Decreto Ejecutivo 2393 1986
Decreto Ejecutivo 2393 1986
Decreto Ejecutivo 2393 1986
VERSIÓN ORIGINAL
(Decreto 2393, R.O. 565, 17-XI-86)
Considerando:
Que la incidencia de los riesgos de trabajo conlleva graves perjuicios a la salud de los
trabajadores y a la economía general del país;
Decreta:
Título I
DISPOSICIONES GENERALES
Art. 1.- Ámbito de aplicación.- Las disposiciones del presente Reglamento se
aplicarán a toda actividad laboral y en todo centro de trabajo, teniendo como objetivo la
prevención, disminución o eliminación de los riesgos del trabajo y el mejoramiento del
medio ambiente de trabajo.
Art. 2.- Del Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo.
e) Llevar el control de las sanciones que hayan sido impuestas por el Ministerio de
Trabajo, IESS o Portafolio correspondiente, respecto a las infracciones cometidas por
empresarios o trabajadores, en materia de prevención de riesgos profesionales.
Los delegados del sector empleador serán designados cada dos años por las
Federaciones de Cámaras de Industrias, Comercio, Agricultura, Pequeña Industria y
Construcción; y, los del sector laboral serán designados por igual período por las
centrales sindicales legalmente reconocidas. Por cada delegado principal será
designado al mismo tiempo y en la misma forma, un delegado suplente.
Este Comité contará con un Secretario Técnico, el mismo que será nominado por el
IESS, de entre sus abogados especializados en esta rama; y, un Asesor especializado en
Medicina e Higiene del Trabajo, quien será designado por el Ministro de Trabajo y
Recursos Humanos.
b) La presidencia del mismo la ejercerá en forma rotativa y anual cada uno de los
representantes del sector público.
c) Se reunirá en forma ordinaria al menos una vez cada mes y en casos emergentes a
petición de cualquiera de sus miembros. El quórum se hará con cinco de sus miembros.
d) Las resoluciones se adoptarán con el voto conforme de la mitad más uno de los
miembros presentes en la sesión.
Art. 3.- Del Ministerio de Trabajo.- Corresponde a este Ministerio, en materia de
Seguridad e Higiene en el Trabajo, las facultades siguientes:
1. Participar por intermedio de la Jefatura del Departamento de Seguridad e Higiene del
Trabajo como miembro nato en el Comité Interinstitucional.
11. Sugerir las normas de seguridad e higiene del trabajo que deben de aplicarse en
empresas a instalarse en el futuro.
Art. 4.- Del Ministerio de Salud Pública y del Instituto Ecuatoriano de Obras
Sanitarias.- Son funciones del Ministerio de Salud Pública, relacionadas con la
Seguridad e Higiene del Trabajo, las siguientes:
c) Toda maquinaria, equipo y productos que vaya a ser importado, vendido, utilizado,
exhibido o producido deberá ser acompañado de una descripción minuciosa de los
riesgos del trabajo que puedan ocasionar y de las normas de seguridad e higiene
industrial que pueden prevenirlos.
d) Las máquinas y equipos serán utilizados solamente para las funciones establecidas y
fijadas en su diseño que deberá estar certificado por la empresa constructora.
2. A tal efecto, en el proceso de clasificación de industrias, el estudio técnico se
realizará teniendo en cuenta la seguridad e higiene del proceso y la contaminación
ambiental derivada de éste, exigiendo que dentro de la ingeniería del proyecto se
incluyan los procedimientos para contrarrestar los problemas de riesgos profesionales y
de contaminación.
Art. 7.- Del Ministerio de Energía y Minas.-
7. Cuando un trabajador, como consecuencia del trabajo, sufre lesiones o puede contraer
enfermedad profesional, dentro de la práctica de su actividad laboral ordinaria, según
dictamen de la Comisión de Evaluaciones de Incapacidad del IESS o del facultativo del
Ministerio de Trabajo, para no afiliados, el patrono deberá ubicarlo en otra sección de la
empresa, previo consentimiento del trabajador y sin mengua a su remuneración.
9. Instruir sobre los riesgos de los diferentes puestos de trabajo y la forma y métodos
para prevenirlos, al personal que ingresa a laborar en la empresa.
11. Adoptar las medidas necesarias para el cumplimiento de las recomendaciones dadas
por el Comité de Seguridad e Higiene, Servicios Médicos o Servicios de Seguridad.
13. Facilitar durante las horas de trabajo la realización de inspecciones, en esta materia,
tanto a cargo de las autoridades administrativas como de los órganos internos de la
empresa.
14. Dar aviso inmediato a las autoridades de trabajo y al Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, de los accidentes y enfermedades profesionales ocurridos en sus
centros de trabajo y entregar una copia al Comité de Seguridad e Higiene Industrial.
15. Comunicar al Comité de Seguridad e Higiene, todos los informes que reciban
respecto a la prevención de riesgos.
1. Instruir al personal a su cargo sobre los riesgos específicos de los distintos puestos de
trabajo y las medidas de prevención a adoptar.
3. Para ser miembro del Comité se requiere trabajar en la empresa, ser mayor de edad,
saber leer y escribir y tener conocimientos básicos de seguridad e higiene industrial.
6. Todos los acuerdos del Comité se adoptarán por mayoría simple y en caso de
igualdad de las votaciones, se repetirá la misma hasta por dos veces más, en un plazo no
mayor de ocho días. De subsistir el empate se recurrirá a la dirimencia del Jefe de la
División de Riesgos del Trabajo del IESS.
7. Las actas de constitución del Comité serán comunicadas por escrito al Ministerio de
Trabajo y Recursos Humanos y al IESS, así como al empleador y a los representantes de
los trabajadores. Igualmente se remitirá un informe anual sobre los principales asuntos
tratados en las sesiones durante el mes de enero de cada año.
