SCMpr0083 Seguimiento Desgaste Componentes v14

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 21

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE

TRABAJO SEGURO (PETS)


Sociedad
Minera
PROCEDIMIENTO Cerro
SEGUIMIENTO DE DESGASTE DE Verde
COMPONENTES S.A.A.

Área: Control Metalúrgico Versión N°: 14

Código: SCMpr0083 Página: 1 de 21

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

José Arce
p.p Henry Acrota- Sup.Metalurgista Concentradora Spte Metalurgia Concetradora
David Ticse-Metalurgista Senior Concentradora

Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma:

SUPERVISOR DEL ÁREA / EQUIPO GERENCIA DE SEGURIDAD


Y SALUD OCUPACIONAL GERENCIA DE
DE TRABAJO GERENCIA DEL ÁREA OPERACIONES
Marco Céspedes
José Arce Manuel Aragón
David Ticse

Fecha de Elaboración: Fecha de Aprobación:


18/08/2023 05/09/2023

El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Página 1 de 21
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

CONTENIDO

1. OBJETIVO / ALCANCE.................................................................................................... 3
2. RESPONSABLES ............................................................................................................ 3
3. REQUERIMIENTOS ......................................................................................................... 3
A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL ........................................................................ 3
B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ........................... 4
C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS ............................................ 4
D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES .................................................................... 4
4. PROCEDIMIENTO ............................................................................................................ 4
5. RESTRICCIONES........................................................................................................... 15
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ................................................................................ 15
7. REGISTROS ................................................................................................................... 15
8. ANEXOS Y FORMATOS ................................................................................................ 16
9. CONTROL DE CAMBIOS............................................................................................... 16

Página 2 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

1. OBJETIVO / ALCANCE
Establecer los lineamientos para realizar la inspección y medición del desgaste de los paneles de
las zarandas secas/húmedas, medición del diámetro de los ápex de los ciclones de primarios y
medición de la altura de la viga delimitadora de carga de los feeders de las zarandas húmedas
(Viga “H”) en Planta Concentradora C1 y C2, tomando en cuenta los controles necesarios para
minimizar los riesgos de seguridad, así como aspectos ambientales asociados a la tarea.
Este procedimiento aplica al personal de Control Metalúrgico indistintamente realicen la labor de
inspección y/o medición del desgaste de: paneles de zarandas secas/húmedas, ápex de ciclones
de molienda y viga delimitadora de carga de feeders de zarandas húmedas (Viga “H”).
Inicia desde que el personal traslada los materiales a la zona de medición y culmina con el retorno
del personal con los materiales y herramientas al Laboratorio Metalúrgico.

2. RESPONSABLES

2.1 Supervisor de Control Metalúrgico:

• Las funciones del Supervisor de Control Metalúrgico pueden ser realizadas previa
coordinación por un Metalurgista/Metalurgista Junior capacitado.
• Encargado de asegurar el cumplimiento del presente procedimiento, planificar y designar
al personal y evaluar las condiciones de la parada.
• Coordinar con las áreas relacionadas (Planeamiento de Mtto. Mecánico, Proyectos, entre
otros) la medición y el apoyo con personal para realizar los bloqueos eléctricos y
mecánicos.
• Verificar el correcto llenado del IPERC Continuo, gestionar PETAR para trabajos en
espacios confinados y para trabajos en altura en caso corresponda, antes de iniciar la
tarea.
• Comunicar a la Central de emergencias el ingreso a un como espacio confinado.
• Verificar que el área de trabajo se encuentre con orden y limpieza.
• Reportar cualquier acto o condición subestándar asociada a la tarea.

2.2 Técnico de Control Metalúrgico:


• Las funciones del Técnico de Control Metalúrgico previa coordinación pueden ser
realizadas por un Técnico Metalurgista capacitado.
• Elaborar el IPERC continuo y cualquier permiso de trabajo que se requiera, antes de iniciar
la tarea.
• Elaborar el IPERC Continuo, gestionar PETAR para trabajos en espacios confinados y
para trabajos en altura según corresponda, antes de iniciar la tarea.
• Mantener el área de trabajo con orden y limpieza.
• Reportar cualquier acto o condición subestándar asociada a la tarea.

3. REQUERIMIENTOS

a. Requerimiento de Personal

Cantidad Descripción
- Supervisor de Control Metalúrgico

- Técnicos de Control Metalúrgico

Nota: La cantidad y roles de personal son definidos por el supervisor a cargo en


coordinación con el equipo de trabajo, según evaluación de las condiciones de trabajo,
peligros y riesgos identificados.

Página 3 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

b. Requerimiento de Equipo de Protección Personal

Cantidad Descripción
- Casco de protección
- Lentes de seguridad
-
Botas de seguridad con punta de acero

- Ropa de trabajo con cinta reflectiva


- Guantes de neopreno / cuero
Respirador con cartucho para gases 6003 con
-
prefiltro para polvo 5N11 N95 (*)
- Protector auditivo (Tapones / orejeras)
- Barbiquejo
- Arnés (**)
(*) Aplica para Ingreso a las zarandas húmedas.
(**) Aplica al ingreso de feeders

c. Requerimiento de Equipos / Herramientas

Cantidad Descripción
- Radio Portátil
- Cámara de digital
- Equipo de monitoreo de gases Altair 4 o 5
- Escalera
- Linterna de casco
- Vernier digital 15cm.
- Linterna portátil
- Compás para interiores 25 cm.
- Wincha de 3 m

d. Requerimiento de Materiales

Cantidad Descripción
- Tablero para toma de datos
- Candados y tarjetas para bloqueo

Nota: Sobre requerimientos para el desarrollo de la presente tarea, la cantidad de EPP, equipos,
herramientas y materiales dependerá de la cantidad de personal y/o especificaciones de la tarea,
los cuales serán definidos por el supervisor a cargo en coordinación con el equipo de trabajo.

