Plesiosaurio N.° 15, Vol. 1
Plesiosaurio N.° 15, Vol. 1
Plesiosaurio N.° 15, Vol. 1
PLESIOSAURIO
Primera revista de ficción breve peruana
Plesiosaurio 3
4 Plesiosaurio
PLESIOSAURIO
Primera revista de ficción breve peruana
Lima, Perú
Plesiosaurio 5
PLESIOSAURIO
Primera revista de ficción breve peruana
Año XVII, n.º 15, vol. 1. Lima, setiembre de 2024.
Incluye vol. 2.
6 Plesiosaurio
ÍNDICE
Presentación 9
40 años de La sueñera
Jhoana Herrera Fabian 17
Plesiosaurio 7
8 Plesiosaurio
Llegamos al número 15
10 Plesiosaurio
La muela del plesiosaurio
2 Plesiosaurio
Plesiosaurio. Primera revista de ficción breve peruana.
Año XVII, n.º 15, vol. 1. Lima, setiembre de 2024, pp. 13-15.
14 Plesiosaurio
ALGUNAS NOTAS A UN ARTÍCULO SOBRE PLESIOSAURIO
Plesiosaurio 15
Dorian Rodas
16 Plesiosaurio
Plesiosaurio. Primera revista de ficción breve peruana.
Año XVII, n.º 15, vol. 1. Lima, setiembre de 2024, pp. 17-20.
40 AÑOS DE LA SUEÑERA
Jhoana Herrera Fabian
18 Plesiosaurio
40 AÑOS DE LA SUEÑERA
Plesiosaurio 19
Jhoana Herrera Fabian
Bibliografía
20 Plesiosaurio
Plesiosaurio. Primera revista de ficción breve peruana.
Año XVII, n.º 15, vol. 1. Lima, setiembre de 2024, pp. 21-33.
RESUMEN
El libro Cartucho, de la escritora mexicana Nellie Campobe-
llo, articulado como 57 microrrelatos o «estampas», narra
diversas escenas de la Revolución mexicana en el periodo
comprendido entre 1916 a 1920 en la ciudad de Parral,
Chihuahua (norte de México) y utiliza una perspectiva inti-
mista y cotidiana a través de la voz en primera persona de
una niña, alter ego de la propia autora y que actúa como tes-
tigo de episodios bélicos de extrema violencia. En este ar-
tículo, se analiza dicho libro a través de la perspectiva de la
escritura catártica como herramienta para la salud mental.
22 Plesiosaurio
CARTUCHO Y LA ESCRITURA CATÁRTICA
Plesiosaurio 23
Paola Tena
24 Plesiosaurio
CARTUCHO Y LA ESCRITURA CATÁRTICA
Plesiosaurio 25
Paola Tena
26 Plesiosaurio
CARTUCHO Y LA ESCRITURA CATÁRTICA
Plesiosaurio 27
Paola Tena
28 Plesiosaurio
CARTUCHO Y LA ESCRITURA CATÁRTICA
Plesiosaurio 29
Paola Tena
30 Plesiosaurio
CARTUCHO Y LA ESCRITURA CATÁRTICA
5. PROPUESTA
Plesiosaurio 31
Paola Tena
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Libros
Aristóteles. Poética. Trad. Antonio López Eire. Madrid: Edi-
ciones Akal, 2011.
Campobello, Nellie. Cartucho. Relatos de la lucha en el Norte
de México. Segunda edición. Madrid: Cátedra, 2019.
Artículos
Baquero Escudero, Ana L. «Otro enfoque de la realidad: El
punto de vista infantil». Anales de Filología Hispánica, vol.
3, 1987, pp. 37-51.
Cázares H., Laura. «Eros y tánatos: infancia y revolución en
Nellie Campobello». Publicaciones El Colegio de México,
2020, pp. 36-58.
Echeburúa, Enrique y Pedro J. Amor. «Memoria traumática:
estrategias de afrontamiento adaptativas e inadaptati-
vas». Terapia Psicológica, n.° 37, 2019: pp. 71-80.
Grillo, Biagio. «La mirada infantil inquieta y la revolución al
desnudo en Cartucho». La colmena, n.° 114, abril-junio,
2022, pp. 17-30.
