Es ES 7698663977 202101261225800 User Manual - File Longes ES

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 45

Lavavajillas

Manual de Instrucciones

DSN ...
DFN ...
DVN ...

15 8823 0600-AC_BEKO_A6_ES/ 24-11-20.(16:33)


ES
Estimado cliente:
Por favor, lea este manual de instrucciones antes de utilizar el producto.

Gracias por elegir este producto de Beko. Esperamos que obtenga los mejores
resultados de su producto, el cual ha sido fabricado con alta calidad y tecnología
de vanguardia. Por lo tanto, le rogamos que lea este manual de instrucciones en
su totalidad y todos los demás documentos que lo acompañan antes de utilizar el
producto.
Siga todas las advertencias y la información del manual de instrucciones. De esta
forma, puede protegerse a sí mismo y a su producto frente a posibles riesgos.
Guarde el manual de instrucciones. Si entrega el producto a una tercera persona,
hágalo junto con el manual de instrucciones.

En el manual de instrucciones y en el embalaje se utilizan los siguientes símbolos:

Peligro que puede provocar la muerte o lesiones.

AVISO Peligro que puede resultar en daños al producto o al entorno.

Información importante o consejos útiles acerca del uso.

Lea el manual de instrucciones.

Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.
CONTENIDOS

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 Rejilla para botellas del canasto inferior........... 26


Uso previsto....................................................... 4 Rejilla de altura ajustable del cesto superior.... 26
Seguridad para niños, personas vulnerables y Estante de servicio multipropósito del cesto
mascotas............................................................ 4 superior............................................................ 26
Seguridad eléctrica............................................. 5 Cesta superior de servicio multifuncional......... 27
Seguridad de transporte..................................... 5 Ajustar la altura del cesto superior cargado..... 28
Seguridad de la instalación................................ 6 Ajuste de la altura de la cesta superior............ 29
Seguridad de funcionamiento............................. 7 Rejillas del cesto superior abatibles................. 30
Seguridad de mantenimiento y limpieza............ 8 El ajuste de altura con el cesto vacío............... 30
Iluminación interior............................................. 8 Cesto de cubertería superior............................ 31
Cesto de cubertería superior............................ 31
2 INSTRUCCIONES
6 FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 32
MEDIOAMBIENTALES 9 Teclas............................................................... 32
Cumplimiento con la Directiva RAEE y la Mando de encendido y apagado / selección de
eliminación de residuos...................................... 9 programa ......................................................... 32
Información de embalaje.................................... 9 Preparación de la máquina.............................. 32
Especificaciones técnicas................................ 10 Selección de programas................................... 32
Funciones auxiliares......................................... 32
3 SU LAVAVAJILLAS 11 Programación del tiempo de lavado................. 34
Resumen...........................................................11 Inicio del programa........................................... 35
Supervisión del programa................................ 35
4 INSTALACIÓN 12 Cancelar el programa....................................... 35
Ubicación apropiada para la instalación........... 12 Ajuste de la cantidad de abrillantador.............. 36
Conectar el suministro de agua........................ 13 Indicador de advertencia de baja sal................ 36
Conexión al desagüe........................................ 13 Indicador de advertencia de nivel bajo de
Ajuste de las patas........................................... 13 abrillantador...................................................... 36
Conexión eléctrica............................................ 14 Fin del programa.............................................. 37
Aquasafe+ ....................................................... 14
7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 38
5 PREPARACIÓN 15 Limpieza de la superficie externa del producto.38
Consejos para el ahorro de energía................. 15 Limpieza del interior de la máquina.................. 38
Sistema de ablandamiento del agua................ 15 Limpieza de los filtros....................................... 38
Ajuste del sistema de ablandamiento del agua.15 Limpieza del filtro de la manguera................... 39
Añadir sal......................................................... 16 Limpieza de los impulsores.............................. 40
Detergente........................................................ 17 Impulsor inferior................................................ 40
Detergentes en pastilla..................................... 18 Impulsor superior ............................................. 40
Abrillantador..................................................... 19
Elementos no aptos para su lavado en el 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41
lavavajillas........................................................ 19
Colocación de la vajilla en el lavavajillas.......... 20
Cesto de cubertería ......................................... 22
Cesto de cubertería ......................................... 22
Púas del cesto inferior abatibles...................... 23
Púas del cesto inferior abatibles...................... 23
Soportes del Lavado de la Bandeja................. 24
Accesorio de Tacto Suave................................ 24
Asa del canasto para cristalería inferior........... 24
Rejilla de servicio multiusos del canasto inferior /
de ajuste de la altura........................................ 25
1- Instrucciones de clientes en hoteles, moteles y otros
seguridad tipos de alojamiento;
- Hoteles tipo Bed&Breakfast
• Esta sección contiene y pensiones.
instrucciones de seguridad Este producto debe usarse
que le ayudarán a protegerse únicamente para lavar la vajilla
frente a los riesgos de lesiones de uso doméstico.
personales o daños a la
propiedad. Este producto no es apto para
un uso comercial o colectivo.
• Nuestra empresa no se hará
responsable de ningún daño • La vida útil del producto es
que pueda surgir si no se de 10 años. Durante este
siguen estas instrucciones. período, las piezas de recambio
originales estarán disponibles
Los procedimientos de para poder usar el producto
instalación y reparación siempre correctamente.
deben ser realizados por el
fabricante, un agente de servicio Seguridad para niños,
autorizado o una persona personas vulnerables y
cualificada autorizada por el mascotas
distribuidor. Este producto lo pueden utilizar
Utilice únicamente piezas y niños a partir de los 8 años y
accesorios originales. personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales
No repare ni sustituya ninguna no se hayan desarrollado
pieza del producto a menos que plenamente o que carezcan de
se especifique expresamente en el experiencia y conocimientos,
manual de instrucciones. siempre que estén supervisadas
No realice ninguna o capacitadas para el uso
modificación técnica al producto. seguro del producto y los
riesgos que conlleva.
Uso previsto Se debe mantener a los niños
Este producto está diseñado menores de 3 años alejados del
para su uso doméstico y producto a menos que estén
en espacios interiores. Por continuamente bajo supervisión.
ejemplo: Los productos eléctricos son
- Cocinas para uso del peligrosos para los niños y
personal de tiendas, oficinas y las mascotas. Los niños y las
otros entornos laborales; mascotas no deben jugar, trepar
- Casas rurales; o meterse en el interior del
- Zonas utilizadas por los producto.
4/ES
No olvide cerrar la puerta del servicio autorizado o el
producto cuando abandone la distribuidor, con el fin de
estancia donde esté ubicado. evitar posibles riesgos.
Los niños y las mascotas No aplaste el cable de
pueden quedarse encerrados alimentación debajo o detrás
dentro del producto y del producto. No ponga
asfixiarse. objetos pesados encima
Los trabajos de limpieza y del cable de alimentación.
mantenimiento del usuario El cable de alimentación
no deben ser realizados por no debe doblarse
niños a menos que estén excesivamente, apretarse
bajo la supervisión de otra ni entrar en contacto con
persona. ninguna fuente de calor.
Guarde los materiales de No utilice cables alargadores,
embalaje en un lugar alejado enchufes múltiples o
de los niños. Existe el peligro adaptadores para poner en
de lesiones y asfixia. funcionamiento el producto.
Guarde todos los detergentes El enchufe debe ser de
y aditivos empleados con el fácil acceso. En caso de no
producto en un lugar seguro ser posible, la instalación
y fuera del alcance de los eléctrica donde se conecta
niños. el producto debe contar con
un dispositivo que se ajuste
Para la seguridad de los a la normativa eléctrica y que
niños, corte el cable de permita desconectar todos los
alimentación y rompa el polos de la red.
mecanismo de cierre para
que deje de funcionar antes No toque el enchufe con las
de desechar el producto. manos húmedas.
Retire el enchufe de la toma
Seguridad eléctrica de corriente sujetando el
El producto debe estar enchufe y no el cable.
desenchufado durante los
procedimientos de instalación, Seguridad de transporte
mantenimiento, limpieza, Antes de transportar el
reparación y traslado. producto, desenchúfelo y
Si el cable de alimentación desconecte sus conexiones
está dañado, deberá ser de desagüe y suministro de
reemplazado por una persona agua. Drene totalmente el
cualificada autorizada por agua restante del producto.
el fabricante, el agente de
5/ES
El producto es pesado, no lo • No instale el producto en
mueva solo. lugares donde la temperatura
sea inferior a 0ºC.
AVISO No tire de la puerta o el No coloque el producto
panel del producto para moverlo. encima de alfombras o
AVISO Si necesita mover el superficies similares. Esto
producto, hágalo en posición podría provocar un riesgo de
vertical y cójalo de la parte incendio, ya que el producto
trasera. Inclinar el producto hacia no se ventilará desde abajo.
adelante puede hacer que las Coloque el producto en
partes electrónicas se mojen y se una superficie limpia, plana
dañen. y sólida y equilíbrelo con
AVISO Asegúrese de que la ayuda de los soportes
las mangueras no se doblen, ajustables. Si los soportes
aprieten o se rompan al colocar no están bien ajustados,
el producto en su lugar después la puerta no se cerrará
de la instalación o de los completamente y causará que
procedimientos de limpieza. el vapor caliente se escape.
De otro modo, podría causar
Seguridad de la instalación quemaduras y lesiones
• Para que el producto esté graves, así como dañar sus
listo para ser utilizado, muebles.
revise la información del No instale el producto
manual de instrucciones y las cerca de fuentes de calor
instrucciones de instalación (calentador, estufa, etc.) o
y asegúrese de que los debajo de la zona de cocción
sistemas de electricidad, de una cocina.
suministro de agua y desagüe • Si el producto se va a
sean los adecuados. Si no utilizar dentro de un armario/
lo son, llame a un técnico y gabinete/módulo, mantenga
a un fontanero cualificados las puertas del armario/
para que realicen los gabinete/módulo abiertas
arreglos necesarios. Estos durante el funcionamiento
procedimientos están bajo la en caso de que no haya
responsabilidad del cliente. aberturas que permitan una
• Antes de la instalación, circulación de aire suficiente.
compruebe si el producto Conecte el producto en un
tiene algún defecto. Si el enchufe con toma de tierra
producto está dañado, no lo protegido por un fusible con
instale. los valores actuales según la
6/ES
etiqueta de tipo del producto. Coloque el cable de
Deje que la instalación de la alimentación y las mangueras
toma de tierra la realice un de manera que no causen
electricista cualificado. No riesgo de tropiezo.
utilice el producto sin que
se haya realizado la puesta Seguridad de
a tierra según las normas funcionamiento
locales/nacionales. • Use únicamente detergentes,
Conecte el producto en un abrillantadores y aditivos
enchufe que se ajuste a los seguros.
valores de voltaje y frecuencia Nunca use disolventes
indicados en la etiqueta de químicos en el producto.
tipo del producto. Puesto que implican un riesgo
No enchufe el producto en de explosión.
tomas sueltas, flojas, rotas, El agua de lavado del interior
sucias, grasientas o que del producto no es potable.
conlleven el riesgo de entrar Los detergentes para
en contacto con el agua, lavavajillas tienen un alto
como por ejemplo en lugares contenido alcalino y pueden
donde pueda haber fugas ser muy peligrosos al ser
de agua procedentes de la ingeridos. Evite que entren
encimera. en contacto con la piel y los
AVISO Es necesario utilizar ojos y mantenga alejados
el nuevo juego de mangueras a los niños del producto
que se suministra junto con cuando la puerta esté
el producto. No reutilice un abierta. Asegúrese de que
juego de mangueras viejas. No el dosificador de detergente
realice una prolongación en las esté vacío después de que
mangueras. el ciclo de lavado se haya
completado.
AVISO Conecte los tubos de Cuando retire completamente
entrada de agua directamente las cestas superiores e
al grifo de agua. La presión que inferiores, la puerta del
sale del grifo debe ser de 0,03 producto soportará todo el
MPa (0,3 bares) como mínimo y peso de las cestas. No se
1MPa (10 bares) como máximo. siente ni ponga otro tipo
Si la presión del agua excede 1 de peso en la puerta; de lo
MPa (10 bares), se debe instalar contrario, el producto podría
una válvula de regulación de inclinarse.
presión en el medio.

