Anexos

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 14

Escuela de Aviación Avior S.R.

Los 19 anexos
de la OACI

Trabajo de Investigación Normas y


Procedimientos

Nombre: Paola Madai


Calizaya Rojas

Instructor: Marco
Padilla

Sucre – Bolivia

2024

1
2
Agradecimientos:
Agradezco por la posibilidad de seguir aprendiendo, gracias al apoyo de mis
padres en esta etapa de aprendizaje.
Introducción:
El objetivo de este trabajo es estudiar los problemas de aviación civil
internacional y promover los reglamentos y normas únicos en la aeronáutica
mundial.
Conocer los diecinueve anexos que contienen normas, definiciones y prácticas
recomendadas, desglosando cada una de ellas que son enmendados por la
OACI.
Objetivos:
- Fomentar la seguridad de los vuelos en la navegación aérea
internacional.
- Destacar el concepto de desempeño de cada anexo publicado.

Desarrollo:
Anexo 1: Licencias al Personal
Define las normas y métodos recomendados para el otorgamiento de licencias
y sus habilitaciones al personal aeronáutico (pilotos, otros tripulantes,
operacional y de mantenimiento).
El personal técnico debe llevar un diagnóstico para saber si es apto para
trabajar en el ramo aeronáutico ya que requiere de un perfil y demostrar
que tiene capacidades. En Bolivia el encargado de dar dichas licencias es la
DGAC.
El ser humano es un eslabón muy importante en la cadena de operaciones
aéreas, por eso es necesaria una formación adecuada para minimizar el error
humano y proporcionar personal capaz, hábil y competente.
El anexo 1 brinda manuales de capacitación de la OACI que describí las
habilidades necesarias para desarrollar dicho trabajo.
Exige asistencia sanitaria periódica exámenes, que sirve como alerta temprana
sobre posibles condiciones médicas incapacitantes y que contribuyen al
bienestar general.
El objetivo es mejorar la seguridad en la aviación, haciendo que sea más
consientes y receptivos a la importancia de los derechos humanos. Un
solicitante de una licencia debe cumplir ciertos requisitos establecidos de
acuerdo a la complejidad de la tarea a realizar.

3
El examen de la licencia sirve como una prueba regular de aptitud física y
rendimiento, asegurando un control independiente. Cómo tal la capacitación y
la concesión de licencias son fundamentales para el logro de competencia
general.
Anexo 2: Reglas del Aire
El piloto al mando de la aeronave es responsable del cumplimiento de las
reglas del aire, debe volar de acuerdo con las reglas de vuelo visual o
instrumental (VFR) (IFR). La mayoría de los aviones que vuelvan bajo IFR,
cuentan con servicios de trafico aéreo, servicio de control, servicio de
información de vuelos independientemente de las condiciones meteorológicas,
debe estar equipada con instrumentos y equipos de navegación adecuados.
Se debe presentar un plan de vuelo que proporcioné información sobre la
identidad de la aeronave, equipo, el punto y hora de salida, la ruta y altitud a
volar, destino y tiempo estimado de llegada al aeropuerto alternativo que se
utilizará en caso de que no se pueda aterrizar en el destino.
Los pilotos son responsables de evitar colisiones cuando se encuentren en
condiciones de vuelo visual; sin embargo los vuelos que operan bajo IFR tienen
unidades de control de tráfico aéreo se les proporciona información sobre
peligros de colisión.
Las reglas de derecho de paso en el aire son similares a las de la superficie,
pero como los aviones operan en 3 dimensiones, algunas requieren reglas
adicionales.
Todas estás reglas ayudan a qué el vuelvo sea seguro y eficientes.