4. PROCEDIMIENTO

4.1 Consideraciones generales para la tarea:


Página 4 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

A. Antes de iniciar la tarea, realizar el IPERC continuo, identificando peligros y riesgos


operativos asociados a la tarea, según el procedimiento SSOpr0001 “Identificación de
peligros, evaluación y control de riesgos”. En caso se requiera, gestionar los Permisos
(PETAR, AT, ATS, entre otros) y sus aprobaciones correspondientes.
B. Asegurarse de contar con todos los EPP descritos en el ítem: 3.B y que éstos se
encuentren en buenas condiciones. El uso del EPP básico (Casco de seguridad, lentes
de seguridad, zapatos de seguridad), es de uso obligatorio en todas las áreas operativas,
tomar en cuenta el estándar SSOst0018 Selección, Distribución y Uso de EPPs y el
SSOst0047 Selección de EPP para trabajos eléctricos.
C. Antes de iniciar la tarea, verificar que todas las herramientas estén en buenas
condiciones, que se encuentren operativas y no presenten desgaste excesivo, deterioro
o modificación alguna y cuenten con la cinta de la inspección trimestral correspondiente,
según el estándar: SGIst0001 Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones (la
colocación de una cinta trimestral en las herramientas no evita que el usuario
inspeccione sus herramientas antes de cada uso).
D. Todas las demarcaciones necesarias en la tarea deben realizarse según el estándar
SSOst0010 Restricción y Demarcación de Áreas considerando la evaluación de áreas a
demarcar (restringidas / controladas) y sus respectivos controles (controles críticos,
señalización, barreras físicas, tarjetas, entre otros).
E. Realizar los check list operativos y preoperativos para el presente procedimiento.
F. Para el caso de vehículos livianos, llenar el Formato 01 Check List Preoperacional de
vehículos, según el SSOre0004_Reglamento General de Tránsito de SMCV.
G. Cumplir con las acciones de minimización y gestión de residuos sólidos, según lo
establecido en el SGA-RSpg0001 Plan de Manejo y Minimización de Residuos en SMCV.
H. Asegurarse que los accesos, pasadizos se encuentren libres de objetos, materiales,
piedras, entre otros. Verificar que la infraestructura (edificios, gratings, escaleras, entre
otros) se encuentre en buenas condiciones, según el DS-024-2016-EM y DS-023-2017-
EM.

4.2 Peligros, riesgos y medidas de control en la tarea:

PELIGRO RIESGO CONTROL ADMINISTRATIVO EPP


Trabajo en altura Caídas a distinto nivel SSOst0036 Estándar de
Trabajo en Atrapamiento, Bloqueo EPP Básico,
espacio confinado atmósfera enrarecida SGIst0001: inspección de respirador de media
Operación de Volcaduras, colisión con herramientas, equipos e cara con filtro para
equipo móvil equipos móviles o fijos, instalaciones. gases (6300) y
(liviano) atropello, atrapamiento SSOst0003: Trabajos en Altura polvo (5N11-N95),
Trabajo con Contacto con energía SSOst0001: Trabajos en guantes de látex y/o
equipos eléctrica espacios confinados cuero, tapón de
temporalmente SSOst0018: Selección, oídos u orejeras,
desenergizados distribución y uso de EPP barbiquejo, Uso de
Trabajos con Golpes en distintas SSOre0004: Reglamento arnés y retráctil.
equipos o partes del cuerpo General de Tránsito de SMCV
herramientas
manuales

4.3 Desarrollo

4.3.1 Medición de desgaste paneles zarandas húmedas:


A) Actividades preliminares, traslado de equipos, herramientas y materiales.
a) El Supervisor de Control Metalúrgico coordina con el Supervisor de Producción
Segura la parada del equipo, designa a los Técnicos de Control Metalúrgico
(personal autorizado) para realizar esta tarea y un líder del equipo de trabajo del
grupo de Técnicos de Control Metalúrgico designados para la tarea.
b) Antes de iniciar la tarea, el personal involucrado en la tarea debe elaborar el llenado
del IPERC Continuo. Asimismo, tomar en cuenta las consideraciones generales del

Página 5 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

ítem 4.1. Gestionar PETAR para trabajar espacios confinado manteniendo IPERC
continuo.
c) Los Técnicos De Control Metalúrgico preparan los equipos, herramientas y
materiales necesarios para las mediciones, verificar inspección trimestral de
herramientas, cumpliendo con el estándar SGIst0001: Inspección de
herramientas, Equipos e instalaciones.
d) Personal autorizado (Técnicos De Control Metalúrgico) es responsable de la
identificación de fuentes de energía, preparación de dispositivos y accesorios de
bloqueo y ejecución del bloqueo de los puntos descritos en ítem 4.3.1 inciso B) según
estándar SSOst0036 Estándar de Bloqueo. En caso el equipo se encuentre
bloqueado el Personal Autorizado debe asegurarse que el punto de bloqueo sea el
correcto y este correctamente aislado y bloqueado y coloca su candado de bloqueo
y tarjeta personal en el dispositivo de bloqueo.
e) Los Técnicos de Control Metalúrgico transportan equipos, materiales y herramientas,
usando tres puntos de apoyo para subir o bajar gradas, usar ruta segura y respetar
señalización, completan el análisis con los riesgos asociados a la tarea en el IPERC
Continuo, utilizar protección auditiva. Verificar que la escalera cuente con su
inspección y esté en buenas condiciones para realizar la tarea.

B) Relación de equipos a bloquear

A continuación, se menciona los puntos de bloqueo según sea el caso. Aplicar


SSOst0036 Estándar de Bloqueo.

Energía Equipo C1 C2 Comentario


FE 101 a L1: C2-3310-FE-101 al 601 Bloqueo en Sala
Feeder
402 L2: C2-3310-FE-102 al 602 eléctrica
Energía SC 101 a L1: C2-3310-SC-101 al 601 Bloqueo en Sala
Zaranda
eléctrica 402 L2: C2-3310-SC-102 al 602 eléctrica
L1: CV019 Solo en parada
Over Size CV011
L2: CV029 total de planta
Agua de
Energía Válvula de agua Feed Box
lavado de
hidráulica Válvula de agua Sprays
zaranda
Nota 1: “El listado anterior es solo una ayuda de equipos a considerar para el bloqueo,
este no limita a otros equipos que por naturaleza del trabajo deban ser bloqueados”
Nota 2: “Para un correcto bloqueo de energías y equipos, se debe realizar un correcto
inventario de energías peligrosas (plan de bloqueo, puntos de bloqueo), para el mismo
deben de participar el supervisor senior, supervisor del trabajo y CBE. Esto cuando se
realice una detención por mantenimiento programado (parada) ya sea esta parcial o total
(sección, línea)”
a) ¡Atención! Asegurarse de haber bloqueado todas las energías peligrosas
cumpliendo el estándar SSOst0036 Estándar de Bloqueo.
b) Cumplir con el SSOst0018: Selección, distribución y uso del EPP y hacer uso de
protección respiratoria.
c) El Técnico de Control Metalúrgico coordina el apoyo respectivo como personal
mecánico y/o Servicios Generales Producción Segura la colocación de la plataforma
“puente” de ventana a ventana en el chute de descarga de la zaranda para evitar una
caída a la faja de rechazo O’Size (CV11 o CV-019 o CV-029) si las medidas de control
empleadas fallaran.
C) Ingresar Deck Superior
a) El vigía (Supervisor de Control Metalúrgico / Técnico de Control Metalúrgico)
monitorea la atmosfera antes del ingreso y durante la estancia dentro de la zaranda

