Plantilla-Normas-Apa-Elestudiantecomco 1
Plantilla-Normas-Apa-Elestudiantecomco 1
Plantilla-Normas-Apa-Elestudiantecomco 1
SEBASTIAN HERNANDEZ
EVELIN ORTIZ
ALEJANDRA ESCOBAR
VERONICA CORDOBA
CIUDAD DE ASIS
CASTELLANO
2024.
INTRODUCCION
Los textos de Alemania y Francia fueron muy interesantes porque plantearon preguntas sobre
viejas costumbres, cambiaron la forma en que se contaban las historias y pensaron profundamente
sobre lo que significa ser humano cuando el mundo estaba trastornado por guerras y diferentes
creencias. El proceso de renovación no sólo transformó la manera en que se elaboraban las novelas,
pero también la perspectiva a través de la cual se apreciaba la literatura como un medio para
comprender los matices de la existencia humana. También fue una forma de responder grandes
preguntas sobre la vida, especialmente en tiempos de incertidumbre.
Tabla de Contenido
Introduccion..................................................................................................2
Renovacion de la novela.................................................4
Novela Alemana......................................................4
Novela Francesa.......................................................5
Conclusion...............................................................8
4
LA RENOVACION DE LA NOVELA
Durante los siglos XIX y XX, la evolución de las novelas alemanas y francesas reflejó los
cambios dinámicos en los paisajes sociales, políticos y filosóficos de Europa. La
renovación de las formas y estilos literarios no sólo altera las expresiones lingüísticas
sino que también allana el camino para una exploración más profunda de la subjetividad
humana, la naturaleza intrincada de las emociones y las capas matizadas de la realidad
social. En Alemania, el movimiento modernista de principios del siglo XX
La novela alemana.
Muestra cómo las personas luchan con sus elecciones en una época que parece alejarse de
la lógica y entrar en un estado de confusión. Sus historias simbolizan cómo el sistema
duele y hace que las personas se sientan solas.
La novela francesa:
autores utilizaban la novela casi como una ciencia social, observando la realidad desde
una distancia objetiva y detallada.
A pesar de las diferencias evidentes entre las tradiciones literarias alemana y francesa,
ambas comparten un deseo profundo de explorar la condición humana en tiempos de
cambio. En Alemania, la novela se centró en la exploración de la subjetividad y la
alienación, mientras que en Francia se dio una mayor reflexión sobre la memoria, el
tiempo y la existencia misma. No obstante, los dos países se vieron influenciados por las
6
mismas tensiones sociales, políticas y filosóficas que sacudieron Europa en los siglos
XIX y XX.
Además, tanto los novelistas alemanes como los franceses rompieron con las estructuras
narrativas tradicionales. Mientras que en Alemania el énfasis estuvo en la psicología y la
lucha del individuo contra el poder, en Francia se buscó un análisis más profundo del
sentido de la vida y la experiencia humana a través de enfoques más experimentales. En
ambos casos, la novela se transformó en un campo de experimentación, donde los límites
de la narrativa tradicional fueron desafiados y ampliados.
7
CONCLUSION
• Podemos apreciar todos los elementos Y caracteristicas que contiene cada uno de
los sucesos que se realizaron en la revolucion, aprendiendo que cambio Y renovo
distintos apesctos de la literatura Y la novela de forma principal aprendiendo Y
logrando llevar A cabo con todos estos cambios lal novela en la actualidad