7/ES
La capacidad máxima de Seguridad de
lavado del producto se mantenimiento y limpieza
indica en la sección llamada No lave el producto
“Especificaciones esparciendo o vertiendo agua
técnicas”. sobre el mismo.
Para prevenir posibles No utilice herramientas
lesiones, coloque siempre las afiladas o abrasivas para
piezas afiladas y puntiagudas limpiar el producto. No utilice
como el tenedor, el cuchillo de productos de limpieza para
pan, etc. al revés, de manera el hogar, detergente, gas,
que sus extremos puntiagudos gasolina, diluyente, alcohol,
queden boca abajo o en barniz, etc.
posición horizontal en la cesta
de los platos. AVISO No se olvide de volver
Abra la puerta del producto a instalar el filtro del producto
con cuidado si necesita una vez que lo haya limpiado.
hacerlo cuando el producto De lo contrario, las bombas
esté en funcionamiento. se obstruirán y el producto se
Tengan cuidado con el vapor dañará.
caliente que puede salir o Iluminación interior
el agua caliente que puede Según el modelo de su
derramarse. producto, llame al agente de
No ponga en funcionamiento servicio autorizado cuando
el producto roto o dañado. sea necesario cambiar el
Desenchufe el producto (o LED/la bombilla utilizada para
apague el fusible al que está la iluminación.
conectado), cierre el grifo del
agua y llame al servicio técnico
autorizado.
No coloque fuentes de
llama (velas encendidas,
cigarrillos, etc.) encima o
cerca del producto. No guarde
sustancias combustibles o
inflamables cerca del producto.
No se suba encima del
producto.
• Desenchufe el producto y
cierre el grifo si no lo va a
utilizar durante mucho tiempo.
8/ES
2- Instrucciones materiales dañinos ni prohibidos
medioambientales especificados en la Directiva.
Información de embalaje
Cumplimiento con la
Directiva RAEE y la Los materiales de
eliminación de residuos embalaje del producto se
han fabricado a partir de
Este producto cumple con materiales reciclables
la Directiva RAEE de la UE según nuestras Normativas
(2012/19/EU). Este producto Nacionales sobre Medio
cuenta con un símbolo de Ambiente. No elimine el material
clasificación para residuos de de embalaje junto con los
aparatos eléctricos y electrónicos residuos domésticos o de otro
(RAEE). tipo. Llévelos a los puntos de
Este símbolo indica que recogida de material de embalaje
este producto no se indicados por las autoridades
desechará junto con locales.
otros residuos
domésticos al final de
su vida útil. El
dispositivo usado debe ser
devuelto al punto oficial de
recogida para el reciclaje de
aparatos eléctricos y
electrónicos. Para localizar estos
sistemas de recogida, póngase
en contacto con las autoridades
locales o con el distribuidor
donde se compró el producto.
Cada hogar desempeña un papel
importante en la recuperación y
el reciclaje de los aparatos
viejos. La correcta eliminación de
los aparatos usados ayuda a
prevenir posibles consecuencias
negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la
Directiva RoHS
El producto que ha adquirido
cumple con la Directiva RoHS de
la UE (2011/65/EU). No contiene
9/ES
Nota para instituciones de ensayo: Especificaciones técnicas
Los datos necesarios para la realización
Capacidad máxima de lavado
de las pruebas se aportarán bajo petición.
(compruebe la etiqueta energética y la
Las solicitudes pueden enviarse por correo
tabla de datos del programa y los valores
electrónico a la siguiente dirección:
medios de consumo que figuran en la
[email protected]
Guía rápida. )
Altura (compruebe el documento de
No olvide proporcionar el código, el número
instalación para el montaje)
de stock y el número de serie del producto
que se va a probar en el correo electrónico Anchura: 60
de solicitud junto con su información de Profundidad: 57
contacto. El código, el número de stock
y el número de serie del producto se Potencia de entrada: 220-240 V, 50 Hz *
encuentran en la etiqueta de tipo pegada Potencia total 1800-2100 W *
en la parte lateral de la puerta. Potencia del calentador: 1800 W *
Cumplimiento con los estándares Corriente total: 10 A *
y datos de prueba/declaración de Potencia de la bomba: 90 - 125 W *
conformidad CE Potencia de la bomba de drenaje: 30 W *
Las fases de desarrollo, * Para conocer los valores eléctricos
producción y venta del producto detallados, compruebe la etiqueta de tipo
cumplen con las normativas de situada en la puerta de la máquina.
seguridad incluidas en todas las normativas
de la Comunidad Europea
Presión del agua 0,3 – 10 bar
correspondientes.
(= 3 – 100 N/cm² = 0,03-1,0 Mpa)
2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC
60436 / EN 60436
Las especificaciones técnicas pueden
cambiar sin notificación previa para
mejorar la calidad del producto.
Se puede acceder a la información Los datos de este manual son
del modelo tal y como se encuentra esquemáticos y pueden no coincidir
guardada en la base de datos de exactamente con los del producto.
productos entrando en el siguiente
sitio web y buscando el identificador Los valores especificados en las
del modelo (*) que se encuentra en la marcas del producto o en documentos
etiqueta energética. impresos adjuntos se han obtenidos
en el laboratorio en base a los
https://ec.europa.eu/ estándares correspondientes. Estos
valores pueden variar según el
uso del producto y las condiciones
ambientales.
XXXXXXXXXX (*)

10/ES
3- Su lavavajillas
Resumen

1. Cesto superior
2. Propulsor superior
3. Propulsor inferior
4. Cesto para platería (dependiendo del modelo)
5. Puerta
15 6. Calificación
7. Panel de control
8. Dosificador de detergente
9. Cesto inferior
10. Filtros
11. Tapa de la reserva de agua
12. Guía del cesto superior
13. Cesto de cubertería superior (dependiendo del
modelo)
14. Encimera (dependiendo del modelo)
15. Sistema de secado del ventilador (según el
modelo)
11/ES
4- Instalación Cuando coloque el producto, tenga cuidado
de no dañar el suelo, las paredes, los
¡Lea primero la sección "Instrucciones
tubos, etc. No tire de la puerta o el panel
de seguridad"! del producto para moverlo.
Los procedimientos de instalación siempre
deben ser realizados por el fabricante, Ubicación apropiada para la
un agente de servicio autorizado o una instalación
persona cualificada autorizada por el
En la zona donde se instale este
distribuidor. Para que el producto esté
producto no debe haber ninguna
listo para su uso, asegúrese de que los
puerta con cerradura, corredera o con
sistema de electricidad, suministro de
bisagras que impida la apertura total
agua y desagüe sean los apropiados antes
de la puerta del producto.
de llamar al centro de servicio técnico
autorizado. Si no lo son, llame a un técnico Asegúrese de escoger una ubicación
y a un fontanero cualificados para que que le permita cargar y retirar la vajilla
realicen los arreglos necesarios. de manera rápida y cómoda.
La preparación de la ubicación y las • Coloque el producto en una
instalaciones eléctrica, de agua y superficie sólida y plana que sea
de agua residual en el lugar de la lo suficientemente resistente para
instalación es responsabilidad del aguantar la carga. Debe instalar el
cliente. producto en una superficie plana para
Deje la instalación y las conexiones que la puerta se cierre correctamente y
eléctricas en manos del servicio de forma segura.
técnico autorizado. El fabricante no • No coloque el producto en lugares
se hará responsable de los daños donde la temperatura pueda
ocasionados por los procedimientos descender por debajo de los 0 ºC.
llevados a cabo por personas no • Coloque el producto en una superficie
autorizadas. dura. No lo coloque encima de
Antes de la instalación, compruebe si un alfombra grande o superficies
el producto tiene algún defecto. Si el similares.
producto está dañado, no lo instale. No coloque el producto encima del
Los productos dañados son peligrosos cable de alimentación.
para su seguridad.
• Asegúrese de escoger una ubicación
Asegúrese de que la entrada de agua que le permita cargar y retirar la vajilla
y los tubos de desagüe no estén de manera rápida y cómoda.
doblados, pinchados o aplastados
• Coloque el producto en un lugar
mientras esté colocándolo o durante el
cercano al grifo y al orificio de
proceso de limpieza.
desagüe. Escoja la ubicación de la
La parte delantera del aparato no instalación teniendo en cuenta que no
puede retirarse en los modelos cambiará después de haber realizado
independientes o de venta libre. En las conexiones.
caso de que esto ocurra, la garantía
quedará anulada.