Las sesiones deberán efectuarse en horas laborables. Cuando existan Subcomités en los
distintos centros de trabajo, éstos sesionarán mensualmente y el Comité Central o
Coordinador bimensualmente.
9. Los miembros del Comité durarán en sus funciones un año, pudiendo ser reelegidos
indefinidamente.
10. Son funciones del Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo de cada Empresa, las
siguientes:
a) Promover la observancia de las disposiciones sobre prevención de riesgos
profesionales.
1. En las empresas permanentes que cuenten con cien o más trabajadores estables, se
deberá contar con un Departamento de Seguridad e Higiene, dirigido por un técnico en
la materia.
2. Son funciones del Departamento de Seguridad e Higiene, entre otras las siguientes:
Los medios de difusión colectiva, tales como prensa, radio, cine, televisión, etc.,
deberán cooperar en la difusión de campañas de prevención de riesgos de trabajo,
cuando sean requeridas al respecto.
Título II
CONDICIONES GENERALES DE LOS CENTROS DE TRABAJO
Capítulo I
SEGURIDAD EN EL PROYECTO
Art. 18.- La construcción, reforma o modificación sustancial que se realicen en el
futuro de cualquier centro de trabajo, deberá acomodarse a las prescripciones de la Ley
y del presente Reglamento. Los Municipios de la República, al aprobar los planos,
deberán exigir que se cumpla con tales disposiciones.
Art. 19.- El Comité Interinstitucional coordinará con los Municipios la aplicación de las
normas legales y reglamentarias.
Art. 20.- Los Municipios comunicarán al Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos
las resoluciones mediante las cuales hubiese negado la aprobación de planos de centros
de trabajo.
Capítulo II
EDIFICIOS Y LOCALES
Art. 21.- Seguridad estructural.-
2. Los techos y tumbados deberán reunir las condiciones suficientes para resguardar a
los trabajadores de las inclemencias del tiempo.
3. Las paredes serán lisas, pintadas en tonos claros y susceptibles de ser lavadas y
desinfectadas.
4. Tanto los tumbados como las paredes tendrán su enlucido firmemente adherido a fin
de evitar los desprendimientos de materiales.
Art. 24.- Pasillos.
2. La separación entre máquinas u otros aparatos, será suficiente para que los
trabajadores puedan ejecutar su labor cómodamente y sin riesgo.
No será menor a 800 milímetros, contándose esta distancia a partir del punto más
saliente del recorrido de las partes móviles de cada máquina.
Cuando existan aparatos con partes móviles que invadan en su desplazamiento una zona
de espacio libre, la circulación del personal quedará limitada preferentemente por
protecciones y en su defecto, señalizada con franjas pintadas en el suelo, que delimiten
el lugar por donde debe transitarse.
Las mismas precauciones se tomarán en los centros en los que, por existir tráfico de
vehículos o carretillas mecánicas, pudiera haber riesgo de accidente para el personal.
3. Alrededor de los hornos, calderos o cualquier otra máquina o aparato que sea un foco
radiante de calor, se dejará un espacio libre dependiendo de la intensidad de la
radiación, que como mínimo será de 1,50 metros.
Para evitar el deslizamiento de la misma deberán estar firmemente anclados a una parte
sólida o dispondrán de topes en su parte inferior.
Art. 26.- Escaleras fijas y de servicio.
El ancho máximo de dichos intersticios, en las zonas donde puedan pasar por debajo
personas, será de 14 milímetros, y en caso de que dicho material perforado tuviera
orificios con superior abertura, será complementado con una malla metálica que cumpla
dicho requisito.
3. Ninguna escalera debe tener más de 2,70 metros de altura de una plataforma de
descanso a otra. Los descansos internos tendrán como mínimo 1.10 metros en la
dimensión medida en dirección a la escalera.
El espacio libre vertical no será superior a 2,20 metros desde los peldaños hasta el
techo.
4. Las escaleras, excepto las de servicio, tendrán al menos 900 milímetros de ancho y
estarán libres de todo obstáculo. La inclinación respecto de la horizontal, no podrá ser
menor de 20 grados ni superior a 45 grados.
Cuando la inclinación sea inferior a 20 grados se colocará una rampa y una escalera fija
cuando la inclinación sobrepase a los 45 grados.
Los escalones, excluidos los salientes, tendrán al menos 230 milímetros de huella y no
más de 200 milímetros ni menos de 130 milímetros de altura o contra-huella.
En el conjunto de la escalera no existirá variación en la profundidad de la huella ni en la
altura de la contra-huella en ningún tramo.
7. Las barandillas de las escaleras deberán cumplir con los requisitos establecidos en el
Art. 32, instalándose los pasamanos a 900 milímetros de altura.
8. Las escaleras de servicio, tales como gradas de salas de máquinas o calderos, o las
gradas que conducen a plataformas o servicio de máquinas, deben ser al menos de 600
milímetros de ancho.
10. Las aberturas de ventanas en los descansos de las gradas, cuando tengan más de 500
milímetros de ancho y el antepecho esté a menos de 900 milímetros sobre el descanso,
se resguardará con barras o enrejados para evitar caídas.
1. Las partes metálicas de las escaleras serán de acero, hierro forjado, fundición
maleable u otro material equivalente y estarán adosadas sólidamente a los edificios,
depósitos, máquinas o elementos que las precisen.
2. En las escaleras fijas la distancia entre el frente de los escalones y las paredes más
próximas al lado de ascenso, será por lo menos de 750 milímetros. La distancia entre la
parte posterior de los escalones y el objeto fijo más próximo será por lo menos de 160
milímetros. Habrá un espacio libre de 500 milímetros a ambos lados del eje de la
escalera, si no está provisto de áreas metálicas protectoras u otros dispositivos
equivalentes.
