K CC3 172 Const Proc 021 - R0 - Ea
K CC3 172 Const Proc 021 - R0 - Ea
K CC3 172 Const Proc 021 - R0 - Ea
Este documento ha sido revisado como se indica abajo y describe en el registro de revisiones en la
página siguiente. Por favor destruir todas las revisiones previas.
(Contratista)
A – PROCEED ®
Registro de revisiones
Revisión
Fecha Descripción
N°
INDICE
1. OBJETIVO .................................................................................................................................... 4
2. ALCANCE ..................................................................................................................................... 4
3. DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA ........................................................................................... 4
4. RESPONSABILIDADES.................................................................................................................. 5
5. PERSONAL ................................................................................................................................. 12
6. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ..................................................................................... 12
7. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES ............................................................................. 12
8. PROCEDIMIENTO ...................................................................................................................... 13
9. PUESTA EN SERVICIO ................................................................................................................ 69
10. RESTRICCIONES ..................................................................................................................... 75
11. ANEXOS ................................................................................................................................. 76
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019
1. OBJETIVO
El siguiente procedimiento de trabajo tiene como objetivo describir la secuencia de montaje
que los trabajadores realizarán en el armado de la grúa torre de Flotación (3310-CN-001)
realizada por GyM cumpliendo con los estándares de seguridad del proyecto.
2. ALCANCE
Este procedimiento de trabajo aplica para todos los trabajadores que participan en la actividad
de MONTAJE DE GRÚA TORRE FLOTACION 3310-CN-001. Así mismo, debe ser conocido y
cumplido por todos los trabajadores quienes intervienen en las tareas dentro del proyecto.
3. DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA
Especificaciones Técnicas
MQ11-02-TE-0000-ME0001_R0 Site conditions Technical Specification
MQ11-02-TE-0000-ME0002_0 Standard Requirements for Mechanical Equipment Technical
Specification.
MQ11-02-TE-0000-ME0020_B Instalación de Equipo Mecánico
MQ11-02-TE-0000-GA0001 Especificación Técnica de Pinturas
Normas Aplicables
ASME American Society of Mechanical Engineers
B30.3 Tower Cranes
AISC American Institute of Steel Construction
ASTM American Society for Testing and Materials
AWS American Welding Society
CMAA Crane Manufacturers Association of America
CNE Código Nacional de Electricidad
ANSI American National Standards Institute
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers
NEMA National Electrical Manufacturer’s Association
OSHA Occupational Safety and Health Administration
Registros aplicables
Check List de Equipos de Izaje
Check List de Herramientas Eléctricas
ATS Continuo
Registro de Capacitación de Personal
Permiso para Izaje de Cargas
Inspección Diaria de Andamios
Inspección de Arnés de Seguridad
Permiso de Trabajo en Altura
Permiso de Trabajo cerca de líneas eléctricas aéreas
Permiso de Trabajo en espacios confinados
Permiso de Trabajos en caliente
4. RESPONSABILIDADES
4.1. Gerente Proyecto
Coordinar con otras especialidades las actividades que pudieran interferir con el
montaje de la Grúa Torre.
Verificar el cumplimiento de lo establecido en el presente documento.
Coordinar los trabajos con los Supervisores Responsables asignados a cada área,
colaborar con el departamento PdRGA para la realización de las inspecciones que
deban llevarse a cabo.
Asegurar la implementación de requerimientos específicos de seguridad en
coordinación con el Ingeniero Responsable.
Hacer cumplir las normas y/o estándares establecidos para el uso adecuado de los EPP,
equipos, herramientas y materiales.
Elaborar los protocolos para la liberación de las actividades constructivas, y gestionar
las firmas con construcción de SMI. Luego, entregará los protocolos al área de calidad.
Convocar a la supervisión para la liberación final de las instalaciones.
Emitir juicio como persona calificada en el alcance de sus funciones, competencias y
calificaciones.
Visar los permisos de alto riesgo que se necesiten en función de sus competencias y
calificaciones.
Asesorar la elaboración del ATS continuo, asistiendo a sus trabajadores en la
identificación de los peligros, evaluación de los riesgos y en la implementación de las
medidas de control necesarias.
5. PERSONAL
(01) operador de grúa torre.
(01) operador de grúa telescópica de 500T
(01) operador de grúa telescópica de 140T
(01) operador de grúa 90T .