12/ES
Conectar el suministro de agua Conexión al desagüe
Le recomendamos que instale un filtro La manguera de descarga de agua
en la entrada del agua para evitar que puede conectarse directamente al orificio
la suciedad (arena, arcilla, óxido) de la de drenaje o al drenaje del fregadero.
red o de la instalación de agua de su Consulte el manual de instalación
hogar dañe la máquina o la vajilla. suministrado con su máquina para más
Temperatura de agua permitida: información.
hasta 25 °C (60 °C para productos
equipados con Aquasafe+; consulte
la sección Aquasafe+)
Puede que el lavavajillas no esté
conectado a dispositivos abiertos de agua
caliente o calentadores de flujo de agua.
AVISO No utilice una manguera de
entrada de agua antigua o usada en el
nuevo producto. Use el nuevo tubo de

120
min
entrada de agua suministrado con el

max 1000
producto. No realice una prolongación en

min 500
las mangueras.

300
min
AVISO Conecte los tubos de entrada de
agua directamente al grifo de agua. La
presión del grifo debe ser de 0,3 bares La tubería de desagüe debe
como mínimo y 10 bares como máximo. Si conectarse al sistema de aguas
la presión del agua sobrepasa los 10 bares, residuales y no debe conectarse a
deberá instalar en medio una válvula de aguas superficiales.
regulación de la presión.
AVISO El suministro de agua y los tubos Ajuste de las patas
de desagüe deben estar correctamente Si la puerta del producto no puede cerrarse
colocados y sin daños. correctamente o si el producto se balancea
AVISO Abra los grifos completamente cuando lo empuja ligeramente, entonces
después de realizar las conexiones para deberá ajustar las patas del producto.
comprobar si hay fugas de agua. Ajuste las patas del producto tal como
se muestra en el manual de instalación
suministrado con el producto.
El vapor puede salir si la puerta del
lavavajillas no está bien ajustada. El
vapor caliente puede causar graves
quemaduras y lesiones, así como
dañar los muebles.

13/ES
Aquasafe+ Conexión eléctrica
(según el modelo) Conecte el producto a una toma
El sistema Aquasafe+ protege de las de tierra protegida con un fusible
filtraciones de agua que puedan ocurrir en en cumplimiento con los valores
la entrada del tubo. No deje que el agua de la tabla de "Especificaciones
entre en contacto con la caja de válvulas técnicas". Nuestra empresa no se hará
para evitar dañar el sistema eléctrico. responsable de los daños ocasionados
debido al uso del producto sin la
conexión a tierra necesaria tal como
establecen las normativas locales.
• La conexión debe ser acorde con las
normativas nacionales.
• El enchufe del cable de alimentación
debe ser fácilmente accesible después
de la instalación.
• Enchufe el producto a una toma de
tierra que está protegida por un fusible
de 16 amperios.
• La tensión especificada deberá ser
Dado que el juego de tubos contiene equivalente al de la tensión de red.
conexiones eléctricas y juntas, nunca No realice conexiones a través de
acorte o alargue el tubo con tubos de cables de extensión o bases múltiples.
extensión.
Deje la sustitución de cables de
Si el sistema Aquasafe+ está dañado, alimentación dañados en manos del
desenchufe el producto y llame al servicio técnico autorizado.
servicio técnico autorizado.

14/ES
5- Preparación Ajuste del sistema de
ablandamiento del agua
¡Lea primero la sección "Instrucciones El lavado mejorará cuando el sistema
de seguridad"! de ablandamiento del agua se ajuste
adecuadamente.
Consejos para el ahorro de ¡Lea la "Guía rápida - Ajuste del
energía sistema de ablandamiento del agua"
antes de esta sección!
La siguiente información le ayudará a
usar el producto de manera ecológica y La regeneración del sistema de
eficiente. ablandamiento de agua se puede realizar
Retire cualquier resto de comida de la en todos los programas durante la
vajilla antes de colocarlos en el producto. etapa de secado. Cuando se produce la
El preaclarado manual de los regeneración, la duración y el consumo de
elementos de la vajilla conduce a un mayor energía y agua del programa aumentan.
consumo de agua y energía, por lo que no Para el proceso de regeneración; la
es recomendable. frecuencia del ciclo de regeneración, la
Lavar la vajilla en un lavavajillas duración adicional máxima y el consumo de
doméstico suele consumir menos energía agua y energía se indican en la siguiente
y agua en la fase de uso que el lavado a tabla según el consumo de agua del
mano si el lavavajillas doméstico se utiliza programa Eco 50°C, cuando el lavavajillas
según las instrucciones del fabricante. funciona en condiciones estándar con
Use el producto tras llenarlo un suministro de agua de 14 dH en su
completamente. programa Eco 50°C:
Cuando seleccione un programa, tenga
en cuenta lo especificado en la tabla
"Datos de programa y valores medios de
consumo" que figura en la Guía rápida.
No ponga más detergente que el indicado
en el paquete del detergente.

Sistema de ablandamiento del


agua
El producto está equipado con un sistema
de ablandamiento de agua que reduce la
dureza del agua entrante. Este sistema
ablanda el agua a un nivel que permitirá
lavar la vajilla con la calidad necesaria.
La dureza del agua del suministro
debe ablandarse si supera los 7°dH.
De lo contrario, los iones que generan
la dureza del agua se acumularán en
la vajilla y podría afectar al lavado,
aclarado y secado de la máquina.

15/ES
Eco 50°C consumo de puede deteriorarse con el tiempo.

Consumo adicional de

Consumo adiciona de
El compartimento de sal se llenará con

después de .... ciclos


agua cuando encienda el producto.
Por esta razón, añada sal antes de

adicional (min.)

energía (kWh)
Regeneración poner la máquina en funcionamiento.

Duración
1. En primer lugar, retire la cesta inferior
agua (l)

agua (l)
para añadir sal ablandadora.
2. Gire la tapa del contenedor de sal
hacia la izquierda para abrirlo (A).
12,3-14,7 5 5 3,0 0,05

9,6-12,2 6 5 3,0 0,05

9,0-9,5 7 5 3,0 0,05

8,0-9,0 8 5 3,0 0,05

7,0-7,9 9 5 3,0 0,05 3. Añada 1 litro de agua al compartimento


de sal de su máquina únicamente
Para el consumo de agua de su lavavajillas antes del primer uso.
en el programa Eco 50°C, consulte la tabla 4. Vierta la sal en el compartimento de
de datos y valores medios de consumo sal con la ayuda del embudo (D). Para
del programa que se encuentra en la Guía acelerar la disolución de la sal en el
Rápida. agua, remuévala con una cuchara.
Añadir sal
El sistema de ablandamiento de agua
necesita regenerarse para que el producto
funcione continuamente con el mismo
rendimiento. La sal para lavavajillas se usa
con este fin.
Use únicamente sales ablandadoras
especiales elaboradas particularmente
para lavavajillas. Puede depositar aproximadamente
Se recomienda utilizar sales 2 kg de sal ablandadora en el
suavizantes en gránulo o en polvo compartimento de sal.
en el sistema de descalcificación del 5. Vuelva a colocar la tapa en su sitio
agua. No use sales que no puedan y apriétela cuando el compartimento
diluirse completamente en agua tales esté lleno.
como sal de mesa o sal común. De lo
contrario, el rendimiento del sistema Debe añadir la sal justo antes de
poner en marcha la máquina. De esta
manera, el agua salada sobrante será
16/ES
evacuada inmediatamente, evitando
así el riesgo de corrosión en la
máquina. Cuando no vaya a poner en
marcha el lavavajillas inmediatamente,
ejecute un ciclo de lavado con la
máquina vacía en el programa más
corto.
Dado que las diferentes marcas de
agua tienen diferentes tamaños de
partículas y que la dureza del agua
puede variar, la disolución del agua
puede llevar un par de horas. Por lo
tanto, el indicador de sal permanecerá
encendido durante un rato después de
haber añadido sal en la máquina. 2. Ponga en el dosificador la cantidad
de detergente en polvo, líquido, gel o
Detergente pastilla recomendada.
Puede utilizar detergentes en polvo, gel o Dentro del dosificador de detergente
líquido o una pastilla en la máquina. hay marcas de nivel que le ayudarán
Use únicamente detergentes a usar la cantidad apropiada de
fabricados principalmente para su uso detergente en polvo. Cuando esté
en lavavajillas. Le recomendamos que lleno, el compartimento de detergente
no utilice detergentes que contengan contendrá 45 cm³ de detergente. Vierta
cloro y fosfato, ya que son perjudiciales detergente hasta las marcas de nivel
para el medio ambiente. de 15 cm³ o 25 cm³ del dosificador de
Añadir detergente detergente según el grado de llenado
Preste atención a las advertencias que de la máquina y/o suciedad de la
aparecen en el envase del detergente vajilla. Una pastilla es suficiente si
para obtener unos mejores resultados utiliza pastillas de detergente.
de lavado y secado. Para más
preguntas, póngase en contacto con el
fabricante del detergente.
No ponga disolventes en el dosificador
de detergente. ¡Existe riesgo de
explosión!
Ponga el detergente en el dosificador
de detergente justo antes de utilizar
la máquina tal como se muestra a
continuación.
1. Empuje el pestillo hacia la derecha
para abrir la tapa del dosificador de
detergente (A). (según el modelo)

17/ES
3. Empuje la tapa del depósito del utilizarse conjuntamente, si el nivel de
detergente para cerrarla. Escuchará un dureza del agua está por encima del nivel
clic cuando la tapa se cierre. mencionado.
El mejor lavado con lavavajillas se
1 obtiene con el uso de detergente,
abrillantador o sal ablandadora de
agua individualmente.

