0% encontró este documento útil (0 votos)
8 vistas91 páginas

K CC3 172 Const Proc 021 - R0 - Ea

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 91

PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA K-CC3-172-CONST-

TORRE FLOTACION PROC-021_R0

PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI) Fecha: 12/02/2020


Página 1 de 76
CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI

Este documento ha sido revisado como se indica abajo y describe en el registro de revisiones en la
página siguiente. Por favor destruir todas las revisiones previas.

Revisión Fecha Nombre y firma Nombre y firma del Revisor Páginas


No. del emisor (Contratista) / Aprobador

(Contratista)

B 16/06/2019 Walter Milla Perez Juan Carlos Benavente 72

C 20/06/2019 Walter Milla Perez Juan Carlos Benavente 72

0 12/02/2020 Jorge Trelles Chapilliquen Juan Carlos Benavente 72

A – PROCEED ®

Authorization to proceed does not relieve Contractor/Supplier of its


responsibility or liability under the Contract and or Purchase Order. APROBADO POR:
By Jaime Machaca at Feb 13, 2020
APROBADORES FIRMAS FECHA

Gerente Construcción Juan Carlos Benavente 12/02/2020

Gerente de HSE Kenneth Abril 12/02/2020

Gerente de Proyecto Alberto Canal 12/02/2020

Cliente: SMI Servicios Minería Inc.

EMITIDO PARA : Diseño Construcción Otro:


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 2 de 76

Registro de revisiones

Revisión

Fecha Descripción

B 16/06/2019 Envío para revisión del cliente

C 20/06/2019 Levantamiento de observaciones para aprobación del cliente

0 12/02/2020 Levantamiento de observaciones para aprobación del cliente


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 3 de 76

INDICE

1. OBJETIVO .................................................................................................................................... 4
2. ALCANCE ..................................................................................................................................... 4
3. DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA ........................................................................................... 4
4. RESPONSABILIDADES.................................................................................................................. 5
5. PERSONAL ................................................................................................................................. 12
6. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ..................................................................................... 12
7. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES ............................................................................. 12
8. PROCEDIMIENTO ...................................................................................................................... 13
9. PUESTA EN SERVICIO ................................................................................................................ 69
10. RESTRICCIONES ..................................................................................................................... 75
11. ANEXOS ................................................................................................................................. 76
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 4 de 76

PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA TORRE FLOTACION

1. OBJETIVO
El siguiente procedimiento de trabajo tiene como objetivo describir la secuencia de montaje
que los trabajadores realizarán en el armado de la grúa torre de Flotación (3310-CN-001)
realizada por GyM cumpliendo con los estándares de seguridad del proyecto.

2. ALCANCE
Este procedimiento de trabajo aplica para todos los trabajadores que participan en la actividad
de MONTAJE DE GRÚA TORRE FLOTACION 3310-CN-001. Así mismo, debe ser conocido y
cumplido por todos los trabajadores quienes intervienen en las tareas dentro del proyecto.

3. DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA
 Especificaciones Técnicas
 MQ11-02-TE-0000-ME0001_R0 Site conditions Technical Specification
 MQ11-02-TE-0000-ME0002_0 Standard Requirements for Mechanical Equipment Technical
Specification.
 MQ11-02-TE-0000-ME0020_B Instalación de Equipo Mecánico
 MQ11-02-TE-0000-GA0001 Especificación Técnica de Pinturas

 Normas Aplicables
 ASME American Society of Mechanical Engineers
B30.3 Tower Cranes
 AISC American Institute of Steel Construction
 ASTM American Society for Testing and Materials
 AWS American Welding Society
 CMAA Crane Manufacturers Association of America
 CNE Código Nacional de Electricidad
 ANSI American National Standards Institute
 IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers
 NEMA National Electrical Manufacturer’s Association
 OSHA Occupational Safety and Health Administration

 Estándares de Seguridad de GyM


 ES-01 Estándar Básico de Prevención de Riesgos GyM PdRGA
 ES-03 Escaleras, Rampas, Andamios y Plataformas de Trabajo GyM PdRGA
 ES-04 Trabajos en Altura GyM PdRGA
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 5 de 76

 ES-14 Trabajos en Caliente GyM PdRGA


 ES-15 Orden y Limpieza en Áreas de Trabajo GyM PdRGA
 ES-16 Revisión de Herramientas Manuales y Equipos Portátiles GyM PdRGA
 ES-17 Uso de Herramientas y Equipos Portátiles GyM PdRGA
 ES-18 Uso de Equipos de Protección Individual GyM PdRGA
 ES-32 Responsabilidad de la Línea de Mando y Área Administrativa de Obra GyM PdRGA
 PG 15 F1 Requisitos previos al inicio de actividades GyM PdRGA
 PG 10 F1 Matriz de Identificación de peligros GyM PdRGA
 PG 11 F1 Matriz de Identificación de aspectos ambientales GyM PdRGA
 PG 15 F2 Matriz de control operacional y seguimiento de seguridad GyM PdRGA
 PG 15 F3 Matriz de control operacional y seguimiento de medio ambiente GyM PdRGA

 Estándares de Calidad de GyM


 Se aplicará los estándares de calidad detallados en el Plan de Inspección y Ensayo Montaje
de Equipos Estáticos (K-CC3-172-QA-PIE-012_R1)

Registros aplicables
 Check List de Equipos de Izaje
 Check List de Herramientas Eléctricas
 ATS Continuo
 Registro de Capacitación de Personal
 Permiso para Izaje de Cargas
 Inspección Diaria de Andamios
 Inspección de Arnés de Seguridad
 Permiso de Trabajo en Altura
 Permiso de Trabajo cerca de líneas eléctricas aéreas
 Permiso de Trabajo en espacios confinados
 Permiso de Trabajos en caliente

4. RESPONSABILIDADES
4.1. Gerente Proyecto

Es la máxima autoridad de GyM en el sitio. Es responsable de administrar el trabajo en el


lugar. Dentro de sus principales responsabilidades están:

 Representar a la empresa ante SMI y ANGLOAMERICAN.


 Proveer los medios necesarios para llevar a cabo los trabajos de MONTAJE DE LA GRUA
TORRE DE FLOTACION y dar la conformidad al presente procedimiento.
 Liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada implementación del presente
procedimiento.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 6 de 76

 Comunicar oportunamente al Cliente a través de sus representantes el inicio de las


operaciones correspondientes, así como de las restricciones y riesgos que amenacen
las metas y objetivos de las labores.
 Determinar previa aprobación de SMI los subcontratos que brinden los servicios
necesarios para estos trabajos.
 Analizar y designar al personal competente y calificado de GyM para el contrato en el
emplazamiento.

4.2. Gerente de Construcción

 Responsable del cumplimiento del presente procedimiento durante las actividades de


construcción.
 Asegurarse de que todo personal nuevo cuente con la difusión del presente
procedimiento.
 Garantizar y conseguir que los materiales, equipos y herramientas necesarias para
ejecutar este trabajo se encuentren disponibles, operativas y cumplan con los
estándares del proyecto para realizar un trabajo seguro y eficiente.
 Seleccionar y designar roles en su personal basándose en los requerimientos de
competencias y calificaciones para las tareas a desarrollar.

4.3. Superintendente de Construcción

 Liderar, organizar, coordinar y supervisar directamente las operaciones en campo de


acuerdo con lo indicado en el presente documento y según los planos, normas y
especificaciones técnicas aplicables.
 Verificar que los materiales, herramientas, equipos de medición y ensayos que se
utilicen, cuenten con los Certificados de Calidad del fabricante y Certificados de
Calibración respectivos.
 Elaborar los procedimientos específicos e instructivos.
 Comunicar a SMI sobre cualquier impedimento encontrado en campo que pueda
significar una interferencia a la ejecución de los trabajos.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 7 de 76

 Mantendrá una coordinación permanente con la Supervisión de SMI para la correcta y


oportuna ejecución de las actividades; además coordinará y supervisará la correcta
aplicación del procedimiento con todo el personal incluido en la actividad.
 Responsable de cumplir y hacer cumplir las normas de salud, seguridad, protección del
medio ambiente y calidad establecidos.
 Responsable del cumplimiento del presente procedimiento durante las actividades de
Montaje de la Grúa Torre de Flotación.
 Es responsable de la verificación de los certificados de calidad emitidos por el
fabricante de los accesorios de izaje utilizados en esta actividad.
 Es responsable de supervisar la correcta elaboración del ATS.
 Difundir los procedimientos aplicables a la actividad al personal a cargo de los trabajos,
registrar la asistencia en el formato GyM.SGC.PG.0009-F1 “Control de Asistencia de
Capacitación” y luego entregar al área de calidad.
 Asegurar que los documentos técnicos con los que se trabaja como planos,
especificaciones técnicas, procedimientos, memorias de cálculo, etc. sean los
APROBADOS PARA CONSTRUCCION, vigentes (última revisión) y se encuentren en el
lugar de trabajo.

4.4. Jefe de PdRGA (SSO)

 Asesorar durante la elaboración del presente documento y del ATS continuo,


cumpliendo los requerimientos de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente de
ANGLOAMERICAN, SMI, GyM, normas nacionales y normas internacionales aplicables.
 Verificar el cumplimiento de lo establecido en el presente documento y la aplicación
de las medidas preventivas y de control, mitigación y/o eliminación de riesgos para la
ejecución de los trabajos.
 Apoyar a los Supervisores Responsables con la coordinación de las capacitaciones,
instrucciones y/o re-instrucciones necesarias dirigidas al personal involucrado en toda
actividad considerada como critica.
 Verificar el cumplimiento de las medidas preventivas en la ejecución de los trabajos y
asegurar el cumplimiento de este procedimiento.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 8 de 76

 Participar de las charlas de seguridad previo al inicio de las actividades.

4.5. Jefe Oficina Técnica y Control de Proyectos

 Supervisar el cumplimiento de los documentos técnicos (Planos, Normas y


Especificaciones técnicas aplicables).
 Proveer los planos de diseño y de detalle en última revisión.
 Proveer oportunamente a la supervisión de campo, toda la información técnica
disponible requerida para su trabajo y/o planeamiento.
 Cada vez que se emita una nueva revisión de los documentos técnicos, éstos deben ser
distribuidos a la brevedad a las áreas correspondientes y recuperar los documentos
superados.
 El área de Oficina Técnica es responsable de revisar las últimas revisiones de los planos
relacionados para ubicar posibles interferencias o cambios.
 Mantener actualizados los documentos técnicos (planos, especificaciones técnicas,
RFIs, etc.).
 Realizar los rigging plan para todos los elementos críticos de la Grúa Torre.
 Realizar memorias de cálculo que sustenten los diseños de elementos necesarios para
la fabricación y que no cuenten el respaldo técnico del fabricante. Así mismo estos
diseños deben realizarse según los estándares mencionados en los puntos 3.1, 3.2, 3.3
y 3.4 de este procedimiento.

4.6. Ingeniero de Campo

 Conocer, cumplir y hacer cumplir lo especificado en el presente documento.