(01) operador de manlift
(04) riggers
(02) vienteros
(01) Ingeniero Mecánico de Montaje
(01) Ingeniero de Seguridad
(01) Ingeniero de Izajes
(01) Supervisor de Montaje
(10) montajista
(06) electricistas
(05) andamieros
(03) vigía
8. PROCEDIMIENTO
8.1. TRABAJOS PREVIOS
8.1.1. GENERALIDADES
Todas estas piezas están fabricadas con materiales de alta resistencia. Deben
utilizarse exclusivamente piezas que tengan la misma clase de resistencia.
Una unión con tornillos de alta resistencia a la tracción tiene que apretarse
obligatoriamente con el par especificado sobre una fuerza de pretensado
determinada.
Deben observarse los tamaños de tornillo y las clases de resistencia indicadas
en el manual de instrucciones del modelo de grúa en cuestión.
Todas las piezas están marcadas con los correspondientes distintivos. La calidad
y las normas de marcado se desprenden de las normativas nacionales e
internacionales.
Las uniones con tornillos de alta resistencia a la tracción según la norma
Liebherr llevan el distintivo “LN”. La indicación de la clase de resistencia atiende
a las normas internacionales.
Las uniones con tornillos de alta resistencia a la tracción están sujetas a
requerimientos mucho más exigentes en materia de seguridad. Por motivos de
seguridad, únicamente deben utilizarse uniones con tornillos de alta resistencia
a la tracción que cumplan íntegramente todos LOS REQUERIMIENTOS DE
FABRICANTE. Por esta razón, recomendamos encarecidamente comprar este
tipo de uniones exclusivamente a Liebherr-Werk Biberach GmbH o a un
concesionario autorizado por dicha empresa.
Si se utilizan uniones con tornillos de alta resistencia a la tracción que no se
correspondan con las normas Liebherr, existe peligro de accidente y, por
consiguiente, riesgo de daños personales y/o materiales.
Por motivos constructivos, en diversas uniones con tornillos de alta resistencia
a la tracción se necesitan tubos distanciadores. Liebherr fabrica estos tubos y
los incluye en el volumen de suministro. Los tubos distanciadores deben
instalarse de acuerdo con las indicaciones que figuran en el manual de
instrucciones.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019
Fig. b: Comprobación de daños y corrosión en las uniones con tornillos de alta resistencia a la
tracción
Para colocar los pies de anclaje es necesario un tramo de torre. Debe mantenerse el
saliente A y la profundidad de montaje B de los pies de anclaje.
Fig. 1: Medidas de montaje del pie de anclaje especial 2000 HC para el sistema de torre 1000 HC
(a) Superficie de apoyo horizontal (d) Tramo de torre
(b) Pie de anclaje (e) Agujero para evacuación de agua
(c) Zanja de la fundación
Una vez enganchado procedemos a levanta el primer tramo de torre con la grúa
hidráulica de 140ton o la que indique el rigging plan.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019
Limpiar los agujeros, los casquillos (a) y los conos (b) antes del montaje
Engrasar los casquillos (a) y los conos (b)
En cada columna de tramo de torre, insertar siempre 02 casquillos (a).
Observar la disposición de las ranuras (45° del eje) y el saliente L=20mm
Insertas los conos (b) en los casquillos (a)
Encajar el perfil de seguridad en U (c) de manera que quede plano sobre la
columna de tramo torre.
Colocar las arandelas (f)
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019
Enroscar las tuercas (e) con un par de apriete de 1000Nm. De este modo los
conos (b) penetran por completo en los casquillos (a).
Controlar de nuevo el saliente L=20mm
Asegurar los elementos de unión con tuercas de seguridad (d)
Asegurar el cono (b) con casquillos de seguridad (g), tapa (h) y tornillo (j)
Limpiar las perforaciones, manguitos (a) y conos (b) antes del montaje
Engrasar manguitos (a) y conos (b)
Introducir dos manguitos (a) en cada pie derecho. Respetar para ello la
disposición de ranura y el sobresaliente “L” = 16 mm.
Desplazar adentro los conos (b) en los manguitos (a).
Introducir el perfil de seguridad en U (c) de tal forma que se encuentre plano
en el tramo de torre.
Colocar la arandela (d).
