
Times stated are only a guide. of the materials they contain, and reduce the impact on human health and
Time will vary depending on several factors e.g. quantities of food and oil, size of food piece, the environment.
starting temperature of the food and personal preference. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose
of the appliance correctly.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
5. CLEANING AND MAINTENANCE correct disposal of old appliances and/or their batteries.

Allow the device to cool completely down before handling, cleaning or repairing it.

14 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 15
ENGLISH FRANÇAIS

8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY

This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual. Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault références ou pour tout nouvel utilisateur.
attributable to the customer.
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage
official Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based prise possède une connexion à terre.
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit
to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour
éviter tout type de danger.
Placez et rangez toujours l’appareil sur une surface plate et
stable.
Assurez-vous que les poignées de l’appareil sont correctement
installées et bien fixées à leur place avant d’utiliser l’appareil.
Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des
minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes.
Assurez-vous que la cuve du produit soit correctement installée
avant de mettre en marche l’appareil.
La surface de l’appareil peut atteindre des températures élevées
pendant et après le fonctionnement. Ne la touchez
pas pendant que l’appareil est en fonctionnement.
Laissez l’appareil refroidir au moins 30 minutes avant
de le toucher et utilisez uniquement des ustensiles
résistants à la chaleur. N’utilisez pas d’ustensiles en métal, ils
pourraient eux aussi atteindre des températures très élevées.
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas,
avant de le nettoyer et avant de réaliser n’importe quelle tâche

16 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 17
FRANÇAIS FRANÇAIS

d’entretien. domestique, ne l’utilisez pas à des fins commerciales ni


L’utilisation d’accessoires ou de parties non fournis ni industrielles.
recommandés par Cecotec peuvent provoquer des incendies, N’exposez ni submergez le câble, la prise, les éléments
des décharges électriques ou des dommages à la personne électriques ni aucune autre partie qui ne s’extrait pas de
comme à l’appareil. l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. Assurez-
Ne laissez pas le câble dépasser de la surface ou du plan de vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher
travail et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces la prise ou d’allumer l’appareil.
chaudes. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
N’utilisez pas le produit en extérieur, près de plaques électriques Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux
ou à gaz, près de flammes ni dans des fours. capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou
Faites bien attention lorsque vous déplacez des appareils sans expérience ni connaissance.
contenant de l’huile ou autres liquides chauds. Ne déplacez
pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
2. PIÈCES ET COMPOSANTS
Retirez les restes d’humidité de la nourriture avant de la faire
frire pour éviter que l’huile n’émette de la fumée lorsqu’elle Img. 1.
entre en contact avec. 1. Panier
2. Anse du panier
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu’il est en 3. Filtre pour l’huile
fonctionnement. 4.Cuve pour l’huile
Recouvrir l’appareil ou le mettre au contact de matériel 5. Témoin lumineux de fonctionnement
inflammable comme des rideaux, des murs ou similaires 6. Sélecteur de température
7. Couvercle extractible
pendant le fonctionnement pourrait provoquer des incendies. 8. Fenêtre de contrôle
Ne placez aucun objet sur l’appareil lorsque vous l’utilisez. 9. Unité principale
Ne tirez pas sur le câble d’’alimentation pour débrancher 10. Poignée
l’appareil, tirez sur la fiche.
Assurez-vous que le niveau d’huile soit compris entre les 3. AVANT UTILISATION
marques du minimum et maximum de l’intérieur de la cuve.
Ne faites jamais fonctionner la friteuse avant de l’avoir remplie Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
avec de l’huile ou de la graisse, cela pourrait abîmer l’appareil Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient bien inclus et en bon état. Si
vous observez un dommage visible ou s’il manque une pièce/un composant, contactez
et provoquer un court-circuit électrique. immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas Nettoyez l’appareil à fond avant de l’utiliser pour la première fois.
avec le produit. Ouvrez le couvercle.
Retirez le panier.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation exclusivement
Nettoyez la partie intérieure du couvercle, du panier et de la cuve pour l’huile avec un chiffon
humide et séchez-les avec soin.

18 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 19
FRANÇAIS FRANÇAIS

Assurez-vous que l’appareil soit éteint avant de le débrancher de la prise de courant.


Petites pièces de 170 ºC 15-20 150
4. FONCTIONNEMENT poulet panné
Grandes pièces de 190 ºC 20-30 150
Versez un maximum d’1,5 litres d’huile ou de graisse liquide dans la friteuse en vous assurant
poulet panné
que le niveau d’huile soit compris entre les marques « Min. » et « Max. » qui se trouvent à
l’intérieur de la cuve. Petites cuisses de 170 ºC 15 2 ou 3 pièces
Branchez le produit sur une prise de courant. Le témoin lumineux de fonctionnement s’allume poulet pannées
en rouge. Hamburger au 170 ºC 2-3 250
Tournez le sélecteur de température pour sélectionner la température souhaitée. bœuf
L’huile atteint la température sélectionnée en plus ou moins 10 minutes. Note :
Enlevez les restes de givre présents sur la nourriture avant de l’introduire dans la friteuse. Les temps de cuisson du tableau font référence à des quantités spécifiques. Plus la quantité
Assurez-vous que le panier est suspendu de manière sécurisée et qu’il n’est pas en contact d'aliments est petite, plus le temps de cuisson est court et plus la quantité est grande, plus le
avec l’huile. temps de cuisson est long.
Introduisez le panier dans l’huile avec soin. Les temps indiqués servent uniquement de référence.
Remontez la poignée et placez-la en position verticale. La durée varie en fonction de différents facteurs, notamment la quantité de nourriture et
Une fois les aliments frits, remontez le panier à l'aide de la poignée jusqu'à ce que vous d'huile, la taille des ingrédients, la température d'origine des aliments et les goûts personnels.
entendiez un « clic » indiquant que le panier est en position « Égoutter ». Laissez toute l’huile
s’égoutter.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Note : si vous introduisez aliments froids ou congelés dans l’huile, celle-ci refroidira et le
témoin lumineux s’allumera à nouveau en rouge. Laissez que l’appareil refroidisse complètement avant de l’utiliser, de le nettoyer ou de le
réparer.
Conseils Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
Coupez les aliments en morceaux fins et uniformes pour vous assurer qu’ils se cuisineront de Si la friteuse ne va pas être utilisée régulièrement, il est recommandé de laisser l’huile ou la
manière homogène. graisse liquide refroidir et de la garder au réfrigérateur ou dans un autre endroit frais. N'oubliez
Séchez les aliments avec du papier essuie-tout ou avec un torchon propre avant de les pas de toujours filtrer l'huile d’abord.
introduire dans l’huile afin d’éviter les éclaboussures. Videz la friteuse et nettoyez la partie intérieure de la cuve avec du papier essuie-tout, puis
Enlevez les restes de panure (pain, farine, etc.) sur les aliments avant de les faire cuire. nettoyez avec un chiffon humide et avec de l’eau et du savon. Nettoyez à nouveau avec un
Enlevez les restes de givre avant de faire frire les aliments. chiffon humide puis laissez sécher.
Ne remplissez pas le panier ni la cuve en excès. Ne submergez jamais la cuve pour l’huile (avec le câble) dans l’eau et ne nettoyez aucune des
parties avec de l’eau en abondance.
Températures et temps de friture Nettoyez périodiquement la partie extérieure de la friteuse avec un chiffon humide et séchez-
Aliment Température Temps (Min.) Poids (g) la avec du papier essuie-tout doux.
Pommes frites 10 800 N’utilisez pas de détergents abrasifs.
190 ºC Nettoyez le panier, et la poignée avec de l’eau et du savon ou au lave-vaisselle. Séchez-les bien
fraîches
avant de les réutiliser.
Pommes de terre 190 ºC 10-12 800
Rangez l’appareil dans un lieu sec, bien aéré, sécurisé et hors de portée des enfants.
frites congelées
Conservez l’appareil dans sa boîte d'origine lorsque vous ne l'utilisez pas pendant longtemps
Crevettes pannés 170 ºC 3-5 Couvrir le panier afin d’éviter qu’il ne s’abîme.
congelées Aucune des parties ne peut être réparées par l’utilisateur. N’essayez pas de réparer la friteuse
Poisson pané 190 ºC 5-19 150 vous-même.