3 Siga las instrucciones del fabricante


del detergente indicadas en el envase
cuando use detergentes en pastilla.
Contacte con el fabricante del
detergente si la vajilla está mojada
y/o si observa manchas de sal
especialmente en los vasos cuando
Use detergente en polvo o en gel use detergente en polvo después
o líquido en programas cortos sin de que el programa de lavado haya
prelavado, ya que la solubilidad del finalizado.
detergente en pastilla depende de la
Cuando cambie de detergente en
temperatura y el tiempo.
polvo a detergente en pastilla:
1. Asegúrese de que los compartimentos
Detergentes en pastilla de sal y abrillantador estén llenos.
Además de los detergentes en pastilla
2. Ajuste la dureza del agua al nivel más
convencionales, existen pastillas de
alto y lleve a cabo un lavado con la
detergente disponibles comercialmente
máquina vacía.
con efecto descalcificador y/o abrillantador.
Algunos tipos de estos detergentes 3. Después del lavado con la máquina
contienen componentes especiales para el vacía, consulte el manual de usuario
lavado tales como protectores para cristal y y vuelva a ajustar la dureza del agua
acero inoxidable. Estas pastillas muestran para acomodarla al suministro de
sus efectos hasta un cierto nivel de dureza agua.
del agua (21°dH). La sal descalcificadora 4. Lleve a cabo los ajustes de
del agua y el abrillantador deben también abrillantador pertinentes.

18/ES
Abrillantador 4. Si hay manchas en piezas de la vajilla
El abrillantador usado en los después del lavado, debe aumentar el
lavavajillas es una combinación nivel. Si hay un rastro azul después del
especial con el objetivo de aumentar la secado a mano, debe disminuirlo. Esto
eficiencia del secado y evitar manchas viene predeterminado en la posición 3.
de agua o cal en los elementos El ajuste del abrillantador se
lavados. Por esta razón, debe describe en "Ajuste de la cantidad
asegurarse de que haya abrillantador de abrillantador" en la sección de
en el compartimento y usar funcionamiento de la máquina.
abrillantadores únicamente producidos Limpie cualquier resto de abrillantador
especialmente para lavavajillas. vertido fuera del depósito. El
1. Abra la tapa del dosificador del abrillantador que se haya vertido
abrillantador con la ayuda de la accidentalmente causará la formación
lengüeta. de espuma y reducirá el rendimiento
del lavado progresivamente.

Elementos no aptos para su


lavado en el lavavajillas
• Nunca lave vajillas con cenizas de
cigarrillo, restos de velas, cera, tinte,
químicos, etc. en el lavavajillas.
• No lave en el lavavajillas piezas de
2. Llene el compartimento hasta el nivel cubertería de plata, con mango de
“MÁX”. madera o hueso, encoladas o que no
sean resistentes al calor, así como
recipientes de cobre u hojalata.
Puede que los estampados
decorativos de porcelana, así como
elementos de aluminio y plata, se
descoloren o pierdan lustre después
de lavarlos en el lavavajillas, como
pasa también con el lavado a mano.
Puede que algunos tipos de cristales
3. Presione ligeramente el punto (B) de la se vuelvan mates con el tiempo. Le
tapa para cerrarla. recomendamos encarecidamente
comprobar si la vajilla que va a adquirir
es apta para el lavado en lavavajillas.

19/ES
Colocación de la vajilla en el
lavavajillas
Según la capacidad de su lavavajillas,
podrá utilizarlo de manera óptima en lo
que respecta al consumo de energía
y al rendimiento de lavado y secado
únicamente si coloca los platos de manera
ordenada.
• Retire cualquier resto de comida
(huesos, semillas, etc.) de los platos
antes de colocarlos en el lavavajillas.
• Coloque las piezas finas y estrechas
en la zona del medio de las cestas si
es posible.
• Coloque los elementos más sucios y
grandes en la cesta inferior y los más
pequeños, delicados y ligeros en la
superior.
• Coloque los elementos huecos tales
como boles, vasos y cazuelas boca
abajo dentro del lavavajillas. Así se
evita la acumulación de agua en
huecos profundos.
Para evitar posibles lesiones,
coloque siempre las piezas afiladas
y puntiagudas tales como tenedores,
cuchillos para pan, etc. boca abajo
para que sus bordes puntiagudos
estén boca abajo, o en posición
horizontal en la cesta de los platos.
Retire la vajilla de la cesta inferior primero
y luego la de la cesta superior.

20/ES
Ejemplos de ubicaciones alternativas Ubicaciones incorrectas
de la cesta

Cesta inferior

Cesta superior

Ubicaciones incorrectas

21/ES
Cesto de cubertería Cesto de cubertería
(dependiendo del modelo) (dependiendo del modelo)
El cesto de la cubertería está diseñado El cesto de la cubertería está diseñado
para lavar elementos tales como cuchillos, para lavar elementos tales como cuchillos,
tenedores, cucharas, etc. de una manera tenedores, cucharas, etc. de una manera
más limpia. más limpia.
Dado que el cesto de la cubertería puede Dado que el cesto de la cubertería puede
moverse (A, B), puede crear más espacio moverse (A, B), puede crear más espacio
mientras coloque las vajillas en el cesto mientras coloque las vajillas en el cesto
inferior, dejando espacio libro para las inferior, dejando espacio libro para las
vajillas de diferentes tamaños. vajillas de diferentes tamaños.

22/ES
Púas del cesto inferior abatibles Púas del cesto inferior abatibles
(dependiendo del modelo) (dependiendo del modelo)
Las púas plegables (A) ubicadas en Las púas plegables (A) ubicadas en
el cesto inferior de la máquina están el cesto inferior de la máquina están
diseñadas para poder colocar piezas diseñadas para poder colocar piezas
grandes como cacerolas, boles, etc. Puede grandes como cacerolas, boles, etc. Puede
crear espacios más grandes doblándolos crear espacios más grandes doblándolos
cada vez individualmente o todos a la vez. cada vez individualmente o todos a la vez.

Para poner las púas abatibles en posición Para poner las púas abatibles en posición
horizontal, cójalas del medio y empújelas horizontal, cójalas del medio y empújelas
hacia la dirección de las flechas (B). hacia la dirección de las flechas (B).
Para poner las púas en posición vertical, Para poner las púas en posición vertical,
simplemente levántelas. Los cestos de simplemente levántelas. Los cestos de
alamabre abatibles encajarán en el pestillo alamabre abatibles encajarán en el pestillo
de nuevo (C). de nuevo (C).

Puede que las púas se doblen si las Puede que las púas se doblen si las
coge de los extremos. Por lo tanto, coge de los extremos. Por lo tanto,
será necesario poner las púas del será necesario poner las púas del
medio en posición vertical y horizontal medio en posición vertical y horizontal
cogiéndolas del tronco y pulsándolas cogiéndolas del tronco y pulsándolas
en la dirección de la flecha. en la dirección de la flecha.

23/ES
Soportes del Lavado de la Accesorio de Tacto Suave
Bandeja (dependiendo del modelo)
(dependiendo del modelo) El SoftTouch Accessory ubicado en la cesta
Use los soportes para lavar las rejillas en la inferior de la máquina permite un lavado
cesta inferior. seguro de los vasos frágiles.
Vea la sección de funciones
auxiliares para una selección de
programa y función adecuadas.

Asa del canasto para cristalería


inferior
(dependiendo del modelo)
El Lower Basket Glass Holder ubicado en
la cesta inferior de la máquina permite un
lavado seguro para los vasos grandes y
largos.

24/ES
Rejilla de servicio multiusos del Asegúrese de que el impulsor no toque
canasto inferior / de ajuste de la la vajilla que haya colocado en las
altura rejillas.
(dependiendo del modelo) Para cerrar las rejillas:
Este accesorio ubicado en el canasto 1. Doble la rejilla (A).
inferior de la máquina le permitirá lavar 2. Deslice la rejilla hacia arriba (B).
fácilmente elementos tales como vasos 3. Ponga la rejilla en posición vertical (C).
adicionales, cucharones largos o cuchillos
de pan. 4. Deslice la rejilla hacia abajo y trábela
al lado de las pestañas (D).

Puede abrir las rejillas con el mismo


proceso en orden inverso.
Para ajustar la altura de las guías:
1. Doble la rejilla (E).
2. Deslice la rejilla hacia arriba (F).
3. Abra la rejilla al nivel deseado (G).

Podrá usar las rejillas como sea


necesario moviéndolas hacia arriba
o hacia abajo o ciérrelos para crear
un espacio más grande en el canasto
inferior.

25/ES
Rejilla para botellas del canasto Estante de servicio
inferior multipropósito del cesto superior
(dependiendo del modelo) (dependiendo del modelo)
La rejilla de botella está diseñada para Este accesorio ubicado en el cesto superior
lavar piezas largas con bocas anchas. de la máquina le permitirá lavar fácilmente
Puede retirar la rejilla para botellas del elementos tales como cucharones largos y
canasto cuando no lo use extrayéndolo de cuchillos de pan.
ambos lados (H).

Rejilla de altura ajustable del Puede levantar la rejilla del cesto superior
del estante de servicio multipropósito para
cesto superior
sacarlo si no quiere usarlo.
(dependiendo del modelo)
Use las partes inferiores y superiores de
las rejillas de altura ajustable del cesto
superior de la máquina deslizándolas hacia
abajo o hacia arriba según la altura de las
copas, vasos, etc. (A, B, C).