 Participar en la confección y actualización del presente documento.
 Solicitar oportunamente los recursos y el soporte técnico necesario para la ejecución
de los trabajos apoyándose en el área correspondiente según la necesidad.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 9 de 76

 Coordinar con otras especialidades las actividades que pudieran interferir con el
montaje de la Grúa Torre.
 Verificar el cumplimiento de lo establecido en el presente documento.
 Coordinar los trabajos con los Supervisores Responsables asignados a cada área,
colaborar con el departamento PdRGA para la realización de las inspecciones que
deban llevarse a cabo.
 Asegurar la implementación de requerimientos específicos de seguridad en
coordinación con el Ingeniero Responsable.
 Hacer cumplir las normas y/o estándares establecidos para el uso adecuado de los EPP,
equipos, herramientas y materiales.
 Elaborar los protocolos para la liberación de las actividades constructivas, y gestionar
las firmas con construcción de SMI. Luego, entregará los protocolos al área de calidad.
 Convocar a la supervisión para la liberación final de las instalaciones.
 Emitir juicio como persona calificada en el alcance de sus funciones, competencias y
calificaciones.
 Visar los permisos de alto riesgo que se necesiten en función de sus competencias y
calificaciones.
 Asesorar la elaboración del ATS continuo, asistiendo a sus trabajadores en la
identificación de los peligros, evaluación de los riesgos y en la implementación de las
medidas de control necesarias.

4.7. Supervisor de Terreno

 Cumplir con lo establecido en el presente documento.


 Divulgar el presente documento a todo el personal a su cargo involucrado en los
trabajos, dejando constancia escrita de dicha divulgación.
 Informar al personal a su cargo de los riesgos relacionados con los trabajos, así como
de las medidas de control para mitigarlos y/o eliminarlos, mediante un apropiado
análisis de riesgos antes del inicio de los trabajos, dejando constancia escrita de ello.
 Hacer cumplir las normas y/o estándares establecidos para el uso adecuado de los EPP,
equipos, herramientas y materiales.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 10 de 76

 Comunicar de manera inmediata al Superintendente o Ingeniero de Área Responsable,


las interferencias o probables modificaciones que se presenten durante la ejecución de
los trabajos.
 Asesorar a sus trabajadores en la elaboración del ATS continuo y verificar que los
permisos de trabajos críticos se encuentren debidamente elaborados y aprobados en
el área de trabajo antes del inicio de las labores.
 Verificar permanentemente en el área a su cargo el desarrollo seguro de los trabajos;
visualizar, identificar y eliminar/mitigar los riesgos relacionados, gestionar
permanentemente el levantamiento de las interferencias que se generen con los
trabajos de otras disciplinas, especialmente en áreas restringidas y/o congestionadas,
con alto tráfico de equipos móviles y peatonal.
 Poseer los conocimientos y experiencia necesarios para las tareas asignadas.

4.8. Jefe de Aseguramiento y Control de Calidad de Obra

 Verificará el cumplimiento del presente procedimiento.


 Conocer las especificaciones técnicas, planos y cualquier documento técnico referido a
la actividad que inspecciona.
 Realizar inspecciones a los documentos técnicos utilizados por producción para
asegurar que se utilicen los documentos vigentes (última revisión).
 Realizar la inspección dimensional aleatoria de los diferentes elementos.
 Verificará las actividades durante el proceso para alertar a producción de posibles
desviaciones de las especificaciones técnicas, planos, procedimientos, etc.
 Registrar y archivar los protocolos de liberación, certificados de calidad y certificados
de calibración.
 Asesorar a producción en la elaboración de los procedimientos específicos e
instructivos.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 11 de 76

4.9. Supervisor de Almacén

 Verificar que los materiales se encuentren en buenas condiciones al momento de su


recepción.
 Mantener, conservar y almacenar los materiales en buenas condiciones.
 Proveer los certificados de calidad de los materiales al área de Calidad y conservar una
copia para su archivo.
 Verificar que todo equipo de medición ingrese al almacén con su respectivo Certificado
de Calibración. Entregar el original al área de Calidad y una copia al usuario del equipo.

4.10. Trabajadores en General

 Conocer y cumplir con el presente procedimiento, sugerir cambios, mejoras que


pudieran resultar de ideas de innovación de lo establecido con anticipación.
 Participar activamente en la elaboración de los ATS antes de la ejecución de los
trabajos.
 Todo el personal debe participar en el desarrollo del ATS y permisos necesarios para la
ejecución de las actividades.
 Será su responsabilidad el uso obligatorio de los elementos de seguridad personal
recomendados en el presente procedimiento.
 Será responsable del uso adecuado de los equipos, herramientas, materiales y otros
asignados.
 Obedecer todas las instrucciones verbales o escritas impartidas por el Ingeniero de
Producción y/o Capataz, acatando las indicaciones de avisos, carteles y/o señales de
seguridad existentes en el área de trabajo y alrededores. Dichas instrucciones verbales
o escritas impartidas al trabajador deben estar alineadas con los estándares de
seguridad, a las competencias y experiencia de trabajador para ser cumplidas.
 Es responsable de comunicar a su jefatura directa, cualquier situación de la actividad
que no haya sido previamente considerada y que pueda poner en riesgo su integridad
física, la de sus compañeros, equipos, instalaciones o medio ambiente. Es su
responsabilidad decir “NO” a la ejecución de las tareas cuando ponga en riesgo su
integridad, la de sus compañeros, equipos, instalaciones o medio ambiente.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 12 de 76

5. PERSONAL
 (01) operador de grúa torre.
 (01) operador de grúa telescópica de 500T
 (01) operador de grúa telescópica de 140T
 (01) operador de grúa 90T .
 (01) operador de manlift
 (04) riggers
 (02) vienteros
 (01) Ingeniero Mecánico de Montaje
 (01) Ingeniero de Seguridad
 (01) Ingeniero de Izajes
 (01) Supervisor de Montaje
 (10) montajista
 (06) electricistas
 (05) andamieros
 (03) vigía

6. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL


 Uniforme de trabajo
 Chaleco de seguridad
 Casco de seguridad con Barbiquejo
 Lentes de seguridad
 Zapatos de seguridad
 Guantes de seguridad
 Arnés de seguridad con doble línea de vida
 Tambor retráctil (cuando aplique)
 Traje tyvek

7. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES


 Grúa Telescópica de 500T
 Grúa Telescópica de 140T
 Grúa 90T
 Camión Grúa
 Camioneta
 Conos de delimitación
 Barras extensibles
 Líneas o cables de vida (horizontal/vertical) cuando se requieran.
 Tecle cadena varias capacidades
 Maletín de mecánico montajista
 Torquímetro
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 13 de 76

 Llaves mixtas y de golpe


 Comba
 Bandeja antiderrame
 Trapo industrial
 Tirfor varias capacidades
 Tecle rachet varias capacidades
 Grilletes de capacidades indicadas en los rigging plan
 Vientos
 eslingas de capacidades indicadas en el rigging plan
 estrobos de capacidades indicadas en el rigging plan

8. PROCEDIMIENTO
8.1. TRABAJOS PREVIOS
8.1.1. GENERALIDADES

Para la instalación de equipos móviles debemos verificar previamente, los siguientes


puntos:

 Área indicada libre para el posicionamiento de grúa hidráulica y para el montaje de la


torre grúa. La capacidad portante se indicará en los rigging plan y esta se debe
comprobar antes de realizar la maniobra.
 Vigías: para delimitar el área de trabajo según las indicaciones del supervisor de
montaje. Además, deberá controlar el ingreso y salida de personas y vehículos cuando
se realice el izaje de cargas.
 Se prohibirá que personas y trabajadores ajenas a la maniobra ingresen a la zona de
trabajo porque se ejecutarán izajes con carga suspendida.
 Dos riggers para realizar el aseguramiento de los componentes de la torre grúa (cargas
y descargas.)
 Delimitar toda el área de maniobra.
 El personal capacitado en trabajos en altura debe de inspeccionar su arnés de cuerpo
entero, mosquetón y línea de vida.
 Llenado de formato de ATS, el cual se debe realizar con la participación de todo el
personal involucrado.
 Las eslingas, estrobos y grilletes serán inspeccionadas antes empezar las labores. Deben
contar con su certificado de calidad.

8.1.2. UNIONES CON TORNILLOS DE ALTA RESISTENCIA A LA TRACCION


 Para la seguridad funcional de una grúa torre tiene una gran importancia el
estado de las uniones con tornillos de alta resistencia a la tracción.
 Una unión con tornillos de alta resistencia a la tracción es una unión de tornillos,
tuercas, arandelas y, en algunos casos, tubos distanciadores.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 14 de 76

 Todas estas piezas están fabricadas con materiales de alta resistencia. Deben
utilizarse exclusivamente piezas que tengan la misma clase de resistencia.
 Una unión con tornillos de alta resistencia a la tracción tiene que apretarse
obligatoriamente con el par especificado sobre una fuerza de pretensado
determinada.
 Deben observarse los tamaños de tornillo y las clases de resistencia indicadas
en el manual de instrucciones del modelo de grúa en cuestión.
 Todas las piezas están marcadas con los correspondientes distintivos. La calidad
y las normas de marcado se desprenden de las normativas nacionales e
internacionales.
 Las uniones con tornillos de alta resistencia a la tracción según la norma
Liebherr llevan el distintivo “LN”. La indicación de la clase de resistencia atiende
a las normas internacionales.
 Las uniones con tornillos de alta resistencia a la tracción están sujetas a
requerimientos mucho más exigentes en materia de seguridad. Por motivos de
seguridad, únicamente deben utilizarse uniones con tornillos de alta resistencia
a la tracción que cumplan íntegramente todos LOS REQUERIMIENTOS DE
FABRICANTE. Por esta razón, recomendamos encarecidamente comprar este
tipo de uniones exclusivamente a Liebherr-Werk Biberach GmbH o a un
concesionario autorizado por dicha empresa.
 Si se utilizan uniones con tornillos de alta resistencia a la tracción que no se
correspondan con las normas Liebherr, existe peligro de accidente y, por
consiguiente, riesgo de daños personales y/o materiales.
 Por motivos constructivos, en diversas uniones con tornillos de alta resistencia
a la tracción se necesitan tubos distanciadores. Liebherr fabrica estos tubos y
los incluye en el volumen de suministro. Los tubos distanciadores deben
instalarse de acuerdo con las indicaciones que figuran en el manual de
instrucciones.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 15 de 76

Fig. a: Ejemplo: uso de


uniones con tornillo de alta
resistencia a la tracción en
distintos componentes

(1) Pie de anclaje (3) Base de la unión giratoria


(2) Tramos de Torre (4) Unión giratoria
 Llave dinamométrica: El par de apriete especificado en cada caso debe aplicarse por
medio de una llave dinamométrica. Se ofrecen llaves dinamométricas mecánicas,
hidráulicas y eléctricas, en un sinfín de versiones. La llave dinamométrica utilizada
tiene que cumplir determinados requerimientos definidos por Liebherr.
 Comprobación de la unión con tornillos de alta resistencia a la tracción antes del
montaje :No se deben utilizar elementos de unión que presenten daños o corrosión
severa. Existe la posibilidad de reutilizar los elementos de unión si se reúnen las
siguientes condiciones previas:
o La unión con tornillos de alta resistencia a la tracción había sido apretada con
el par de apriete especificado por Liebherr.
o Los tornillos de alta resistencia a la tracción no habían sido pretensados más
allá de su límite elástico.
o Los elementos de unión no presentan daños, fisuras ni muescas.
o Las roscas no están oxidadas
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 16 de 76

o El óxido en la caña del tornillo de alta resistencia a la tracción puede


eliminarse con un cepillo de alambre, hasta dejar al descubierto la superficie
en buen estado.

