XIV Congreso de La Sociedad Argentina de Lingüística: Proyecto de Investigación 04/019

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 22

XIV Congreso de la Sociedad

Argentina de Lingüística
Catamarca, abril 2014

Proyecto de Investigación 04/019


Prosodia y significado en la español
rioplatense: implicancias en la
enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua
extranjera.

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE


Facultad de Lenguas

Dabrowski Alejandra – Espinosa Gonzalo


Labastía Leopoldo – Guglielmone Ma de los Ángeles
Cláusulas hendidas y entonación en el discurso
espontáneo del español rioplatense

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE


Facultad de Lenguas

Dabrowski Alejandra – Espinosa Gonzalo


Labastía Leopoldo – Guglielmone Ma de los Ángeles
Marco Teórico Pragmático
Teoría de la Relevancia

Cuanto mayores son los efectos cognitivos, mayor es la relevancia;


cuanto mayor es el esfuerzo, menor es la relevancia.

(Sperber & Wilson 1995, Wilson & Sperber 2004)

Elementos procedimentales: instrucciones sobre cómo combinar los contenidos


semánticos entre sí y con otros supuestos para construir la interpretación.
Marco Teórico Prosódico
Modelo métrico-autosegmental de la entonación
(Pierrehumbert 1980, Ladd 2008)

Frase entonativa y la frase intermedia

Elementos tonales altos (H) y bajos (L ).


M% Beckman et al. (2002). !H% Hualde y Prieto, en prensa

Acentos tonales asociados a las sílabas acentuadas (T*);

Los acentos de frase marcan el final de la frase intermedia (T-); y los


tonos de frontera indican el final de la frase entonativa (T%)

Uso del modelo de representación ToBI (índices de tono y disyunción)


Sp_ToBI aplicado al español rioplatense por Gabriel et al. (2010).
Trabajos anteriores
El valor pragmático de la entonación en el discurso oral
espontáneo del español rioplatense. (Labastía & Dabrowski 2011,
Dabrowski & Labastía 2012)

información que es
relevante o de primer plano

contenido como fondo


informativo

Rol del tono de frontera: organiza el discurso en unidades de procesamiento


L% produce una configuración descendente, e invita a evaluar
inmediatamente la relevancia del enunciado.

!H% o H% indican que el destinatario debería suspender


momentáneamente la evaluación de la relevancia hasta la aparición de un
tono de frontera bajo (L%)
Ejemplos

Pseudohendida 19_G19
lo que yo llamo valores cruCIAles//son aquellos valores que no se puede no
teNER
Pseudohendida invertida 41_S4
ESto es lo que tiene de maraviLLOso el teAtro//que uno SOlo // no puede hacer Nada
L+>H* H+L* L% // L+H* !H% // L* !H%
Hendida 23_G23
fue por ignoRANcia / que creCIEron
L+H*+L L- / H+L* L%
Objetivos

• Analizar la relación entre los dos constituyentes


que componen una hendida o pseudohendida y
la segmentación en unidades prosódicas: frase
intermedia y frase entonativa.

• El acento tonal nuclear y el tono de final de frase


intermedia o entonativa (tonos de frontera) con
que se realizan.
Corpus y Metodología
Tres entrevistas televisivas del programa “Testimonios” entre
40 y 50 minutos de duración cada una. Hablantes nativos del
español rioplatense.

Identificación de las oraciones hendidas y pseudohendidas.

Análisis perceptual. Uso del programa PRAAT. Segmentación en


frases prosódicas (nivel 0, 3, 4). Ubicación del acento tonal
nuclear y el tipo de acento tonal nuclear y tono de frontera.
Análisis de los datos
• 35 oraciones pseudohendidas
(81%)

• 5 pseudohendidas invertidas
(12%)

• 3 hendidas (7%)

Coincidencia con Jucker (1997)


Análisis de los datos (2)
Segmentación (a)
24 ejemplos (56%) en los que hubo correspondencia

16_G 16 (que el que trajo desarrollo ecoNÓmico) (fue henry FORD )/


L* !H- 3 H+L* L%

7_G7 generalmente en los gabinetes el que HAbla //es el ministro de


econoMÍA
L+H* !H% 4 L* L%
Análisis de los datos (2)
Segmentación (b)
9 ejemplos (21%) con disyunción 0

33_D16 (el paranóico) lo que PIENsa es que se está defenDIENdo


L+H* 0 H+L* L%

10 ejemplos (23%) sin correspondencia


5_G 5
lo que PAsa es que en esa cuenta de la distribuCIÓN//entran mis hijos y mis NIEtos //
0 L+H*+L !H% // H+L* L%
Análisis de los datos (3)
Entonación (a)
(En pseudohendidas con correspondencia)
Análisis de los datos (3)
Entonación (b)
Análisis de los datos (3)
Entonación (c)
Análisis de los datos (3)
Entonación (d)
Discusión (1)
Información de fondo: oración subordinada con configuración tonal nuclear
suspensiva o ascendente
Información de primer plano: oración principal con configuración nuclear
descendente.

Contraejemplos

14_G14 lo que falTÓ// lo que hizo FALta / y que es la tesis de max WEber // fue
una energía iniCIAL // totalmente extraordiNAria // para cambiar la hisTOria //
H+L* L% // L+H* !H- / H+L* L% //
H+L* !H% // H+L* L% // L+H*+L L% //

25_D3 lo intereSANte // de sus VIAjes // es que él DIce // que el infierno o el cielo se eLIgen
L+H*+L L% // H+L* !H% // L +H* !H% // L* L%

Contenido léxico de “faltar” e “interesante”


Discusión (2)
El hablante podría haber enunciado todo el contenido en una sola frase
entonativa con la misma estructura sintáctica:

30_D11 lo fantástico del contar hisTOrias // es que necesita a alguien que


esCUche
L+>H* L- L+H* !H% // L+H*+L L%

4_G4 lo que pasaba en las civilizaciones premoDERnas // es que la escala de


valores

L+>H* L* !H% //
Discusión (3)
Cuando la información de primer plano termina con una configuración
no descendente, es porque el hablante no ha completado su idea, ya sea
porque es interrumpido por su interlocutor, o porque su discurso se
completa con las frases entonativas siguientes:

37_D19 lo que no hay que deJAR / es que la angustia metaFÍsica // nos conVIERta
(Interrupción)
L+H* !H- / L+H* HL% // L+H* !H

42_S5 me acuerdo que lo primero que HIce / fue verlo a JaraMIllo // y decirle….
(Explicación)
L+H* H- / L+H* !H% //
Conclusiones
• El acento enfático (L+H*+L) no aparece nunca en la información de
segundo plano .
• Se observa que la entonación es un recurso independiente: puede
indicar qué parte de la información dentro de la estructura de fondo es
relevante.
• Se verifica que la instrucción procedimental de lo que debe
considerarse fondo o primer plano está codificada en el tono de
frontera (L%, !H%).
• Si bien el español codifica la estructura informativa a través de la
sintaxis, la entonación también juega un rol importante: la
segmentación y la selección tonal, especialmente de tono de frontera.
• La teoría de la relevancia es un marco propicio para explicar la interfaz
entre la sintaxis y la fonología, y su relación con el aspecto semántico-
pragmático.
Cláusulas hendidas y entonación en el discurso
espontáneo del español rioplatense

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE


Facultad de Lenguas

Dabrowski Alejandra – Espinosa Gonzalo


Labastía Leopoldo – Guglielmone Ma de los Ángeles

También podría gustarte