Página 6 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

con el equipo de monitoreo y registrar los valores en formato respectivo, cumpliendo


con el estándar SSOst0001 Trabajo en espacios confinados.
b) El Técnico de Control Metalúrgico sube por la baranda lateral ubicada frente a la fila
4 aproximadamente, empleando escalera del lugar o escalera portátil que permita
un acceso seguro.
c) El Técnico de Control Metalúrgico antes de ingresar a la zaranda deben conectar la
“Faja Conectora” a la viga principal de la zaranda respetando lo establecido en el
manual del proveedor. Una vez instalada la faja conectora el Técnico de Control
Metalúrgico debe anclar su línea de anclaje retráctil al anillo tipo D de la faja
conectora y proceder ingresar a la zaranda manteniendo los tres puntos de apoyo,
y cumpliendo con el estándar SSOst0003 Trabajos en altura.
d) El Técnico de Control Metalúrgico debe posicionarse sobre los paneles del Deck
Superior para realizar la medición del desgaste de los paneles.
D) Ingresar Deck Inferior
a) El vigía (Supervisor de Control Metalúrgico / Técnico de Control Metalúrgico)
monitorea la atmosfera antes del ingreso y durante la estancia dentro de la zaranda
con el equipo de monitoreo y registrar los valores en formato respectivo, cumpliendo
con el estándar SSOst0001 Trabajo en espacios confinados.
b) El Técnico de Control Metalúrgico prepara los equipos, herramientas y materiales
que emplea en la tarea.
c) El Técnico de Control Metalúrgico ingresa a la zaranda por el chute de descarga
portando consigo los equipos, herramientas y materiales.
d) El Técnico de Control Metalúrgico sube por los paneles hasta alcanzar la zona a
evaluar.
e) De no existir plataforma en el lugar se debe ingresar retirando algunos paneles del
Deck Superior de las primeras filas de la zaranda que permita el acceso de manera
segura a través del vacío generado, sujetando la línea de vida apropiadamente para
evitar rodar dentro de la zaranda.
E) Mediciones
a) El Técnico de Control Metalúrgico introduce el vernier digital suavemente sin
deformar el slot del panel y medir el desgaste de la “abertura de corte”. Este vernier
como todas las herramientas que se utilicen dentro de la zaranda deben estar
aseguradas para evitar su caída.
b) El Técnico de Control Metalúrgico coloca placa tipo L bajo el panel, introduciéndola
por uno de los slots y levantarlo hasta que choque con la base del panel, con ello
determinamos el desgaste de la “altura del panel”.
c) El Técnico de Control Metalúrgico toma el espesor del nervio del panel, esta medida
ayuda a compensar el hecho que algunos slots estén ovalados.
d) Priorizar con las zonas de paneles con mayor desgaste, para tener claro las zonas
de mayor desgaste y la duración promedio de los mismos.

Página 7 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

e) El Técnico de Control Metalúrgico anota las Mediciones tomadas en el formato


Seguimiento Desgaste Paneles (Formato 01). A continuación de manera práctica lo
indicado:

F) Traslado de equipos, herramientas y materiales.


a) Los Técnico de Control Metalúrgico agrupan los equipos, herramientas y materiales
utilizados en las Mediciones cumpliendo con el estándar SGIst0001: Inspección de
herramientas, equipos e instalaciones.
b) Los Técnico de Control Metalúrgico proceden a bajar por escaleras equipos,
herramientas y materiales
c) Los Técnico de Control Metalúrgico trasladan equipos, herramientas y materiales al
Laboratorio Metalúrgico, realizando una limpieza previa a fin de asegurar
operatividad en una próxima medición, manteniendo el orden y la limpieza.
d) ¡Atención! Asegurarse de haber retirado sus bloqueos eléctricos y retirado todas las
herramientas utilizadas en las Mediciones, cumpliendo SSOst0036 Estándar de
Bloqueo.
4.3.2 Medición de desgaste paneles zarandas secas
A) Actividades preliminares, traslado de equipos, herramientas y materiales.
a) El Supervisor de Control Metalúrgico coordina con el Supervisor de Producción
Segura la parada del equipo, designa a los Técnicos de Control Metalúrgico (personal
autorizado) para realizar esta tarea y un responsable del equipo de trabajo del grupo
de Técnicos de Control Metalúrgico designados para la tarea.
b) Antes de iniciar la tarea, el personal involucrado en la tarea debe elaborar el llenado
del IPERC Continuo. Asimismo, tomar en cuenta las consideraciones generales del
ítem 4.1. Gestionar PETAR para trabajar espacios confinado manteniendo IPERC
continuo.
c) Los Técnicos De Control Metalúrgico preparan los equipos, herramientas y materiales
necesarios para las mediciones, verificar inspección trimestral de herramientas,
cumpliendo con el estándar SGIst0001: Inspección de herramientas, Equipos e
instalaciones.
d) Personal autorizado (Técnicos De Control Metalúrgico) es responsable de la
identificación de fuentes de energía, preparación de dispositivos y accesorios de
bloqueo y ejecución del bloqueo de los puntos descritos en ítem 4.3.1 inciso B) según
estándar SSOst0036 Estándar de Bloqueo. En caso el equipo se encuentre
bloqueado el Personal Autorizado debe asegurarse que el punto de bloqueo sea el
correcto y este correctamente aislado y bloqueado y coloca su candado de bloqueo y
tarjeta personal en el dispositivo de bloqueo.
e) Los Técnicos de Control Metalúrgico transportan equipos, materiales y herramientas,
usando tres puntos de apoyo para subir o bajar gradas, usar ruta segura y respetar
señalización, completan el análisis con los riesgos asociados a la tarea en el IPERC

Página 8 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

Continuo, utilizar protección auditiva. Verificar que la escalera cuente con su


inspección y esté en buenas condiciones para realizar la tarea.