Fig. b: Comprobación de daños y corrosión en las uniones con tornillos de alta resistencia a la

tracción

(1) Daños (2) Corrosión


 Antes del montaje, limpiar todos los elementos de unión de las uniones con tornillos
de alta resistencia a la tracción y comprobar si presentan daños o corrosión.
 La rosca tiene que permitir un giro suave. La tuerca no debe atascarse. Comprobar
que la tuerca quede bien acoplada al tornillo.

8.2 ACTIVIDADES DE MONTAJE


8.2.1 MONTAJE DE LA BASE DE LA GRUA
8.2.1.1 PIE DE ANCLAJE ESPECIAL 2000HC
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 17 de 76

Para colocar los pies de anclaje es necesario un tramo de torre. Debe mantenerse el
saliente A y la profundidad de montaje B de los pies de anclaje.

Fig. 1: Medidas de montaje del pie de anclaje especial 2000 HC para el sistema de torre 1000 HC
(a) Superficie de apoyo horizontal (d) Tramo de torre
(b) Pie de anclaje (e) Agujero para evacuación de agua
(c) Zanja de la fundación

Tabla. 1: Medidas de Montaje del pie de anclaje especial 2000 HC

8.2.1.2 UNION DE PIE DE ANCLAJE AL PRIMER TRAMO DE TORRE


Primero debemos asegurarnos de que los estrobos de montaje tengan la capacidad de
carga suficiente.
Existen 02 maneras de izar un tramo de torre (A y B):
Opción A: Con la ayuda de un dispositivo auxiliar de montaje (C 075.001-861.400)
Opción B: Utilizando orejas de izaje del tramo de torre
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 18 de 76

Fig. 2: Izaje de tramo de torre

(a) Estrobo de montaje (e) Tuerca


(b) Grillete (f) Tornillo
(c) Dispositivo auxiliar de montaje (g) Bulón
(d) Arandela (h) Oreja de izaje

Una vez enganchado procedemos a levanta el primer tramo de torre con la grúa
hidráulica de 140ton o la que indique el rigging plan.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 19 de 76

Con apoyo de rigger procedemos a descender lentamente el primer tramo con el


objetivo de unir al pie de anclaje.

Fig. 3: Unión del pie de anclaje y primer tramo de torre


(i) Tramo de torre (o) Casquillo
(j) Pie de anclaje (p) Perfil de seguridad en U
(k) Tornillo (q) Arandela
(l) Arandela (r) Tuerca
(m) Casquillo de seguridad (s) Tuerca de seguridad
(n) Cono
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 20 de 76

Procedemos a embulonar las cuatro uniones. Un mayor detalle de la secuencia es la


siguiente:

Fig. 4: Disposición de las ranuras y saliente L


(a) Casquillo (f) Arandela
(b) Cono (g) Casquillo de seguridad
(c) Perfil de seguridad en U (h) Tapa
(d) Tuerca de seguridad (i) Tuerca
(e) Tuerca (j) Tornillo

 Limpiar los agujeros, los casquillos (a) y los conos (b) antes del montaje
 Engrasar los casquillos (a) y los conos (b)
 En cada columna de tramo de torre, insertar siempre 02 casquillos (a).
Observar la disposición de las ranuras (45° del eje) y el saliente L=20mm
 Insertas los conos (b) en los casquillos (a)
 Encajar el perfil de seguridad en U (c) de manera que quede plano sobre la
columna de tramo torre.
 Colocar las arandelas (f)
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 21 de 76

 Enroscar las tuercas (e) con un par de apriete de 1000Nm. De este modo los
conos (b) penetran por completo en los casquillos (a).
 Controlar de nuevo el saliente L=20mm
 Asegurar los elementos de unión con tuercas de seguridad (d)
 Asegurar el cono (b) con casquillos de seguridad (g), tapa (h) y tornillo (j)

8.2.1.3 VACIADO DE CONCRETO AL TRAMO DE TORRE EN LA ZANJA DE LA FUNDACION


Luego de unir el pie de anclaje y tramo torre, con la maniobra sin retirar (1),
procedemos a realizar las siguientes actividades:

Fig. 5: Comprobación de la inserción del pie de anclaje


(a) Nivel de burbuja (b ) Larguero de tramo de torre
 Verificar, con el nivel de burbuja, la verticalidad del tramo torre en los tres
ejes. Corroborar que el tramo de torre base en posición vertical tenga la
siguiente tolerancia (posición máxima inclinada con tolerancia 2mm por
metro)
 Revisar las dimensiones A y B indicados en la Fig. 1 y Tabla 1.
 Colocar el acero para hormigón alrededor de los pies de anclaje
 Desenganchar la maniobra de la grúa de montaje.
 Comprobar la posición de los largueros (b) y la posición horizontal de la
superficie del tramo de torre con un nivel de burbuja (a) en cada larguero
(b).
 Vaciar de concreto la fundación, y esperar que endurezca para proseguir
con los siguientes montajes. Previo al vaciado se considerará realizar una
fijación temporal del tramo base (estructura fija al suelo o dados de
concreto con tirfor) para mantener la verticalidad.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 22 de 76

Fig. 6: Vaciado de concreto en los pies de anclaje


(c) Concreto (hormigón) (d) Zanja de la fundación

8.2.2 MONTAJE DE TRAMO DE TORRES


8.2.2.1 RETIRO DE DIAGONALES PARA EL TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Para el transporte y almacenamiento se han atornillado dos diagonales (b)
arriba y abajo en el tramo de torre.

Fig. 7: Diagonales para el transporte y almacenamiento

(a) Tramo de torre (b ) Diagonal

 Antes del montaje del tramo de torre: Retirar la diagonal (b)


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 23 de 76

8.2.2.2 MONTAJE DE LA PLATAFORMA DE MONTAJE


Para el montaje es necesario cuatro plataformas de montaje.

Fig. 8: Plataforma de montaje

(a) Barandilla, soldada (d) Plataforma de montaje


(b) Barandilla, soldada (e) Chapa de extensión
(c) Barandilla, variable
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 24 de 76

Fig. 9: Instalación de Plataforma de montaje en el tramo de torre

(f) Pie derecho (h) Gancho cerrado


(g) Estrobo de montaje

 Enganchar los estrobos de montaje (g) en cuatro orejas de amarre


con gancho cerrado (h) en la plataforma de montaje y asegurar.
 Elevar la plataforma de montaje y acercarla al tramo de torre.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 25 de 76

Fig. 10: Montaje de la plataforma de montaje

(i) Tornillo (l) Arandela


(j) Arandela (m) Arandela de seguridad
(k) Plataforma de montaje (n) Tuerca

 Unir el tramo de torre y la plataforma de montaje (k) con dos tornillos


(i). Asegurar cada tornillo (i) con arandela (j), arandela (l), arandela de
seguridad (m) y tuerca (n).
 Soltar los estrobos de montaje
 Montar la segunda, tercera y cuarta plataforma de montaje en los
pies derechos del tramo de torre (Procedimiento tal como para la
primera plataforma de montaje)
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 26 de 76

8.2.2.3 MONTAJE DEL PRIMER TRAMO DE TORRE

Fig. 11: Instalación de tramos de torre uno encima de otro

(i) Tramo de torre (n) Arandela


(j) Tramo de torre (o) Perfil de seguridad
(k) Tapa cubierta (p) Casquillo
(l) Tuerca de seguridad (q) Cono
(m) Tuerca (r) Tapón de protección

 Colocar el tramo de torre (i) encima del tramo de torre (j)


 Embulonar el tramo de torre.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 27 de 76

8.2.2.4 EMBULONAMIENTO DEL TRAMO DE TORRE

Fig. 12: Disposición de la ranura y el sobresaliente “L”

(a) Manguito (f) Tuerca de seguridad


(b) Cono (g) Tuerca
(c) Perfil de seguridad en U (h) Tapón de protección
(d) Arandela (i) Chapa tope
(e) Tapa cubierta

 Limpiar las perforaciones, manguitos (a) y conos (b) antes del montaje
 Engrasar manguitos (a) y conos (b)
 Introducir dos manguitos (a) en cada pie derecho. Respetar para ello la
disposición de ranura y el sobresaliente “L” = 16 mm.
 Desplazar adentro los conos (b) en los manguitos (a).
 Introducir el perfil de seguridad en U (c) de tal forma que se encuentre plano
en el tramo de torre.
 Colocar la arandela (d).
 Fijar las tuercas (g) con un par de apriete de 800 Nm. Con esta operación, los
conos (b) son apretados en los manguitos (a)
 Controlar nuevamente el sobresaliente “L
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 28 de 76

 Asegurar las uniones con contratuercas (f).


 Introducir la tapa cubierta (e), hasta que la arandela (d), la tuerca (g) y la
contratuerca (f) estén cubiertas completamente
 Fijar el tapón de protección (h) en el cono (b).
 Volvemos a controlar la posición vertical de los pies derechos con nivel de
burbuja
 Desenganchar los estrobos de montaje.

8.2.2.5 DESMONTAJE DE LAS PLATAFORMAS DE MONTAJE


 Enganchar las cadenas de montaje en las orejetas de amarre con gancho
cerrado en la plataforma de montaje y asegurar.
 Aflojar los tornillos y tuercas de la unión plataforma de montaje/tramo de
torre y bajar la plataforma de montaje.
 Seguir el desmontaje de las plataformas de montaje en este mismo orden.