20 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 21
FRANÇAIS DEUTSCH

6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Référence : 03070/03079 1. SICHERHEITSHINWEISE


Modèle : CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
Capacité : 1.5 L das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
Made in China I Conçu en Espagne
für künftige Benutzer oder zum Nachschlagen gut auf.

7. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers
ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
électroménagers doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit
werden, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
correctement. Stellen und lagern Sie das Gerät auf eine flache, stabile Fläche.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de Vergewissern Sie sich, dass die Griffe des Produkts
vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités ordnungsgemäß installiert und festgezogen sind, bevor Sie
locales.
das Gerät verwenden.
Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe
8. GARANTIE ET SAV Fernbedienungssysteme.
Vergewissern Sie sich, dass der Innentopfb richtig eingesetzt
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
comme indiqué dans ce manuel d’instructions. Das Gerät kann während des Betriebs und unmittelbar danach
La garantie ne couvre pas : hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie das
Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des Gerät nicht während des Betriebs. Lassen Sie das
coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance
corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le es berühren und benutzten Sie dafür ausschließlich
Service Après-Vente Officiel de Cecotec. hinztebeständige Utensilien. Benutzen Sie nicht
Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
metalischen Utensilien, da diese hohe Temperaturen erreichen
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation
en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de könnten.
la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation. Schalten Sie das Gerät, immer wenn Sie es nicht verwenden
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service und vor Reinigung- und Wartungsarbeiten.
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

22 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 23
DEUTSCH DEUTSCH

Die Verwendung von Teile, die nicht von Cecotec hergestellt trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät
oder empfohlen wurden könnte zu Brände, Stromschläge oder einschalten.
Personen- und Sachschäden führen. Dieses Gerät ich nicht für Kinder geeignet.
Lassen Sie das Kabel niemals über der Arbeitsfläche hänge und Dieses Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit
in Kontakt mit heißer Oberfläche kommen. eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von elektrischen Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden
Mehrkochplatten, Gasplatten oder innerhalb von Backofen. Kenntnissen verwendet werden.
Seien Sie sehr vorsichtig bei der Bewegung des Gerätes,
Getränke oder wärmes Essen. Bewegen Sie nicht das Gerät
2. TEILE UND KOMPONENTEN
beim Betrieb.
Feuchte Lebensmittel vorher mit einem Tuch trockenreiben, um Abb. 1.
Rauch zu vermeiden. 1. Gareinsatz
2. Griff des Frittierkorbs
Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt. 3. Öl-Filter
Bedecken Sie das Gerät während des Betriebs unter keinem 4. Frittierbehälter
Umständen mit entflammbarem Material wie Vorhänge, 5. Betriebsanzeige
Wände o.ä., da es Brände verursachen könnte. Stellen Sie beim 6. Temperaturregler
7. Abnehmabre Abdeckung
Betrieb keinen Gegenstand oben auf das Gerät. 8. Fenster
Ziehen Sie das Kabel des Gerätes immer am Stecker und nicht 9. Hauptteil
am Kabel selbst, um das Gerät auszuschalten. 10. Griff
Überprüfen Sie, dass der Ölstand zwischen der maximalen und
minimalen Markierung in des Innentopf liegt. 3. VOR DEM GEBRAUCH
Schleißen Sie die Fritteuse niemals vom Befüllen mit Öl oder
Fett, da es das Produkt beschädigen und zu Stromausfälle Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial.
führen könnte. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden
bemerken oder bei fehlenden Teilen, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem von Cecotec.
Gerät spielen. Vor der ersten Verwendung reinigen Sie das Produkt gründlich.
Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch entworfe. Öffnen Sie die Abdeckung.
Entnehmen Sie den Frittierkorb.
Verwenden Sie es nicht für kommerziellen oder industriellen
Reinigen Sie den Unterteil den Deckel, den Frittierkorb und Frittierbehälter mit einem feuchten
Zwecken. Tuch und trocken Sie die Teile vorsichtig ab.
Tauchen Sie das Kabel, die Steckdose, elektrische Bauteile oder Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und aus der Steckdose gezogen wurde.
anderen nicht abnehmbare Teile des Produkts ins Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig

24 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 25
DEUTSCH DEUTSCH

4. BEDIENUNG Kleine panierte 170 ºC 15-20 150


Hähnchenstücke
Geben Sie max. 1,5 l Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse ein, beachten Sie das es die maximale
Große panierte 190 ºC 20-30 150
Markierung im Innentopf nicht überschritt.
Hähnchenstücke
Schließen Sie das Gerät an der Steckdose. Die Betriebsanzeige wird rot leuchten
Drehen Sie den Temperaturregler, um die angezeigte Temperatur auszuwählen. Panierte 170 ºC 15 2 oder 3 stücke
Das Öl wird die ausgewählte Temperatur nach 10 Minuten erreichen. Hähnchenkeulen
Feuchte Lebensmittel vorher mit einem Tuch trockenreiben, bevor Sie sie in die Fritteuse Frische Hamburger 170 ºC 2-3 250
eingeben. Vergewissern Sie sich, dass der Frittierkorb sicher hängt und nicht in Kontakt mit aus Kalbfleisch
dem ¨Ol ist. Hinweis:
Setzen Sie den Frittierkorb vorsichtig in das Öl. Die Kochzeiten beziehen sich auf die Menge vorher beschrieben. Je weniger Menge, desto
Heben Sie den Griff und stellen Sie ihn aufrecht. weniger kochzeit. Je mehr Menge, desto mehr Kochzeit
Sobald die Lebensmittel frittiert sind, heben Sie den Frittierkorb, inden Sie den Griff benutzen, Die angegebenen Zeiten dienen nur als Referenz.
bis ein Klich zu hören ist. Das signalisiert, dass der Frittierkorb zum Abtropfen steht. Lassen Sie Die Kochzeiten hängen von Menge und Ölmenge, Größe der Lebensmittel, Temperatur der
das Öl vollständig abtropfen. Lebensmittel und persönlicher Geschmack.

Hinweis: Beim eingeben von gefrorene Lebensmittel in das Öl wird es abgekühlt werden und
die Betriebsanzeige wird rot erneut leuchten.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Ratschläge
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es verwenden, reinigen oder reparieren.
Schneiden Sie die Lebensmitte in kleinen und gleichförmigen Stücken, damit diese einheitlich
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie es aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder
gekocht sind.
reparieren lassen.
Trocken Sie die Lebensmittel mit Küchenpapier oder einem Tuch, bevor Sie die in das Öl
Sollten Sie die Fritteuse nicht regelmäßig verwenden, lassen Sie das Öl oder das Fett abkühlen
eingeben, um Spritze zu vermeiden.
und bewahren Sie es im Kühlschrank bzw. frischem Ort auf. Filtern Sie immer das Öl.
Entfernen Sie die Panierreste bevor Sie es kochen lassen.
Leeren Sie die Fritteuse und reinigen Sie den Unterteil des Innentopfs mit Absorvierpapier.
Entfernen Sie Eis von Lebensmittel vor dem Frittieren.
Dann spülen Sie sie mit einem feuchten Tuch, Wasser und Seife. Reinigen Sie es mit einem
Überfüllen Sie nicht den Frittierkorb oder den Innentopf.
feuchten Tuch und lassen Sie es abtrocknen.
Tauchen Sie den Frittierkorb nicht (und das Kabel) ins Wasser und renigen Sie keinen Teil mit
Temperaturen und Zeiten zum Frittieren
reichlichem Wasser.
Reinigen Sie regelmäßig die Außerseite der Fritteuse mit einem feuchten Tuch un trocken Sie
Lebensmittel Temperatur Zeit (Min.) Gewicht (g) sie mit Absorbierpapier ab.
Frische Pommes 10 800 Verwenden Sie keine Schleifmittel.
190 ºC
Frites Reinigen Sie den Frittierkorb, Filter und Handgriff mit Wasser und Seife oder in der Spülmaschine.
Tiefgefrorenes 190 ºC 10-12 800 Trocknen Sie es richtig, bevor Sie diese wiederverwenden.
Pompes Frites Bewahren Sie das Gerät auf einem trocken Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bewahren Sie sie in der originellen Verpackung, wenn Sie die Fritteuse über einem langen
Tiefgefrorene, 170 ºC 3-5 Decken Sie den
Zeitraum nicht verwenden, um Betriebsstörungen zu vermeiden.
panierte Garnelen Frittierkorb ab.
Kein Teil kann vom Benutzer repariert werden. Versuchen Sie nicht die Fritteuse selbst zu
Panierter Fisch 190 ºC 5-19 150 reparieren.