Anexo 3: Servicio Meteorológico para la navegación área internacional


Este anexo proporciona la información meteorológica para contribuir a la
seguridad y eficiencia del vuelo; esto se logra proporcionando información
meteorológica a los operadores, miembros de la tripulación de vuelo, servicio
aéreo, unidades de búsqueda y salvamento.
Los informes y pronóstico de aeródromo incluyen: el viento de la superficie, la
visibilidad, el alcance visual de la pista, el tiempo presente de las nubes, el aire
y la temperatura, presión atmosférica que se emiten cada media hora o cada
hora.
Para ayudar a los pilotos en la planificación de sus vuelos la mayoría de los
Estados proporciona información meteorológica que tienen detalles sobre la
ruta, los vientos en altitud y las temperaturas en altitud. También se preparan
avisos de condiciones climáticas peligrosas, como tormentas eléctricas, granizo

4
intenso, turbulencias intensas, olas de montaña, tormentas de arena, tormentas
de polvo cenizas volcánicas.
Todos los vuelos requieren información meteorológica previa y precisa que les
permita aprovechar los vientos más favorables y ahorro de combustible.
La OACI implementó el Sistema Mundial de Pronósticos Aéreo (WAFS) que
proporciona pronósticos estandarizados de alta calidad sobre la altitud,
temperatura, vientos y condiciones meteorológicas.

Anexo 4: Cartas Aeronáuticas


Las cartas Aeronáuticas proporcionan un medio conveniente para suministrar
información de manera manejable y coordinada, representan sistemas
tridimensionales de servicios de tránsito aéreo. Sin estás cartas sería difícil
para los pilotos y otros usuarios, encontrar eficazmente información para la
aviación. Por eso mismo es necesario conocer la simbología estandarizada y
uso de colores.
La OACI mejora, vigila y actualiza constantemente las especificaciones de las
cartas Aeronáuticas.

Anexo 5: Unidades de Medida que se Emplearán en Operaciones Aéreas y


Terrestres
Sistema Internacional de Unidades conocido como SI que es el sistema
normalizado básico a utilizar en la aviación civil.
Dispone la utilización de un sistema normalizado de unidades de medida
basado en el Sistema Internacional de Unidades (SI) y otras unidades que no
pertenecen a este sistema pero cuyo uso se considera necesario para la
navegación aérea internacional.

Anexo 6: Operación de Aeronaves


Este anexo se divide en tres partes, está dedicado a la operación de Aeronaves
dedicadas al transporte aéreo internacional para garantizar seguridad y
eficiencia. Los países signatarios de la OACI facilitan el sobre vuelvo de sus
territorios por aeronaves comerciales que provengan de otros países y que
cumplan los criterios operacionales mencionados.

Parte I: Transporte Aéreo Comercial Internacional – Aviones


Parte II: Aviación General Internacional – Aviones

5
Parte III: Operaciones Internacional – Helicópteros

Anexo 7: Nacionalidad de Aeronaves y Marcas de Matrícula


Estable procedimientos para que los Estados contratantes de la OACI
seleccionen marcas de nacionalidad a partir de la nacionalidad que incluyen
símbolos en los distintivos de llamada de radio asignados a los estados de
registro por la UIT.
Estable normas para el uso de letras, números y otros símbolos gráficos que se
utilizarán en la nacionalidad y el registro.
Este anexo exige el registro de la aeronave con una muestra de certificado
para su uso por la OACI, este certificado debe llevarse en todo momento con
una placa de identificación con al menos la nacionalidad de la aeronave.
Entonces podemos decir que una matrícula identifica a una aeronave en
particular y una marca común que emite la autoridad aeronáutica de un país.

Anexo 8: Aeronavegabilidad de las Aeronaves


Una aeronave debe estar correctamente diseñada, construida y operarse de
conformidad con las normas apropiadas. Debe tener un certificado de
Aeronavegabilidad declarando que está en condiciones de volar. Este anexo
contiene normas de carácter general, definen los requisitos para que un país
reconozca los certificados de Aeronavegabilidad que se expiden respecto a las
Aeronaves de otros países que entran en su territorio o lo sobre vuelvan.
El anexo 8 se divide en cuatro partes:
Parte I : Definiciones
Parte II: Procedimientos de certificación y mantenimiento de la
Aeronavegabilidad de las Aeronaves
Parte III: Requisitos técnicos para la certificación de nuevos aviones de gran
tamaño
Parte IV: Helicópteros