B) Relación de equipos a bloquear

A continuación, se menciona los puntos de bloqueo según sea el caso. Aplicar


SSOst0036 Estándar de Bloqueo.

Energía Equipo C1 C2 Comentario


FE L1: C2-3240-FE-016/17/18/19 Bloqueo en
Feeder
21/22/23/24 L2: C2-3240-FE-026/27/28/29 Sala eléctrica
Energía SC L1: C2-3240-SC-011/12/13/14 Bloqueo en
Zaranda
eléctrica 21/22/23/24 L2: C2-3240-SC-021/22/23/24 Sala eléctrica
CR- L1: C2-3220-CR-011/12/13/14 Bloqueo en
Chancadora
021/22/23/24 L2: C2-3220-CR-021/22/23/24 Sala eléctrica
Nota 1: “El listado anterior es solo una ayuda de equipos a considerar para el bloqueo,
este no limita a otros equipos que por naturaleza del trabajo deban ser bloqueados”
Nota 2: “Para un correcto bloqueo de energías y equipos, se debe realizar un correcto
inventario de energías peligrosas (plan de bloqueo, puntos de bloqueo), para el mismo
deben de participar el supervisor senior, supervisor del trabajo y CBE. Esto cuando se
realice una detención por mantenimiento programado (parada) ya sea esta parcial o total
(sección, línea)”
a) ¡Atención! Asegurarse de haber bloqueado todas las energías peligrosas
cumpliendo el estándar SSOst0036 Estándar de Bloqueo.
b) Cumplir con el SSOst0018: Selección, distribución y uso del EPP y hacer uso de
protección respiratoria.
C) Ingresar Deck Superior
a) El Técnico de Control Metalúrgico deben coordinar con Producción Segura para que
realicen el desquinchado/limpieza material de chute ubicado en la cabeza del
Feeder, ya que material puede rodar y afectar al personal que se encuentre dentro
de la zaranda.
b) El Técnico de Control Metalúrgico coloca la escalera por uno de los lados de la
zaranda. Técnico de Control Metalúrgico suben por la baranda lateral ubicada frente
a la fila 4 aproximadamente, empleando escalera del lugar o escalera portátil que
permita un acceso seguro.
c) El Técnico de Control Metalúrgico sube la escalera y retira el techo de goma de la
zaranda, antes de ingresar a la zaranda deben conectar la “Faja Conectora” a la viga
principal de la zaranda respetando lo establecido en el manual del proveedor. Una
vez instalada la faja conectora el Técnico de Control Metalúrgico debe anclar su línea
de anclaje retráctil al anillo tipo D de la faja conectora y proceder, a ingresar
cumpliendo con el estándar SSOst0003 Trabajos en altura.
D) Ingresar Deck Inferior
a) El Técnico de Control Metalúrgico retira uno de los paneles del Deck Superior e
ingresa por esa zona, asegurara su arnés a una línea de anclaje retráctil y esperar.
El Técnico de Control Metalúrgico prepara los equipos, herramientas y materiales
que empleará en la tarea.
b) El Técnico de Control Metalúrgico apoyo coloca luminaria para mejorar visibilidad,
utilizar linterna de casco.
c) Los Técnicos de Control Metalúrgico aseguran la zona inspeccionando paneles del
Deck Superior y liberando rocas que pueden caer por una vibración en el equipo. De
no existir plataforma en el lugar se debe ingresar retirando algunos paneles del Deck
Superior de las primeras filas de la zaranda que permita accesar de manera segura

Página 9 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

a través del vacío generado, sujetando la línea de vida apropiadamente para evitar
rodar dentro de la zaranda.
d) Los Técnicos de Control Metalúrgico deben ubicarse en la zona acordada para las
Mediciones.
e) Otra manera de ingresar al Deck Inferior es colocando la “plancha metálica” que
utiliza Producción Segura en la zona exterior de alimentación de la zaranda paralelo
al piso, con ayuda de un arnés y una línea de anclaje retráctil respectivamente se
deslizan los técnicos, asegurándose que no existan trabajos de soldadura en el nivel
superior que pueda afectar su integridad.
f) Para el caso de C2, se cuenta con plataforma de ingreso rebatible en la zona de
carga del deck inferior de las zarandas secas que utiliza el personal de
mantenimiento.
E) Mediciones
a) El Técnico de Control Metalúrgico debe introducir el vernier digital suavemente sin
deformar el slot del panel y medir el desgaste de la abertura de corte. Este vernier
como todas las herramientas que se utilicen dentro de la zaranda deben estar
aseguradas para evitar su caída.
b) El Técnico de Control Metalúrgico coloca la placa tipo L bajo el panel, introduciéndola
por uno de los slots y levantarlo hasta que choque con la base del panel, con ello
determinamos la altura del panel desgastado.
a) El Técnico de Control Metalúrgico toma el espesor del nervio del panel, esta medida
ayuda a compensar el hecho que algunos slots estén ovalados.
b) El criterio principal de medición son las zonas con paneles que muestren mayor
desgaste.
c) El Técnico de Control Metalúrgico apoyo anota las Mediciones tomadas en el formato
Seguimiento Desgaste Paneles (Formato 01).
Nota: En función al tiempo que dure la parada, se realizan todas o únicamente una de
estas Mediciones, coordinar con el Supervisor
F) Traslado de equipos, herramientas y materiales.
a) Los Técnicos de Control Metalúrgico agrupan los equipos, herramientas y materiales
utilizados en las Mediciones cumpliendo con el estándar SGIst0001: Inspección de
herramientas, equipos e instalaciones.
b) Los Técnicos de Control Metalúrgico proceden a bajar por escaleras equipos,
herramientas y materiales
c) Los Técnicos de Control Metalúrgico trasladan equipos, herramientas y materiales
al Laboratorio Metalúrgico, realizando una limpieza previa a fin de asegurar
operatividad en una próxima medición, manteniendo el orden y la limpieza.
d) ¡Atención! Asegurarse de haber retirado sus bloqueos eléctricos y retirado todas las
herramientas utilizadas en las Mediciones, cumpliendo SSOst0036 Estándar de
Bloqueo.

4.3.3 Medición de desgaste ápex de ciclones primarios


A) Actividades preliminares, traslado de equipos, herramientas y materiales.
a) El Supervisor de Control Metalúrgico coordina las condiciones del equipo para poder
intervenirlo, designa a los Técnicos de Control Metalúrgico (personal autorizado) para
realizar esta tarea y un responsable del equipo de trabajo del grupo de Técnicos de
Control Metalúrgico designados para la tarea.