26 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 27
DEUTSCH DEUTSCH

6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt
nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale
Produktreferenz: 03070/03079 Abnutzung ergeben.
Modell: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann
800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34
Fassungsvermögen: 1.5 L 963210728
Made in China | Entworfen in Spanien

7. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN

Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-


Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem
normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte
Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das
Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie an
Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihrer Batterien zu erhalten.

8. GARANTIE UND KUNDENDIENST

Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw.
Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig
eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie
es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür entsprechenden,
optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen,
nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder
Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt
dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom
offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs
entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes

28 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 29
ITALIANO ITALIANO

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non lasciare che il cavo sporga sul bordo della superficie da
lavoro o banco da cucina, né che entri a contatto con superfici
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il calde.
prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o Non utilizzare il prodotto all’esterno, vicino a piastre elettriche
nuovi utenti. o a gas, fiamme o dentro forni.
Eccedere nella precauzione quando si spostano dispositivi che
Verificare che la tensione di rete coincida con la tensione contengono olio o altri liquidi caldi. Non muovere il dispositivo
specificata sull’etichetta di classificazione del prodotto e che mentre è in funzionamento.
la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra. Asciugare l’eccesso di umidità dal cibo prima di friggerlo per
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca evitare che l’olio emetta fumo entrando a contatto con gli
di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà alimenti.
essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Non lasciare il prodotto senza supervisione durante il suo
Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. funzionamento.
Collocare il dispositivo su di una superficie piana e stabile. Coprire il dispositivo o metterlo a contatto con materiale
Verificare che i manici del prodotto siano installati correttamente infiammabile come tende, pareti o simili durante il
e fissati al proprio posto prima di usare il dispositivo. funzionamento potrebbe causare incendi. Non collocare
Questo dispositivo non è stato progettato per funzionare nessun oggetto sopra il prodotto quando si sta utilizzando.
attraverso timer o sistemi di controllo remoto esterni. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il dispositivo,
Verificare che la vaschetta del prodotto sia correttamente bensì, tirare la spina.
installata prima di metterlo in funzione. Verificare che il livello d’olio si trovi tra i livelli di massimo e
La superficie del dispositivo può raggiungere temperature minimo presenti nella vaschetta.
alte durante e dopo il funzionamento. Non toccarla Non collegare la friggitrice prima di riempirla d’olio o grasso, ciò
mentre è in funzione. Lasciare raffreddare l’apparato potrebbe danneggiare il prodotto e provocare un’interruzione
per almeno 30 minuti prima di toccarlo e utilizzare del rifornimento elettrico.
unicamente utensili resistenti al calore. Non utilizzare Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con
utensili di metallo, dato che potrebbero raggiungere il prodotto.
temperature alte. Questo dispositivo è stato progettato unicamente per uso
Scollegare sempre il dispositivo quando non si sta utilizzando, domestico, non utilizzare per fini commerciali o industriali.
prima di pulirlo e prima di effettuare qualsiasi tipo di Non esporre né sommergere il cavo, la spina, le componenti
manutenzione. elettriche, né qualsiasi altra parte non estraibile del
L’uso di accessori o parti non fornite o suggerite da Cecotec prodotto all’acqua o altri liquidi. Verificare di avere le mani
possono provocare incendi, scariche elettriche o danni sia a completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere
persone che al prodotto.

30 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 31
ITALIANO ITALIANO

il prodotto. 4. FUNZIONAMENTO
Questo dispositivo non è adatto ai bambini.
Versare un massimo di 1,5 litri d’olio o grasso liquido nella friggitrice, verificando che il livello
Questo prodotto non è adatto a persone con capacità fisiche, raggiunga i limiti di massimo e minimo presenti all’interno della vaschetta.
sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e Collegare il dispositivo alla presa di corrente. L’indicatore luminoso di funzionamento si
conoscenza. illuminerà di rosso.
Girare il selettore della temperatura per selezionare la temperatura desiderata.
L’olio raggiungerà la temperatura selezionata verso i 10 minuti.
Scrollare gli eccessi di ghiaccio degli alimenti prima di introdurli nella friggitrice. Verificare che
2. PARTI E COMPONENTI
il cestello si trovi sospeso in modo sicuro e che non entri a contatto con l’olio.
Prestando attenzione, introdurre il cestello nell’olio.
Img. 1.
Alzare il manico e collocarlo in posizione verticale.
11. Cestello
Una volta fritti gli alimenti, sollevare il cestello utilizzando il manico fino a sentire un clic che
12. Manico del cestello
indica che il cestello si trova in posizione di scolare. Lasciare scolare tutto l’olio.
13. Filtro d’olio
14. Vaschetta dell’olio
Avviso: introducendo alimenti freddi o congelati nell’olio, quest’ultimo si raffredderà e
15. Indicatore luminoso di funzionamento
l’indicatore luminoso si accenderà nuovamente di rosso.
16. Selettore di temperatura
17. Coperchio estraibile
Suggerimenti
18. Finestrella di controllo
Tagliare gli alimenti a pezzi sottili ed uniformi per assicurarsi che si cucinino in modo omogeneo.
19. Corpo principale
Asciugare gli alimenti con carta da cucina o con uno strofinaccio prima di introdurli nell’olio
20. Manico
per evitare schizzi.
Eliminare rimanenze di impanatura o dagli alimenti in eccesso prima di cucinarli.
Togliere gli eccessi di ghiaccio prima di procedere con la frittura.
3. PRIMA DELL’USO Non riempire il cestello né la vaschetta in eccesso.

Rimuovere il prodotto dalla scatola e ritirare tutto il materiale dall’imballaggio.