8.2.2.6 MONTAJE DE OTROS TRAMOS DE TORRE

Fig. 13: Grúa Torre 1250HC cuenta con 04 tramo de torres

 Nuestra Grúa torre es la 1250 HC (3310-CN-001) y esta tiene 04 Tramos de


torre en total.
 Siempre montar las plataformas de montaje en el tramo de torre montado.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 29 de 76

8.2.2.7 ENGANCHE DEL CABLE DE ALIMENTACION EN LA TORRE

Fig. 14: Enganche del cable de alimentación en la torre

(a) Tramo de torre (h) Tornillo


(b) Cable de alimentación (i) Tuerca
(c) Abrazadera de descarga de tracción (j) Arandela de seguridad
(d) Tuerca (k) Estribo de sujeción
(e) Arandela de seguridad (m) Arandela
(f) Abrazadera de descarga de tracción (n) Tornillo
(g) Arandela

 El estribo de sujeción (k) y la abrazadera de descarga de tracción (f) son


atornillados con dos tornillos (n). Cada tornillo (n) está asegurado con una
arandela (m), anillo de seguridad (j) y tuerca (i). (1)
 La abrazadera de descarga de tracción (f) no debe engancharse en el centro, en
la riostra horizontal del tramo de torre. (2)
 Hacer pasar el cable de alimentación (b) sin ninguna tensión. Unir la abrazadera
de alivio de carga (f) y la abrazadera de alivio de carga (c) con cuatro tornillos
(h). Asegurar cada tornillo (h) con una arandela (g), anillo de seguridad (e) y
tuerca (d). (3)
 Enganchar y asegurar el cable de alimentación (c) a distancias de aprox. 15 m
en la torre, así como en el tramo de torre debajo del asiento pista.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 30 de 76

8.2.3 MONTAJE DE PLATAFORMA GIRATORIA

Fig. 15: Plataforma giratoria, pista de giro y asiento de pista

(a) Asiento de pista (i) Barandilla


(b) Pista de giro (j) Escalera
(c) Plataforma giratoria (k) Plataforma de pluma
(d) Conducto guía para cables (l) Mecanismo de giro
(e) Sujetador de plataforma (m) Soporte de plataforma
(f) Barandilla (n) Cubierta
(g) Mecanismo de giro (o) Conducto guía para cables
(h) Mecanismo de giro (p) Lado de contrapluma
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 31 de 76

8.2.3.1 MONTAJE DE LA PLATAFORMA DE MONTAJE

Fig. 16: Montaje de la plataforma de montaje

(a) Asiento de pista (d) Plataforma de montaje


(b) Pista de giro (e) Plataforma mantto limpiaparabrisas
(c) Plataforma giratoria (f) Lado de la contrapluma

 Embulonar y asegurar las plataformas de montaje (d) y la plataforma giratoria


(c).
 Atornillar y asegurar adecuadamente la plataforma de montaje (e) con el
asiento de pista (a).
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 32 de 76

8.2.3.2 MONTAJE DE CABINA PREMONTADA EN LA PLATAFORMA GIRATORIA

Fig. 17: Montaje de cabina premontada en la plataforma giratoria

(a) Asiento de pista (d) Premontaje de cabina


(b) Plataforma giratoria (e) Lado de la contrapluma
(c) Plataforma y escaleras

 Embulonar y asegurar la cabina (d) completamente ya premontada (con


plataformas y escalera) y la plataforma giratoria (b).
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 33 de 76

8.2.3.3 MONTAJE COMPLETO PLATAFORMA GIRATORIA Y EL ASIENTO DE PISTA

Fig. 18: Montaje completo de la plataforma giratoria y el asiento de pista

(a) Asiento de pista (d) Cadena de montaje


(b) Plataforma giratoria (e) Lado de contrapluma
(c) Tramo de torre

 Enganchar y asegurar las cadenas de montaje de la grúa de montaje (d) en la


plataforma giratoria (b) con el gancho cerrado.
 Colocar el asiento de pista (a) con la plataforma giratoria (b) completamente en
el tramo de torre (c) y embulonar y asegurar con el tramo de torre .
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 34 de 76

8.2.3.4 INSTALACION DE CABLE DE ALIMENTACION AL ASIENTO DE PISTA

Fig. 19: Abrazaderas de alivio de carga en el asiento de pista

(a) Asiento de pista (c) Lado de trepado


(b) Cable de alimentación (d) Abrazaderas de alivio de carga en el asiento de pista

 Hacer pasar el cable de alimentación por el asiento de pista (a) y atornillar con
las abrazaderas del cable (d) (Versión A o B posible).
 Hacer pasar el cable de alimentación en el colector de anillos y conectar.
 Conectar el cable de alimentación en la caja de acometida.
8.2.4 MONTAJE DE CABEZA DE TORRE
8.2.4.1 LEVANTAMIENTO DE LA CABEZA TORRE

Fig. 20: Levantamiento


de cabeza de torre
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 35 de 76

(a) Cable de la grúa de montaje (c) Brida


(b) Cabeza de torre (d) Brida
 Fijar los cables de la grúa de montaje (a) en las cuatro bridas (c).
 Elevar, transportar y asentar la cabeza de torre (b) en el lugar de montaje.
 Soltar los cuatro cables de la grúa de montaje (a) de las cuatro bridas (c).
 Fijar dos cables de la grúa de montaje (a) en dos bridas (d).
 Levantar la cabeza de torre
8.2.4.2 MONTAJE DE BARANDILLA Y LA PLATAFORMA

Fig. 21: Montaje de las barandillas y las plataformas en la cabeza de torre


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 36 de 76

(a) Barandilla (g) Bulón


(b) Tornillo (h) Clavija rebatible
(c) Arandela (i) Tubo de barandilla
(d) Cabeza de torre (j) Compuerta
(e) Plataforma (k) Cables grúa de montaje
(f) Travesaño (l) Arandela de seguridad

 Atornillar cuatro barandillas (a) en la parte inferior de la cabeza de torre (d) con
16 tornillos (b) y 16 arandelas de seguridad (c). (1)
 Montar y asegurar, en las plataformas (e) 10 barandillas (variable) y 4 tubos de
barandilla según la norma Liebherr LN266. (2)
 Cerrar compuerta (j). Enganchar los cables de la grúa de montaje (k) en las
plataformas (e) asegurar y levantar. (3)
 Unir dos plataformas (e) y la cabeza de torre (d) con cuatro bulones (g). Asegurar
cada bulón (g) mediante dos clavijas rebatibles (h). (4)
 Atornillar y asegurar dos travesaños (f) de las plataformas (e) con la cabeza de
torre (d). (5)
 Insertar el tubo de barandilla (i), unirlo y asegurarlo con las plataformas (e). (6)
8.2.4.3 MONTAJE DE ESCALERA DE ACCESO

Fig. 22: Montaje


de la escalera de
acceso y del
caballete soporte.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 37 de 76

(a) Cable de la grúa de montaje (f) Escalera de acceso en la plataforma


(b) Escalera de acceso (g) Escalera en la parte superior de torre
(c) Cabeza de torre (h) Escalera en la parte central
(d) Plataforma (i) Escalera central y plataforma rebatible
(e) Plataforma rebatible (j) Escalera de acceso y plataforma rebatible

 Fijar los cables de la grúa de montaje (a) en la escalera de acceso (b). Poner la
escalera de acceso en la posición de montaje.

Fig. 23: Detalle de montaje de la escalera de acceso en la plataforma

 Unir la escalera de acceso y la plataforma con dos tornillos (a). Asegurar cada
tornillo (a) con dos arandelas (b), una arandela de seguridad (c) y una tuerca (d).

Fig. 24: Detalle de montaje de la escalera de acceso en la parte superior


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 38 de 76

 Unir la escalera de acceso y la cabeza de torre con el tornillo (e). Asegurar el


tornillo (e) con dos arandelas (f), una arandela de seguridad (g) y una tuerca (h).

Fig. 25: Detalle de montaje de la escalera de acceso en la parte central

 Unir la escalera de acceso y la cabeza de torre con el tornillo (i). Asegurar el


tornillo (i) con dos arandelas (j), una arandela de seguridad (k) y una tuerca (l).

Fig. 26: Detalle de montaje de la escalera de acceso en la parte central

 Unir la escalera de acceso y la cabeza de torre con el tornillo (m). Asegurar el


tornillo (m) con dos arandelas (n), una arandela de seguridad (o) y una tuerca
(p).
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 39 de 76

Fig. 27: Detalle de la escalera de acceso y de la plataforma rebatible en la


parte inferior
 Unir la escalera de acceso y la cabeza de torre con dos tornillos (q). Asegurar
cada tornillo (q) con dos arandelas (r), una arandela de seguridad (s) y una
tuerca (t).
 Enganchar la plataforma rebatible y asegurar con dos tornillos (u). Asegurar
cada tornillo (u) mediante la tuerca (v).
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 40 de 76

8.2.4.4 MONTAJE DE CABRESTANTES

Fig. 28: Montaje de cabrestante


(a) Cabrestante (c) Arandela
(b) Tornillo (d) Tuerca
 Montar dos cabrestantes (a) con cuatro tornillos (b) respectivamente. Asegurar
cada tornillo con dos arandelas (c) y una tuerca (d).
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 41 de 76

8.2.4.5 MONTAJE DE CABEZA DE TORRE EN LA PLATAFORMA GIRATORIA


Preparar las siguientes herramientas:
 Cuatro ganchos cerrados, p.ej., 4x Crosby G-2160 (capacidad de carga 125 t)
“Wide Body Shackle” de acero forjado aleado, factor de seguridad 5:1 (o similar)
 Cuatro medios de montaje (cadenas de montaje) con suficiente capacidad de
carga adaptados al gancho cerrado y al peso de la cabeza de torre

Fig. 29: Montaje de cabeza de torre en la plataforma giratoria


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 42 de 76

(a) Gancho cerrado (g) Tornillo


(b) Cabeza de torre (h) Arandela de seguridad
(c) Elemento de montaje (i) Dispositivo auxiliar de montaje
(d) Plataforma giratoria (j) Tornillo
(e) Bulón (k) Tuerca
(f) Soporte del eje
 Montar y asegurar cuatro ganchos cerrados (a) en la cabeza de torre (b).
 Fijar cuatro medios de montaje (c) en los ganchos cerrados (a).
 Elevar la cabeza de torre (b) y asentarla en la plataforma giratoria (d).
 Unir la cabeza de torre (b) y la plataforma giratoria (d) con cuatro bulones (e).
Asegurar cada bulón con dos soportes del eje (f), cuatro arandelas (g) y cuatro
tornillos (h).
8.2.5 MONTAJE DE CONTRAPLUMA
La contrapluma de la Grúa Torre 1250 HC consta de 03 secciones.

8.2.5.1 PREMONTAJE DE CONTRAPLUMA

Fig. 30: Composición de la contrapluma


(b) Contrapluma de tres elementos (d) Tramo arranque de contrapluma
(c) Tramo punta de contrapluma (e) Tramo intermedio de contrapluma

 Identificar y marcar los puntos de suspensión para los tramos de contrapluma


 Enganchar el cable de montaje y asegurar
 Colocar los tramos de la contrapluma correspondientes a la composición de la
contrapluma en el lugar del montaje sobre los soportes.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 43 de 76

Fig. 31: Premontaje de la contrapluma


(a) Contrapluma de dos elementos (g) Bulón
(b) Contrapluma de tres elementos (h) Pasador aletas
(c) Tramo arranque de contrapluma (i) Posición correcta cabezal de bulón
(d) Tramo intermedio de contrapluma (j) Barandilla
(e) Tramo punta de contrapluma (k) Plataformas
(f) Soporte (l) Pasarelas
 Unir el tramo arranque de contrapluma (c) y el tramo intermedio de
contrapluma (d) o el tramo punta de contrapluma (e) con cuatro bulones (g).
Asegurar cada bulón (g) mediante un pasador aletas (h).
 Montar las pasarelas (l) y las plataformas (k) según la versión correspondiente y
asegurarlas.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 44 de 76

8.2.5.2 MONTAJE DE LA CASA DE DISTRIBUCION

Fig. 32: Montaje de la casa de distribución


(a) Cable de montaje (f) Tuerca hexagonal ISO 4032 M20
(b) Casa de distribución (g) Escalera de acceso
(c) Tramo arranque de contrapluma (h) Contratuerca ISO 7040 M16
(d) Tornillo hexagonal ISO 4014 M20x80 (i) Tornillo hexagonal ISO 4014 M16x45
(e) Arandela ISO 7089 M20 (j) Barandilla
 Enganchar el cable de montaje (a) en la casa de distribución (b). Levantar la casa
de distribución y colocarla sobre el tramo arranque de contrapluma (c). (1)
 Unir la casa de distribución y el tramo arranque de contrapluma (c) con 10
tornillos hexagonales (d). Asegurar cada tornillo mediante dos arandelas (e) y
una tuerca hexagonal (f). (2)
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 45 de 76

 Unir la escalera de acceso (g) y la casa de distribución con cuatro tornillos. (i)
Asegurar cada tornillo mediante la contratuerca (h). (3)
 Montar y asegurar todas las barandillas.
8.2.5.3 MONTAJE DEL MECANISMO DE ELEVACION
Asegurarse que se cumplan con los siguientes requisitos previos:
 Premontaje adecuado del mecanismo de elevación con bastidor
 Uniones aseguradas
 El tornillo de presión debe estar ajustado.