Se debe registrar cualquier aplicación general que haya considerado necesaria


para el mantenimiento de la Aeronavegabilidad y la operación segura del avión.
Las normas de desempeño requieren que el avión sea capaz de lograr el
desempeño mínimo especificado en este anexo en todas las fases del vuelo, el
avión debe ser controlable y estable en todas las condiciones operativas

6
previstas sin necesidad de habilidad, estado de alerta o fuerza por parte del
piloto. Todas las piezas del avión tienen que funcionar de manera confiable y
eficazmente.
La disposición del compartiendo de la tripulación de vuelo debe ser tal que
minimice la posibilidad de un funcionamiento incorrecto de los controles debido
a confusión, fatiga o interferencia.
Los requisitos para certificación de motores y accesorios están diseñados para
garantizar que funcionen de manera de confiable, el motor debe tener una
potencia o empuje a partir de sus características.

Anexo 9: Facilitación
Cada Estado debe adoptar las medidas practicables para facilitar y acelerar la
navegación de Aeronaves entre los territorios de los Estados contratantes, para
evitar retrasos innecesarios a las Aeronaves, las tripulaciones, los pasajeros y
la carga; especialmente en la administración de las leyes relativas a
inmigración, cuarentena, aduanas y despacho. Se establecen procedimientos
aduaneros y de inmigración que afecten a la navegación aérea internacional de
conformidad con las prácticas establecidas.
Todas las Aeronaves que entren en un territorio de un Estado pueden aterrizar
y salir de un aeropuerto designado por ese Estado para controles aduaneros y
de otro tipo. Se exige el cumplimiento de las leyes de entrada, despacho,
inmigración, pasaportes, aduanas y cuarentena.
Promover y apoyar la acción de los Estados contratantes en tres aéreas: La
estandarización de documentos de viaje, la racionalización de los sistemas y
procedimientos de despacho de fronteras y la cooperación Internacional para
abordar los problemas de seguridad relacionados con pasajeros y carga.
Mejorar la seguridad de los documentos de viaje y combatir la migración ilegal,
detección de casos en los que dichos documentos hayan sido alterados,
replicados o emitidos ilegalmente.
El Estado esta obligado a establecer controles adecuados sobre la expedición
de permisos para miembros de la tripulación, certificados y otros documentos
oficiales.

Anexo 10: Telecomunicaciones Aeronáuticas


Contiene normas y métodos recomendados (SARPS), Procedimientos para la
navegación aérea, Servicios ( PANS) y material de orientación sobre sistemas
de comunicación, navegación y vigilancia Aeronáuticos.

7
El anexo 10 se divide en cinco volúmenes:
Volumen I: Radio ayudas para la navegación, define las operaciones de
Aeronaves internacionales, proporciona radio ayudas para la navegación
utilizadas por la aeronaves en todas las fases del vuelo.
Requisitos de potencia, frecuencia, modulación, características de la señal y
vigilancia necesaria, para garantizar que la aeronave recibida señales de
navegación en todas partes.
Volumen II: Procedimientos de comunicaciones, incluidos aquellos con Estatus
PANS
Procedimientos generales administrativos y operacionales relativos a los
servicios fijos Aeronáuticos.
Volumen III: Sistemas de Comunicaciones
Parte I: Sistemas de Comunicaciones de Datos Digitales
Parte II: Sistemas de Comunicaciones por Voz
Comunicaciones terrestres y aeroterrestres de voz y sistemas de comunicación
de Datos, incluida la red de telecomunicaciones Aeronáuticas, sistema de
llamada selectiva, voz Aeronáutica y ELT.
Volumen IV: Radares de vigilancia y sistemas para evitar colisiones
Radares a bordo, sistemas para evitar colisiones
Volumen V: Utilización de Espectro de Radio frecuencias Aeronáuticas
Planificación de la asignación de estaciones de radio Aeronáuticas individuales
que funcionan o se prevé operar en diferentes frecuencias y materias de
orientación sobre la utilización de frecuencias Aeronáuticas.