Temperatura e tempi di frittura
Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni
visibili o in caso di mancanza delle parti, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza
Tecnica ufficiale di Cecotec. Alimento Temperatura Tempo (Min.) Peso (g)
Pulire il dispositivo a fondo prima di usarlo per la prima volta. Patate fritte 10 800
190 ºC
Aprire il coperchio. fresche
Rimuovere il cestello. Patate fritte 190 ºC 10-12 800
Pulire la parte interna del coperchio, del cestello e della vaschetta d’olio con un panno umido congelate
e asciugarli con cura.
Gamberi impanati 170 ºC 3-5 Coprire il
Verificare che il dispositivo sia spento prima di scollegarlo dalla presa della corrente.
congelati cestello
Pesce impanato 190 ºC 5-19 150
Piccole parti di 170 ºC 15-20 150
pollo impanato

32 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 33
ITALIANO ITALIANO

Parti grandi di 190 ºC 20-30 150 6. SPECIFICHE TECNICHE


pollo impanato
Riferimento del prodotto: 03070/03079
Cosce di pollo 170 ºC 15 2 o 3 parti
Modello: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
impanate
800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz
Hamburger fresco 170 ºC 2-3 250 Capacità: 1.5 L
di vitello Made in China | Progettato in Spagna
Avviso:
I tempi di cottura della tabella sono in relazione alle quantità specificate. Una quantità inferiore
di alimenti necessita di un minor tempo di cottura e una maggior quantità un tempo di cottura
7. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
superiore.
I tempi indicati sono solo di riferimento.
La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici
Il tempo varierà a seconda di differenti fattori, tra i quali la quantità di alimenti e d’olio, della
ed Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere
dimensione degli ingredienti, della temperatura originale degli alimenti e dei gusti personali.
riciclati con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere
gettati separatamente, al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di
materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul medio
5. PULIZIA E MANUTENZIONE ambiente.
Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente questo
Lasci che il dispositivo si raffreddi completamente prima di usarlo, pulirlo o ripararlo. prodotto.
Spegnere e scollegare il dispositivo prima di pulirlo o ripararlo. Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici
Se la friggitrice non venisse usata regolarmente, si consiglia di lasciare raffreddare l’olio o il e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
grasso liquido e conservarlo in frigorifero o in un altro luogo fresco. Ricordarsi, per prima cosa,
di filtrare sempre l’olio.
Svuotare la friggitrice e pulire la parte interna della vaschetta d’olio con carta assorbente, in 8. GARANZIA E SAT
seguito pulire con un panno umido e acqua con sapone. Pulire nuovamente con un panno
umido e lasciare asciugare. Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando
Non sommergere la vaschetta d’olio (assieme al cavo) in acqua e non pulire nessuna delle parti viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato fisico e si
in acqua abbondante. utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.
Pulire regolarmente la parte esterna della friggitrice con un panno umido e asciugarla con La garanzia non coprirà:
carta assorbente e morbida. • Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito,
Non utilizzare detergenti abrasivi. esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi
Pulire il cestello, il manico e il filtro con acqua e sapone o in lavastoviglie. Asciugarlo bene altra mancanza attribuibile al consumatore.
prima di utilizzarlo nuovamente. • Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT
Conservare il dispositivo in luogo asciutto, ben ventilato e sicuro, fuori dalla portata dei ufficiale di Cecotec.
bambini. • Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.
Conservarlo nella scatola originale quando non si utilizza per lunghi periodi di tempo per Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione
evitare che si possa danneggiare. in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il
Nessuna delle parti può essere riparata dall’utilizzatore. Non tentare di riparare la friggitrice servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.
per conto proprio. Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.

34 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 35
PORTUGUÊS PORTUGUÊS

recomendadas por Cecotec podem causar incêndios, descargas


1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA elétricas ou danos tanto a pessoas como ao produto.
Não deixe que o cabo esteja sobre a borda do balcão ou
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o da superfície de trabalho, nem que entre em contacto com
produto. Guarde este manual para referências futuras ou superfícies quentes.
novos usuários. Não utilize o produto no exterior, perto de placas elétricas ou
de gás, de chamas ou dentro de fornos.
Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a Tenha muito cuidado ao mover dispositivos que contenham
voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto óleo ou outros líquidos quentes. Não desloque o dispositivo
e de que a tomada tenha ligação à terra. enquanto estiver a funcionar.
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de Retire os restos de humidade da comida antes de fritar para
danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado evitar que o óleo emita fumo ao entrar em contacto.
pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para Não deixe o produto sem supervisão durante o seu
evitar qualquer tipo de perigo. funcionamento.
Coloque e guarde sempre o produto numa superfície plana e Cobrir o produto ou pô-lo em contacto com material inflamável
estável. como cortinas, paredes ou similares durante o funcionamento
Certifique-se de que as asas do produto estejam instaladas pode causar incêndios. Não coloque nenhum objeto encima do
corretamente e fixas na sua posição antes de usar o dispositivo. produto enquanto o estiver a usar.
Este produto não está desenhado para funcionar através de Não puxe pelo cabo de alimentação para desconectar o
temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. dispositivo, puxe antes pela tomada.
Certifique-se de que o recipiente do produto esteja corretamente Certifique-se de que o nível de óleo está entre as marcas de
instalado antes de o pôr a funcionar. máximo e mínimo dentro do recipiente.
A superfície do dispositivo pode alcançar temperaturas Nunca conecte a fritadeira antes de pôr o óleo ou gordura,
altas durante e depois do uso. Não a toque enquanto isto poderá danificar o produto e causar um corte da corrente
estiver em funcionamento. Deixe que o aparelho elétrica.
arrefeça pelo menos 30 minutos antes de tocar e Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto.
utilize unicamente utensílios resistentes ao calor. Não utilize Este dispositivo está desenhado para uso doméstico
utensílios de metal, já que poderão alcançar temperaturas unicamente, não utilize para fins comerciais ou industriais.
altas. Não exponha nem submerja o cabo, a ficha, os elementos
Desconecte o dispositivo sempre que não se utilize, antes de elétricos, nem qualquer outra parte não extraível do produto
limpar e antes de executar qualquer tarefa de manutenção. em água ou outros líquidos. Certifique-se de que tem as mão
O uso de acessórios ou partes não proporcionadas ou completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o

36 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 37
PORTUGUÊS PORTUGUÊS

produto. 4. FUNCIONAMENTO
Este produto não está apto para ser usado por crianças.
Verta um máximo de 1,5 litros de óleo ou gordura líquida no recipiente da fritadeira, certifique-
Este produto não pode ser usado por pessoas com capacidades se de que o nível de óleo fique entre a marca de máximo e de mínimo dentro do recipiente.
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de Conecte o aparelho à corrente elétrica. O indicador luminoso de funcionamento acenderá a
experiência e conhecimento. vermelho.
Gire o seletor de temperatura para selecionar a temperatura desejada.
O óleo alcançará a temperatura selecionada aproximadamente aos 10 minutos.
Sacuda o excesso de panado dos alimentos antes de os introduzir na fritadeira. Certifique-se
2. PEÇAS E COMPONENTES
de que o cesto está suspenso de forma segura e que não esteja em contacto com o óleo.
Com cuidado, introduza o cesto no azeite.
Img. 1.
Suba a asa e coloque-a na posição vertical.
1. Cesto
Uma vez fritos os alimentos, alce o cesto utilizando a asa até que escute um clic que indique
2. Asa do cesto
que o cesto está em posição de escorrer. Deixe todo o azeite escorrer.
3. Filtro de óleo
4. Tigela para óleo
Aviso: ao introduzir alimentos frios ou congelados no óleo, este baixará a temperatura e o
5. Indicador luminoso de funcionamento
indicador luminoso voltará a acender a vermelho.
6. Seletor de temperatura
7. Tampa amovível
Conselhos
8. Janela de controlo
Corte os alimentos em pedaços finos e uniformes para garantir que se cozinhem de forma
9. Corpo principal
homogénea.
10. Pega
Seque os alimentos com papel de cozinha ou com um pano antes de os introduzir no óleo para
evitar salpicos.
Sacuda restos de panado (farinha ou pão ralado) dos alimentos antes de cozinhar.
3. ANTES DE USAR Sacuda os cristais de gelo antes do processo de fritura.
Não encha excessivamente o cesto nem o recipiente.
Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem.
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em bom estado. Se
Temperaturas e tempos de fritura
observar algum dano visível ou se faltar alguma das partes, entre em contacto imediatamente
com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec.
Limpe o dispositivo a fundo antes de usar pela primeira vez. Alimento Temperatura Tempo (Min.) Peso (g)
Abra a tampa. Batatas fritas 10 800
190 ºC
Retire o cesto. frescas
Limpe a parte interior da tampa, do cesto e da tigela para óleo com um pano húmido e seque Batatas 190 ºC 10-12 800
tudo cuidadosamente. congeladas
Certifique-se de que o dispositivo está desligado antes de desconectar da corrente elétrica.
Gambas panadas 170 ºC 3-5 Cobrir o cesto
congeladas
Peixe panado 190 ºC 5-19 150
Peças pequenas 170 ºC 15-20 150
de frango panado