Fig. 33: Montaje del mecanismo de elevación (WiW 300 VZ 423 )


(a) Mecanismo de Elevación (d) Bulón
(b) Bastidor, mecanismo de elevación (e) Pasador
(c) Tramo punta de contrapluma (f) Cable de montaje
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 46 de 76

 Enganchar el cable de montaje en el mecanismo de elevación (a). Levantar el


mecanismo de elevación con el bastidor (b) y bajarlo sobre el tramo punta de
contrapluma (c). (1)
 Unir el bastidor y el tramo punta de contrapluma con cuatro bulones (d).
Asegurar cada bulón (d) con un pasador de aletas (e). (2)
8.2.5.4 MONTAJE DE TRAVESAÑOS
Para poder levantar la contrapluma, se debe montar dos travesaños en los
amarres de la contrapluma.

Fig. 34: Montaje de travesaños


(a) Travesaño (d) Tramo arranque de contrapluma
(b) Tramo punta de contrapluma (e) Bulón
(c) Tramo intermedio de contrapluma (f) Pasador aletas
 Unir dos travesaños (a) y la contrapluma con cuatro bulones (e). Asegurar cada
bulón (e) mediante un pasador aletas (f).
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 47 de 76

8.2.5.5 MONTAJE DEL SOSTEN DE CONTRAPLUMA

Fig. 35: Orden de los tirantes del sostén de contrapluma

Tabla 02: Orden del sostén de contrapluma


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 48 de 76

Fig. 36: Unión de tirantes


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 49 de 76

Los tirantes de iguales características (idénticos) deben ser unidos en parejas,


antes que los tirantes sean embulonados.
 Unir dos pares de tirantes 2000 (a) y cuatro tubos separadores (y) con cuatro
tornillos (v). Asegurar cada tornillo (v) con dos arandelas (w) y dos tuercas (x)
(Véase el detalle X).
 Unir dos pares de tirantes 3250 (b) y seis tubos separadores (o) con seis
tornillos (p). Asegurar cada tornillo (p) con dos arandelas (w) y dos tuercas (x)
(Véase el detalle Y).
 Unir dos pares de tirantes 3250 (b) y seis tubos separadores (y) con seis
tornillos (v). Asegurar cada tornillo (v) con dos arandelas (w) y dos tuercas (x)
(Véase el detalle X).
 Unir dos pares de tirantes 4380 (h) y ocho tubos separadores (o) con ocho
tornillos (p). Asegurar cada tornillo (p) con dos arandelas (w) y dos tuercas (x)
(Véase el detalle Y).
 Unir dos pares de tirantes 4380 (h) y ocho tubos separadores (y) con ocho
tornillos (v). Asegurar cada tornillo (v) con dos arandelas (w) y dos tuercas (x)
(Véase el detalle X).
 Unir dos pares de tirantes 1385 (aa) y cuatro tubos separadores (o) con cuatro
tornillos (p). Asegurar cada tornillo (p) con dos arandelas (w) y dos tuercas (s,
x) (Véase el detalle Y).
 Unir dos pares de tirantes 2847 (h) y seis tubos separadores (y) con seis
tornillos (v). Asegurar cada tornillo (v) con dos arandelas (w) y dos tuercas (x)
(Véase el detalle X).
 Unir dos pares de tirantes 2847 (i) y cuatro tubos separadores (r) con cuatro
tornillos (q). Asegurar cada tornillo (q) con dos arandelas (w) y dos tuercas (s,
x) (Véase el detalle S).
 Unir dos chapas de conexión (t) y el tubo cuadrado (u) con cuatro tornillos (q).
Asegurar cada tornillo (q) con dos arandelas (w) y dos tuercas (s, x) (Véase el
detalle K).
 Unir los tirantes 2000 (a) y los tirantes 3250 (b) (con tubos separadores (o)
largos) con dos bulones (c).
 Unir los tirantes 3250 (b) (con tubos separadores (o) largos) y los tirantes 3250
(b) (con tubos separadores (y) cortos) con dos bulones (c).
 Unir los tirantes 4380 (h) (con tubos separadores (o) largos) y los tirantes 4380
(h) (con tubos separadores (y) cortos) con dos bulones (c).
 Unir los tirantes 1385 (a) y los tirantes 2847 (i) (con tubos separadores (y)
cortos) con dos bulones (c).
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 50 de 76

 Unir los tirantes 2847 (i) (con tubos separadores (y)) y la chapa de conexión (t)
con dos bulones (c).
 Unir la chapa de conexión (t) y los tirantes 2847 (h) (con tubos separadores (r)
cortos) con dos bulones (c).
 Unir los tirantes 2847 (i) y el tramo punta de contrapluma (k).
 Unir los tirantes 2000 (a) y la cabeza de torre (l)
 Unir los tirantes 3250 (b) y los tirantes 4380 (h)
8.2.5.6 UNION DEL SOSTEN CONTRAPLUMA CON LA CABEZA DE TORRE

Fig. 37: Montaje del sostén contrapluma

(a) Tirante 2000 (f) Plataforma con barandillas


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 51 de 76

(b) Cabeza de torre (g) Plataformas


(c) Bulón 80x270x235 (h) Plataformas giratorias
(d) Pasador aletas (i) Cables de apoyo
(e) Cable, grúa de montaje
 Atornillar y asegurar la plataforma con barandilla (f) premontada y la
plataforma giratoria (h). (1)
 Atornillar y asegurar las plataformas (f) con la plataforma giratoria (h). (2)
 Para evitar los daños en la cabeza de torre (b), fijar el cable guia (i) en los
tirantes (a). (3)
 Enganchar los tirantes (a) premontados del sostén contrapluma en los cables
de montaje (e) de la grúa de montaje, asegurar y levantar. (4)
 Unir los tirantes (a) en la cabeza de torre (b) con bulones (c). Asegurar cada
bulón (c) con dos pasadores aletas (d). (5)
 Conectar el cable de alimentación a la casa de distribución S1/S2.
8.2.5.7 UNION DEL SOSTEN CONTRAPLUMA CON LA CONTRAPLUMA
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 52 de 76

Fig. 38: Unión del sostén contrapluma con contrapluma

(a) Tramo arranque de contrapluma (k) Tramo punta de contrapluma


(b) Tramo intermedio de contrapluma (l) Dos tirantes 4380 (150mm)
(c) Bulón (m) Dos tirantes 4380 (74mm)
(d) Manguito (n) Tirantes
(e) Tornillo (o) Casa de distribución
(f) Arandela (p) Dos tirantes 2847 (74mm)
(g) Tuerca (q) Distanciador
(h) Amarre (r) Dos tirantes 1385
(i) Dos tirantes 2847 (s) Contrapluma tres elementos
(j) Unión contrapluma y sostén contrapluma (t) Contrapluma dos elementos
 Colocación adecuada del sostén contrapluma premontado
 Unir los tirantes (i) o (/) y el tramo punta de contrapluma (k) con dos bulones
(c). Asegurar cada bulón (c) con el manguito (d), el tornillo (e) tres tubos
separadores (q), dos arandelas (f) y dos tuercas (g).
 Estabilizar los tirantes 4380 (l) en la casa de distribución (o) y asegurar contra
todo resbalamiento.
8.2.5.8 MONTAJE COMPLETO DE LA CONTRAPLUMA
8.2.5.8.1 PUNTOS DE AMARRE DE LA CONTRAPLUMA

Fig. 39: Puntos de amarre de la contrapluma

(h) Contrapluma (j) Puntos de amarre


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 53 de 76

8.2.5.8.2 ACERCAMIENTO DE CONTRAPLUMA A LA PLATAFORMA GIRATORIA

Fig. 40: Puntos de fijación para la contrapluma

(a) Gancho cerrado (c) Cables, grúa de montaje


(b) Travesaño
 Enganchar los cables de la grúa de montaje (c) con cuatro ganchos cerrados (a)
en la contrapluma en ambos travesaños (b) y asegurarlos. (1)
 Marcar los puntos de fijación.
 Levantar la contrapluma y controlar si la contrapluma está suspendida en
posición horizontal. (2)
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 54 de 76

Fig. 41: Acercar la contrapluma a


la plataforma giratoria con la
cabeza de torre

(d) Cabeza de
torre
(f) Contrapluma
(e) Cable guía

 Levantar la contrapluma (f) y acercarla a la cabeza de torre (d).

Fig. 42: Encaje de la contrapluma y seguro


(h) Contrapluma (m) Tornillo
(i) Plataforma giratoria (n) Dispositivo auxiliar de montaje
(j) Bulón (o) Alambre de seguridad
(k) Soporte del eje (p) Tirante 4380
(l) Arandela de seguridad
 Montar dos dispositivos auxiliares de montaje (n) con cuatro tornillos (m) en la
plataforma giratoria (i).Colocar los bulones (j) en los dispositivos auxiliares de
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 55 de 76

montaje (n) y meterlos a golpes. Retirar los dispositivos auxiliares de montaje


(n). (4)
 Atornillar cuatro soportes de eje (k) (y los dispositivos auxiliares de montaje (n)
para almacenar con ocho tornillos (m). Asegurar cada tornillo (m) mediante una
arandela de seguridad (l)
 Asegurar la contrapluma (h) en los apoyos de la plataforma giratoria (i) con dos
bulones (j). (5)
 Asegurar dos bulones (j) y al mismo tiempo cuatro dispositivos auxiliares de
montaje (n) con cuatro soportes de eje (k). Asegurar cada soporte de eje (k)
con dos arandelas de seguridad (l) y dos tornillos (m). (6)
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 56 de 76

8.2.5.8.3 ENGANCHE DE LA CONTRAPLUMA EN EL SOSTEN

Fig. 43: Montaje del sostén contrapluma


(a) Alambre de seguridad (g) Manguito
(b) Casa de distribución (h) Tornillo
(c) Contrapluma (i) Arandela
(d) Tirante 3250 (j) Tuerca
(e) Tirante 4380 (k) Detalle
(f) Bulón
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 57 de 76

 Retirar el alambre de seguridad (a) de los tirantes (d) en la casa de distribución


(b). (1)
 Levantar la contrapluma (c) con la grúa de montaje sólo hasta que, los tirantes
(d, e) puedan ser embulonados y asegurados. (2)
 Bascular hacia afuera los tirantes (d). (3)
 Unir los tirantes (d) y el tirante (e) con dos bulones (f). Asegurar cada bulón con
el manguito (g), tornillo (h), dos arandelas (i) y dos tuercas (j). (4)

Fig. 44: Montaje del sostén contrapluma


(l) Aparejo de polea (n) Tirante 1381
(m) Tirante 4380 (o) unión de tirantes

 Retirar el alambre de seguridad de los tirantes en los travesaños.