Anexo 11: Servicios de Tráfico Aéreo


El objetivo principal de los servicios de tránsito aéreo, es evitar colisiones entre
Aeronaves, cómo despegue, aterrizaje, en ruta o en circuito de espera de
aeródromo de destino.
Este anexo también habla de formas de acelerar y mantener un flujo ordenado
de tránsito aéreo y proporcionar asesoramiento e información para el
funcionamiento seguro y eficiente de los vuelos, para eso la OACI exige
centros de información de vuelo y unidades de control de tráfico aéreo. Control
de tránsito aéreo consiste en autorizaciones e información emitidas por las
unidades de control de tránsito, para lograr mediaciones longitudinales y
verticales.

8
La información incluye información meteorológica significativa, cambios en la
capacidad de servicio de las ayudas a la navegación y en el estado de los
aeródromos y las instalaciones asociadas y cualquier otra información que
pueda afectar a la seguridad del vuelo.
Cuando una aeronave no logra comunicarse o no llega a tiempo la información,
se encuentra en estado de emergencia por lo cual es inminente un aterrizaje
forzoso
Si una aeronave está operando fuera del espacio aéreo controlado en un área
donde no existe un plan de vuelo necesario, es posible que el vuelo ni si quiera
sea conocido por los servicios de tránsito aéreo.

Anexo 12: Búsqueda y rescate


Los servicios de búsqueda y salvamento están organizados para responder a
personas aparentemente en peligro y necesitadas de ayuda. La necesidad de
localizar y rescatar rápidamente a los supervivientes de accidentes aéreos.
Este anexo trata del establecimiento de unidades móviles SAR, los medios de
comunicación de estás unidades y la designación de otros elementos de
servicio público o servicios privados aptos para la actividad de búsqueda y
salvamento. Se recomienda que personas calificadas en la realización de
investigaciones de accidentes de aviación acompañen a las unidades de
rescate para facilitar la investigación del accidente.
Hay tres fases distintas que clasifican las situaciones de emergencia; la primera
fase es incertidumbre, que comúnmente es cuando se ha perdido contacto con
la radio de la aeronave y no puede restablecerse o cuando la aeronave no llego
a su destino. Después de esta fase se convierte a fase de alerta, dónde se
toman más medidas y por último la fase de socorro, se declara cuando hay
certeza de que la aeronave se encuentra en peligro, el RCC toma medidas
para asistir a la aeronave y determinar su ubicación lo más rápido posible.

Anexo 13: Investigación de Incidentes y Accidentes de Aviación


Se debe identificar las causas de una accidente o incidente para evitar que se
repitan, mediante una investigación realizada adecuadamente.
La responsabilidad de una investigación corresponde al Estado en el que
ocurrió el accidente o incidente, ese Estado lleva a cabo la investigación pero
puede delegar total o parcialmente la investigación en otro Estado.
El proceso de la investigación incluye la recopilación, registro y análisis de toda
la información relevante, la determinación de las causas.

9
La OACI opera una base de datos computarizada, conocido como sistema de
notificación de datos de accidentes e incidentes (ADREP) que facilita el
intercambio de información de seguridad entre los Estados contratantes.
Se recomienda que los Estados promuevan las redes de intercambio de
información de seguridad para facilitar el libre intercambio de información sobre
datos reales y posibles deficiencias de seguridad.

Anexo 14: Aeródromos


Se divide en dos volúmenes
Volumen I: Diseño de Aeródromos y operaciones
Aplicable a todos los aeropuertos abiertos al uso público de acuerdo con los
requisitos para aeropuertos Internacionales en todo el mundo.
Planificación y diseño, así como la operación y mantenimiento de Aeródromos.
Especificaciones como áreas de seguridad de extremo de pista, zonas libres de
obstáculos y zonas de parada. Estás instalaciones son los pilares de los
aeropuertos que defienden su funcionamiento general, forma y tamaño que
permitirá a los ingenieros diseñar el esqueleto que forma la estructura básica
del aeropuerto.
Los aeropuertos deben tener espacio aéreo libre de obstáculos para que las
Aeronaves puedan acercarse y salir con seguridad.
Se reconocen seis tipos diferentes de pista: pistas para aproximaciones sin
instrumentos, pistas para aproximaciones que no sean de precisión, pistas para
aproximaciones de precisión, pistas para aproximaciones de precisión
categorías I, II y III, pistas de despegue
Volumen II: Diseño de helipuertos
Señalización e iluminación de helipuertos, requisitos de salvamento y extinción
de incendios para helipuertos.