Página 10 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

b) Antes de iniciar la tarea, el personal involucrado en la tarea debe elaborar el llenado del
IPERC Continuo. Asimismo, tomar en cuenta las consideraciones generales del ítem
4.1. Gestionar PETAR para trabajar en espacios confinado manteniendo IPERC
continuo.
c) Los Técnicos De Control Metalúrgico preparan los equipos, herramientas y materiales
necesarios para las mediciones, verificar inspección trimestral de herramientas,
cumpliendo con el estándar SGIst0001: Inspección de herramientas, Equipos e
instalaciones.
d) Personal autorizado (Técnicos De Control Metalúrgico) es responsable de la
identificación de fuentes de energía, preparación de dispositivos y accesorios de
bloqueo y ejecución del bloqueo de los puntos descritos en ítem 4.3.1 inciso B) según
estándar SSOst0036 Estándar de Bloqueo. En caso el equipo se encuentre
bloqueado el Personal Autorizado debe asegurarse que el punto de bloqueo sea el
correcto y este correctamente aislado y bloqueado y coloca su candado de bloqueo y
tarjeta personal en el dispositivo de bloqueo.
e) Los Técnicos de Control Metalúrgico transportan equipos, materiales y herramientas,
usando tres puntos de apoyo para subir o bajar gradas, usar ruta segura y respetar
señalización, completan el análisis con los riesgos asociados a la tarea en el IPERC
Continuo, utilizar protección auditiva.
B) Relación de equipos a bloquear

A continuación, se menciona los puntos de bloqueo según sea el caso. Aplicar


SSOst0036 Estándar de Bloqueo.

➢ Energías Eléctricas

1. Bomba de alimentación a ciclones.


2. Bombas de alimentación de Cal
3. Bombas de alimentación de Cal.
4. Válvula manual y automática de cal (*)
(*) Aplica en una parada parcial (sólo uno o dos molinos)

➢ Energías Hidráulicas (Zona Inferior de nido de ciclones)

1. Válvula de agua del U/F ciclones, asegurarse de que válvula quede en posición
CLOSE

Página 11 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

➢ Energía Química

1. Válvulas de alimentación de reactivos a inyectores colector de Moly, Colector


Secundario y Colector Primario.

Nota 1: “El listado anterior es solo una ayuda de equipos a considerar para el bloqueo,
este no limita a otros equipos que por naturaleza del trabajo deban ser bloqueados”
Nota 2: “Para un correcto bloqueo de energías y equipos, se debe realizar un correcto
inventario de energías peligrosas (plan de bloqueo, puntos de bloqueo), para el mismo
deben de participar el supervisor senior, supervisor del trabajo y CBE. Esto cuando se
realice una detención por mantenimiento programado (parada) ya sea esta parcial o total
(sección, línea)”
a) ¡Atención! Asegurarse de haber bloqueado todas las energías peligrosas
cumpliendo el estándar SSOst0036 Estándar de Bloqueo.
b) Los Técnicos de Control Metalúrgico deben subir por escalera ubicadas alrededor
del tazón del U’Flow.
c) El Técnico de Control Metalúrgico Ingresar dentro del cajón utilizando 3 puntos de
apoyo.

C) Mediciones

a) Los Técnicos de Control Metalúrgico deben colocarse bajo los ciclones “bajo el ápex”.
b) El Técnico de Control Metalúrgico introduce el compás al interior de los ápex.
c) El Técnico de Control Metalúrgico debe ajustar el perno de fijación del compás y
retirar suavemente.
d) El Técnico de Control Metalúrgico apoyo debe medir con ayuda de una Wincha o
Vernier la medida conseguida y registrar el valor obtenido en el formato respectivo.
e) Repetir la operación hasta completar la totalidad de ciclones del nido.

Página 12 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

D) Pautas finales al salir terminando el trabajo


a) Los Técnicos de Control Metalúrgico deben agrupar equipos, herramientas y
materiales utilizados en las Mediciones.
b) Los Técnicos de Control Metalúrgico proceden a bajar por escaleras equipos,
herramientas y materiales
c) Los Técnicos de Control Metalúrgico trasladar los equipos, herramientas y materiales
al Laboratorio Metalúrgico, realizando una limpieza previa a fin de asegurar
operatividad en una próxima medición.
d) ¡Atención! Asegurarse de haber retirado sus bloqueos eléctricos y retirado todas las
herramientas utilizadas en las Mediciones, deberán cumplir con SSOst0036
Estándar de Bloqueo.

4.3.4 MEDICIÓN DE DESGASTE DE VIGA “H” EN FEEDERS ZARANDAS HÚMEDAS


A) Actividades preliminares, traslado de equipos, herramientas y materiales.
a) El Supervisor de Control Metalúrgico coordina con el Supervisor de Producción
Segura la parada del equipo, designa a los Técnicos de Control Metalúrgico (personal
autorizado) para realizar esta tarea y un responsable del equipo de trabajo del grupo
de Técnicos de Control Metalúrgico designados para la tarea.
b) Antes de iniciar la tarea, el personal involucrado en la tarea debe elaborar el llenado
del IPERC Continuo. Asimismo, tomar en cuenta las consideraciones generales del
ítem 4.1. Gestionar PETAR para trabajar espacios confinado manteniendo IPERC
continuo.
c) Los Técnicos De Control Metalúrgico preparan los equipos, herramientas y
materiales necesarios para las mediciones, verificar inspección trimestral de
herramientas, cumpliendo con el estándar SGIst0001: Inspección de herramientas,
Equipos e instalaciones.
d) Personal autorizado (Técnicos De Control Metalúrgico) es responsable de la
identificación de fuentes de energía, preparación de dispositivos y accesorios de
bloqueo y ejecución del bloqueo de los puntos descritos en ítem 4.3.1 inciso B) según
estándar SSOst0036 Estándar de Bloqueo. En caso el equipo se encuentre
bloqueado el Personal Autorizado debe asegurarse que el punto de bloqueo sea el
correcto y este correctamente aislado y bloqueado y coloca su candado de bloqueo
y tarjeta personal en el dispositivo de bloqueo.
e) Los Técnicos de Control Metalúrgico transportan equipos, materiales y herramientas
hacia los feeders de las zarandas húmedas usando tres puntos de apoyo para subir

Página 13 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

o bajar gradas, usar ruta segura y respetar señalización, completan el análisis con
los riesgos asociados a la tarea en el IPERC Continuo, utilizar protección auditiva.
Verificar que la escalera cuente con su inspección y esté en buenas condiciones para
realizar la tarea.
f) El supervisor de Control Metalúrgico, previo al trabajo debe coordinar con Producción
Segura para que dejen vacío la tolva de molinos de la viga “H” del feeder a
inspeccionar, una vez detenido y confirmando que la tolva está vacía, el supervisor
de Control Metalúrgico coordina con mantenimiento mecánico para retirar las tapas
de las guardas de los feeders.
B) Relación de equipos a bloquear

A continuación, se menciona los puntos de bloqueo según sea el caso. Aplicar


SSOst0036 Estándar de Bloqueo.