Si desea volver a utilizar la rejilla del cesto


del estante de servicio multipropósito,
puede engancharlo fácilmente en la
sección lateral del cesto superior.

26/ES
Cesta superior de servicio Soporte para el lavado de bandejas
multifuncional (dependiendo del modelo)
Puede usar los soportes de lavado de
(dependiendo del modelo) bandejas si quiere lavar una bandeja en su
Gracias a la rejilla de servicio multifuncional cesta inferior.
de la cesta superior del aparato, podrá cargar Consulte la sección Funciones adicionales
y lavar fácilmente los utensilios de servicio para seleccionar el programa y la función
y de cocina de larga duración. Además, los adecuados.
compartimentos de sujeción de vasos de Puede doblar esta parte cuando no se
vino disponibles en la parte delantera de este utilice para facilitar la colocación de sus
accesorio permiten colocar más fácilmente platos.
en la cesta superior las vajillas de tamaño
adecuado.

Puede retirar el soporte de servicio


multifunción de la cesta superior levantándolo También puede retirar la pieza cuando sea
cuando no quiera usarlo. necesario, como se muestra en las
ilustraciones 1 y 2.

1 2
Podrá volver a colocar el soporte de servicio
multifunción de la cesta superior en el lateral 1 2
de ésta fácilmente para volver a utilizarlo.
Los soportes para el lavado de
bandejas se retirarán tal y como se
muestra en las ilustraciones 1 y 2 para las
pruebas de inspección de rendimiento que
se realizarán según las normas.

27/ES
Ajustar la altura del cesto Para bajar el cesto mientras éste se
superior cargado encuentra en la posición superior;
(dependiendo del modelo) 1. Mantenga las rejillas de la cesta
El mecanismo de ajuste de altura del superior con ambas manos, levante
cesto superior ha sido diseñado para ligeramente la cesta y al mismo tiempo
crear grandes espacios en las secciones pulse y suelte los pestillos que se
superiores o inferiores de la máquina muestra en la figura (B).
1
2. Baje el cesto desde su posición actual
dependiendo de sus necesidades mediante
el ajuste de la altura en la dirección a la de abajo.
2
superior o inferior mientras el cesto está 3. Suelte el cesto una vez que haya
vacío o cargado. alcanzado
3 un nivel inferior.
Repita el proceso si la altura no es
Gracias a este mecanismo, se puede suficiente.
utilizar el cesto en tres posiciones
diferentes, es decir, inferior, media y
superior (1, 2, 3).
1. Para levantar el cesto, sostenga las
rejillas de la cesta superior con ambas
manos mientras la cesta esté en la
posición más baja y tire de ellas hacia
arriba (A).
2. Escuchará un "clic" de los mecanismos
derechos e izquierdos, que indican
que el cesto ha alcanzado el siguiente
nivel. Libere el cesto.
Repita el proceso si la altura no es El mecanismo de movimiento no
suficiente. puede funcionar correctamente si el
cesto superior está sobrecargado o si
no se equilibra la distribución del peso.
En condiciones de mayor carga, existe
el riesgo de caer un nivel hacia abajo.
1 Asegúrese de que el mecanismo de
ajuste tiene la misma posición en los
2 lados derecho e izquierdo de la cesta
superior.
3

28/ES
Ajuste de la altura de la cesta la siguiente posición superior con un
superior "Click" que puede ser escuchado por
(en función del modelo) los mecanismos derecho e izquierdo.
El mecanismo de ajuste de la altura de Repita la misma operación si la altura no
la cesta superior está diseñado para es adecuada.
que pueda crear amplios espacios en el
compartimento superior o inferior de la
máquina, ajustando la cesta hacia arriba
o hacia abajo, tanto si está vacía como si
está llena. 1
Gracias a este mecanismo, puede utilizar
2
la cesta en tres posiciones diferentes, a
saber: inferior, central o superior. 3
Para bajar la cesta, haga lo siguiente
mientras la cesta está en la posición más
alta:
1. Sostenga la rejilla de la cesta superior
y levante el asa del mecanismo hacia Es posible que el mecanismo de
arriba, como se muestra en la imagen movimiento no funcione correctamente
(A). cuando la cesta superior esté
2. Baja la cesta a la siguiente posición sobrecargada o cuando la carga esté
más baja. desequilibrada. Y puede que caiga a
la siguiente posición más baja cuando
3. Suelte la cesta cuando se enganche haya mas peso.
en la siguiente posición más baja.
Asegúrese de que los mecanismos de
Repita la misma operación si la altura no ajuste a la derecha e izquierda de la
es adecuada. cesta superior estén alineados.

1. Para levantar la cesta, sosténgala por


la rejilla y tire de ella hacia arriba con
ambas manos mientras la cesta está
en la posición más baja (B).
2. Suelte la cesta cuando se enganche a

29/ES
Rejillas del cesto superior El ajuste de altura con el cesto
abatibles vacío.
(dependiendo del modelo) (dependiendo del modelo)
Puede usar las rejillas abatibles cuando En este modelo, el ajuste de altura del
necesite mayor espacio para su vajilla en el cesto superior puede haber cambiado
cesto superior de su lavavajillas. con las ruedas que están montadas a dos
Para poner las rejillas abatibles en posición alturas diferentes.
horizontal, cójalas del medio y empújelas Libere los pestillos de las guías derecha e
hacia la dirección de las flechas mostradas izquierda del cesto superior tirado de ellos
en la figura. Coloque las vajillas más hacia fuera
grandes en la zona creada. Para poner las Retire completamente el cesto .
rejillas en posición vertical, simplemente Coloque el cesto de nuevo en las guías a
levántelas. la altura deseada
Empuje los pestillos de nuevo hacia la
posición correcta .

Puede que las rejillas se doblen si las


coge de los extremos si las pone en
posición horizontal cogiéndolas de los
extremos. Por lo tanto, mantenga las
rejillas de sus vástagos mientras las
lleva a la posición horizontal o vertical.

30/ES
Cesto de cubertería superior
(dependiendo del modelo)
El cesto de cubertería superior está
diseñado para lavar sus artículos de
cubertería como tenedores, cucharas etc.,
colocándolos entre las barras de la cesta.

Cuando la bandeja central está en la


posición más baja, puede cargar los
objetos largos/altos como tazas de café,
cucharas, etc. en la bandeja. Cuando las
bandejas laterales se apoyan sobre dos
paredes laterales, se puede tirar del asa
para permitir que la bandeja central suba y
el sistema pueda bloquearse.

Cesto de cubertería superior


(dependiendo del modelo)
El cesto de cubertería superior está
diseñado para lavar sus artículos de
1 cubertería como tenedores, cucharas etc.,
colocándolos entre las barras de la cesta.

En modelos con la característica de


movimiento parcial, presionando la barra
(1) en el asa permite que la bandeja central
de la cesto acceda a la posición inferior y
el sistema se debloquee. Así se pueden
utilizarse las bandejas laterales derechas e
izquierdas como partes móviles.
El espacio libre habilitado por las bandejas
laterales permite la carga de piezas largas
en la cesta superior.

31/ES
6- Funcionamiento del aparato

¡Lea primero la sección "Instrucciones cuenta la información del programa y


de seguridad"! la tabla de valores de consumo medio.
Lea la "Guía rápida" antes de esta 3. Seleccione el programa que
sección. haya elegido girando el mando
correspondiente.
Teclas
Funciones auxiliares
Mando de encendido y apagado / Los programas de lavado de su lavadora
selección de programa están diseñados para obtener el mejor
efecto de limpieza, teniendo en cuenta el
Cuando se selecciona un programa con el
tipo de suciedad, el grado de suciedad y
mando de encendido y apagado / selección
las características de los platos que tengan
de programa, se enciende la luz de control
que lavarse.
de encendido y apagado cuando se lleva el
Las funciones auxiliares le permitirán
mando a la posición de apagado.
ahorrar tiempo, agua y energía y llevar
Tecla Inicio / Pausa / Cancelar
a cabo un lavado más cómodo con
Sirve para iniciar, pausar o cancelar el
condiciones específicas para usted.
programa seleccionado.
Las funciones auxiliares pueden
Tecla de tiempo de retardo
causar cambios en la duración del
Sirve para ajustar el lapso de tiempo de
programa.
retardo.
Las funciones auxiliares no son aptas
Preparación de la máquina para todos los programas de lavado.
1. Abra la puerta del lavavajillas. El indicador de la función auxiliar que
no sea compatible con el programa no
2. Cargue la vajilla tal como se indica en
estará activo.
el manual de instrucciones.
Para añadir una función auxiliar al
3. Asegúrese de que las hélices inferiores
programa:
y superiores giren libremente.
1. Seleccione el programa de lavado
4. Añada suficiente detergente en el deseado pulsando la tecla de selección
compartimento correspondiente. de programa.
5. Compruebe si los indicadores de bajo 2. En el programa de lavado
contenido de sal y de abrillantador seleccionado, si la función auxiliar
están iluminados; y añada sal y/o está seleccionada, su símbolo se
abrillantador si es necesario. mostrará en la pantalla. Si se pulsa la
6. Cierre la puerta del lavavajillas. tecla de función de nuevo, el símbolo
desaparecerá y la selección se
Selección de programas cancelará.
1. Encienda el lavavajillas con el mando Función Fast+
de encendido y apagado / selección de (según el modelo)
programa. Reduce el tiempo del ciclo de lavado
2. Seleccione el programa de lavado seleccionado y disminuye el consumo de
adecuado para la vajilla teniendo en agua habilitando el lavado bajo una presión
superior.
32/ES
Función SteamGloss de tableta para los programas adecuados.
(según el modelo) Si ha usado las funciones de tableta
Proporciona un secado mejor en el último programa de lavado
que ha usado, la función de Tableta
Función Super Rinse permanecerá activa en el siguiente
(según el modelo) programa que seleccione. Si no desea
Según el tipo de detergente usado, si hay usar estas funciones en el nuevo
un problema de disolución de detergente, programa que ha seleccionado, pulse
eliminará las manchas resultantes de los la tecla de Detergente en Tableta
platos y posibilita un enjuague óptimo. hasta que el indicador de la función
correspondiente se apague.
Indicador de Media Carga
Función de Media Carga La función de detergente en tableta
(según el modelo) puede hacer variar la duración del
Se emplea para utilizar el aparato sin programa.
cargarlo totalmente. Tecla de bloqueo infantil 3 seg.
1. Ponga los platos en la máquina de la Tecla de bloqueo infantil
manera que desee. (según el modelo)
2. Encienda el aparato con la tecla de Puede evitar que otras personas afecten y
Encendido/Apagado. cambien el flujo del programa y el tiempo
de demora durante el funcionamiento de la
3. Seleccione el programa deseado
máquina.
y pulse la tecla de media carga. El
Para activar el bloqueo infantil:
indicador de carga media se iluminará
1. Presione y mantenga presionada la
en el visor del indicador seleccionado
tecla de bloqueo infantil durante tres
de la función.
segundos.
4. Pulse las teclas Inicio / Pausa /
2. El indicador de bloqueo infantil se
Cancelar para iniciar el programa.
apagará y se cancelará el bloqueo.
El bloqueo infantil impide el cambio
Con la función de Media Carga podrá de las funciones seleccionadas y
ahorrar tanto agua como potencia desactiva la tecla de Inicio / Mantener
mientras usa la cesta inferior y la cesta / Cancelar.
superior del aparato.
El bloqueo infantil no bloquea la puerta
Indicador de detergente en tableta de la máquina.
Función de detergente en tableta El bloqueo infantil se desactiva
(según el modelo) automáticamente si usted apaga la
Permite obtener un mejor secado de los máquina con la llave de Encendido/
detergentes multiusos conocidos como Apagado.
«todo en uno» como «2en1», «3en1», Para desactivar el bloqueo infantil:
«4en1», «5en1» y etc., según el nivel de 1. Presione y mantenga presionada la
dureza del agua del grifo. tecla de bloqueo infantil durante tres
Pulse y mantenga pulsados los botones de segundos.
función de la tableta para activar la función
2. El indicador de bloqueo infantil se
apagará y se cancelará el bloqueo.