4. Los asideros verticales de las escaleras fijas deben extenderse hasta un metro por
encima del punto superior a que se apliquen, o tener a la misma altura un asidero
adicional adecuado de modo que los usuarios de la escalera encuentren el apoyo
suficiente.
2. Cuando sean de madera, los largueros serán de una sola pieza y los peldaños estarán
ensamblados y no solamente clavados.
La madera empleada será sana, sin corteza y sin nudos que puedan mermar la
resistencia de la misma.
3. Las escaleras de madera no deberán pintarse, salvo con barniz transparente, para
evitar de que queden ocultos sus posibles defectos.
c) Para el acceso a los lugares elevados sobrepasarán en un metro los puntos superiores
de apoyo.
j) Para efectuar trabajos en escaleras de mano a alturas superiores a los tres metros se
exigirá el uso del cinturón de seguridad.
k) Nunca se colocará una escalera de mano frente a una puerta de forma que pudiera
interferir la apertura de ésta, a menos que estuviera bloqueada o convenientemente
vigilada.
6. Las escaleras de mano para salvar alturas mayores a 7 metros, deberán ser especiales
y susceptibles de ser fijadas sólidamente por su cabeza y su base.
7. Las escaleras dobles o de tijera estarán provistas de topes que fijen su apertura en la
parte superior y de cadenas, cables o tirantes a moderada tensión como protección
adicional.
8. Las partes metálicas de las escaleras serán de acero, hierro forjado, fundición
maleable u otro material equivalente.
9. Las escaleras que pongan en comunicación distintos niveles, deberán salvar cada
una, sólo la altura entre dos niveles inmediatos.
10. Las escaleras de mano deberán ser almacenadas bajo cubierta, en sitio seco y
colocadas horizontalmente.
Art. 29.- Plataforma de trabajo.
2. Los pisos de las plataformas de trabajo y los pasillos de comunicación entre las
mismas, estarán sólidamente unidos, se mantendrán libres de obstáculos y serán de
material antideslizante; además, estarán provistos de un sistema para evacuación de
líquidos.
3. Las plataformas situadas a más de tres metros de altura, estarán protegidas en todo su
contorno por barandillas y rodapiés de las características que se señala en el Art. 32.
1. Las aberturas en los pisos, estarán siempre protegidas con barandillas y rodapiés de
acuerdo a las disposiciones del Art. 32.
2. Las aberturas para escaleras estarán protegidas sólidamente por todos los lados y con
barandilla móvil en la entrada.
3. Las aberturas para gradas estarán también sólidamente protegidas por todos los
lados, excepto por el de entrada.
4. Las aberturas para escotillas, conductos y pozos tendrán barandillas y rodapiés fijos,
por dos de los lados, y móviles por los dos restantes, cuando se usen ambos para entrada
y salida.
5. Las aberturas en pisos de poco uso, podrán estar protegidas por una cubierta móvil,
que gire sobre bisagras, situada al ras del suelo, en cuyo caso, siempre que la cubierta
no esté colocada, la abertura estará protegida por barandilla portátil, a lo largo de todo
su borde.
6. Los agujeros destinados exclusivamente a inspección podrán ser protegidos por una
simple cubierta de resistencia adecuada sin necesidad de bisagras, pero sujeta de tal
manera que no se pueda deslizar.
7. Las barandillas móviles u otros medios de protección de aberturas que hayan sido
retirados, para dar paso a personas u objetos, se colocarán inmediatamente en su sitio.
Art. 31.- Aberturas en paredes.- Las aberturas en las paredes, practicadas a menos de
900 milímetros sobre el piso, que tengan unas dimensiones superiores a 750 milímetros
de alto por 500 milímetros de ancho, y siempre que haya peligro de caída al exterior de
más de 3 metros de altura, estarán protegidas por barandillas, rejas u otros resguardos
que completen la protección hasta 900 milímetros sobre el piso, y serán capaces de
resistir una carga mínima de 100 kilogramos aplicada en cualquier punto y en cualquier
dirección.
Art. 32.- Barandillas y rodapiés.
2. La altura de las barandillas será de 900 milímetros a partir del nivel del piso; el
hueco existente entre el rodapié y la barandilla estará protegido por una barra horizontal
situada a media distancia entre la barandilla superior y el piso, o por medio de barrotes
verticales con una separación máxima de 150 milímetros.
3. Los rodapiés tendrán una altura mínima de 200 milímetros sobre el nivel del piso y
serán sólidamente fijados.
Art. 33.- Puertas y salidas.
1. Las salidas y puertas exteriores de los centros de trabajo, cuyo acceso será visible o
debidamente señalizado, serán suficientes en número y anchura, para que todos los
trabajadores ocupados en los mismos puedan abandonarlos con rapidez y seguridad.
4. El ancho mínimo de las puertas exteriores será de 1,20 metros cuando el número de
trabajadores que las utilicen normalmente no exceda de 200. Cuando exceda de tal
cifra, se aumentará el número de aquéllas o su ancho de acuerdo con la siguiente
fórmula:
7. Las puertas de acceso a las gradas no se abrirán directamente sobre sus escalones,
sino sobre descansos de longitud igual o superior al ancho de aquéllos.
3. Todos los locales deberán limpiarse perfectamente, fuera de las horas de trabajo, con
la antelación precisa para que puedan ser ventilados durante media hora, al menos, antes
de la entrada al trabajo.
4. Cuando el trabajo sea continuo, se extremarán las precauciones para evitar los
efectos desagradables o nocivos del polvo o residuos, así como los entorpecimientos
que la misma limpieza pueda causar en el trabajo.
Capítulo III
SERVICIOS PERMANENTES
Art 35.- Dormitorios.- En los Centros de trabajo que así lo justifiquen se cumplirán las
siguientes normativas:
1. Los locales destinados a dormitorio del personal reunirán las condiciones que se
establecen con carácter general para los edificios y locales en el capítulo anterior.