32 Plesiosaurio
CARTUCHO Y LA ESCRITURA CATÁRTICA
Publicación en internet
Comité Permanente entre Organismos. «Salud mental y
apoyo psicosocial en las emergencias humanitarias: ¿Qué
deben saber los actores humanitarios de salud?», 2010.
https://www.who.int/mental_health/emergen-
cies/what_humanitarian_health_ac-
tors_should_know_spanish.pdf
González Izquierdo, Laura. «Catarsis sobre papel. Aplicacio-
nes prácticas de la escritura breve». Universidad de
Puerto Rico, 2013. https://reposito-
rio.upr.edu/handle/11721/2624
Gracia-Allen, Jonathan. «Mecanismos de defensa. Qué son y
sus diez tipos más importantes». Psicología y mente,
2023. www.psicologiaymente.com
Real Academia Española. Diccionario de la lengua española,
23.ª ed., [versión 23.6 en línea]. <https://dle.rae.es>
Save the children. «El camino hacia la recuperación». Respon-
diendo a cuestiones de salud mental infantil en contextos
de conflicto, 2019. https://www.savethechildren.es/publi-
caciones/informe-el-camino-hacia-la-recuperacion
Plesiosaurio 33
Paola Tena
34 Plesiosaurio
Plesiosaurio. Primera revista de ficción breve peruana.
Año XVII, n.º 15, vol. 1. Lima, setiembre de 2024, pp. 35-52.
RESUMEN
Este artículo contribuye a la interpretación del muy breve
cuento de Borges «Los dos reyes y los dos laberintos». Com-
pletamos la laberíntica historia textual de este cuento, que
está signada por la atribución apócrifa a una leyenda orien-
tal. Damos así con una edición que, muchos años antes de lo
hasta aquí identificado por la crítica, ya permitía atribuir
«Los dos reyes…» cabalmente a la pluma de Borges. El resto
del artículo lo dedicamos a explorar las conexiones —que
Borges introdujo en la segunda edición (1952) del libro El
Aleph— entre «Los dos reyes…» y el cuento «Abenjacán el
Bojarí, muerto en su laberinto». En particular, documenta-
mos paralelos entre ambos cuentos en términos de su es-
tructura binaria y del rol que cabe al lector en la reinterpre-
tación de los hechos. Los narradores de ambos cuentos pos-
tulan o toleran tesis tendenciosas, lo que es consistente con
la inquietud que la obra creativa de Borges entonces delataba
—aun de forma oblicua— ante ciertas ideologías imperantes.
Marcelo Sánchez
INTRODUCCIÓN
1
«Los dos reyes…» es también mencionado por Lagmanovich (1989:
38-44; 1994: 32), Planells (1992: 46), y más recientemente, Siles
(2009: 156), Pujante Cascales (2013: 120) y López Díaz (2022: 124-
5).
36 Plesiosaurio
EM TORNO AL MICRORRELATO DE BORGES...
2
En cambio, para Koch (1985) «Borges y yo» es el microrrelato por
antonomasia. Por su parte, Zavala, habiendo fijado —como antó-
logo— la medida ideal del microrrelato en 400 palabras (2000: 13),
como crítico (2006) da a entender que define su corpus en dos eta-
pas: reteniendo, primero, sólo los «cuentos ultracortos» (de no más
de 200 palabras), y exigiendo, luego, cierta fragmentariedad de tinte
posmoderno. El último criterio no resultaría apropiado para Borges,
si respetamos su opinión de que él siempre tenía por premisa pos-
tular un orden subyacente.
Asimismo, Borges era de la idea de que, a los efectos de definir
géneros literarios, criterios de sustancia deben primar sobre aspec-
tos meramente formales (como, en este caso, el número de pala-
bras). Así, Borges catalogaba como novela a la obra en verso Martín
Fierro, y como cuento al Quijote, si se miraba a este como el estudio
de un personaje con relativa prescindencia de los otros personajes
y de las peripecias concretas involucradas (Bioy Casares, 2006, en-
trada del 30/7/1955).
3
Sánchez (2021) aborda esta cuestión en el caso del cuento de Bor-
ges «La otra Muerte» (El Aleph, 1949).
Plesiosaurio 37
Marcelo Sánchez
4
Bajo el seudónimo «Daniel Haslam», en la revista Obra. Recogido
en Borges (2002: 158-60).
5
Ferrer (1971: 184-5) y Rasi (1977: 140) remontan esta historia tex-
tual sólo a 1946 y no resuelven la cuestión de si «Los dos reyes…»
es de autoría de Borges.
6
Coincidimos con Almeida en esta interpretación, que desde 1957
(tercera edición de El Aleph) sólo es consistente con la superviven-
cia de un error tipográfico de parte de Borges (v. Anexo, al final del
presente artículo).
38 Plesiosaurio
EM TORNO AL MICRORRELATO DE BORGES...
7
Borges es el único autor asignado a una edición desgajada de ese
artículo: A Bao A Qu: ein imaginäres Wesen {A Bao A Qu: un ser
imaginario}. 30 ejemplares, con cinco grabados de Eckhard Froes-
chlin. Wuppertal: Schwarze Seite, 1996 (en base a la traducción ale-
mana de 1982, debida a Ulla de Herrera y Edith Aron).