38 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 39
PORTUGUÊS PORTUGUÊS

Peças grandes de 190 ºC 20-30 150 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS


frango panado
Referência: 03070/03079
Pernas de frango 170 ºC 15 2 ou 3 peças
Modelo: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
panadas
800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz
Hambúrguer 170 ºC 2-3 250 Capacidade: 1.5 L
fresco de vaca Made in China | Desenhado em Espanha
Aviso:
Os tempos de cocção da tabela fazem referência às quantidades especificadas. A menor
quantidade de alimentos corresponde menor o tempo de cocção e quanto maior a quantidade
7. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
maior será o tempo de cocção.
Os tempos indicados são só uma referência.
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos
O tempo variará dependendo de diferentes fatores, entre eles a quantidade de alimentos e de
e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser
óleo, o tamanho dos ingredientes, a temperatura original dos alimentos e os gostos pessoais
reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos
de cada um.
terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e
reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter
na saúde humana e no meio ambiente.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma
correta.
Deixe que o dispositivo arrefeça por completo antes de o usar, limpar ou reparar. Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus
Desligue e desconecte da corrente elétrica antes de limpar. eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as
Se a fritadeira não for usada de forma regular, é recomendável arrefecer o óleo ou a gordura autoridades locais.
líquida e guardar no frigorífico ou noutro lugar fresco. Lembre-se de filtrar sempre o óleo
primeiro.
Esvazie a fritadeira e limpe a parte interior do recipiente de óleo com papel absorvente, depois 8 GARANTIA E SAT
limpe com um pano húmido e água com sabão. Volte a limpar com um pano húmido e deixe
que se seque. Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se
Nunca submerja o corpo principal nem o cabo em água e não limpe nenhuma das partes em conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um
abundante água. uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
Limpe periodicamente a parte exterior da fritadeira com um pano húmido e seque com papel A garantia não cobrirá:
absorvente e suave. • Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto
Não utilize detergentes abrasivos. à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer
Limpe o cesto, a asa, e o filtro com água e sabão ou na máquina da louça. Seque bem antes de outra falta atribuível ao consumidor.
voltar a usar. • Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT
Guarde o produto num lugar seco, bem ventilado e seguro, que esteja fora do alcance das oficial de Cecotec.
crianças. • Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
Guarde na sua caixa original quando não for usar por um longo período de tempo para evitar O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à
que se estrague. legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o
Nenhuma das partes pode ser reparada pelo usuário. Não tente reparar a fritadeira por conta serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
própria. Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre
em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de
telefone +34 96 321 07 28.

40 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 41
NEDERLANDS NEDERLANDS

veroorzaken.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Laat de kabel niet over de rand van het werkoppervlak of
aanrecht hangen. Zorg ervoor dat de kabel niet in contact komt
Lees de volgende voorschriften aandachtig voordat u het met warme oppervlakken.
toestel gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) Gebruik het toestel niet buitenshuis of in de buurt van
gebruik of gebruikers. elektrische kookplaten, gasfornuizen of vlammen. Gebruik het
toestel niet in de oven.
Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning Wees uiterst voorzichtig als u toestellen verplaatst die hete
vermeld op het classificatielabel van het toestel en dat het olie of andere hete vloeistoffen bevatten. Verplaats het toestel
stopcontact geaard is. niet als het is ingeschakeld.
Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel Verwijder vochtigheid van etenswaren voordat u begint met
beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische frituren om te voorkomen dat er stoom ontstaat als ze in
dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. contact komen met olie.
Plaats en bewaar het toestel altijd op een vlak en stabiel Laat het toestel niet onbeheerd achter als het is ingeschakeld.
oppervlak. Het toestel bedekken of in contact brengen met ontvlambare
Zorg ervoor dat de handgrepen van het toestel correct materialen (bijvoorbeeld gordijnen, muren of gelijksoortige
geïnstalleerd zijn voor u het gebruikt. materialen) tijdens gebruik kan brand veroorzaken. Plaats geen
Dit toestel is niet ontworpen om gebruikt te worden met een enkel object op het toestel als het in gebruik is.
externe timer of afstandsbediening. Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact
Zorg ervoor dat het mandje correct geïnstalleerd is voor u het te trekken. Trek aan de stekker zelf.
toestel inschakelt. Zorg ervoor dat het olieniveau in de frituurmand tussen het
De oppervlakken van het toestel bereiken hoge temperaturen minimum- en maximumniveau is.
tijdens en vlak na het gebruik. Raak deze oppervlakken Steek de stekker nooit in het stopcontact voordat het toestel
niet aan. Laat het toestel minstens 30 minuten afkoelen gevuld is met olie. Dit zou het toestel kunnen beschadigen of
voor deze oppervlakken aan te raken. Gebruik alleen kortsluiting kunnen veroorzaken.
hittebestendig keukengerei. Gebruik geen metalen Hou toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met
keukengerei omdat dit heet kan worden. het toestel spelen.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
gebruikt of voordat u het schoonmaakt of onderhoudt. Het is niet bestemd voor commercieel of industrieel gebruik.
Het gebruik van accessoires of onderdelen die niet worden Zorg de kabel, de stekker, de elektrische onderdelen of eender
verstrekt of aanbevolen door Cecotec kunnen brand, elektrische welk ander onderdeel niet ondergedompeld worden in of in
schokken, schade aan het product of letsel aan personen contact komen met water of andere vloeistoffen. Zorg dat uw

42 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 43
NEDERLANDS NEDERLANDS

handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het 4. WERKING


toestel inschakelt.
Vul de friteuse met maximaal 1,5 liter olie of vloeibaar vet. Zorg dat het olieniveau zich tussen
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door kinderen. de aanduiding voor het minimum en het maximum bevindt.
Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen met een Steek de stekker in het stopcontact. Het indicatielampje voor de werking zal rood oplichten.
verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met een Draai aan de temperatuurknop om de gewenste temperatuur te kiezen.
De olie zal de gewenste temperatuur bereiken in ongeveer 10 minuten.
gebrek aan ervaring en kennis. Verwijder overtollig ijs van de etenswaren voordat u ze in de friteuse doet. Zorg ervoor dat de
frituurmand veilig aan de haak hangt en dat ze niet in contact komt met de olie.
Dompel voorzichtig de frituurmand onder in de olie.
2. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Haal het handvat omhoog en plaats het in een verticale positie.
Eens de etenswaren gefrituurd zijn, haalt u de frituurmand met behulp van het handvat uit
Afb. 1. de friteuse totdat u een klik hoort. De klik geeft aan dat de frituurmand zich in de uitlekpositie
1. Frituurmand bevindt. Laat alle olie uit de etenswaren lekken.
2. Handvat van de frituurmand
3. Oliefilter Opmerking: als u koude of bevroren etenswaren in de olie plaatst koelt de olie af en zal het
4. Frituurschaal indicatielampje opnieuw rood oplichten.
5. Indicatielampje voor de werking
6. Temperatuurknop Aanbevelingen
7. Afneembaar deksel Snij etenswaren in kleine en even grote stukken om te verzekeren dat ze homogeen garen.
8. Controlevenster Droog de etenswaren met keukenpapier of een doek voordat u ze in de olie plaatst om spatten
9. Behuizing te voorkomen.
10. Handgreep Schud resten van het paneermeel of het jasje van de etenswaren los voordat u de etenswaren
frituurt.
Schud ijskristallen van etenswaren af voordat u ze frituurt.
3. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT Vul de frituurmand en -schaal niet overmatig.