Estarán debidamente separados los destinados a trabajadores de uno u otro sexo, salvo
el caso de matrimonio, en el que se habilitarán dependencias separadas.
2. Las ventanas estarán provistas de cristales que permitan una adecuada iluminación
natural. La ventilación se realizará diariamente por un tiempo no inferior a dos horas,
salvo que se asegure, por medios artificiales, la ventilación e higienización de los
locales.
Las paredes deben ser lisas, de material fácilmente lavable y/o desinfectable al igual que
el suelo, que además será impermeable. En zonas húmedas, las paredes deberán tener
cámaras de aire o estar construidas de material aislante.
7. Estos locales comunicarán con cuartos de aseo, que reunirán las condiciones que se
establecen en el Art. 45 y estarán completamente aislados de los locales de trabajo, o
almacenes, y libres de ruidos y vibraciones molestas.
1. Los comedores que instalen los empleadores para sus trabajadores no estarán
alejados de los lugares de trabajo y se ubicarán independientemente y aisladamente de
focos insalubres.
2. Los pisos, paredes y techos serán lisos y susceptibles de fácil limpieza; teniendo
estos últimos una altura mínima de 2,30 metros.
1. Los locales destinados a cocinas reunirán las condiciones generales que se establecen
en el apartado 2 del artículo anterior.
2. Se efectuará, si fuera necesario, la captación de humos mediante campanas de
ventilación forzada por aspiración.
5. Estarán dotadas del menaje necesario que se conservará en buen estado de higiene y
limpieza.
3. Queda expresamente prohibido beber aplicando directamente los labios a los grifos.
5. En los casos en que por la ubicación especial de los centros de trabajo, el agua de
que se disponga no sea potable, se recurrirá a su tratamiento, practicándose los controles
físicos, químicos y bacteriológicos convenientes.
6. Si por razones análogas a las expresadas en el párrafo anterior, tiene que usarse
forzosamente agua potable llevada al centro de trabajo en tanques o cisternas, será
obligatorio que éstos reúnan suficientes condiciones de hermeticidad, limpieza y
asepsia.
1. Todos los centros de trabajo dispondrán de cuartos vestuarios para uso del personal
debidamente separados para los trabajadores de uno u otro sexo y en una superficie
adecuada al número de trabajadores que deben usarlos en forma simultánea.
2. Estarán provistos de asientos y de armarios individuales, con llave, para guardar la
ropa y el calzado.
4. En oficinas y comercios los cuartos vestuarios podrán ser sustituidos por colgadores
o armarios que permitan guardar la ropa.
Art. 41.- Servicios higiénicos.- El número de elementos necesarios para el aseo
personal, debidamente separados por sexos, se ajustará en cada centro de trabajo a lo
establecido en la siguiente tabla:
2. Cuando los excusados comuniquen con los lugares de trabajo estarán completamente
cerrados y tendrán ventilación al exterior, natural o forzada.
3. Las dimensiones mínimas de las cabinas serán de 1 metro de ancho por 1,20 metros
de largo y de 2,30 metros de altura.
2. Cada trabajador dispondrá de sus útiles de aseo de uso personal, como toallas,
espejos, cepillos, etc.
1. Los suelos, paredes y techos de los cuartos de aseo, vestuarios, duchas, lavabos y
excusados, serán continuos, lisos e impermeables, enlucidos en tonos claros y con
materiales que permitan su limpieza con líquidos desinfectantes.
2. Los empleadores velarán porque todos sus elementos tales como grifos, desagües y
regaderas de las duchas, estén siempre en perfecto estado de funcionamiento y los
armarios y asientos aptos para su utilización.
3. Queda prohibido usar estos locales para funciones distintas a las que están destinadas
y, en cualquier caso, los trabajadores mantendrán en perfecto estado de conservación
tales servicios y locales.
Art. 46.- Servicios de primeros auxilios.- Todos los centros de trabajo dispondrán de un
botiquín de emergencia para la prestación de primeros auxilios a los trabajadores
durante la jornada de trabajo. Si el centro tuviera 25 o más trabajadores simultáneos,
dispondrá además, de un local destinado a enfermería. El empleador garantizará el buen
funcionamiento de estos servicios, debiendo proveer de entrenamiento necesario a fin de
que por lo menos un trabajador de cada turno tenga conocimientos de primeros auxilios.
Art. 47.- Empresas con servicio médico.- En las empresas obligadas a constituir
Servicio Médico autónomo o mancomunado, será éste el encargado de prestar los
primeros auxilios a los trabajadores que lo requieran, por accidente o enfermedad,
durante su permanencia en el centro de trabajo, de conformidad con lo establecido en el
Reglamento de Servicio Médico de la Empresa.
Art. 48.- Traslado de accidentados y enfermos.- Prestados los primeros auxilios se
procederá, en los casos necesarios, al rápido y correcto traslado del accidentado o
enfermo al centro asistencial, en que deba proseguirse el tratamiento.
Además se colocará en lugar visible, sea en las oficinas o en el local del botiquín de
urgencia del centro, una relación detallada de las direcciones y teléfonos de la unidad
asistencial del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, que corresponda y de otros
hospitales cercanos.
Capítulo IV
INSTALACIONES PROVISIONALES EN CAMPAMENTOS, CONSTRUCCIONES
Y DEMÁS TRABAJOS AL AIRE LIBRE
Art. 49.- Alojamiento y vestuario.-
Capítulo V
MEDIO AMBIENTE Y RIESGOS LABORALES POR FACTORES FÍSICOS,
QUÍMICOS Y BIOLÓGICOS
Art. 53.- Condiciones generales ambientales: ventilación, temperatura y humedad.-
1. En los locales de trabajo y sus anexos se procurará mantener, por medios naturales o
artificiales, condiciones atmosféricas que aseguren un ambiente cómodo y saludable
para los trabajadores.