Anexo 15: Servicios de Información Aeronáutica


Asegurar el flujo de información necesario para la seguridad, regularidad y
eficiencia de la navegación aérea internacional.
Satisfacer la necesidad de uniformidad y coherencia en el suministro de
información de datos Aeronáuticos, necesarios para el uso operacional por
parte de las autoridades internacionales. Información y datos del terreno se han
convertido en componentes críticos de la navegación a bordo dependiendo de
datos del sistema.

10
El operador debe conocer las normas relativas al ingreso y tránsito al espacio
aéreo de cada Estado en el que se realicen operaciones, también debe ser
informado a menudo de cualquier cambio que afecte el funcionamiento de las
instalaciones y servicios.
La información Aeronáutica se maneja de manera diferente dependiendo de su
urgencia, importancia operativa, alcance, volumen y periodo de tiempo que
seguirá siendo válido y relevante para los usuarios, se debe establecer un
sistema de calidad e implementar procedimientos de gestión de calidad en las
etapas de origen, ensamblar, editar, formatear, publicar, almacenar y distribuir
datos Aeronáuticos.
Los sistemas de navegación pueden ser transparentes para el usuarios, pero
sin este servicio un piloto estaría volando hacía lo desconocido.

Anexo 16: Protección del Medio Ambiente


Volumen I: Contiene disposiciones relacionadas con el ruido Aeronaves
Volumen II: Contiene disposiciones relacionadas con las emisiones de los
motores de los aviones
Volumen III – Emisiones de CO2 de los aviones.
Volumen IV – Plan de compensación y reducción de carbono para la aviación
internacional .
Protección del medio ambiente contra efectos del ruido y emisiones de los
motores de las Aeronaves. Existen normas que limitan la emisión de monóxido
de carbono, hidrocarburos no quedamos y óxidos de nitrógeno procedentes de
grandes turborreactores y turbofan.
Comité sobre ruido de las Aeronaves (CAN) desarrollo normas de certificación
de ruido para aviones a reacción subsónico y hélice.
Comité sobre emisiones de motores de Aeronaves (CAEE) normas que
establecen límites para la emisión de humos y ciertos contaminantes gaseosos
para los grandes turborreactores y motores.
La protección del medio ambiente se ha convertido en uno de los mayores
desafíos para la aviación civil en el sigo XXI. Se ha desarrollado aún más
nuevas preocupaciones ambientales y dar cabida a nueva tecnología.

Anexo 17: Seguridad – Protección de la aviación civil internacional contra


los actos de interferencia ilícita

11
Este anexo establece las bases para el programa de seguridad de la aviación
civil de la OACI y busca salvaguardar la aviación civil y sus instalaciones contra
actos de interferencia ilícita, para prevenir y reprimir todos los actos
interferencia ilícita contra la aviación en todo el mundo.
Los operadores aéreos tienen la responsabilidad de proteger a sus pasajeros,
por lo tanto el Estado debe garantizar que las compañías aéreas desarrollen e
implementen programas de seguridad complementarios y eficaces y
compatibles con los aeropuertos de los cuales ellos operan.
La comunidad Aeronáuticas mundial estableció un sistema de inspección
razonablemente eficaz, para los pasajeros y su equipaje de mano.
Se ha elaborado un manual con el fin de ayudar a los Estados a promover la
seguridad operacional en la aviación civil, mediante el desarrollo del marco
legal, prácticas y procedimientos, recursos, materiales técnicos y humanos
para prevenir cuando sea necesario responder a actos de interferencia ilícita.