33/ES
SelfDry La iluminación del suelo se activa
(según el modelo) automáticamente cuando el programa
“SelfDry” - estas funciones incrementan de lavado se inicia y se mantiene
la eficacia de la máquina y ahorran encendida hasta la finalización del
electricidad. Hay dos opciones: Encendido programa.
y apagado
El usuario no puede cancelar la
Para activar la función SelfDry:
iluminación del suelo.
1. Pulse el botón SelfDry button. Cuando
Iluminación interior
se activa la función, el indicador que
(según el modelo)
muestra la selección de la función se
Algunos modelos tienen una luz interior
enciende.
para iluminar el interior cuando la puerta
2. SelfDry se activará. esté abierta.
Al activar esta función, la puerta de su Programación del tiempo de
máquina se abre automáticamente al final
lavado
del programa de lavado.
Para desactivar la función SelfDry: Tecla de tiempo de retardo
1. Pulse el botón SelfDry. Cuando se Puede retrasar el tiempo de inicio del
desactiva la función, el indicador que programa hasta 9 horas con latecla de
muestra la selección de la función se Retardo Pulse la tecla Inicio / Pausa /
apaga. Cancelar después del retraso. El programa
se inicia automáticamente cuando termina
2. SelfDry se desactivará.
el período de demora.
SelfDry abre la puerta de la máquina
al final del ciclo de lavado, gracias a Con cada pulsación de la tecla de Retardo,
los "ejes de apertura de la puerta". los indicadores de 3-6-9 horas empiezan
Este proceso toma aproximadamente a parpadear. Al pulsar la tecla Inicio /
2 minutos. Si la corriente falla mientras Pausa / Cancelar mientras el indicador
los ejes se mueven hacia afuera, no de retardo que ha seleccionado está
fuerce el cierre de la puerta. Cuando parpadeando, el indicador de retardo
la corriente regrese, el proceso se se ilumina continuamente y comienza la
completará, y los ejes volverán a su cuenta atrás. Cuando el período de retardo
posición inicial. termina, el indicador de retardo se apaga
La función de secado automático y comienza el programa de lavado que ha
SelfDry puede hacer que varíe la seleccionado.
duración del programa seleccionado. Los indicadores de retardo se apagan
Iluminación del suelo si presiona la tecla de retardo
Advertencia para mostrar que el mientras la lámpara de retardo de 9
aparato está en fase de lavado horas está parpadeando. Si presiona
(según el modelo) la tecla Inicio / Pausa / Cancelar
El aparato refleja una luz en el suelo mientras los indicadores de retardo
durante el proceso de lavado. Esta luz están apagados, el programa que ha
se apaga después de que el proceso de seleccionado se iniciará sin demora.
lavado se haya completado. Puede comprobar el tiempo restante
del retardo desde los indicadores

34/ES
de retardo. Por ejemplo: Cuando la máquina reanuda su funcionamiento
seleccione la opción de retardo de en el ciclo de secado después de
9 horas, el indicador de 6 horas mantenerse en silencio durante un
empezará a iluminarse cuando el tiempo.
tiempo restante para el inicio del
programa de lavado sea de 6 horas. Supervisión del programa
Para cancelar la función de retardo: Puede controlar el paso de programa
Cuando pulse la tecla Inicio / Pausa / actual del programa que ha seleccionado
Cancelar durante 3 segundos mientras la en los indicadores de control del paso de
función de retardo esté activa, el proceso programa en el panel de control.
de retardo se cancelará. Si el indicador de secado se ilumina, la
máquina realizará el secado en silencio
Inicio del programa durante aproximadamente 30 a 60
Pulse la tecla Inicio / Pausa / Cancelar para minutos. Después de este período, el
poner en marcha su máquina después de indicador de secado se apagará y el
seleccionar el programa y las funciones indicador de fin se iluminará. La luz del
adicionales. final se ilumina cuando el programa
La máquina ablanda el agua según la de lavado que ha seleccionado está
dureza del agua de la red. El período completo.
de lavado puede variar debido al
proceso de ablandamiento del agua. Cancelar el programa
Además, el período de programa 1. Presiona la tecla Inicio / Pausa /
también puede cambiar mientras se Cancelar durante 3 segundos para
ejecuta el programa como resultado cancelar el programa.
de la temperatura ambiente, la 2. Suelte la tecla cuando los indicadores
temperatura del agua de la red y la de Lavado y Secado empiecen a
cantidad de platos. parpadear. El agua del interior de la
Cuidado con evitar la apertura de la máquina se vaciará en 45 segundos.
puerta mientras la máquina está en El programa se cancelará cuando
funcionamiento. Si necesita abrir la los indicadores de Lavado y Secado
puerta, detenga la máquina pulsando se apaguen y el indicador de Fin se
la tecla Inicio / Pausa / Cancelar. A ilumine. Entonces, podrá seleccionar
continuación, abra la puerta de la un nuevo programa e iniciarlo.
máquina. Tenga cuidado de que pueda El detergente o el abrillantador pueden
salir vapor al abrir la puerta de la permanecer dentro de la máquina
máquina. Vuelva a pulsar la tecla Inicio y/o los platos que se están lavando
/ Pausa / Cancelar después de cerrar según el paso del programa que ha
la puerta de la máquina. El programa cancelado.
se reanudará.
Cuando la perilla de selección de
Para asegurarse de que el agua que programa se lleva a la posición
queda en los platos y en el interior de "Apagar", el programa de lavado
la máquina se drena completamente termina y la máquina queda lista
y que el ablandador de agua se retira para la selección del programa
después de la operación de enjuague, nuevamente. El agua y el detergente
35/ES
pueden permanecer en el interior de la programas a la posición adecuada
máquina si el lavado se termina de esa para el nuevo ajuste de la cantidad de
manera. abrillantador.
4. Pulse una vez la tecla Inicio / Pausa
Indicador de advertencia de baja / Cancelar para registrar el ajuste
sal seleccionado en la memoria.
Compruebe el indicador de advertencia 5. La máquina vuelve al modo normal
de baja sal para determinar si la sal de cuando usted lleva la perilla de
ablandamiento disponible en su máquina selección de programas a la posición
es adecuada. Añadirá sal al compartimento "Apagar" nuevamente.
de la sal cuando el indicador de
advertencia de baja sal empiece a 1

iluminarse. 2

El ajuste del nivel de dureza del agua


se describe en la Guía rápida.
5 3
4

Indicador de advertencia de nivel Nivel de la


bajo de abrillantador Cantidad de perilla de Indicador de ajuste del
abrillantador selección de abrillantador
Revise el indicador de advertencia de bajo programas
nivel de abrillantador para determinar si el Aplica 1 El indicador de lavado en el
dosis de 1
abrillantador disponible en su máquina es abrillantador. panel se ilumina.
adecuado. Deberá añadir abrillantador al Aplica 2 El indicador de secado en el
compartimento del abrillantador cuando el dosis de 2 panel se ilumina.
abrillantador.
indicador de advertencia de bajo nivel de
Aplica 3
abrillantador empiece a iluminarse. Se ilumina el indicador de
dosis de 3
abrillantador. final en el panel.
Ajuste de la cantidad de Aplica 4 Los indicadores de Lavado,
abrillantador dosis de 4 Secado y Final del panel se
abrillantador. iluminan.
1. Mientras la perilla de selección de No se aplica Los indicadores de Lavado,
programas está "apagada", presione ninguna 5 Secado y Final del panel
y mantenga presionada la tecla de dosis de parpadean con intervalos de
abrillantador. 1 segundo.
función de media carga/tabla de su
máquina y gire la perilla de selección
de programas un paso en el sentido
de las agujas del reloj y mantenga la
tecla de función presionada durante 3
segundos. La máquina cambia al modo
de ajuste del abrillantador.
2. Cuando se activa el modo de ajuste del
abrillantador, el nivel de abrillantador
en la memoria se indica mediante
los LED de supervisión del programa
durante 5 segundos.
3. Llevar la perilla de selección de
36/ES
Fin del programa
El indicador de fin de programa se
ilumina cuando el programa de lavado ha
terminado.
1. Apague su máquina con la perilla de
Encendido / Selección de programa.
2. Cierre el grifo.
3. Retire el enchufe del tomacorriente.
Después de lavar sus platos,
manténgalos dentro de la máquina
para que se enfríen durante
aproximadamente 15 minutos. Sus
platos se secarán más rápido si deja
la puerta de su máquina entreabierta
dentro de este período. Esto mejorará
la eficiencia de secado de la máquina.