2. En los locales de trabajo cerrados el suministro de aire fresco y limpio por hora y
trabajador será por lo menos de 30 metros cúbicos, salvo que se efectúe una renovación
total del aire no inferior a 6 veces por hora.
7. En los trabajos que se realicen en locales cerrados con exceso de frío o calor se
limitará la permanencia de los operarios estableciendo los turnos adecuados.
Los trabajadores sometidos a tales condiciones deben ser anualmente objeto de estudio
y control audiométrico.
9. Los equipos pesados como tractores, traíllas, excavadoras o análogas que produzcan
vibraciones, estarán provistas de asientos con amortiguadores.
Art. 56.- Iluminación, niveles mínimos.-
1. Todos los lugares de trabajo y tránsito deberán estar dotados de suficiente
iluminación natural o artificial, para que el trabajador pueda efectuar sus labores con
seguridad y sin daño para los ojos.
ILUMINACIÓN ACTIVIDADES
MÍNIMA
1. Norma General
En las zonas de trabajo que por su naturaleza carezcan de iluminación natural, sea ésta
insuficiente, o se proyecten sombras que dificulten las operaciones, se empleará la
iluminación artificial adecuada, que deberá ofrecer garantías de seguridad, no viciar la
atmósfera del local ni presentar peligro de incendio o explosión.
Se deberán señalar y especificar las áreas que de conformidad con las disposiciones del
presente reglamento y de otras normas que tengan relación con la energía eléctrica,
puedan constituir peligro.
2. Iluminación localizada.
Cuando la índole del trabajo exija la iluminación intensa de un lugar determinado, se
combinará la iluminación general con otro local, adaptada a la labor que se ejecute, de
tal modo que evite deslumbramientos; en este caso, la iluminación general más débil
será como mínimo de 1/3 de la iluminación localizada, medidas ambas en lux.
5. Fuentes oscilantes.
Se prohíbe el empleo de fuentes de luz que produzcan oscilaciones en la emisión de
flujo luminoso, con excepción de las luces de advertencia.
6. Iluminación fluorescente.
Cuando se emplee iluminación fluorescente, los focos luminosos serán como mínimo
dobles, debiendo conectarse repartidos entre las fases y no se alimentarán con corriente
que no tenga al menos cincuenta períodos por segundo.
1. En los centros de trabajo en los que se realicen labores nocturnas, o en los que, por
sus características, no se disponga de medios de iluminación de emergencia adecuados a
las dimensiones de los locales y número de trabajadores ocupados simultáneamente, a
fin de mantener un nivel de iluminación de 10 luxes por el tiempo suficiente, para que la
totalidad de personal abandone normalmente el área del trabajo afectada, la fuente de
energía será independiente del sistema normal de iluminación.
1. Exposiciones permitidas
En los lugares de trabajo donde se generen microondas, entendiéndose por tales las
relaciones de frecuencia comprendidas entre 100 megahercios (MHz) y 100 gigahercios
(GHz) se regulará el tiempo de exposición con respecto a la densidad de potencia de la
radiación como sigue:
2. Normas de control
Los aparatos generadores de microondas deberán ser herméticos, construidos en
material metálico, absorbente de la radiación, evitando especialmente las fugas que
pudieran producirse por las puntas de las puertas de los hornos, y dispondrán de
sincronizadores apropiados, que desconecten el circuito generador de microondas,
cuando haya que abrir las puertas. Cuando la operación tenga que ser vista, se
instalarán vidrios transparentes absorbentes de la radiación.
Art. 60.- Radiaciones infrarrojas.-
3. Protección personal
Los trabajadores expuestos en intervalos frecuentes a estas radiaciones serán provistos
de equipos de protección ocular u otros necesarios.
4. Prohibiciones de exposición
Se prohíbe a los menores de 18 años y a mujeres en gestación de cinco meses en
adelante realizar trabajos expuestos a rayos infrarrojos, así como a las personas que
padezcan enfermedades cutáneas o pulmonares en procesos activos.
Art. 61.- Radiaciones ultravioletas.-
4. Protección personal
Se dotará a los trabajadores expuestos a radiaciones ultravioletas de gafas o pantallas
protectoras con cristales absorbentes de radiaciones, y de guantes y cremas aislantes
para proteger las partes que quedan al descubierto.
Art. 62.- Radiaciones ionizantes.- Se consideran radiaciones ionizantes capaces de
producir directa o indirectamente iones a su paso por la materia.
3. Todas las personas e instituciones que trabajan con radiaciones ionizantes están
obligadas a cumplir con el Reglamento de Seguridad Radiológica y los que sobre la
materia dictare la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica.
4. Las dosis máximas permisibles de radiaciones ionizantes son las que se indican en el
Reglamento de Seguridad Radiológica.
7. Toda área donde se genere o emita radiación, al igual que todo envase de material
radioactivo, deberá estar debidamente etiquetado con el símbolo de radiación, con la
identificación del radioelemento y con la fecha en la que se determinó su actividad
inicial.
11. Cuando por examen médico del trabajador expuesto a radiaciones ionizantes se
sospeche la absorción de cualquiera de sus órganos o tejidos de la dosis máxima
permisible, se lo trasladará a otra ocupación exenta del riesgo.
15. Los haces de rayos útiles serán orientados de modo que no alcancen a las zonas
adyacentes ocupadas por personal; la sección de haz útil se limitará al máximo
indispensable, para el trabajo a realizar.
16. Para garantizar una protección eficaz se dará preferencia a los métodos de
protección colectiva. En caso de que estos métodos no sean suficientes, deberán
complementarse con equipos de protección personal adecuados, que se mantendrán
limpios y serán descontaminados periódicamente.