Fijar las tuercas (g) con un par de apriete de 800 Nm. Con esta operación, los
conos (b) son apretados en los manguitos (a)
Controlar nuevamente el sobresaliente “L
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019
Hacer pasar el cable de alimentación por el asiento de pista (a) y atornillar con
las abrazaderas del cable (d) (Versión A o B posible).
Hacer pasar el cable de alimentación en el colector de anillos y conectar.
Conectar el cable de alimentación en la caja de acometida.
8.2.4 MONTAJE DE CABEZA DE TORRE
8.2.4.1 LEVANTAMIENTO DE LA CABEZA TORRE
Atornillar cuatro barandillas (a) en la parte inferior de la cabeza de torre (d) con
16 tornillos (b) y 16 arandelas de seguridad (c). (1)
Montar y asegurar, en las plataformas (e) 10 barandillas (variable) y 4 tubos de
barandilla según la norma Liebherr LN266. (2)
Cerrar compuerta (j). Enganchar los cables de la grúa de montaje (k) en las
plataformas (e) asegurar y levantar. (3)
Unir dos plataformas (e) y la cabeza de torre (d) con cuatro bulones (g). Asegurar
cada bulón (g) mediante dos clavijas rebatibles (h). (4)
Atornillar y asegurar dos travesaños (f) de las plataformas (e) con la cabeza de
torre (d). (5)
Insertar el tubo de barandilla (i), unirlo y asegurarlo con las plataformas (e). (6)
8.2.4.3 MONTAJE DE ESCALERA DE ACCESO
Fijar los cables de la grúa de montaje (a) en la escalera de acceso (b). Poner la
escalera de acceso en la posición de montaje.
Unir la escalera de acceso y la plataforma con dos tornillos (a). Asegurar cada
tornillo (a) con dos arandelas (b), una arandela de seguridad (c) y una tuerca (d).
Unir la escalera de acceso (g) y la casa de distribución con cuatro tornillos. (i)
Asegurar cada tornillo mediante la contratuerca (h). (3)
Montar y asegurar todas las barandillas.
8.2.5.3 MONTAJE DEL MECANISMO DE ELEVACION
Asegurarse que se cumplan con los siguientes requisitos previos:
Premontaje adecuado del mecanismo de elevación con bastidor
Uniones aseguradas
El tornillo de presión debe estar ajustado.
Unir los tirantes 2847 (i) (con tubos separadores (y)) y la chapa de conexión (t)
con dos bulones (c).
Unir la chapa de conexión (t) y los tirantes 2847 (h) (con tubos separadores (r)
cortos) con dos bulones (c).
Unir los tirantes 2847 (i) y el tramo punta de contrapluma (k).
Unir los tirantes 2000 (a) y la cabeza de torre (l)
Unir los tirantes 3250 (b) y los tirantes 4380 (h)
8.2.5.6 UNION DEL SOSTEN CONTRAPLUMA CON LA CABEZA DE TORRE
(d) Cabeza de
torre
(f) Contrapluma
(e) Cable guía
Bajar la contrapluma (p) , hasta que ésta cuelgue en el sostén (r). (7)
Desenganchar los cables (q) de la grúa de montaje
Colocar los cables eléctricos.
Enchufar (s) la casa de distribución
8.2.6 MONTAJE DE PLUMA
La pluma de la Grúa Torre 1250 HC es de 65m de longitud.
8.2.6.1 DISPOSICIÓN DE LOS TRAMOS DE LA PLUMA
9. PUESTA EN SERVICIO
9.1. CONTROLES ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO
Fig. 69 Activación y
desactivación manual
de la puesta en veleta
10. RESTRICCIONES
No se iniciará los trabajos si el área destinada al montaje no reúne las siguientes condiciones de
trabajo:
Si no está delimitada.
Si no tiene los EPP adecuados para el trabajo.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019
11. ANEXOS
ANEXO 1 : PLAN DE ENERGIZACIÓN TEMPORAL DE LA GRÚA TORRE LIEBHERR
1250HC
ANEXO 2: INSPECCION DE ARNESES
ANEXO 3 : CHECK LIST DE GRUAS
ANEXO 4: PERMISO PARA IZAJES CRÍTICOS
ANEXO 5: REGISTRO DE INSPECCIÓN DE ACCESORIOS DE IZAJE
ANEXO 1 : PLAN DE ENERGIZACIÓN TEMPORAL DE LA GRÚA TORRE LIEBHERR 1250HC
1. Energización Temporal:
Cabe resaltar que la conexión a tierra es de carácter obligatorio y está comprendido por 4
pozos a tierra que se distribuyen de la siguiente forma:
o 3 pozos se conectarán entre sí y luego se conectará a la estructura de la torre grúa
o El 4to pozo se conectará a la carcasa del disconnect switch de la Torre grúa.