37/ES
7- Mantenimiento y limpieza Limpieza de los filtros
¡Lea primero la sección "Instrucciones de Limpie los filtros al menos una vez a
seguridad"! la semana para asegurarse de que la
máquina funcione de manera eficiente.
Desenchufe el producto y cierre el grifo de
Compruebe si quedan restos de comida
agua antes de intentar realizar cualquier
en los filtros. Si hay restos de comida en
limpieza.
los filtros, retírelos y límpielos bien bajo un
No use sustancias abrasivas para la chorro de agua.
limpieza. 1. Gire el montaje del microfiltro (1) y el
Limpie el filtro y los impulsores al menos filtro grueso (2) en el sentido contrario
una vez a la semana para asegurarse a las agujas del reloj y extráigalo de su
de que la máquina funcione de manera lugar. (según el modelo)
eficiente.
La vida del producto se alargará y los
problemas más frecuentes disminuirán si lo
limpia regularmente.

Limpieza de la superficie externa


del producto
AVISO Limpie la superficie exterior y las
juntas de la puerta del producto con cuidado
con un producto de limpieza suave y un
paño húmedo. Limpie el "panel de control"
únicamente con un paño húmedo.

Limpieza del interior de la máquina


• Limpie el interior de la máquina haciendo
funcionar la máquina en el programa
que se ejecuta a la temperatura más 2. Retire el filtro de metal/plástico (3) de
alta posible con detergente o agentes su sitio.
especiales de limpieza de máquinas
cada mes. Esta operación ayudará a
eliminar los restos y la cal del interior de la
máquina.
• Si el agua permanece en la
máquina, drene el agua mediante los
procedimientos descritos en la sección
"Cancelación de un programa". Si el agua
no puede expulsarse, retire los filtros como
se especifica en la sección "Limpieza de 3. Pulse los dos trinquetes del filtro
los filtros" y compruebe si quedan restos grueso hacia adentro y separe el filtro
acumulados en el fondo de la máquina grueso del montaje.
que bloqueen la circulación del agua.
Límpielos si es necesario.
38/ES
Limpieza del filtro de la
manguera
Los daños en la máquina que puedan
deberse a las impurezas provenientes
del suministro urbano de agua o de su
instalación de agua (tales como arena,
polvo, óxido, etc.) puede evitarse con el
filtro adjunto a la manguera de entrada
de agua. Revise el filtro y la manguera
4. Limpie los tres filtros debajo de un regularmente y límpielos si es necesario.
chorro de agua con un cepillo. 1. Cierre el grifo de agua y retire la
5. Vuelva a colocar el filtro de metal/ manguera.
plástico. 2. Después de retirar el filtro, límpielo
6. Coloque el filtro grueso en el debajo de un chorro de agua.
microfiltro. Asegúrese de que esté 3. Coloque de nuevo el filtro limpio en su
colocado correctamente. Gire el sitio dentro de la manguera.
filtro grueso hacia la derecha hasta 4. Coloque la manguera en el grifo.
escuchar un "clic".
No use el lavavajillas sin filtro. (según el modelo)
La colocación incorrecta de los filtros
reducirá la eficiencia del lavado.
Mecanismo de limpieza de
microfiltros
(según el modelo)
La limpieza del filtro aumenta un
80% con el sistema de limpieza del
microfiltro disponible en la máquina.
Si su máquina dispone de la función
de limpieza automática del filtro, no
retire el mecanismo de limpieza del
microfiltro (4) para limpiarlo.

39/ES
Limpieza de los impulsores
Limpie los impulsores al menos una vez
a la semana para asegurarse de que la
máquina funcione de manera eficiente.

Impulsor inferior No intente girar el impulsor sujetando


Compruebe si los orificios del impulsor sus extremos. Intentar girar las
inferior (1) están obstruidos. Si están secciones finales puede causar que
obstruidos, retire y limpie el impulsor. Tire el sistema de engranajes dentro del
del impulsor inferior para extraerlo. impulsor se rompa.
(según el modelo)
Impulsor superior
Compruebe si los orificios del impulsor
superior (1) están obstruidos. Si están
obstruidos, retire y limpie el impulsor. Gire
la tuerca para retirar el impulsor superior.
Asegúrese de que la tuerca esté bien
apretada cuando coloque el impulsor
superior.

Compruebe si los orificios del conjunto del


impulsor inferior están obstruidos. Si están
obstruidos, retire y limpie el conjunto del
impulsor. (según el modelo)

Para retirar y limpiar el conjunto del


impulsor inferior, sosténgalo con una mano
de los puntos (C) mostrados en la figura y
tire hacia arriba para retirarlo. Después de
la limpieza, siga estos pasos en orden
inverso para reinstalar el conjunto del
impulsor.

40/ES
8- Solución de problemas
La maquina se enciende.
• El cable de alimentación está desenchufado. >>> Compruebe que esté enchufado.
• El fusible está fundido. >>> Compruebe los fusibles de su hogar.
• El agua está cortada. >>> Asegúrese de que la llave de entrada de agua esté abierta.
• La puerta de la máquina está abierta. >>> Asegúrese de que haya cerrado la puerta
del aparato.
• El botón de encendido/apagago no está pulsado. >>> Asegúrese de que haya
encendido el aparato pulsando el botón de encendido/apafgado.
La vajilla no está limpia
• La vajilla no está colocada de manera ordenada dentro de la máquina. >>> Ponga los
platos tal como se indica en el manual de instrucciones.
• El programa seleccionado no es adecuado. >>> Seleccione un programa con una
temperatura y ciclo temporal más altos.
• Los propulsores están atascados. >>> Antes de iniciar el programa, gire los
propulsores inferior y superior con la mano para asegurarse de que giren libremente.
• Los orificios del propulsor están obstruidos. >>> Puede que los orificios inferiores
y superiores estén obstruidos con restos de comida tales como pepitas de limón.
Limpie los impulsores regularmente tal como se muestra en el apartado «Limpieza y
cuidados».
• Los filtros están obstruidos. >>> Compruebe si el sistema de filtros está limpio. Limpie
el sistema de filtros regularmente tal como se muestra en el apartado «Limpieza y
cuidados».
• Los filtros no están bien instalados. >>> Compruebe el sistema de filtros y asegúrese
de que esté correctamente instalado.
• Los cestos están sobrecargados. >>> No sobrecargue los cestos por encima de su
capacidad.
• El detergente está guardado en condiciones no óptimas. >>>Si está usando
detergente en polvo, no guarde el envase del detergente en lugares húmedos.
Manténgalo en un recipiente cerrado si es posible. Para un almacenamiento fácil, le
recomendamos usar detergentes en tableta.
• El detergente no es suficiente. >>> Si está usando detergente en polvo, ajuste la
cantidad de detergente según el grado de suciedad de la vajilla y/o las definiciones
del programa. Le recomendamos usar detergentes en tableta para obtener unos
resultados óptimos.
• El abrillantador no es suficiente >>> Revise el indicador abrillantador y añada
abrillantador si es necesario. Aumente el ajuste de abrillantador si no hay suficiente
cantidad de abrillantador en la máquina.

41/ES
• La tapa del dosificador de detergente se ha dejado abierta >>> Asegúrese de cerrar el
dosificador de detergente correctamente después de añadir detergente.
La vajilla no está seca al finalizar el ciclo de lavado
• La vajilla no está colocada de manera ordenada dentro de la máquina. >>> Ponga los
platos de tal manera que no se acumule agua en ellos.
• El abrillantador no es suficiente >>> Revise el indicador abrillantador y añada
abrillantador si es necesario. Aumente el ajuste de abrillantador si no hay suficiente
cantidad de abrillantador en la máquina.
• La vajilla se retira justo después de finalizar el programa. >>> No lo hago justo
después de haberse completado el proceso de lavado. Abra la puerta ligeramente
y espere un rato hasta que el vapor interior haya desaparecido. Saque las vajillas
después de que se hayan enfriado hasta poder tocarlas. Empiece el proceso de
descarga del cesto inferior. Así, se evitará el goteo de agua restante en un elemento
del cesto superior en las piezas del cesto inferior.
• El programa seleccionado no es adecuado. >>> Dado que la temperatura del
enjuagado es baja en programas de corta duración, el secado también será lento.
Seleccione los programas con duración más larga para un secado mejor.
• La calidad de la superficie de los utensilios de cocina está deteriorada. >>> No se
puede obtener el rendimiento del lavado deseado en los utensilios de cocina con
superficies deterioradas y no es adecuada para usar tales utensilios también en
términos de higiene. Además, el agua no puede circular fácilmente en superficies
deterioradas. No se recomienda lavar tales utensilios de cocina en el lavavajillas.
Es normal que puedan haber problemas con los utensilios de cocina de Teflón. Está
asociado con la estructura de Teflón. Dado que las tensiones de la superficie de Teflón
y el agua son diferentes, las gotas de agua permanecerán en forma de perla en la
superficie de Teflón.
Haymanchas de café o pintalabios en lavavajillas.
• El programa seleccionado no es adecuado. >>> Seleccione un programa con una
temperatura y ciclo temporal más altos.
• La calidad de la superficie de los utensilio de cocina está deteriorada. >>> Las
manchas de té o café u otras manchas de tinta no pueden lavarse en el lavavajillas
cuando hayan penetrado en superficies deterioradas. No se puede obtener
el rendimiento del lavado deseado en los utensilios de cocina con superficies
deterioradas y no es adecuada para usar tales utensilios también en términos de
higiene. No se recomienda lavar tales utensilios de cocina en el lavavajillas.
• El detergente está guardado en condiciones no óptimas. >>>Si está usando
detergente en polvo, no guarde el envase del detergente en lugares húmedos.
Manténgalo en un recipiente cerrado si es posible. Para un almacenamiento fácil, le
recomendamos usar detergentes en tableta.