Que Borges sea autor pleno – y no meramente compilador – de la
historia narrada en «A Bao A Qu» se ve reforzado por el hecho de
que, al ser publicado este artículo (junto a una selección de otros
traducidos al inglés, bajo el título general «Imaginary Beings») en
The New Yorker, Oct. 4, 1969, se lo destacó especialmente (recal-
cando también su atribución apócrifa a «C.C. Iturvuru»).
7
Desde 1982, las notas de la traducción alemana (por ejemplo, Bor-
ges, 2008, 629) también refieren esta discrepancia entre la versión
en castellano y la primera traducción al inglés.
Plesiosaurio 39
Marcelo Sánchez
8
Surge la pregunta de por qué el cuento no fue publicado en Laby-
rinths, Selected Stories & Other Writings. Ed. y trad. James Irby y
Donald Yates. New York: New Directions, 1962. Es posible que Bor-
ges no haya querido que el cuento fuera publicado sin la conexión
con «Abenjacán…» (cuento que no fue parte de esta colección en
inglés). La preocupación sería porque, a diferencia de la revista
Ellery Queen Mystery Magazine (de menor difusión), a Labyrinths lo
leería mucha gente, con lo que la revelación de Borges como autor
de «Los dos reyes…» habría arruinado el juego de la atribución erró-
nea, que en los hechos continuó entonces vigente.
40 Plesiosaurio
EM TORNO AL MICRORRELATO DE BORGES...
9
Este cuento tiene en común con «Los dos reyes…» una interesante
historia textual, que en definitiva también sugiere la autoría de Bor-
ges y delata una atribución apócrifa.
10
Centenera (2018: 141) interpreta que estos apelativos se deben a
que Galland expurgó las 1001 Noches, especialmente de detalles
escabrosos. Sin embargo, no hay detalles de este tipo en «Los dos
reyes…»; lo que Borges tendría en mente es rendir homenaje a Ga-
lland por haber mejorado las 1001 Noches, incluyendo de manera
apócrifa varios episodios notables y reescribiendo otros. Cf. los di-
chos privados de Borges en Bioy Casares (2006, entradas del
12/5/1959 y 29/10/1962).
Plesiosaurio 41
Marcelo Sánchez
11
En la «Posdata de 1952» tal como fue publicada originalmente en
1952, esta conexión entre los dos cuentos no existía. La conexión
es introducida en la tercera edición de El Aleph (de 1957), si bien
con un texto distinto; allí se dice de «Abenjacán…»: «Una suerte de
Los dos reyes y los dos laberintos». Cf. Centenera (2018: 140). Por su
parte, Cajero Vázquez (2017, 196ss) se concentra en las variantes
textuales del cuento «Los dos reyes…».
12
Leemos en «Abenjacán…» (1974: 602; nuestras aclaraciones):
«Mis gentes [las del reino de Abenjacán] fueron rotas [por (fuerzas
leales a) él mismo]»; y en «Los dos reyes…» (1974: 607; nuestras
aclaraciones): «[el rey de Arabia] rompió sus gentes [del rey de Ba-
bilonia]».
13
Si bien «Los dos reyes…» se remonta a quince años antes de la
publicación de «Abenjacán…», Borges parece haber tenido en
mente escribir este último cuento ya en 1938, es decir, no mucho
después de la primera edición de «Los dos reyes…». Cf. Borges
(2023: 8).
42 Plesiosaurio
EM TORNO AL MICRORRELATO DE BORGES...
14
En un sentido amplio, el primer cuento que Borges publicó en
libro sobre esta cuestión es «Examen de la obra de Herbert Quain»
(Ficciones, 1941).
Plesiosaurio 43
Marcelo Sánchez
15
A Borges lo alarmaron el fascismo, el comunismo y el antisemi-
tismo en los años 30; a partir de los años 40 se suman a sus preo-
cupaciones (o incluso las dominan) el revisionismo nacionalista y
eventualmente el peronismo. La publicación y/o escritura de cuen-
tos fantásticos pudo entonces reflejar el disgusto de Borges por
ciertas ideologías imperantes. «Los dos reyes…» y su «variación»
«Abenjacán…» parecen formar parte de este proceso. Por su parte,
en el arriba mencionado microrrelato «Del rigor en la ciencia», el
narrador juzga necesario invocar (el poder d)el «Imperio» para dis-
cutir en términos prácticos un incómodo mapa del tamaño de todo
el territorio.