Haal het toestel uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Temperatuur en baktijden
Controleer of alle onderdelen en componenten in de verpakking zitten en of ze zich in een
goede staat bevinden. Als u schade waarneemt of als één van de onderdelen ontbreekt,
Etenswaar Temperatuur Tijd (Min.) Gewicht (g)
contacteer de technische dienst van Cecotec.
Maak het toestel grondig schoon voor het eerste gebruik. Verse frieten 190 ºC 10 800
Open het deksel. Diepvriesfrieten 190 ºC 10-12 800
Haal de frituurmand eruit. Bevroren 170 ºC 3-5 De mand
Maak de binnenkant van het deksel, de frituurmand en -schaal schoon met een vochtige doek gepaneerde afdekken
en droog ze grondig. scampi
Zorg ervoor dat het toestel is uitgeschakeld voor u de stekker uittrekt.
Gepaneerde vis 190 ºC 5-19 150
Kipnuggets 170 ºC 15-20 150
Grote gepaneerde 190 ºC 20-30 150
stukken kip

44 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 45
NEDERLANDS NEDERLANDS

Gepaneerde 170 ºC 15 2-3 stuks 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES


kippenbillen
Productreferentie: 03070/03079
Verse 170 ºC 2-3 250 Model: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
rundshamburger 1000-1200 W, 220-240 V~, 50/60 Hz
Opmerking: Capaciteit: 1.5 L
De baktijden in de tabel komen overeen met de gespecificeerde hoeveelheid. Hoe minder Made in China | Ontworpen in Spanje
etenswaren u bakt, hoe korter de baktijd zal zijn. Hoe meer etenswaren u bakt, hoe langer de
baktijd zal zijn.
De aangegeven tijden zijn slechts een indicatie. 7. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN
De baktijd varieert naargelang verschillende factoren: de hoeveelheid etenswaren, de olie,
de grootte van de etenswaren, de begintemperatuur van de etenswaren en uw persoonlijke De Europese richtlijn 2012/19 betreffende Afgedankte Elektrische en
smaak. Elektronische Apparatuur (AEEA) bepaalt dat kleine huishoudelijke
elektrische huishoudapparaten niet aangeboden mogen worden met het
restafval. Deze elektrische apparaten moeten apart gesorteerd worden
om het hergebruik en de verwerking van materialen te optimaliseren en de
5. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD impact van deze apparaten mens en milieu te verminderen.
Het symbool van de doorstreepte afvalbak herinnert u aan uw verplichting
Laat het toestel volledig afkoelen voordat u het gebruikt, schoonmaakt of onderhoudt. om dit product correct te sorteren.
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt of Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om kleine huishoudelijke
repareert. elektrische apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid
Als u de friteuse niet regelmatig gebruikt, dan wordt het aanbevolen om de olie af te laten contacteren.
koelen en te bewaren in de koelkast of op een andere frisse plaats. Filter altijd eerst de olie.
Maak de friteuse leeg en maak de binnenkant van de frituurmand schoon met absorberend
papier. Reinig ze daarna met een vochtige doek en water met zeep. Maak de frituurmand 8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING
nogmaals schoon met een vochtige doek en laat ze drogen.
Dompel de frituurmand (of de kabel) nooit onder in water. Maak de andere onderdelen niet Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum op voorwaarde dat
schoon met overmatig veel water. de aankoopfactuur bewaard is gebleven en voorgelegd kan worden, het product zich in een
Maak de buitenkant van de friteuse regelmatig schoon met een vochtige doek. Droog de goede fysieke staat bevindt en het gebruikt is op een correcte manier en zoals aangegeven in
buitenkant met zacht en absorberend papier. deze handleiding.
De garantie vervalt:
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen.
Als het product gebruikt is buiten zijn capaciteit of bruikbaarheid, misbruikt of erop geslagen is,
Maak de frituurmand, het handvat en de filter schoon met water en zeep of in de vaatwasser.
blootgesteld is aan vochtigheid, ondergedompeld is in een vloeistof of corrosieve substantie,
Droog deze onderdelen grondig voordat u ze opnieuw gebruikt. evenals elk ander defect dat te wijten valt aan de consument.
Bewaar het toestel op een droge, goed geventileerde en veilige plaats en buiten het bereik van Als het product uit elkaar gehaald, gemodificeerd of gerepareerd is geweest door personen die
kinderen. niet geautoriseerd zijn door de technische dienst van Cecotec.
Bewaar het toestel in de originele doos als u het voor langere tijd niet zal gebruiken om Als het incident veroorzaakt is door de normale slijtage van de onderdelen als gevolg van
beschadigingen te vermijden. gebruik.
Geen enkele van de onderdelen kan gerepareerd worden door de gebruiker. Probeer de friteuse De garantie dekt alle fabricagefouten gedurende 2 jaar op basis van de huidige wetgeving, met
niet zelf te repareren. uitzondering op verbruiksartikelen. In het geval van verkeerd gebruik door de gebruiker wordt
de reparatie niet gedekt door de garantie.
Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan
contact op met de technische dienst van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.

46 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 47
POLSKI POLSKI

zalecanych przez Cecotec może spowodować pożar, porażenie


1. INSTRUKCJE BEZPIECZŃSTWA prądem lub uszkodzenie produktu lub wypadek.
Kabel nie może zwisać z krawędzi blatu. Należy także chronić
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą go przed kontaktem z gorącymi powierzchniami.
instrukcję. Zachowaj tę instrukcję na potrzeby późniejszych Nie używaj urządzenia na zewnątrz, blisko płyt grzewczych
konsultacji i dla nowych użytkowników. elektrycznych lub gazowych, ani w pobliżu pieców.
Zachowaj ostrożność poruszając urządzeniem, w którym
Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu znajduje się gorąca zawartość. Nie ruszaj urządzeniem ani nie
podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka wyłączaj go, kiedy pracuje.
jest uziemiona. Przed smażeniem należy usunąć ślady wilgoci z żywności, aby
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem olej nie wydzielał dymu w kontakcie.
widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, kiedy jest
zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej uruchomione.
Cecotec, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Zakrycie urządzenia lub zetknięcie go z łatwopalnym
Postaw urządzenie na płaskiej stabilnej i bezpiecznej materiałem, takim jak zasłony, ściany itp. Podczas pracy,
powierzchni. może spowodować pożar. Nie kładź żadnych przedmiotów na
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że uchwyty produktu są produkcie podczas jego używania.
poprawnie zainstalowane i ustawione w odpowiedniej pozycji. Nie ciągnij za kabel urządzenia w celu jego przesunięcia czy
To urządzenie nie jest zaprojektowane do pracy z timerem ani wypięcia z gniazdka. Aby je rozłączyć pociągnij za wtyczkę.
zewnętrznymi systemami zdalnej kontroli. Upewnij się, że poziom oleju mieści się między znacznikami
Zawsze upewnij się, że kuweta jest poprawnie zainstalowana maksymalnym i minimalnym wewnątrz wiadra.
przed uruchomieniem urządzenia. Nigdy nie podłączaj frytownicy przed napełnieniem jej olejem
Powierzchnia produktu w czasie jego funkcjonowania może lub smarem, może to spowodować uszkodzenie produktu i
nagrzewać się do wysokich temperatur. Nie dotykać obudowy awarię zasilania.
urządzenia podczas gdy jest w użyciu. Pozostaw Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem.
urządzenie do ostygnięcia co najmniej 30 minut Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego,
przed dotknięciem i używaj wyłącznie żaroodpornych nie używaj go w celach przemysłowych ani na zewnątrz.
przyborów. Nie używaj metalowych przyborów, Nie wystawiaj ani nie zanurzaj kabla, wtyczki, elementów
ponieważ mogą one osiągać wysokie temperatury. elektrycznych ani innych nieusuwalnych części produktu w
Odłączaj urządzenie od sieci, gdy nie jest używane, przed wodzie lub innych cieczach. Przed podłączeniem urządzenia
czyszczeniem i przed konserwacją. do gniazdka lub jego uruchomieniem upewnij się, że masz
Korzystanie z akcesoriów lub części niedostarczonych lub suche ręce.