42/ES
Los restos de cal permanecen en las vajillas y la cristalería , lo que les
confiere una apariencia empañada.
• El abrillantador no es suficiente >>> Revise el indicador abrillantador y añada
abrillantador si es necesario. Aumente el ajuste de abrillantador si no hay suficiente
cantidad de abrillantador en la máquina.
• El ajuste de la dureza del agua es baja o el nivel de sal es insuficiente >>> Mida la
dureza del agua adecuadamente y compruebe el ajuste de la dureza del agua.
• Hay filtraje de sal. >>> Procure no verter sal alrededor del orificio de relleno de sal.
Asegúrese de que la cubierta de depósito de agua después de finalizar el proceso.
Use el programa de prelavado para retirar sal vertida dentro de la máquina. Dado que
los gránulos de sal que permanecerán debajo de la cubierta se disolverán durante
el prelavado, haciendo que la cubierta se suelte, revise la cubierta una vez más al
finalizar el programa.
Hay un olor diferente en la máquina
Un aparato nuevo emite un olor peculiar. Se debilitará después de un par de lavados.
• Los filtros están obstruidos. >>> Compruebe si el sistema de filtros está limpio. Limpie
el sistema de filtros regularmente tal como se muestra en el apartado «Limpieza y
cuidados».
• La vajilla sucia permanece en el lavavajillas durante 2-3 días. >>> Si no va a iniciar la
máquina justo después de haber colocado los platos dentro de ella, retire los restos
de comida en los platos e inicie el programa de prelavado sin detergente cada 2
días. En tales casos, no cierre la puerta de la máquina totalmente para evitar que se
formen malos olores en la máquina. También puede usar eliminadores de olores o
limpiadores.
Haymanchas, óxido, decoloración o deterioro en la superficie de las
vajillas.
• Hay filtraje de sal. >>> La sal puede causar deterioro y oxidación en superficies
metálicas. Procure no verter sal alrededor del orificio de relleno de sal. Asegúrese de
que la cubierta de depósito de agua después de finalizar el proceso. Use el programa
de prelavado para retirar sal vertida dentro de la máquina. Dado que los gránulos
de sal que permanecerán debajo de la cubierta se disolverán durante el prelavado,
haciendo que la cubierta se suelte, revise la cubierta una vez más al finalizar el
programa.
• Los restos de alimentos salados han permanecido en la vajilla durante mucho tiempo.
>>> Si la cubertería sucia con restos de comida permanecerá dentro del aparato,
debe retirar las suciedad mediante el prelavado o lavar la vajilla sin esperar.
• La conexión eléctrica no tiene conexión a tierra. >>>Compruebe si la máquina está
conectada a la línea de conexión a tierra. De lo contrario, la electricidad eléctrica
creada en el producto causará arcos en la superficie de elementos metálicos, creando
a la vez poros, y retirará la capa protectora de la superficie y causará descoloración.
• Se usan productos de limpieza intensivos tales como lejía. >>> La cubierta protectora
de las superficies metálicas se daña y pierde su eficiencia a tiempo cuando entra en

43/ES
contacto con productos de limpieza tales como la lejía. No lave la vajilla con lejía.
• Los elementos metálicos y especialmente los cuchillos se usan para fines diferentes
a los previstos. >>> Puede que la cubierta protectora en los bordes de los cuchillos
se dañe cuando se usen para fines tales como abrir latas. No use utensilios de cocina
metálicos para fines que no sean los previstos.
• La cubertería está hecha de acero inoxidable de baja calidad. >>> La corrosión en
dichos elementos es inevitable; no deben lavarse en lavavajillas.
• Los utensilios de cocina que ya están corroídos se lavan en el lavavajillas. >>>
El óxido de un elemento corroído puede trasladarse a otras superficies de acero
inoxidable y causar óxido también en esas superficies. Tales elementos no deben
lavarse en el lavavajillas.
Hay detergente en el dosificador de detergente.
• El dosificador de detergente estaba húmedo a la hora de añadir detergente. >>>
Asegúrese de secar el dosificador de detergente antes de llenarlo.
• El detergente se ha añadido mucho antes de iniciar el proceso de lavado. >>> Procure
añadir detergente poco antes de iniciar el lavado.
• La apertura de la tapa del dosificador de detergente no se puede realizar durante el
lavado. >>> Coloque la vajilla de manera que permita abrir la tapa del dosificador y
que entre agua dentro de los impulsores de la máquina.
• El detergente está guardado en condiciones no óptimas. >>>Si está usando
detergente en polvo, no guarde el envase del detergente en lugares húmedos.
Manténgalo en un recipiente cerrado si es posible. Para un almacenamiento fácil, le
recomendamos usar detergentes en tableta.
• Los orificios del propulsor están obstruidos. >>> Puede que los orificios inferiores
y superiores estén obstruidos con restos de comida tales como pepitas de limón.
Limpie los impulsores regularmente tal como se muestra en el apartado «Limpieza y
cuidados».
Las decoraciones y adornos en los utensilios de cocina se están borrando.
Los vasos decorados y elementos de porcelana brillante no son aptos para lavarse
en el lavavajillas. Los fabricantes de elementos de vajillas de cristal y de porcelana
tampoco recomiendan lavar tales utensilios de cocina en el lavavajillas.
La vajilla está rallada.
Los utensilios de cocina que contengan o estén hechos de aluminio no deberían
lavarse en el lavavajillas.
• Hay filtraje de sal. >>> Procure no verter sal alrededor del orificio de relleno de sal. La
sal vertida puede causar ralladuras. Asegúrese de que la cubierta de depósito de agua
después de finalizar el proceso. Use el programa de prelavado para retirar sal vertida
dentro de la máquina. Dado que los gránulos de sal que permanecerán debajo de la
cubierta se disolverán durante el prelavado, haciendo que la cubierta se suelte, revise
la cubierta una vez más al finalizar el programa.
• El ajuste de la dureza del agua es baja o el nivel de sal es insuficiente >>> Mida la

44/ES
dureza del agua adecuadamente y compruebe el ajuste de la dureza del agua.
• La vajilla no está colocada en la máquina de manera ordenada. >>> Cuando coloque
los vasos y otra cristalería en el cesto, no deje que se inclinen los unos hacia los otros
sino hacia los bordes o estantes del cesto o la rejilla de soporte del cristal. Los golpes
de los elementos de cristal con el resto de cristalería o con otras vajillas a causa
del impacto del agua durante el lavado pueden provocar golpes o ralladuras en sus
superficies.
Una mancha permanece en los vasos parecida a una de leche que no
puede eliminarse con la mano . Habrá una apariencia de arcoíris azul
cuando el cristal se enfoque a la luz.
• Se usa demasiado abrillantador. >>>Baje el ajuste del abrillantador. Limpie los restos
de abrillantador que se haya vertido en el momento de añadirlo.
• Hay corrosión en el cristal debido a agua blanda. >>> Mida la dureza del agua
adecuadamente y compruebe el ajuste de la dureza del agua. Si el agua es blanda,
(<5 dH), no use sal. Escoja los programa que laven a temperaturas altas (p. ej. 60-
65°C). También puede usar detergentes comerciales con protección para cristales.
Se forma espuma en la máquina.
• La vajilla se ha lavado a mano con detergente para lavar a mano pero no se ha
aclarado antes de colocarla dentro del aparato. >>> Los detergentes para lavado a
mano no contienen antiespumante. No hay necesidad de lavar la vajilla a mano antes
de ponerla en el lavavajillas. Retire la suciedad dura de la vajilla bajo un chorro de
agua. Con un pañuelo de papel o un tenedor será suficiente.
• El abrillantador se ha vertido a la máquina cuando lo ha añadido >>> Tenga cuidado
de que el abrillantado no se viera dentro de la máquina cuando lo llene. Limpie los
restos de abrillantador que se hayan podido escapar con la ayuda de un pañuelo de
papel o una toalla.
• La tapa del abrillantador se ha dejado abierta. >>> Asegúrese de que la tapa del
abrillantado esté cerrada después de añadir abrillantador.
Los utensilios de cocina están rotos.
• La vajilla no está colocada de manera ordenada dentro de la máquina. >>> Ponga los
platos tal como se indica en el manual de instrucciones.
• Los cestos están sobrecargados. >>> No sobrecargue los cestos por encima de su
capacidad.
Hay agua restante en el lavavajillas al finalizar el programa .
• Los filtros están obstruidos. >>> Compruebe si el sistema de filtros está limpio. Limpie
el sistema de filtros regularmente tal como se muestra en el apartado «Limpieza y
cuidados».
• El tubo de descarga está obstruido/bloqueado. >>> Compruebe el tubo de descarga.
Si es necesario, retire la manguera de descarga, despeje la obstrucción e introdúzcala
tal como se muestra en este manual de usuario.
Si no puede eliminar el problema a pesar de haber seguido las instrucciones de este
apartado, consulte con su distribuidor o servicio técnico autorizado. Nunca intente
reparar un aparato estropeado usted mismo.
45/ES

También podría gustarte