Energía Equipo C1 C2 Comentario


Bloqueo en
Tripper TR010
No Sala eléctrica
Energía C1-3310-FE- realiza Bloqueo en
Feeder
eléctrica 101/102/201/202/301/301/401/402 este Sala eléctrica
C1-3310-SC- trabajo Bloqueo en
Zaranda
101/102/201/202/301/301/401/402 Sala eléctrica
Nota 1: “El listado anterior es solo una ayuda de equipos a considerar para el bloqueo,
este no limita a otros equipos que por naturaleza del trabajo deban ser bloqueados”
Nota 2: “Para un correcto bloqueo de energías y equipos, se debe realizar un correcto
inventario de energías peligrosas (plan de bloqueo, puntos de bloqueo), para el mismo
deben de participar el supervisor senior, supervisor del trabajo y CBE. Esto cuando se
realice una detención por mantenimiento programado (parada) ya sea esta parcial o total
(sección, línea)”
a) En el caso que se realizará trabajos en el TR010 y no es posible el bloqueo,
coordinar con mantenimiento mecánico para que coloquen lanzas en la base de la
tolva.
b) ¡Atención! Asegurarse de haber bloqueado todas las energías peligrosas
cumpliendo el estándar SSOst0036 Estándar de Bloqueo
c) El Técnico de Control Metalúrgico se coloca su arnés con su debida línea de
anclaje y sube por las escaleras a la plataforma que se encuentra al costado de los
feeders y se ancla en los puntos de anclaje existentes en la base de la tolva de
finos.
d) El Técnico de Control Metalúrgico desde la plataforma monitorea la atmosfera con
el equipo de monitoreo y registrar los valores en formato respectivo, cumpliendo con
el estándar SSOst0001 Trabajo en espacios confinados.
e) El Técnico de Control Metalúrgico sube por la estructura del Feeder y accede dentro
de la guarda del feeder.
f) El Técnico de Control Metalúrgico se posiciona sobre la faja e inspecciona y verifica
que la faja esté limpia de mineral a la altura de la viga “H”.
C) Mediciones
a) Los Técnicos de Control Metalúrgico deben ingresar por el Feeder hasta la altura de
la viga “H”.
b) El Técnico de Control Metalúrgico con la ayuda de una wincha o distanciómetro laser
toma 3 medidas de altura desde la faja hasta la viga, las medidas son tomadas en
los extremos y la parte central de la viga.
c) El Técnico de Control Metalúrgico de apoyo debe registrar la medida conseguida en
los 3 puntos.

Página 14 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

D) Traslado de equipos, herramientas y materiales.


a) Los Técnicos de Control Metalúrgico deben agrupar equipos, herramientas y
materiales utilizados en las Mediciones.
b) Los Técnicos de Control Metalúrgico proceden a bajar por escaleras equipos,
herramientas y materiales.
c) Los Técnicos de Control Metalúrgico trasladar los equipos, herramientas y
materiales al Laboratorio Metalúrgico, realizando una limpieza previa a fin de
asegurar operatividad en una próxima medición.
d) ¡Atención! Asegurarse de haber retirado sus bloqueos eléctricos y retirado todas las
herramientas utilizadas en las Mediciones, deberán cumplir con SSOst0036
Estándar de Bloqueo.

5. RESTRICCIONES

El personal debe contar con la acreditación de trabajos en espacios confinados, trabajo en altura y
LOTOTO para realizar los trabajos. Cumplir con el SSOpr0008_Obtención de acreditaciones.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

▪ SGIst0001 Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.


▪ SSOst0018 Selección, Distribución y Uso de EPPs.
▪ SSOpr0008 Obtención acreditación trabajos de alto riesgo
▪ SSOst0036 Estándar de Bloqueo
▪ SSOst0003: Trabajos en altura
▪ SSOst0001: Trabajo en espacios confinados
▪ Matriz de gestión de riesgos de seguridad Control Metalúrgico.

7. REGISTROS

Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
Seguimiento de Desgaste paneles
(en prueba y ápex ciclones Supervisor del área
primarios)

Página 15 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

8. ANEXOS Y FORMATOS

8.1 Anexos
▪ Anexo N° 1 – Vista de Distribución de Ciclones C2
8.2 Formatos
▪ Formato N° 1 – Seguimiento Desgaste Paneles

9. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de Cambios Fecha


- Item 3.2 Se reemplaza termino Personal de muestreo por Técnico
Metalurgista - 3.3 Se adiciona Técnico Metalurgista líder con su
respectiva descripción de funciones
- Item 5.1.1 Se describe el número de participante del muestreo y se
indica que técnicos de metalurgia pueden participar en el muestreo
02 como Técnicos Metalurgistas 28-06-2012
- Item 6.0 desarrollo, se retira cuadro de peligros y riegos, indicando
las medidas de control en los pasos de la tarea, considerando los
estándares como medida de control.
- Item 5.1.2 Se actualizan las cantidades de EPP considerando el
personal participante en el muestreo.
- Item 6.2 Se modificó la responsabilidad del desquinchado que estará 21-01-2013
a cargo de operaciones a solicitud del Técnico Metalurgista ítem
b.1.1
- Item 6.2 Se eliminó el monitoreo de atmosfera ya que no existe
riesgo de inhalar productos químicos
- Item 6.2 Se adiciona la una manera alternativa de ingresar al Deck
Inferior sin necesidad de retirar un panel del Deck Superior utilizando
arnés y línea de vida ítem b.2.5: “Otra manera de ingresar al Deck
Inferior es colocando la plancha metálica que utiliza Operaciones en
la zona exterior de alimentación de la zaranda paralelo al piso, con
03 ayuda de un arnés y línea de vida respectivamente se deslizarán los
técnicos, asegurándose que no existan trabajos de soldadura en el
nivel superior que pueda afectar su integridad”
- Item 5.2 Se modificó el término línea de anclaje por línea de vida
- Item 9 Se retiró el formato mencionado en el documento de la
sección 8, para ser incluido en la carpeta “Formatos y Afines” del
procedimiento en el servidor (Disco “S”).
- Se modificó título “Medición del nivel de bolas en los molinos
primarios 1,2,3 y 4” por “Medición del nivel de bolas en los molinos
primarios y Vertimills Remolienda
- Item 6.2 Se modificó la responsabilidad del desquinchado que estará 21-01-2013
a cargo de operaciones a solicitud del Técnico Metalurgista ítem b.1.1
- Item 6.2 Se eliminó el monitoreo de atmosfera ya que no existe riesgo
de inhalar productos químicos
- Item 6.2 Se adiciona la una manera alternativa de ingresar al Deck
Inferior sin necesidad de retirar un panel del Deck Superior utilizando
03 arnés y línea de vida ítem b.2.5: “Otra manera de ingresar al Deck
Inferior es colocando la plancha metálica que utiliza Operaciones en
la zona exterior de alimentación de la zaranda paralelo al piso, con
ayuda de un arnés y línea de vida respectivamente se deslizarán los
técnicos, asegurándose que no existan trabajos de soldadura en el
nivel superior que pueda afectar su integridad”
- Item 5.2 Se modificó el término línea de anclaje por línea de vida