 Mediante el aparejo de polea, juntar los dos tirantes 4380 (m) con los dos
tirantes 1385 (n). (5)
 Unir los dos tirantes 4380 (m) y los dos tirantes 1385 (n) mediante dos bulones
(h). Asegurar cada bulón con un casquillo (g), un tornillo (h), dos arandelas (i) y
dos tuercas (j). (6)
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 58 de 76

Fig. 45: Montaje del sostén contrapluma


(p) Contrapluma (r) Sostén
(q) Cable, grúa de montaje (s) Casa de distribución

 Bajar la contrapluma (p) , hasta que ésta cuelgue en el sostén (r). (7)
 Desenganchar los cables (q) de la grúa de montaje
 Colocar los cables eléctricos.
 Enchufar (s) la casa de distribución
8.2.6 MONTAJE DE PLUMA
La pluma de la Grúa Torre 1250 HC es de 65m de longitud.
8.2.6.1 DISPOSICIÓN DE LOS TRAMOS DE LA PLUMA

Fig. 46:Pluma de 65m


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 59 de 76

8.2.6.2 DISPOSICIÓN DE LOS TIRANTES DE PLUMA

Fig. 47:Disposición de los tirantes

8.2.6.3 PREMONTAJE DE LA SECCIÓN DE PLUMA 1


8.2.6.3.1 MONTAJE DE LA BARANDILLA Y LA PLATAFORMA

Fig. 48:Montaje del tramo arranque de pluma – barandas y plataformas


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 60 de 76

8.2.6.3.2 MONTAJE DE LOS TRAMOS DE PLUMA

Fig. 49:Premontaje de la pluma


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 61 de 76

8.2.6.3.3 MONTAJE DEL CARRITO

Fig. 50: Montaje de Carrito y Polipasto inferior


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 62 de 76

8.2.6.3.4 MONTAJE DE LOS SOPORTES DE TIRANTES

Fig. 51: Montaje de los tirantes de soporte


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 63 de 76

8.2.6.3.5 MONTAJE DEL SOSTEN DE PLUMA

Fig. 52: Montaje del


sostén de pluma

8.2.6.4 PREMONTAJE DE LA SECCION DE PLUMA 2


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 64 de 76

8.2.6.4.1 MONTAJE DE LOS TRAMOS DE PLUMA

Fig. 53: Montaje de los tramos de pluma

8.2.6.4.2 MONTAJE DE LOS SOPORTE DE TIRANTES

Fig. 54: Montaje de los tirantes soportes

8.2.6.4.3 MONTAJE DEL SOSTEN DE PLUMA


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 65 de 76

Fig. 55: Montaje del sostén de pluma

8.2.6.5 MONTAJE DE LA SECCIÓN DE PLUMA 1 EN LA PLATAFORMA GIRATORIA


8.2.6.5.1 MONTAJE DE LOS CABLES DE MONTAJE

Fig. 56: Montaje de cable de montaje


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 66 de 76

8.2.6.5.2 ENGANCHE DE LA SECCIÓN DE PLUMA 1 EN EL SOSTEN

Fig. 57: Montaje del sostén para sección de pluma 1


8.2.6.5.3 COLOCACION DEL LASTRE A

Fig. 58: Montaje de


bloque de lastre A
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 67 de 76

8.2.6.6 MONTAJE DE LA SECCIÓN DE PLUMA 2 EN LA SECCIÓN DE PLUMA 1

Fig. 59: Montaje de la sección de pluma 2 en la sección de pluma 1


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 68 de 76

8.2.7 MONTAJE DE CONTRAPESO

Fig. 60: Disposición de contrapesos


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 69 de 76

9. PUESTA EN SERVICIO
9.1. CONTROLES ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO

Asegurarse que se cumplan con los siguientes requisitos previos:


 Se han observado las medidas preventivas contra las descargas eléctricas
peligrosas.
 Se han efectuado los trabajos de mantenimiento y de inspección según el esquema
de mantenimiento y de inspección.
 Los sistemas de mando (armarios eléctricos) están secos y sin agua condensada.
 La tensión nominal de la caja de acometida está presente.
 El lastre central y el contrapeso están completos.
 Todas las distancias de seguridad se han respetado.
 El campo de giro está libre.
 El trayecto está libre de obstáculos.

9.1.1. CONTROL DE LAS UNIONES POR TORNILLO

Asegúrese de que todas las uniones roscadas, especialmente en la unión giratoria y en


las uniones de la torre estén bien apretadas.

9.1.2. CONTROL DE CABLES Y POLEAS

Asegurarse que se cumplan con los siguientes requisitos previos:


 Los cables se han colocado correctamente y fijado.
 Los cables están corriendo correctamente en las poleas.
 Los cables se han lubrificado suficientemente.
 Las ranuras de las poleas están libres de grasa endurecida.
 Los cables no están dañados
 Los cables se han enrollado correctamente en los tambores de cable
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 70 de 76

9.2. PUESTA EN SERVICIO


9.2.1. PREPARACION PARA LA PUESTA EN SERVICIO

Fig. 62: Procedimiento para la Puesta en Servicio


(a) Mando a la distancia por radio (d) Seccionador, colector de anillos
(b) Pupitre de mando, cabina (e) Caja de acometida
(c) Interruptor principal (f) Mordaza
Asegurarse que se cumplan con los siguientes requisitos previos:
 Se han llevado a cabo los controles antes de la puesta en servicio.
 Los interruptores de bloqueo “parada de emergencia” se han desbloqueado.
 Establecer la conexión de la red a la caja de acometida (e). (1)
 Poner el seccionador (d) en el colector de anillos en 1. (2)
 Poner el interruptor principal (c) en 1 en el “Servicio Conectado”. (3)
El mando de la grúa sólo se deja encender si todas las palancas de mando
Master están en posición cero.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 71 de 76

 Conectar el mando de la grúa en el mando a distancia por radio (a).O bien:


Conectar el mando de grúa en el pupitre de mando (b). (4)

9.2.2. CONTROLAR EL MECANISMO DE ELEVACION


La carga debe retenerse en posición con el freno del mecanismo de elevación.

Fig. 63: Control de la función del mecanismo de elevación


 Mover la palanca de mando Master del “mecanismo de elevación” hacia delante
y hacia atrás.
o El freno del mecanismo de elevación se desbloquea.
o El movimiento de elevación se efectúa en la dirección prevista.
 Volver a poner la palanca de control en posición cero.
o La velocidad de elevación disminuye.
o El freno del mecanismo de elevación se bloquea.
o El movimiento de elevación se detiene.

9.2.3. CONTROL DEL MECANISMO DE TRASLACIÓN CARRITO

Fig. 64: Control de la función del mecanismo traslación carrito


K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 72 de 76

 Mover la palanca de mando Master “mecanismo giratorio/mecanismo de


traslación carrito” hacia adelante y atrás.
o El freno del mecanismo de traslación carrito se abre.
o El carrito se mueve en la dirección prevista.
 Volver a poner la palanca de control en posición cero.
o La velocidad del carrito disminuye.
o El freno del mecanismo de traslación carrito se cierra.
o El carrito se detiene
9.2.4. CONTROL DEL MECANISMO GIRATORIO
La pluma debe retenerse igualmente en caso de viento tempestuoso (escala 8) con
el freno del mecanismo giratorio en posición.

Fig. 65: Control de la función mecanismo giratorio

 Mover la palanca de mando Master “mecanismo giratorio/mecanismo de


giratorio” hacia la izquierda y derecha.
o El freno del mecanismo giratorio se desbloquea.
o La pluma gira en la dirección prevista.
 Volver a poner la palanca de control en posición cero.
o La velocidad de giro disminuye.
o El movimiento de giro se detiene.
o El freno del mecanismo de giro se bloquea.
9.3. PUESTA FUERA DE SERVICIO
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 73 de 76

9.3.1. COLOCACION DE LA GRUA A LA POSICION INICIAL

Fig. 66: Colocación de la grúa a la posición inicial

 Bajar la carga. (1)


 Llevar el gancho de carga a la altura de elevación máxima. (2)
 Llevar el carrito al alcance mínimo. (3)
 Controlar si la grúa tiene toda la libertad de movimiento fuera de servicio y a la
vez guarda todas las distancias de seguridad. (4)
9.3.2. PUESTA EN VELETA

Fig. 67: Puesta en Veleta

9.3.3. PUESTA EN FUERA DE SERVICIO UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA POR RADIO


La grúa puede ponerse en fuera de servicio con el mando a distancia por radio,
cuando se opera la grúa con un mando a distancia por radio permitido.
Las siguientes instalaciones se mantienen en funcionamiento (si están presente):
 Dispositivo de advertencia para aviones
 Calefacción de la cabina
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 74 de 76

 Calefacción del armario eléctrico


 Iluminación de la grúa
9.3.4. PUESTA EN FUERA DE SERVICIO DESDE EL PUESTO DE MANDO EN LA CABINA
Asegurarse que se cumplan con los siguientes requisitos previos:
 Las dos palancas de control Master están en posición cero.
 Todos los pulsadores de “Parada de emergencia” se han desbloqueado.

Fig. 68: Puesta fuera de servicio desde el puesto de mando en la cabina

(a) Pulsador “ Parada de emergencia” (d) Pulsador “Parada de emergencia”


(b) Luz “Puesta en veleta activa” (e) Interruptor principal
(c) Caja de conexión “Puesta de veleta/Parada de Emergencia
 Los siguientes equipos siguen funcionando:
o Dispositivo de advertencia para aviones
o Calefacción de cabina
o Calefacción del armario eléctrico
o Iluminación de la grúa
 Desconectar el sistema de control. (1)
 Activar la puesta en veleta: Presionar el pulsador “puesta en veleta” y
mantenerlo presionado hasta que la luz (b) se ilumine. (2)
o El freno del mecanismo de giro se bloquea en posición “Abierta”.
 Pulsar el pulsador “Parada de emergencia” (d). O bien: Poner el interruptor
principal (e) del armario eléctrico S1 a 0 (“Servicio desconectado”). (3)
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 75 de 76

9.3.5. ACCIONAMIENTO MANUAL DE LA PUESTA EN VELETA

Fig. 69 Activación y
desactivación manual
de la puesta en veleta

(a) Tapón de goma


(b) Accionamiento manual “Freno bloqueado”
(c) Tapón de goma
(d) Accionamiento manual “Freno desbloqueado”
(e) Palanca para soltar el freno manualmente
(f) Bloqueo “Freno desbloqueado”

En caso de corte de corriente: Accionamiento manual de la puesta en veleta


 Retirar el tapón de goma (c).
 Levantar la palanca de desbloqueo manual (e) hasta llegar al tope y
mantenerla en dicha posición
 Presionar hasta el tope el accionamiento manual “Freno desbloqueado” (d) y
mantenerlo presionado.
 Soltar la palanca para soltar el freno manualmente.
 Soltar el accionamiento manual “Freno desbloqueado” (d)
 Volver a instalar el tapón de goma (c).