Precauciones generales.-
2. Substancias corrosivas
En los locales de trabajo donde se empleen sustancias o vapores de índole corrosivo, se
protegerán y vigilarán las instalaciones y equipos contra el efecto, de tal forma que no
se derive ningún riesgo para la salud de los trabajadores.
A tal efecto, los bidones y demás recipientes que las contengan estarán debidamente
rotulados y dispondrán de tubos de ventilación permanente.
3. Dispositivos de alarma.
En aquellas industrias donde se fabriquen, manipulen, utilicen o almacenen sustancias
irritantes o tóxicas, se instalarán dispositivos de alarmas destinadas a advertir las
situaciones de riesgo inminente, en los casos en que se desprendan cantidades peligrosas
de dichos productos. Los trabajadores serán instruidos en las obligaciones y cometidos
concretos de cada uno de ellos al oír la señal de alarma.
1. Normas generales.
Cuando las concentraciones de uno o varios contaminantes en la atmósfera laboral
superen los límites establecidos en el artículo precedente, se aplicarán los métodos
generales de control que se especifican, actuando preferentemente sobre la fuente de
emisión. Si ello no fuere posible o eficaz se modificarán las condiciones ambientales; y
cuando los anteriores métodos no sean viables se procederá a la protección personal del
trabajador.
2. Cambio de sustancias
En aquellos procesos industriales en que se empleen sustancias con una reconocida
peligrosidad o toxicidad, se procurará sustituirlas por otras de menor riesgo, siempre
que el proceso industrial lo permita.
4. Ventilación localizada
Cuando no pueda evitarse el desprendimiento de sustancias contaminantes, se impedirá
que se difunda en la atmósfera del puesto de trabajo, implantando un sistema adecuado
de ventilación localizada, lo más cerca posible de la fuente de emisión del
contaminante, el que cumplirá con los requisitos siguientes:
a) Descargará al exterior cumpliéndose la Legislación vigente sobre contaminación
atmosférica.
5. Ventilación General
En aquellos locales de trabajo, donde las concentraciones ambientales de los
contaminantes desprendidos por los procesos industriales se hallen por encima de los
límites establecidos en el artículo anterior, y donde no sea viable modificar el proceso
industrial o la implantación de un sistema de ventilación localizada, se instalará un
sistema de ventilación general, natural o forzada, con el fin de lograr que las
concentraciones de los contaminantes disminuyan hasta valores inferiores a los
permitidos.
6. Protección personal.
En los casos en que debido a las circunstancias del proceso o a las propiedades de los
contaminantes, no sea viable disminuir sus concentraciones mediante los sistemas de
control anunciados anteriormente, se emplearán los equipos de protección personal
adecuados.
Capítulo VI
FRÍO INDUSTRIAL
Art. 69.- Locales.-
1. Los locales de trabajo en que se produzca frío industrial y en que haya peligro de
desprendimiento de gases nocivos o combustibles, deberán estar separados de manera
que se permita su aislamiento en caso necesario. Estarán dotados de dispositivos que
detecten y avisen las fugas y escapes de dichos gases y provistos de un sistema de
ventilación que permita su rápida evacuación al exterior.
2. Cuando se produzca escapes de gases, una vez desalojado el local por el personal,
deberán aislarse los locales inmediatos, poniendo en servicio el sistema de ventilación
adecuado.
5. Las puertas de salas de máquinas que comuniquen con el resto del edificio deberán
ser resistentes, incombustibles y de superficie continua. Abrirán al exterior del local y
dispondrán de un mecanismo que impida que permanezcan abiertas.
1. Las puertas de las cámaras frigoríficas llevarán dispositivos de cierre que permitan
abrirlas fácilmente desde dentro. Existirá una señal luminosa que indique la existencia
de personas en su interior.
2. Las cámaras que funcionen a temperatura bajo cero dispondrán junto a la puerta y
por su parte interior, de dispositivos de llamada, tales como: timbre, sirena, teléfono,
uno de ellos no accionado eléctricamente, alumbrado con una luz piloto y en forma que
se impida la formación de hielo sobre aquél. Esta luz piloto estará encendida siempre
que estén cerradas las puertas.
3. Las luces de señalización tendrán una doble alimentación eléctrica a la red general y
a la red de alumbrado de emergencia respectivamente.
Art. 72.- Equipos de protección personal.-
4. Los aparatos respiratorios y las gafas, se emplearán cuando sea ineludible penetrar en
el lugar donde se produjeran escapes peligrosos de gas y en los trabajos de reparaciones,
cambio de elementos de la instalación, carga, etc.
Título III
APARATOS, MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS
Capítulo I
INSTALACIONES DE MÁQUINAS FIJAS
Art. 73.- Ubicación.- En la instalación de máquinas fijas se observarán las siguientes
normas:
2. Se ubicarán sobre suelos o pisos de resistencia suficiente para soportar las cargas
estáticas y dinámicas previsibles.
Su anclaje será tal que asegure la estabilidad de la máquina y que las vibraciones que
puedan producirse no afecten a la estructura del edificio, ni importen riesgos para los
trabajadores.
3. Las máquinas que, por la naturaleza de las operaciones que realizan, sean fuente de
riesgo para la salud, se protegerán debidamente para evitarlos o reducirlos. Si ello no es
posible, se instalarán en lugares aislantes o apartados del resto del proceso productivo.
1. La separación de las máquinas será la suficiente para que los operarios desarrollen su
trabajo holgadamente y sin riesgo, y estará en función:
2. Los útiles de las máquinas que se deban guardar junto a éstas, estarán debidamente
colocadas y ordenadas en armarios, mesas o estantes adecuados.
Capítulo II
PROTECCIÓN DE MÁQUINAS FIJAS
Art. 76.- Instalación de resguardos y dispositivos de seguridad.- Todas las partes fijas o
móviles de motores, órganos de transmisión y máquinas, agresivos por acción atrapante,
cortante, lacerante, punzante, prensante, abrasiva y proyectiva en que resulte técnica y
funcionalmente posible, serán eficazmente protegidos mediante resguardos u otros
dispositivos de seguridad.