Página 16 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

Versión Descripción de Cambios Fecha


- Item 9 Se retiró el formato mencionado en el documento de la sección
8, para ser incluido en la carpeta “Formatos y Afines” del
procedimiento en el servidor (Disco “S”).
- Se modificó título “Medición del nivel de bolas en los molinos
primarios 1,2,3 y 4” por “Medición del nivel de bolas en los molinos
primarios y Vertimills Remolienda
- Item 3.2 Se adiciona elaboración de ARO y firma de PTS a las 10-07.-2013
responsabilidades del Técnico Metalurgista
04 - Item 3.3 Se retira Técnico Metalurgista (apoyo) sus funciones eran
iguales al Técnico Metalurgista (ítem 3.2)
- Item 5.2 Requerimiento de Equipos de protección personal, se cambia 23-05-2014
línea de vida por línea de anclaje retráctil
- Item 6.1 punto a.3 se incluye, “En el llenado del formato de trabajo en
altura, incluir el uso de escalera si se requiere”
- Item 6.1 punto b.1.4 se incluye, “enganchara su arnés a una línea de
anclaje retráctil”
- Item 6.1 punto c.1 se incluye, “Este vernier debera asegurarse para
evitar su caída”
- Item 6.2 punto a3 se incluye, “En el llenado del formato de trabajo en
altura, incluir el uso de escalera si se requiere”
- Item 6.2 punto b.1.3 se incluye, “enganchara su arnés a una línea de
05
anclaje retráctil”
- Item 6.2 punto b.2.1 se incluye, “asegurara su arnés a una línea de
anclaje retráctil”
- Item 6.2 punto b.2.5 se cambia línea de vida por línea de anclaje
retráctil - Item 6.2 punto c.1. se incluye, “Este vernier deberá
asegurarse para evitar su caída”
- Item 6.2 punto b.2.5 se cambia línea de vida por línea de anclaje
retráctil.
- Item 6.2 punto b.2.5 se cambia línea de vida por línea de anclaje
retráctil - Item 6.2 punto b.2.5 se cambia línea de vida por línea de
anclaje retráctil
- Todo el documento (POE) se adecua a la nueva plantilla de estructura 13/11/14
de procedimientos_v02
- Item 2, se modifica el alcance para C1 y C2 23/12/14
- Item 4.2, se incluye la capacidad de 120KTM / 240KTM para las
plantas C1 y C2 respectivamente
- Ítem 5.2, se incluye nuevo EPP (Faja conectora)
- Item 6.1, se incluye el ítem Peligros/riesgos, aspectos e impactos,
características críticas de calidad/especificaciones.
- Ítem 6.2.1, b) se incluye cuadro con listado de equipos para C1 y C2
respectivamente y la colocación de plataforma de ventana a ventana
en chute de descarga
06 - Ítem 6.2.1, b) se incluye cuadro con listado de equipos para C1 y C2
respectivamente.
- Ítem 6.2.1 b.1.2 se especifica el modo de acceso al Deck Superior de
zarandas
- Ítem 6.2.1 b.2.4 se indica la forma alternativa para ingresar al Deck
Inferior de las zarandas húmedas
- Ítem 6.2.2 b) Ingresar a zaranda, se detalla los tags del equipo para
C1 y C2 que requieran ser bloqueados
- Ítem 8 se adiciona en Registros el formato de seguimiento de
desgaste de ápex ciclones primarios
- Ítem 9 se coloca el anexo N° 1 con la distribución de ciclones C2
(23.12.14)