Anexo 18: Transporte sin riesgos de mercancías peligrosos por vía aérea
Más de la mitad de la carga transportada por todos los modos de transporte en
el mundo es carga peligrosa: explosiva, corrosiva, inflamable, tóxica e incluso
radioactivo. Estás mercancías peligrosas son esenciales para una amplia
variedad de actividades industriales, comerciales, médicas y de investigación a
nivel mundial. Gran parte de esta peligrosa carga se transporta en aviones.
Este anexo contiene instrucciones, técnicas que contienen información muy
detallada y numerosas instrucciones necesarias para el correcto manejo de
cargas peligrosas, estos requieren actualizaciones frecuentes a medida que se
produzcan novedades en la industria química.
Existen 9 clases de mercancías peligrosas;
Clase 1: Explosivos de todo tipo, munición deportiva, fuegos artificiales y
bengalas
Clase 2: Comprimidos o gases licuados que pueden ser tóxicos o inflamables.
Clase 3: Líquidos inflamables, como gasolina, lacas, diluyentes de pintura, etc.
Clase 4: Sólidos inflamables, materiales de combustible y materiales que al
entrar en contacto con el agua desprenden gases inflamables,
Clase 5: Materiales oxidantes, incluidos bromatos, cloratos o nitratos.
Clase 6: Sustancias infecciosas
Clase 7: Materiales radioactivos, para fines médicos o de investigación.
Clase 8: Sosa cáustica, líquidos de batería, removedor de pintura.

12
Clase 9: Materiales magnetizados que podrían afectar los sistemas de
navegación de la aeronave.

Anexo 19: Gestión de la seguridad operacional


Tiene como objetivo mejorar sus desarrollos estratégicos en materia de
reglamentación e infraestructura y subrayar la importancia del desempeño
general en materia de seguridad operacional en todos los aspectos de las
operaciones de transporte aéreo.
Trabajando en estrecha colaboración con los Estados y las organizaciones
internacionales.
Las estrategias proactivas de gestión de la seguridad deben construirse sobre
una base solida de seguridad estatal y sistemas de supervisión.
La comunidad reconoce la gestión de seguridad como un sistema que integra
en su trabajo diario.
La estrategia de seguridad operacional proactiva de la OACI se basa en la
implementación de un programa estatal de seguridad operacional (SSP) que
aborda sistemáticamente los riesgos de seguridad operacional.
Sistema de gestión de seguridad (SMS) por parte de los proveedores de
servicios. Además, la integración de los elementos críticos (CE) del sistema de
supervisión de seguridad estatal (SSO ) y las disposiciones del programa de
seguridad estatal (SSP).

Conclusiones: La OACI reconoce que la aviación está ahora preparada para


marcar el comienzo de una red de transporte aéreo del siglo XXI que servirá
como un factor clave para la vitalidad económica local y el desarrollo sostenible
mediante la optimización de la conectividad global, y esta función y
responsabilidad son directamente coherentes con el Convenio de Chicago que
estableció la OACI, y un gran testimonio de la visión de sus redactores.
Resumen: La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) es una
agencia especializada de las Naciones Unidas (ONU), establecida en 1944
para gestionar la administración y gobernanza del Convenio sobre Aviación
Civil Internacional (Convenio de Chicago), trabaja con aproximadamente 193
Estados miembros y organizaciones de la industria para “alcanzar un consenso
sobre las normas y métodos recomendados (SARPS) de aviación civil
internacional y las políticas en apoyo de un sector de aviación civil seguro,
eficiente, protegido, económicamente sostenible y ambientalmente
responsable”

13
Estos SARP, anexos y políticas garantizan que las operaciones de aviación
locales de los Estados miembros se ajusten a las normas globales, lo que a su
vez respalda un transporte aéreo global seguro y eficiente.
Referencias Bibliográficas:
ANEXOS OACI: https://cloud.anac.gob.ar/index.php/s/ANe77jsNcbkYbqm?
path=%2F
Maged Saeed (26/01/2023) Anexos de la OACI https://www.aviation-
professional.net/2021/07/ICAOAnnex19Summary.html

14

También podría gustarte