La construcción, la conexión provisional y definitiva es a cargo de GyM.
2. Documentos de Referencia
3.1. Inspecciones y Verificaciones, Se realizarán las verificaciones correspondientes y descriptas en la planilla de Registro de Control adjunta,
comprobando el estado de cada uno de los componentes de acuerdo al cuadro siguiente:
De Tablero Dist a Tablero de torre grúa: Cable Alimentador 3 x 16mm2 (F) + 1x16 mm2 (T)
El cable alimentador para 90A debe ser de 16mm2, considerando una caída de tensión de hasta 12V.
a. Diagrama Unifilar de Tablero de Distribución
Del cálculo de calibre de alimentadores del cuadro anterior se considera el diseño del
tablero eléctrico con las siguientes protecciones e instrumentos de medición:
480V/3F+T/60HZ
ENTRADA DE LINEA
480VAC/60HZ/3F+T
3.5. Medición de Puesta a Tierra (PAT)
4. Secuencia de Energización
Los pasos para seguir son de la siguiente manera:
Nota: Antes de realizar pruebas eléctricas para verificar los parámetros eléctricos se debe tener
en consideración lo indicado en el manual de seguridad HSE 2.48, en el acápite 2.21 control de
energía peligrosa, el cual indica:
- Solo los electricistas o ingenieros electricistas que son entrenados en la operación del
equipo podrán utilizarlos
- Los equipos de prueba serán inspeccionados visualmente antes de su uso. En caso de
encontrarse defectuoso no será utilizado
- Los equipos de prueba eléctricas pueden ser utilizados solo para las aplicaciones
previstas.
- Al realizar las verificaciones de cero energías, asegúrese de que la energía eléctrica o
mecánica almacenada no puede re-energizar el circuito.
- En caso de realizar pruebas en vacío al GE se debe aplicar el procedimiento de LOTO
(Bloqueo/ Etiquetado) aguas debajo de forma que quede aislado y se cumpla con el
procedimiento de control de energías peligrosas (Procedimiento HSE 0.01/2.21).
5. Anexos
5.1. Tablas de torque para ajuste de uniones empernadas
Tabla N° 1
Contratista: Fecha
Persona
competente B=bien M=Mal
Estado
Mes y Año Iniciales
del Anillo D,
en que fue de la
Código de material Ganchos y Enganche Línea de Gancho y
usado por Costura Comentarios persona
Arnés del seguros pectoral, anclaje seguro de
Marca primera
vez
arnés Evillas. la línea
compe_
tente
(correas) de vida
B M B M B M B M B M B M
Cliente: Anglo American Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
Proyecto: Quellaveco 2.34 Anexo02
Proyecto N°: Q1CO Revisión: Agosto 2018
Página 1 de 1
CHECKLIST DE GRUAS
Fabricante N.° de modelo N.° de serie Largo total de la pluma/brazo (pies) en el momento de la elevación
de la grúa
Radio máximo durante izaje (inicial, giro y final) Dirección y ángulo (grado) del giro
FIRMAS APROBADORES
CARGO NOMBRE FIRMA
SUPERVISOR DE IZAJE
ESQUEMA DE APAREJOS
Cliente: Anglo American Anexo 1
Proyecto: Quellaveco Procedimiento HSE 2.37
Proyecto N°: Q1CO Revisión: Agosto 2018
Página 1 de 2
ANEXO 1
ITEM INSPECCIONADO
Bloques / Tecles de
Eslingas Eslingas Eslingas de Eslingas de Soga / Tirfor
Grilletes Tambores de Cadena o Inspeccionado por:
No. de Redondas Planas cadena Cable Acero Cuerdas elementos
Cadenas Palanca
Registro
OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. Nombre Firma
Cliente: Anglo American Anexo 1
Proyecto: Quellaveco Procedimiento HSE 2.37
Proyecto N°: Q1CO Revisión: Agosto 2018
Página 2 de 2