Página 17 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

Versión Descripción de Cambios Fecha


- Todo el documento (POE) se adecua a la nueva plantilla de estructura 15-12-2016
de procedimientos_v02
- Item 1, se adicionó medición de la altura de la viga delimitadora de
carga de los Feeder de las zarandas húmedas (Viga “H”)
- Item 2, se modifica contexto del alcance y se adiciona: de la viga
delimitadora de carga de los Feeder de las zarandas húmedas (Viga
“H”) - Item 3, en 3.2 se adicionó mediciones dentro de feeder de
zarandas húmedas
07 - Item 5.4, se adicionó el requerimiento de una wincha de 3 m. - Item
6.1, se modificó el cuadro de la evaluación de peligros y riesgos de
acuerdo al nuevo formato.
- Item 6.2, se adicionó el ítem 6.2.4 Medición de desgaste de Viga “H”
en feeders de zarandas húmedas
- Item 6.2.4, se adicionó 6.2.4.1/6.2.4.2/6.2.4.3/6.2.4.4 donde describe
el traslado de materiales/ Ingreso la Feeder/ mediciones/ traslado de
equipos, herramientas y materiales respectivamente.
- Item 7, se adicionó el estándar SSOst0005: Andamios y Escaleras.
- Se realiza un cambio de formato a la nueva versión 03-07-2018
- Item 6.2.1.2 c, se adicionó “Para el caso de C2, se cuenta con
plataforma de ingreso rebatible en la zona de carga del deck inferior
08
de las zarandas secas que utiliza el personal de mantenimiento.”
- Se adiciona resumen de Peligros, Riesgos y Medidas de control a
tomar en cuenta antes, durante y después de las tareas
- Se cambió de formato PETS, según lo establecido en el 25/10/2019
SGIot0003_Guía para la elaboración de información documentada;
retirándose del ítem 2 RESPONSABLES la siguiente nota: Sin
perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento de gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional que establece condiciones y
09
especificaciones mínimas que los trabajadores deben cumplir, todo
trabajador tiene como responsabilidad la identificación de peligros y
evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar los controles
previos al inicio de cada trabajo, de acuerdo con lo establecido en el
Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”
- En el ítem 2. RESPONSABLES, se incluye como responsable al
Metalurgista, también la implementación, seguimiento al
cumplimiento de todos documentos actuales para la prevención del
contagio y desarrollo de la enfermedad COVID 19 en el lugar de
trabajo.
- En el ítem 3. REQUERIMIENTO, inciso B EPP, se incluye la
mascarilla comunitaria para trabajos de gabinete y barreras físicas
móviles (careta y/o tyvek)
- En el ítem 3. REQUERIMIENTOS, inciso D MATERIALES se incluye
los elementos para la limpieza y desinfección de equipos y
herramientas
10 - En el ítem 4.1, se adicionan 2 riesgos y peligros: exposición al virus 26/08/2020
SARS-COV-2 por trabajo en cercanía o contacto con otros
trabajadores, ambiente de trabajo, transporte de personal.
- En el ítem 4. PROCEDIMIENTO, se incluyen controles para el
COVID, así como la limpieza y desinfección de equipos y
herramientas, Mantener el distanciamiento social. Se incluye el uso
de vartea facial y/o tyvek para trabajos menores a 1.0 m.
- En el ítem 6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA, se adicionan los
siguientes documentos: SSOot0029 Protocolo de contingencia
COVID-19. SSOpr0025 Inscripción para pruebas rápidas,
SSOpl0002 Plan para la vigilancia prevención y control de COVID-
19 en el trabajo, SSOpr0001_Identificacion Peligros Evaluación y

Página 18 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

Versión Descripción de Cambios Fecha


Control Riesgos, SSOpr0026_Limpieza Desinfección y
Mantenimiento de Instalaciones, SSOst0042_Control de Contagio
COVID-19, SSOst0044_Medidas de HC y Medidas de Convivencia,
SOst0045_Aseguramiento del distanciamiento social. SSOst0036
Estándar de Bloqueo LOTOTO.

- Se cambió Área de Operaciones por Producción Segura.


- Se reemplazó Supervisor de Metalurgia y Metalurgista por
Supervisor de Control Metalúrgico.
- Se reemplazó Técnico Metalurgista por Técnico de Control
Metalúrgico.
- Se añadió que tareas de supervisor de Control
Metalúrgico/Metalurgista junior pueden ser realizadas por
Metalurgistas y las del Técnico de Control Metalúrgico por Técnico
de Producción Segura.
- Se cambió el área Metalurgia C1 y C2 por Control Metalúrgico.
11 - Se incluyó el ítem 4.4.2 Puntos de bloqueo 21/07/2021
- Se cambió la codificación de SMCpr0083 a SCMpr0083.
- En el ítem 3. REQUERIMIENTOS se incluye una nota transversal.
- Se incluye el item 4.1 y 4.2 con consideraciones generales antes de
iniciar la tarea
- En todo el documento se cambió el distanciamiento social de 1 metro por
distanciamiento físico de 1.5 metros. Se modificó el
SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento social por
SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico.
- En el ítem 4.3 PELIGROS, RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL EN LA
TAREA se especifica el uso de Mascarilla comunitaria y Mascarilla N95
- Se actualiza al formato actualizado PETS para la GGP, incluyendo las
actualizaciones de los ítems 4.1 Consideraciones para la prevención de
Covid 19 y 4.2 Consideraciones generales para la tarea; tomando en
cuenta los controles covid vigentes.
- En todo el documento se retira la mascarilla comunitaria y se
reemplaza por la mascarilla NK-95 o N-95.
12 - En el ítem 4.2 se incluyen consideraciones a tomar en cuenta para el 04/05/2022
bloqueo de equipos.
- En punto a) de Item 4.4 se especificó la aplicación de concepto CBE
para Estándar de Bloqueo SSOst0036.
- Se cambió Marca “G-MAX33” y “Ciclones de molienda” por el
término “Ciclones primarios”

- Se actualiza al formato actualizado PETS para la GGP, incluyendo


las actualizaciones de los ítems 4.1 Consideraciones generales
para la tarea y 4.2 Peligros, riesgos y medidas de control en la
tarea: tomando en cuenta los controles covid vigentes. Se retiran
las barreras físicas móviles.
- Se añade inciso A) Actividades preliminares, traslado de equipos,
herramientas y materiales.
- Se añade inciso B) Relación de equipos a bloquear
13 - Se retira “El Técnico de Control Metalúrgico /empleado calificado 03/04/2023
junto con el auditor se dirige a la Sala Eléctrica respectiva y
proceden a realizar el bloqueo de la línea a inspeccionar
bloqueando” se reemplaza por “Responsable del equipo de trabajo
lleva candados, tarjetas de bloqueo de taller, candados personales
y material para realizar bloqueos de los puntos descritos en ítem
4.3.2 inciso B) según estándar SSOst0036 Estándar de Bloqueo”
en el inciso A) Actividades preliminares, traslado de equipos,
herramientas y materiales.

Página 19 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

Versión Descripción de Cambios Fecha


- Se retira “En el llenado del formato de trabajo en altura, incluir el
uso de escalera” se reemplaza por “Verificar que la escalera
cuente con su inspección y esté en buenas condiciones para
realizar la tarea”
- En el ítem 2. Responsables, se retira la responsabilidad de verificar y
cumplir con los controles covid
- En el item 3. REQUERIMIENTOS DE MATERIALES, se retiran los
elementos para la limpieza y desinfección.
- En todo el documento se retira todos los controles asociados a covid-19,
14 tales como SSOst0042_Control de contagio por Covid-19, SSOpl0002_Plan 18/08/2023
para vigilancia prevención y control COVID-19 en el trabajo,
SSOst0044_Medidas de Higiene Continua y Medidas de Interacción,
SSOpr0026_Limpieza y Desinfección .

Página 20 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Seguimiento de Desgaste de Componentes
SCMpr0083

Anexo N° 1 – Vista de Distribución de Ciclones C2

Punto

Página 21 de 21
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”

También podría gustarte