48 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 49
POLSKI POLSKI

To urządzenie nie nadaje się do użytku przez dzieci. Olej osiągnie wybraną temperaturę po około 10 minutach.
Przed umieszczeniem produktów spożywczych w urządzeniu, oczyść je z pozostalego po
Z tego produktu nię moga korzystać dzieci, osoby zamrożeniu lodu.
niepełnosprawne fizycznie, psychicznie bądź umysłowo, jak i Ostrożnie włóż kosz do oleju.
osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia. Podnieś uchwyt i ustaw go pionowo.
Po usmażeniu jedzenia podnieś kosz za uchwyt, aż usłyszysz kliknięcie wskazujące, że kosz
jest w pozycji opróżniania. Niech cały olej spłynie.
2. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Ostrzeżenie: gdy zimne lub mrożone jedzenie zostanie wprowadzone do oleju, ostygnie,
Rys. 1. powodując, że lampka kontrolna ponownie zmieni kolor na czerwony.
1. Kosz
2. Uchwyt kosza Wskazówki
3. Filtr oleju Pokrój żywność na cienkie i jednolite kawałki, aby zapewnić równomierne ugotowanie.
4. Wiadro oleju Przed włożeniem do oleju wysusz produkty papierowymi ręcznikami lub szmatką, aby uniknąć
5. Lampka kontrolna rozpryskiwania.
6. Selektor temperatury Przed włożeniem do oleju wysusz produkty papierowymi ręcznikami lub szmatką, aby uniknąć
7. Zdejmowana pokrywa rozpryskiwania.
8. Okno kontrolne Wstrząśnij kryształkami lodu przed smażeniem.
9. Główny korpus. Nie przepełniaj kosza ani wiadra.
10. Uchwyt
Temperatury i czasy smażenia

3. PRZED URUCHOMIENIEM Rodzaj produktu Temperatura Czas (min.) Waga (g)


Świeże frytki 190 ºC 10 800
Wyjmij produkt z opakowania i rozpakuj. Frytki grube i 190 ºC 10-12 800
Upewnij się, czy w zestawie znajdują się wszystkie części i sprawdź ich stan. Jeśli zauważysz mrożone
jakąś nieprawidłowość, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej
Mrożone Krewetki 170 ºC 3-5 Przykryj kosz
firmy Cecotec.
Panierowane
Wyczyść urządzenie przed pierwszym użyciem.
Otwórz pokrywkę Ryba panierowana 190 ºC 5-19 150
Wyjmij kosz. Małe kawałki 170 ºC 15-20 150
Wyczyść wnętrze pokrywy, kosza i miski olejowej wilgotną szmatką i ostrożnie wysusz. panierowanego
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed odłączeniem go od gniazdka elektrycznego. kurczaka
Duże kawałki 190 ºC 20-30 150
panierowanego
4. OBSŁUGA URZĄDZENIA kurczaka
Panierowane udka 170 ºC 15 2 lub 3 sztuki
Wlać maksymalnie 1,5 litra oleju lub płynnego tłuszczu do frytkownicy, upewniając się, że z kurczaka
poziom oleju mieści się między oznaczeniem maksimum i minimum w wiadrze.
Świeży burger 170 ºC 2-3 250
Podłącz urządzenie do prądu. Kontrolka pracy zmieni kolor na czerwony.
cielęcy
Obróć pokrętło wyboru temperatury, aby wybrać żądaną temperaturę.

50 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 51
POLSKI POLSKI

Ważne: 7. RECYKLING SPRZĘTU


Czasy gotowania w tabeli odnoszą się do podanych ilości. Im mniej jedzenia, tym krótszy czas
gotowania i większa ilość czasu gotowania. Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego
Podane czasy są tylko w celach informacyjnych. sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucania
Czas będzie się różnić w zależności od różnych czynników, w tym ilości jedzenia i oleju, ww. sprzętu razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być
wielkości składników, pierwotnej temperatury jedzenia i osobistych upodobań. składowane osobno dla zoptymalizowania odzyskiwania surowców i
recyklingu materiałów. W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na
zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o
oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE.
Poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie przed użyciem, czyszczeniem lub naprawą. Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej
Przed rozpoczęciem mycia lub naprawy urządzenia, wyłącz je i rozłącz z gniazdka. miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.
Poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie przed użyciem, czyszczeniem lub naprawą.
Zawsze pamiętaj, aby najpierw przefiltrować olej.
Opróżnij frytownicę i wyczyść wnętrze wiadra chłonnym papierem, a następnie wyczyść je 8. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA
wilgotną szmatką i wodą z mydłem. Wytrzyj ponownie wilgotną ściereczką i pozostaw do
wyschnięcia. Produktjest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po
Nigdy nie zanurzaj wiadra z olejem (wraz z kablem) w wodzie i nie czyść żadnych części dużą okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji, jeśli był używany niezgodnie z
ilością wody. instrukcją lub jeśli jest fizycznie uszkodzony.
Okresowo czyść zewnętrzną część frytkownicy wilgotną ściereczką i osusz ją miękkim Produkt NIE podlega gwarancji, jeśli:
chłonnym papierem. był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie wody lub wilgoci,
Nie używaj szorstkich detergentów. mechanicznie uszkodzony przez użytkownika, wystawiony na działanie substancji żrących czy
Wyczyść kosz, filtr i uchwyt mydłem i wodą lub w zmywarce. Przed ponownym użyciem nosi jakiekolwiek inne znamiona uszkodzeń wynikających z winy użytkownika.
dokładnie je osusz. urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby nieautoryzowane przez firmę
Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Cecotec.
Przechowuj go w oryginalnym pudełku, gdy nie będzie używany przez długi czas, aby zapobiec odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem się elementów w trakcie
uszkodzeniu. ich użytkowania.
Żadna z części nie może być naprawiona przez użytkownika. Nie próbuj samodzielnie Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu, nie
naprawiać frytownicy. włączając w to części podlegających zużyciu. Urządzenie nie było używane przez użytkownika
w odpowiedni sposób.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji
6. DANE TECHNICZNE skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28.

Referencja: 03070/03079
Model: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz
Pojemność: 1.5 L
Made in China | Zaprojektowany w Hiszpanii.