DISTANCIA ABERTURA
En aquellos casos en que las circunstancias así lo requieran, asegurarán una protección
eficaz de los elementos móviles peligrosos, hasta una altura mínima de 2,50 metros
sobre el suelo o plataforma de trabajo.
Siempre que sea factible y no exponga partes móviles, se dejará un espacio libre entre el
piso o plataforma de trabajo y los resguardos, no superior a 150 milímetros, para que
dichos resguardos no interfieran la limpieza alrededor de las máquinas.
Art. 80.- Interconexión de los resguardos y los sistemas de mando.- Las máquinas cuyo
manejo implique un grave riesgo, deberán estar provistas de un sistema de bloqueo o
enclavamiento que interconexione a los resguardos y los sistemas de mando o el circuito
eléctrico de maniobra, de forma que impida el funcionamiento de la máquina cuando
aquéllos no estén en su lugar.
2. Todo árbol de transmisión que se encuentre por encima de una vía de circulación de
vehículos y cuya distancia al punto más elevado de las cargas de los mismos sea inferior
a 2 metros, tendrá que estar debidamente protegido.
3. Todos los árboles situados a niveles inferiores al suelo estarán protegidos en función
de las dimensiones del foso, por cubiertas de suficiente rigidez para soportar el peso de
las cargas permisibles o mediante barandillas que reúnan los requisitos especificados en
el artículo 32.
1. Las transmisiones por correa, situadas a menos de 2.60 metros del suelo o de una
plataforma de trabajo estarán protegidas por resguardos.
2. Todas las correas descubiertas cuyos ramales estén sobre zonas de tránsito o trabajo,
estarán protegidas mediante un resguardo que encierre los dos ramales de la correa.
7. Se utilizarán preferentemente correas sin fin. Si ello no fuere posible, habrán de ser
unidas o pegadas adecuadamente.
10. Los sistemas de transmisión por correa estarán provistos de los dispositivos
necesarios para descargar la electricidad estática, en locales donde ésta pueda resultar
peligrosa.
Art. 83.- Transmisiones por cables y cadenas.- Serán de aplicación las normas
indicadas para transmisiones por correas elevadas, a excepción de la separación de los
resguardos que no podrá ser menor de 150 milímetros de distancia al elemento a
proteger en cada lado de la transmisión.
Art. 84.- Vías de paso.- Las vías de paso situadas por encima de árboles u otros
elementos de transmisión, reunirán las siguientes condiciones:
1. Serán construidas con material rígido y de resistencia suficiente a las cargas que
deben soportar.
Capítulo III
ÓRGANOS DE MANDO
Art. 85.- Arranque y parada de máquinas fijas.- El arranque y parada de los motores
principales, cuando estén conectados con transmisiones mecánicas a otras máquinas, se
sujetarán en lo posible a las siguientes disposiciones:
1. Previo aviso de una señal óptica o acústica que deberá percibirse con claridad en
todos los puestos de trabajo cuyas máquinas sean accionadas por ellos.
2. Las máquinas fijas deberán disponer de los mecanismos de mando necesarios para su
puesta en marcha o parada. Las máquinas accionadas por un motor principal, deberán
disponer de un mando de paro que permita detener cada una de ellas por separado.
Capítulo IV
UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE MÁQUINAS FIJAS
Art. 91.- Utilización.-
1. Las máquinas se utilizarán únicamente en las funciones para las que han sido
diseñadas.
2. Todo operario que utilice una máquina deberá haber sido instruido y entrenado
adecuadamente en su manejo y en los riesgos inherentes a la misma. Asimismo, recibirá
instrucciones concretas sobre las prendas y elementos de protección personal que esté
obligado a utilizar.
4. Para las operaciones de alimentación, extracción y cambio de útiles, que por el peso,
tamaño, forma o contenido de las piezas entrañen riesgos, se dispondrán los
mecanismos y accesorios necesarios para evitarlos.
Art. 92.- Mantenimiento.-
Capítulo V
MÁQUINAS PORTÁTILES
Art. 94.- Utilización y mantenimiento.-
3. Las máquinas portátiles serán sometidas a una inspección completa, por personal
calificado para ello, a intervalos regulares de tiempo, en función de su estado de
conservación y de la frecuencia de su empleo.
6. Todas las partes agresivas por acción atrapante, cortante, lacerante, punzante,
prensante, abrasiva y proyectiva, en que resulte técnicamente posible, dispondrán de una
protección eficaz conforme a lo estipulado en el Capítulo II del presente título.
Capítulo VI
HERRAMIENTAS MANUALES
Art. 95.- Normas generales y utilización.-
1. Las herramientas de mano estarán construidas con materiales resistentes, serán las
más apropiadas por sus características y tamaño para la operación a realizar, y no
tendrán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización.
2. La unión entre sus elementos será firme, para quitar cualquier rotura o proyección de
los mismos.
10. Los operarios cuidarán convenientemente las herramientas que se les haya
asignado, y advertirán a su jefe inmediato de los desperfectos observados.
11. Las herramientas se utilizarán únicamente para los fines específicos de cada una de
ellas.
Capítulo VII
FABRICACIÓN, COMERCIALIZACIÓN Y EXHIBICIÓN DE APARATOS Y
MAQUINARIAS
Art. 96.- Fabricación.- El diseño y fabricación de aparatos y máquinas destinadas a un
proceso industrial, se ajustará a las disposiciones del presente título.
En particular, todas las piezas que sobresalgan de las partes móviles de las máquinas,
tales como pernos, tornillos de ajuste, chavetas y similares que entrañen un riesgo para
el usuario, se deberán diseñar o proteger de manera que se prevenga el riesgo.