16
Un análisis relacionado con el nuestro es el de Pons (1995). Si
dejamos de lado el hecho de que ella use una jerga estructuralista,
el punto crucial en que nos desviamos de Pons concierne al nexo
entre «Abenjacán…» y la literatura fantástica. Para Pons, existiría
44 Plesiosaurio
EM TORNO AL MICRORRELATO DE BORGES...
una consistencia entre que los amigos del cuento sean excéntricos
y que este carezca de «verosimilitud referencial». Para nosotros, en
línea con Borges (y Wells), un relato fantástico sólo puede permi-
tirse un único rasgo sobrenatural; en «Abenjacán…», este rasgo —
el vengativo fantasma de Zaid— se explicaría en términos ideológi-
cos («una mentira», dice Unwin, al juzgar la versión que Allaby le
ha inducido a creer al pueblo). También nos parece exagerada la
importancia que Pons adjudica a la excentricidad de los amigos.
17
La inversión que Unwin opera sobre el relato de Dunraven —típica
del género policial— no satisface a Pons (1995), para quien «Aben-
jacán…» no cuenta una historia real, sino una «intriga», definida
como una forma de contar la historia. Según Pons, «Abenjacán…»
no puede alcanzar la verdad ya que esta exige combinar la razón y
la intuición, que en el cuento se encontrarían representadas en
forma separada por Unwin y Dunraven, respectivamente. Nótese,
Plesiosaurio 45
Marcelo Sánchez
46 Plesiosaurio
EM TORNO AL MICRORRELATO DE BORGES...
19
Declaraciones de Borges avalan una interpretación de este tipo
para otro cuento fantástico suyo, «La otra muerte», que desmonta-
ría la glorificación del líder nacionalista uruguayo Aparicio Saravia.
Cf. Sánchez (2021).
20
Piglia no trataba de exaltar a Borges, sino, más bien, de colocarlo
en la órbita de (su maestro) Macedonio Fernández para equipararlo
infructuosamente a Arlt y Marechal. Cf. Piglia (1990); por ejemplo,
el capítulo «Ficción y política en la literatura argentina».
Plesiosaurio 47
Marcelo Sánchez
CONCLUSIÓN
48 Plesiosaurio
EM TORNO AL MICRORRELATO DE BORGES...
Plesiosaurio 49
Marcelo Sánchez
REFERENCIAS
50 Plesiosaurio
EM TORNO AL MICRORRELATO DE BORGES...
Plesiosaurio 51
Marcelo Sánchez
52 Plesiosaurio
La garra del plesiosaurio
2 Plesiosaurio
Lorena Díaz Meza como el saco de semillas
LA HERIDA ABIERTA que «pocas siembran. El
Santiago: Ediciones Aste- miedo las consume […]».
rión, 2023. Los ambientes descritos re-
sultan en una expresión fí-
sica de su propia esterili-
dad, no tanto corporal, sino
del alma: «el desierto, la se-
quía plomiza, las grietas se-
dientas […]». Acompaña-
mos a una madre sin
nombre —gran acierto de la
autora, ya que el anonimato
permite convertir en univer-
sal su experiencia— a través
de un auténtico viaje del hé-
roe, en este caso, de la he-
roína. Llama la atención que
es el testimonio de una de
La herida abierta (Lorena las víctimas colaterales de
Díaz Meza, Ediciones Aste- la tragedia la que abre el li-
rión, 2023) es la historia de bro: el de la hija que sigue
una mujer y de muchas mu- viva. El sufrimiento no es
jeres. Es el testimonio de to- exclusivo de la madre, sino
das aquellas que han per- que también afecta a las hi-
dido a una hija, a un hijo, no jas, a los hijos y esposos,
importa qué edad tuviera ni que pierden por partida do-
cómo haya ocurrido. Du- ble: por un lado, al hijo que
rante su lectura, asistire- muere y, por el otro, a la
mos al camino de redención madre que se aleja, tornán-
que ha de recorrer cada ma- dose ajena. El mundo, antes
dre; cuando llegue al final, real y tangible, se trastoca
no volverá a ser la misma. en una realidad sobrenatu-
Este libro consta de 73 ral cuando la madre llega al
textos mínimos engarzados pueblo que no tiene nombre
en forma de micronovela. —de nuevo, lo anónimo
Los relatos nos ofrecen sí- como marca universal—, si-
miles bellos y precisos, tio que cobija exclusiva-
Paola Tena
56 Plesiosaurio
Los nutrientes
Dorian Rodas (Perú, 1987). Licenciado en Literatura por la
Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Estudiante del
máster en Estudios Avanzados en Literatura Española y Lati-
noamericana en la Universidad Internacional de La Rioja. Di-
rector de las revistas Plesiosaurio y Mirmidonia. Ponente, ta-
llerista, jurado y corrector de estilo. Coordinador del club de
lectura Albatros.