52 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 53
ČEŠTINA ČEŠTINA

výrobcem může vést k riziku požáru, elektrickému výboji anebo


1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY jiným škodám jak na majetku, tak může vést ke zranění osob.
Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky a aby se
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující dotýkal horkých povrchů.
bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější Nepoužívejte přístroj venku, blízko topných těles jak
použití nebo pro nové uživatele. elektrických, tak plynových, plamenů anebo v troubách.
Dávejte obzvláště velký pozor, pokud budete s přístrojem
Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na pohybovat, pokud bude obsahovat olej nebo jiné teplé tekutiny.
etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná. Během fungování přístrojem nepohybujte.
Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná Odstraňte zbytky vlhkosti na jídle před tím, než ho budete
poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u smažit, abyste zabránili tomu, že z oleje bude vycházet kouř,
oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakmile by z vlhkostí přišel do kontaktu.
jakýmkoli nebezpečím. Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru.
Umístěte přístroj a uchovávejte jej na čistém, stabilním a Přikrytí přístroje nebo to, že se dostane do kontaktu s hořlavými
rovném povrch. látkami jako jsou závěsy, zdi nebo podobné materiály, během
Ujistěte se, že držáky jsou správně instalovány a zajištěny ve fungování může způsobit požár. Nepokládejte žádné předměty
své pozici, než přístroj zapnete. na přístroj, pokud ho používáte.
Tento přístroj není navržen, aby fungoval prostřednictvím Netahejte za kabel, abyste přístroj vypnuli. Místo toho použijte
časovače nebo dálkových ovladačů. zástrčku.
Ujistěte se, že vysoce nádoba je správně instalována, než Ujistěte se, že hladina oleje v nádobě je v rozmezí značek
přístroj zapnete. maximum a minimum.
Povrch přístroje může během nebo po ukončení fungování Nikdy fritézu nepřipojujte, pokud jste ji před tím nenaplnili
dosáhnout velmi vysokých teplot. Nedotýkejte se přístroje, olejem nebo tukem. Mohlo by to přístroj poškodit a způsobit
pokud je zapnutý. Nechejte přístroj vychladnout minimálně 30 elektrický výboj.
minut před tím, než se ho budete dotýkat a použijte Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.
výhradně nástroje odolné proti teplu. Nepoužívejte Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití, nepoužívejte
nástroje z kovu, protože by mohly dosáhnout vysokých ho pro komerční a průmyslové použití.
teplot. Nedávejte kabel, zásuvku, elektrické části nebo jinou
Vypněte přístroj, odpojte ho od elektrické sítě pokaždé, nevyjímatelnou část přístroje do vody ani jiné tekutiny.
pokud ho nepoužíváte, než ho začnete čistit nebo provádět Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte
údržbu. naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo zapnete
Použití příslušenství neautorizovaných nebo nedoporučených přístroj.

54 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 55
ČEŠTINA ČEŠTINA

Tento přístroj není vhodný, aby ho používaly děti. Olej dosáhne požadované teploty asi po 10ti minutách.
Oklepejte z potravin přebytečný led před tím, než je vložíte do fritézy. Ujistěte se, že košík je
Tento produkt nemůže být používán dětmi ani osobami umístěn bezpečně a že není v kontaktu s olejem.
s omezenými mentálními, fyzickými anebo senzorickými Opatrně vložte košík do fritézy.
schopnostmi, nebo kterým chybí zkušenost a znalost. Zvedněte držák a umístěte ho do vertikální polohy.
Jakmile jsou potraviny usmažené, zvedněte košík za držák až uslyšíte cvaknutí, které znamená,
že košík je v pozici cezení oleje. Nechejte všechen olej odtéct.
2. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Upozornění: pokud budete smažit studené nebo zmražené potraviny, olej vychladne a červený
Obr. 1. indikátor se znovu rozsvítí.
1. Košík
2. Rukojeť košíku Rady
3. Olejový filtr Nakrájejte potraviny na tenké a stejnoměrné plátky, abyste se ujistili, že se připraví stejnoměrně.
4. Nádoba na olej Osušte potraviny kuchyňským papírem nebo utěrkou před jejich vložením do fritézy, abyste
5. Podsvícený indikátor zapnutí zabránili vystříknutí.
6. Selektor teploty Otřepejte přebytečnou strouhanku nebo obal z potravin před tím, než je budete smažit.
7. Vyjímatelné víko Otřepejte ledové krystaly před smažením.
8. Průhled pro kontrolu smažení Nepřeplňujte košík ani nádobu.
9. Základní tělo
10. Rukojeť Teplota a čas smažení

Potravina Teplota Čas (min.) Váha (g.)


3. PŘED POUŽITÍM Čerstvé hranolky 190 ºC 10 800
Zmražené 190 ºC 10-12 800
Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. hranolky
Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete
Zmražené 170 ºC 3-5 Přikrýt košík
nějaké viditelné poškození nebo některá část chybí, okamžitě se spojte s oficiálním Technickým
obalované krevety
servisem Cecotec.
Přístroj před prvním použitím důkladně vyčistěte. Obalovaná ryba 190 ºC 5-19 150
Otevřete víko. Malé kousky 170 ºC 15-20 150
Vyjměte košík. obalovaného
Vyčistěte vnitřní prostor košíku a nádoby na olej vlhkým hadříkem a potom je důkladně vysušte. kuřete
Před vypojením ze sítě elektrické energie se ujistěte, že je produkt vypnutý. Velké kousky 190 ºC 20-30 150
obalovaného
kuřete
4. FUNGOVÁNÍ Obalovaná kuřecí 170 ºC 15 2 nebo 3 kusy
stehna
Nalejte maximálně 1,5 litru oleje nebo tekutého tuku do fritézy a ujistěte se, že hladina v nádobě
Čerstvý hovězí 170 ºC 2-3 250
je mezi značkami minimum a maximum.
hamburger
Zapojte přístroj do elektrického přívodu. Podsvícený indikátor zapnutí se rozsvítí červeně.
Upozornění:
Otočte selektorem teploty pro výběr vhodné teploty.

56 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 57
ČEŠTINA ČEŠTINA

Čas smažení v tabulce se vztahuje ke specifikovanému množství. Čím menší množství potravin, 7. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
tím kratší čas smažení, a čím větší množství potravin, tím delší čas.
Zmíněný čas je pouze odhadnutý. Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických
Skutečný čas bude odlišný v závislosti na různých faktorech, jako je například množství zařízeních (OEEZ) specifikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat
potravin a oleje, velikost potravin, původní teplota potravin nebo osobních preferencích. spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí
zlikvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití
materiálů, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA prostředí.
Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento
Nechejte přístroj úplně vychladnout, než ho začnete používat, čistit nebo opravovat. produkt správně.
Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě, než ho začnete čistit nebo opravovat. Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s vaším
Pokud fritézu nebude používat pravidelně, doporučuje se nechat olej nebo tuk vychladnout a elektrospotřebičem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úřady.
uschovat ho v lednici nebo na jiném chladném místě. Pamatujte si, že je nutné vždy nejdříve
filtrovat olej.
Vyprázdněte fritézu a vyčistěte vnitřní část nádoby savým papírem, potom ji vyčistěte vlhkým 8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
hadříkem namočeným ve vodě a detergentu. Znovu vyčistěte vlhkým hadříkem a nechejte, aby
vyschnula. Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že zákazník disponuje fakturou
Nikdy nádobu na olej (spolu s kabelem) neponořujte do vody, ani žádnou část nečistěte velkým nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním
množstvím vody. způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na použití.
Periodicky čistěte externí část fritézy vlhkým hadříkem a vysušte ji savým měkkým papírem. Záruka nezahrnuje:
Nepoužívejte abrazivní detergenty. Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, byl špatně používán, utrpěl
Čistěte košík, filtr a držák vlažnou vodou, mýdlem nebo v myčce. Vše dobře vysušte, než je náraz, byl vystaven vlhkosti, ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli
znovu použijete. vinu připsatelnou spotřebiteli.
Uchovejte přístroj na suchém, dobře ventilovaném a bezpečném místě, kde bude z dosahu dětí. Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným
Uschovejte fritézu v originální krabici, pokud ji nebudete dlouho používat, abyste zabránili oficiálním servisem Cecotec.
tomu, že se rozbije. Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotřebením součástek.
Žádná část uvnitř přístroje se nedá opravit uživatelem. Nepokoušejte se fritézu opravit Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na základě platné
vlastním úsilím. legislativy, s výjimkou spotřebních dílů. V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele
není záruční servis odpovědný za opravu.
Pokud byste někdy zjistili problémy s tímto přístrojem, nebo byste měli nějaké dotazy, spojte
6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE se s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.

Reference produktu: 03070/03079


Model: CleanFry Infinity 1500/CleanFry Infinity 1500 Black
800-900 W, 220-240 V~ 50/60 Hz
Objem: 1.5 L
Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku

58 CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK CLEANFRY INFINITY 1500/ 1500 BLACK 59
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain
www.cecotec.es

EA01200210

También podría gustarte