10. RESTRICCIONES

No se iniciará los trabajos si el área destinada al montaje no reúne las siguientes condiciones de
trabajo:

 Si no está delimitada.
 Si no tiene los EPP adecuados para el trabajo.
K-CC3-172-CONST-
PROCEDIMIENTO ESCRITO MONTAJE GRUA PROC-021_R0
TORRE FLOTACION
PROYECTO: PLANTA CONCENTRADORA (CSMPEI)
Fecha: 10/06/2019

CLIENTE: ANGLO AMERICAN - SMI Página 76 de 76

 Si no cumple con los respectivos permisos y si no están firmados.


 Si existe ingreso de personas ajenas al trabajo.
 Si las condiciones climáticas son adversas (tormenta eléctrica)

11. ANEXOS
 ANEXO 1 : PLAN DE ENERGIZACIÓN TEMPORAL DE LA GRÚA TORRE LIEBHERR
1250HC
 ANEXO 2: INSPECCION DE ARNESES
 ANEXO 3 : CHECK LIST DE GRUAS
 ANEXO 4: PERMISO PARA IZAJES CRÍTICOS
 ANEXO 5: REGISTRO DE INSPECCIÓN DE ACCESORIOS DE IZAJE
ANEXO 1 : PLAN DE ENERGIZACIÓN TEMPORAL DE LA GRÚA TORRE LIEBHERR 1250HC
1. Energización Temporal:

 El grupo electrógeno debe ser de capacidad superior al menos en un 50% respecto de la


potencia de la torre grúa (250HP ó 187 kW), lo cual considera el arranque y la deducción o
pérdida por altura de trabajo del grupo electrógeno.
 Para la energización temporal de la grúa torre, se considerará 01 Grupo Electrógeno de
250 kW (considerando la caída de potencia por altitud), con una tensión de alimentación
de 480V, trifásico a 60 Hz según la especificación del equipo brindada en su data sheet.
Además, se tendrá un grupo adicional de igual capacidad a manera de contingencia.
 Se contará con un tablero temporal de distribución colocado aguas abajo del generador.
Dicho tablero temporal alimentará al Disconnect Switch definitivo para la operación de la
torre grúa.
 Para la energización definitiva se tendrá que conectar el cable proveniente de la Sala
Eléctrica al disconnect switch y retirar el cable temporal que viene del grupo Electrógeno.
 El grupo electrógeno debe ser configurado en el nivel de tensión recomendada por el
fabricante (480V, trifásico y a 60Hz).
 Este grupo debe ser ubicado en un lugar accesible para trabajos de abastecimiento de
combustible y mantenimiento.
 El tipo de cable para los alimentadores de energía eléctrica al Disconnect Switch es del tipo
polietileno reticulado XLPE, N2XBY 0.6/1 Kv/ 3x16mm2 (F) + 1x16mm2 (T).
 La instalación del cable deberá asegurarse en la parte alta para evitar una caída accidental
del mismo. Una vez ubicadas en el cuerpo de la grúa éste se asegurará con malla prensora.
 Conectar el cable eléctrico a la llave termo magnética de la tornamesa.
 La puesta a tierra para el equipo, tablero y grupo a utilizar será de acuerdo a lo detallado
en el ítem 3.3 del presente documento.

 Cabe resaltar que la conexión a tierra es de carácter obligatorio y está comprendido por 4
pozos a tierra que se distribuyen de la siguiente forma:
o 3 pozos se conectarán entre sí y luego se conectará a la estructura de la torre grúa
o El 4to pozo se conectará a la carcasa del disconnect switch de la Torre grúa.
 La construcción, la conexión provisional y definitiva es a cargo de GyM.
2. Documentos de Referencia

Los formatos a utilizar en el presente plan de energización son:


 F76005 Rev 1 Lista Verif. Insp. Tendido de Cable
 F76102 Rev 1 Reg. Prueba Resist. Aislamiento (Cables de Fuerza y Control)
 F76110 Rev 1 Resistencia electrodos
 F76112 Rev 1 Reg. Insp y Prueba Continuidad de Puesta a Tierra
 F76116 Rev 1 Reg. Prueba Continuidad Tierra Equipos-Estructuras (No Eléctricos)
 F76201 Rev 1 Lista Verif. de Insp. Generadores de Emergencia
 F76212 Rev 1 Lista de Verif. Insp. Panel de Fuerza
3. Tableros de baja tensión, Motores, Cables y Barras Eléctricas

3.1. Inspecciones y Verificaciones, Se realizarán las verificaciones correspondientes y descriptas en la planilla de Registro de Control adjunta,
comprobando el estado de cada uno de los componentes de acuerdo al cuadro siguiente:

Tableros Eléctricos BT Motores Eléctricos Cables y Barras Eléctricas


 Verificar la identificación de fases.  Verificar la lubricación y los rozamientos.  Verificar las identificaciones y tags de
 Verificar que cuenten con las respectivas  Verificar el montaje electromecánico los cables y barras (secuencia de fases).
señalizaciones de seguridad. general (estructura de soporte, piezas,  Verificar que tengan las respectivas
 Verificar el completamiento mecánico y accesorios, etc.). señalizaciones de seguridad.
eléctrico.  Se verificará visualmente la puesta a  Verificar que los cables estén sujetados
 Verificar ubicación, alineamiento y tierra y se comprobará la continuidad con cintillos amarra cables en todo su
anclaje. eléctrica de la misma con un multímetro. recorrido.
 Inspección de barras, aisladores soportes  Verificar la identificación del motor con  Verificar que el cable no presente
y espaciamientos. el número asignado en los planos de daños de ningún tipo en todo su
proyecto. recorrido (fisuras, ralladuras, etc.)
 Verificación de la estructura de soporte.
 Verificar la secuencia de fases del  Verificar que los terminales de
 Verificar con el torquímetro el apriete de conexionado y su identificación. compresión correspondan al tipo de
pernos y tuercas de acuerdo a tablas de
 Verificar el conexionado y bornera y calibre del cable.
torque N°1 (tabla de torque
proporcionado por el vendor del funcionamiento correcto de los sensores  Verificar el completamiento mecánico
equipo). de temperatura (RTD’s) y de la y eléctrico.
resistencia de calefacción.
 Verificación del estado de las borneras y  Inspección de barras, aisladores
sus conexiones.  Verificar apriete de pernos y tuercas de soportes y espaciamientos.
acuerdo a tablas de torque N° 1 (tabla de
 Repaso del apriete de borneras e torque proporcionado por el vendor del
identificación de cables. equipo).  Verificación de la estructura de
soporte.
 Verificación de funcionalidad de  Estado de la pintura y limpieza general.
elementos mecánicos (manijas,  Verificar apriete de pernos y tuercas de
cerraduras, puertas, etc.) acuerdo a tablas de torque N°1 (tabla
 Revisión de los circuitos de control de torque proporcionado por el vendor
(Amarillado de planos funcionales) del equipo).
 Verificación de la puesta a tierra.  Verificación de la puesta a tierra de la
estructura.
 Verificar la limpieza en general.
 Verificar la pintura y limpieza en
general.

3.2. Prueba de continuidad y Resistencia de Aislamiento,


Para ello se utilizará un megohmetro, termo higrómetro y multímetro. El nivel de tensión a aplicar para la prueba de resistencias de aislamiento es de
1kV por un intervalo de 60 segundos y toma de % humedad y temperatura relativa de acuerdo a lo estipulado en la NETA (International Electrical Testing
Associatìon Inc) y la tabla 100.1 de la misma normativa.
Antes de iniciar las pruebas de resistencia de aislamiento se debe considerar el uso de guantes dieléctricos, delimitación del área de trabajo e
instalación de señalética de seguridad. A continuación, se presenta las pruebas a realizar para cada caso.

Tableros Eléctricos BT Motores Eléctricos Cables y Barras Eléctricas


 Las barras estarán desconectadas en  Prueba de continuidad a los devanados  Verificar los valores de temperatura y
ambos extremos del sistema o el del motor y termistores en caso aplique. porcentaje de humedad relativa
interruptor debe estar en posición
 Prueba de aislamiento devanado/ masa.  Conectar a tierra un extremo del cable
abierto.
(una fase) y realizar la prueba.
 Se debe hacer las siguientes mediciones
 Retirar el puente de la fase probada,
para cada fase con respecto a tierra o
puentear la siguiente fase y repetir la
masa:
misma secuencia antes mencionada.
 Fase R/S/T - Masa De la misma manera se procederá
 Entre fases (R-S/R-T/S-T) para las fases restantes. La finalidad
de esta prueba es determinar la
 Realizar la descarga a tierra de energía correspondencia (secuencia de fases)
residual del cable de un extremo con respecto
al otro y garantizar la continuidad del
mismo (que no se encuentre
seccionado en ningún punto).
 En caso de las barras, se debe hacer
las siguientes mediciones para cada
fase con respecto a tierra o masa:
 Fase R/S/T – Masa
 Entre Fases (R-S/S-T/T-R)
3.3. Puesta a Tierra,

La ubicación de los pozos a tierra se instalará a 650mm de la base de concreto de la torre


grúa con sus respectivas coordenadas ver sketch.

En cuanto al diseño se consideraron los típicos de instalación de sistema de puesta a tierra en


suelo rocoso (ver esquema). El valor de la resistencia del pozo a tierra debe ser menor/igual a 10Ω
y a dedicación exclusiva de la grúa torre.

3.4. Cálculo de calibre de alimentadores para Grúa Torre

N° de Potencia Potencia Corriente Corriente de


Item Descripción F.S M.D. (W)
Equipos Equipo (W) Inst. (W) (Amp) Diseño (Amp)
1 Slewing Drive 3 11000 33,000 1.3 42,900 60.70 75.88
2 Trolley Drive 1 18500 18,500 1.3 24,050 34.03 42.54
3 Hoist Drive 1 65000 65,000 1.3 84,500 119.57 149.46
total (general) 116,500 1.3 151,450 214.31 267.88

I por conductor 89.29 A


Calibre Conductor 16 mm2
De GE a Tablero de Distribución: Cable Alimentador 3 x 16mm2 (F) + 1x16 mm2 (T)

De Tablero Dist a Tablero de torre grúa: Cable Alimentador 3 x 16mm2 (F) + 1x16 mm2 (T)

El cable alimentador para 90A debe ser de 16mm2, considerando una caída de tensión de hasta 12V.
a. Diagrama Unifilar de Tablero de Distribución
Del cálculo de calibre de alimentadores del cuadro anterior se considera el diseño del
tablero eléctrico con las siguientes protecciones e instrumentos de medición:

480V/3F+T/60HZ

480V/ 3F/ 60HZ/ VAC

ENTRADA DE LINEA
480VAC/60HZ/3F+T
3.5. Medición de Puesta a Tierra (PAT)

a. Inspección Inicial y Medición de resistencia del Sistema de Puesta a Tierra


 Se verificará que las instalaciones se encuentren de acuerdo a los planos del proyecto.
 Verificación del estado del cable de aterramiento (que no se encuentren dañados, picados o
canastillados).
 Verificar que la caja de registro esté en buen estado y debidamente señalizado.
 El valor de medición de la puesta a tierra para las instalaciones eléctricas deberá ser menor o
igual a 10 Ω.

