Repaso Griego 1-4-24

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2

1.

Declina los siguientes sustantivos y adjetivos:


ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ
SG. PL.
N.
V.
AC.
G.
D.

εὐτυχής, εὐτυχές
CASO SG. PL.
M.F. N. M.F. N.
N.
V.
AC.
G.
D.

2. Conjuga los siguientes verbos en las formas indicadas:


θύω λείπω εἰμί
pres. indic. act. pres. indic. med. pres. indic.

infin. pres. act. infinitivo pres. med. infinitivo pres.


3. Analiza y traduce el siguiente texto: (estándar 6.1.1.)
… Δι’ ὀλίγου δὲ ἡ μήτηρ ὁρᾷ τὸν ἄνδρα εἰς τὴν αὐλὴν

εἰσερχόμενον. Παύεται οὖν ἐργαζομένη καὶ σπεύδει πρὸς

τὴν θύραν. (…) «βούλομαι γὰρ τιμᾶν τὸν λυκόκτονον». (…)

«ἆρα ἐθέλεις ἐμέ τε καὶ τοὺς παῖδας πρὸς τὴν ἑορτὴν

ἄγειν; Ὁ δὲ, «ἀλλ’ οὐ δυνατόν ἐστιν, ὦ γύναι».

Vocabulario:
ἄγω: llevar θύρα, -ας, ἡ: purta
ἀλλά: conj.: pero καί: conj.: y
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ: hombre, marido λυκόκτονς, -ου, ὁ: matalobos
ἆρα: partíc.: entonces μήτηρ, μητρός, ἡ: madre
αὐλή, -ῆς, ἡ: patio ὁράω, -ῶ: ver
βούλομαι: querer οὐ: adv.: no
γάρ: conj.: pues οὖν: adv.: en efecto
γύναι: V.S. de γυνή, γυναικός, ἡ: παῖς, παιδός, ὁ: niño
mujer, esposa παύομαι: parar de, dejar de (hacer
δι’ὀλίγου: prep. + gen.: poco algo: participio)
después πρός: prep. ac.: a, hacia
δυνατός, -ή, -όν: posible σπεύδω: apresurarse, correr
ἐθέλω: querer τε: partíc.: refuerza a καί
εἰς: prep. ac.: a, hacia τιμάω, -ῶ: honrar
εἰσέρχομαι: entrar ὦ: interj.: oh
ἑορτή, -ῆς, ἡ: fiesta
ἐργάζομαι: trabajar

También podría gustarte