Para la medición, se utilizará el método de caída de potencial y se requiere de un Telurómetro y


termo higrómetro este equipo requiere tres conexiones para realizar la medida de la resistencia
de la toma de tierra y las conexiones que se deben realizar se presentan en la figura 1 y 2
respectivamente.

3.6. Prueba y verificaciones en instrumentación


a. Inspección y verificación de final de carrera (Desplazamiento y Rotación).
b. Inspección y verificación de Anemómetro (Sensor de viento).
c. Inspección y verificación de final de carrera (anti-two block).
d. Inspección y verificación de baliza y sirena audible
e. Inspección y verificación de sensor de sobrepeso
f. Inspección y verificación de encoder
g. Inspección y verificación de receiver
h. Inspección y verificación de sensor anticolisión

4. Secuencia de Energización
Los pasos para seguir son de la siguiente manera:

 Delimitación del área de trabajo con barreras extensibles y conos.


 Energizado de Grupo Electrógeno para verificar la secuencia de fases.
 Cambio de posición de llave termomagnética principal a posición ON de GE.
 Verificar valores de tensión en tablero de distribución ubicado en base de torre grúa.
 Monitoreo de valores de tensión hasta que esta muestre un valor estable.
 Energizado de tablero vendor de torre grúa, ubicado en la parte superior.
 Pruebas de control y mando conjuntamente con el vendor.
 El monitoreo de los valores de intensidad de corriente se realizará cuando las pruebas de
carga sean realizadas al 1.25 de la capacidad nominal.

Nota: Antes de realizar pruebas eléctricas para verificar los parámetros eléctricos se debe tener
en consideración lo indicado en el manual de seguridad HSE 2.48, en el acápite 2.21 control de
energía peligrosa, el cual indica:

- Solo los electricistas o ingenieros electricistas que son entrenados en la operación del
equipo podrán utilizarlos
- Los equipos de prueba serán inspeccionados visualmente antes de su uso. En caso de
encontrarse defectuoso no será utilizado
- Los equipos de prueba eléctricas pueden ser utilizados solo para las aplicaciones
previstas.
- Al realizar las verificaciones de cero energías, asegúrese de que la energía eléctrica o
mecánica almacenada no puede re-energizar el circuito.
- En caso de realizar pruebas en vacío al GE se debe aplicar el procedimiento de LOTO
(Bloqueo/ Etiquetado) aguas debajo de forma que quede aislado y se cumpla con el
procedimiento de control de energías peligrosas (Procedimiento HSE 0.01/2.21).
5. Anexos
5.1. Tablas de torque para ajuste de uniones empernadas
Tabla N° 1

5.2. Tabla de Ampacidad por Calibre de Conductor INDECO


Cliente: Anglo American Anexo 4
Proyecto: Quellaveco Procedimiento HSE 2.18
N° Proyecto:Q1CO Revisión: Agosto 2018
Página 1 de 1

Contratista: Fecha

Persona
competente B=bien M=Mal
Estado
Mes y Año Iniciales
del Anillo D,
en que fue de la
Código de material Ganchos y Enganche Línea de Gancho y
usado por Costura Comentarios persona
Arnés del seguros pectoral, anclaje seguro de
Marca primera
vez
arnés Evillas. la línea
compe_
tente
(correas) de vida

B M B M B M B M B M B M
Cliente: Anglo American Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
Proyecto: Quellaveco 2.34 Anexo02
Proyecto N°: Q1CO Revisión: Agosto 2018
Página 1 de 1
CHECKLIST DE GRUAS

Nombre de la empresa Fecha


Equipo n.° Año de fabricación
Tipo de equipo N.° de serie
Fabricante/modelo N.° de modelo
Horas Proyecto n.°/Contrato n.°
Ubicación Nombre del operador
Marque los siguientes elementos según corresponda. Si no corresponde, indíquelo.
Iniciales del
Fecha Fecha Fecha Fecha Fecha
competente
Ítems

Niveles de los líquidos/General Sí No Sí No Sí No Sí No Sí No


1. ¿El nivel de aceite está bien?
2. ¿El nivel de refrigerante está bien?
3. ¿El nivel de fluido hidráulico está bien?
4. ¿La batería está bien?
5. Instrumentos
6. Correas del ventilador
7. Neumáticos
8. El tanque de aire se drena a diario
9. ¿Almohadillas de estabilidad están asegurados?
Dispositivos de seguridad
1. Indicador de ángulo de pluma
2. Inspección de 5 ganchos
(placa giratoria, cierre, cola, paso, torsión)
3. Alarma del sistema de anti doble bloqueo
4. Corte de movimiento del sistema de anti doble bloqueo
5. Extintores de incendio clase BC de 10 libras
6. Alarma de reversa
7. Controles (Revisión por uso excesivo o mal ajuste que
interfieren con la propia operación)
Luces
1. Faros delanteros/luces de marcha
2. Luz de piloto y de frenado
3. Señales de giro
Cable de acero
1. Inspección del cable de acero para los montacargas
principales y secundarios
2. Cable de carga
3. Clavijas
Misceláneos
1. Manuales de instrucciones del fabricante
2. Inspección no destructiva para el cuadernal
principal/secundario
3. Calcomanía de la inspección anual
4. Certificado para ganchos de bloqueo/bola de demolición
5. Ventana de la cabina del operador (grietas,
obstrucciones de visibilidad)
6. Condiciones del terreno / Nivel de la grúa
5. Lectura de la medición de la hora
6. Iniciales del operario
7. Vencimiento del próximo servicio Medición de la hora: Fecha:
8. Vencimiento de la próxima inspección Fecha mensual: Fecha anual:
Comentarios (usar el reverso de ser necesario):

Inspeccionado por: ________________________________ Firma: ______________ Fecha: _____________


Cliente: Anglo American Anexo 4
Proyecto: Quellaveco Procedimiento HSE 2.34
Proyecto N°: Q1CO Revisión: Agosto 2018
Página 1 de 2
Permiso para Izajes Críticos
Proyecto N° proyecto Fecha de la elevación Hora de la elevación

Ubicación Fecha de recepción del plan de elevación (obligatoria para tipos B y C)

Fabricante N.° de modelo N.° de serie Largo total de la pluma/brazo (pies) en el momento de la elevación
de la grúa

Radio máximo durante izaje (inicial, giro y final) Dirección y ángulo (grado) del giro

Elevación de la carga Ángulo de la pluma Capacidad calificada por el fabricante


Max Min inicial final
¿Se utilizará brazo (Jib)? Largo (m) Izado: ( ) Medida y condición de aparejos
Sí No Peso (Kg) En descanso: ( )
Peso de la carga Descripción y peso de la carga
Extensión del brazo/pluma
Bola y gancho del brazo ¿Quién determinó el peso y elevación de la carga?
Punto superior de la pluma
Bola y gancho de la punta superior Total de carga a levantar
Gancho de carga
Aparejos y equipo de elevación misceláneo Porcentaje de la carga
Cable de acero debajo de la punta (si existe)
Barras o vigas de elevación Factor de seguridad de aparejos es 5 a 1
TOTAL
Total Peso de Contrapesos
¿Se necesitan Vientos
Numero de cable de acero en el Gancho Condiciones climáticas (viento, lluvia, etc.)
( Tag Line)?
Sí No
Peligros eléctricos (en caso afirmativo, explicar) Condiciones del suelo

¿Existen peligros subterráneos? Sí No ¿Otros peligros? Sí No


(en caso afirmativo, explicar): (en caso afirmativo, explicar):
Nombre del operador de la grúa y firma Nombre del Rigger y firma

FIRMAS APROBADORES
CARGO NOMBRE FIRMA
SUPERVISOR DE IZAJE

GERENTE CONSTRUCCION CONTRATISTA

GERENTE HSE CONTRATISTA

INGENIERO RIGGING CONTRATISTA

INGENIERO RIGGING PROYECTO


Cliente: Anglo American Anexo 4
Proyecto: Quellaveco Procedimiento HSE 2.34
Proyecto N°: Q1CO Revisión: Agosto 2018
Página 2 de 2
Permiso para Izajes Críticos

ESQUEMA DE APAREJOS
Cliente: Anglo American Anexo 1
Proyecto: Quellaveco Procedimiento HSE 2.37
Proyecto N°: Q1CO Revisión: Agosto 2018
Página 1 de 2

ANEXO 1

REGISTRO DE INSPECCIÓN DE ACCESORIOS DE IZAJE

Fecha de Inspección: Empresa: Código de Color:

ITEM INSPECCIONADO
Bloques / Tecles de
Eslingas Eslingas Eslingas de Eslingas de Soga / Tirfor
Grilletes Tambores de Cadena o Inspeccionado por:
No. de Redondas Planas cadena Cable Acero Cuerdas elementos
Cadenas Palanca
Registro
OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. OK Defec. Nombre Firma
Cliente: Anglo American Anexo 1
Proyecto: Quellaveco Procedimiento HSE 2.37
Proyecto N°: Q1CO Revisión: Agosto 2018
Página 2 de 2

GUÍA DE INSPECCIÓN – ACCESORIOS DE IZAJES

Componente Condición / falta inspeccionar Componente Condición / falta inspeccionar

Cortes o desgarros en el material. Cortes.


Daños y deterioros por el contacto con bordes filosos y/o cortantes. Deterioros o deshilaches.
Daños por la exposición al calor, a sustancias corrosivas o solventes. Sobre estiramientos y deformaciones del material.
Cintas Cables y Eslingas
Deterioro debido a la humedad, el moho, o la exposición a los rayos Daños o debilitamiento debido al contacto con calor, sustancias corrosivas,
ultravioleta. solventes, etc.
Deterioros por la exposición a rayos ultravioleta.

Mecanismos deteriorados Daños físicos en la cadena.


Daños físicos en el cuerpo del aparato y/o sus cables y/o engranajes. Aspectos de seguridad de ganchos, anillos y componentes.
Aparatos Tipo Cadenas de
Carcasa rota o deteriorada.
Tirfor eslabones
Daños o debilitamiento debido al contacto con calor, sustancias corrosivas,
solventes, etc.

Mecanismo deteriorado. Daños físicos.


Daño físico. Giro en falso; pasadores flojos, etc.
Daños o debilitamiento debido al contacto con calor, con sustancias Cadenas de Carcasas rota o deteriorada.
Aparejos corrosivas, solventes, etc. Movimiento excesivos/ mal funcionamiento/ traba del tambor.
poleas
Dispositivos de seguridad adjuntos. Cadena floja (sin la tensión adecuada).
Deformación del gancho, pestillos o trabas de seguridad.

Rotos, cortados o gastados.


Grilletes
Daños o deformados por contactos con calor excesivos, por materiales y/o
sustancias corrosivas, solventes, etc.

También podría gustarte