Asimismo, todos los volantes, engranajes, poleas, cadenas, árboles y demás órganos de
transmisión que pudieran presentar un peligro para el usuario, se deberán diseñar o
proteger de manera que se prevenga todo peligro. Si la instalación de equipo ha de ser
tal que el presunto riesgo desaparezca con ella, no será necesaria ninguna otra medida
de protección adicional.
Art. 97.- Comercialización.- Se prohíbe la importación de aparatos y máquinas
destinadas a la industria, así como la distribución de las de fabricación nacional, que no
reúnan los requisitos y condiciones especificados en este título y en particular las del
presente capítulo.
Art. 98.- Exhibición.- Se prohíbe la exhibición en exposiciones, ferias o eventos
similares, de equipos y maquinarias que no reúnan las condiciones exigidas en el
presente título.
Título IV
MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
Capítulo I
APARATOS DE IZAR. NORMAS GENERALES
Art. 99.- Construcción y conservación.
2. Se prohíbe cargar estos aparatos con pesos superiores a la carga máxima, excepto en
las pruebas de resistencia. Estas pruebas se harán siempre con las máximas garantías de
seguridad y bajo dirección del técnico competente.
Art. 101.- Manipulación de las cargas.-
2. Cuando sea necesario elevar las cargas en sentido oblicuo se tomarán las máximas
garantías de seguridad.
3. Los operadores de los aparatos de izar evitarán siempre transportar las cargas por
encima de lugares donde estén los trabajadores o donde la eventual caída de la carga
puedan provocar accidentes que afecten a los trabajadores.
4. Cuando sea necesario mover cargas peligrosas como metal fundido u objetos
sostenidos por electroimanes, sobre puestos de trabajo, se avisará con antelación
suficiente para permitir que los trabajadores se sitúen en lugares seguros, sin que pueda
efectuarse la operación hasta tener la evidencia de que el personal quede a cubierto del
riesgo.
8. Cuando no queden dentro del campo visual del maquinista todas las zonas por las
que debe pasar la carga, se empleará uno o varios trabajadores para dirigir la maniobra.
10. Se prohíbe el descenso de la carga en forma de caída libre, siendo éste controlado
por motor, freno o ambos.
11. Los operadores de los aparatos de izar y los trabajadores que con estos aparatos se
relacionan, utilizarán los medios de protección personal adecuados a los riesgos a los
que estén expuestos.
12. Se prohíbe pasar por encima de cables y cuerdas en servicio, durante las
operaciones de manipulación y transporte.
Art. 102.- Revisión y mantenimiento.-
2. Los elementos de los aparatos elevadores sometidos a esfuerzo, incluso las guías
serán:
a) Revisados por el operador al iniciar cada turno de trabajo, detectando si hay partes
sueltas o defectuosas.
1. Los aparatos de izar, estarán equipados con dispositivos para el frenado efectivo de
un peso equivalente a una vez y media a la carga máxima.
2. Los aparatos de izar accionados por electricidad, estarán provistos con dispositivos
limitadores que automáticamente corten la energía, al sobrepasar la altura o
desplazamiento máximo permisibles.
3. Las grúas automotores estarán dotadas de frenos, fuerza motriz y en las ruedas del
carro de frenos de mano.
Capítulo II
APAREJOS
Art. 104.- Cables.-
1. Serán de construcción y tamaño apropiado para las operaciones a las que se destinen.
3. Los ajustes u ojales y los lazos para los ganchos, anillos y demás accesorios, irán
previstos de guardacabos adecuados.
4. Los cables estarán siempre libres de nudos, sin torceduras permanentes u otros
defectos.
7. El diámetro de los tambores de izar, será igual o superior a 30 veces el del cable y
300 veces el diámetro del alambre mayor.
8. Los extremos de los cables en los tambores de los aparatos de izar estarán
enclavados firmemente, de forma que el anclaje no interfiera el correcto enrollado del
cable.
9. Los cables quedarán enrollados, por lo menos, dos vueltas enteras en el tambor
cuando los ganchos para la carga estén en su posición más baja.
11. Todos los enlaces de los cables serán inspeccionados cuidadosamente a intervalos
regulares, y las grapas o abrazaderas se ajustarán adecuadamente si presentan señales de
desajuste.
12. Los cables serán tratados periódicamente con lubricantes adecuados, libres de
ácidos o sustancias alcalinas, para conservar su flexibilidad y evitar la oxidación,
cuidando que estas operaciones no disminuyan la seguridad funcional.
Art. 105.- Cadenas.-
1. La máxima carga tolerada deberá estar impresa en una placa en todas las cadenas
para izar.
2. Las cadenas nuevas o reparadas serán probadas antes de utilizarlas y el coeficiente de
seguridad será al menos de 5 para la carga máxima.
3. Los anillos, ganchos, eslabones o argollas de los extremos serán del mismo material
que las cadenas a las que van fijados.
4. Todas las cadenas para izar se enrollarán solamente en tambores, ejes o poleas que
estén provistos de ranuras, de tamaño y forma tales que permitan su enrollado adecuado.
8. Las cadenas para izar o para eslingas, serán retiradas de servicio cuando:
1. Las cuerdas para izar o transportar cargas deberán ser de buena calidad, de fibra
resistente, con un factor de seguridad mínimo de 10.
5. Queda prohibido el empalme de cuerdas, salvo para eslingas, si bien las utilizadas
para este uso no deben volver a empalmarse.
Art. 107.- Eslingas.-
1. Las eslingas para izar serán construidas con cadenas, cables o cuerdas, de suficiente
resistencia en función de los trabajos a que se destinen. La carga máxima tolerada
estará indicada adecuadamente en las eslingas.
a) Siempre antes de ser usadas, por el enganchador o por otro trabajador destinado a
este efecto.
b) Periódicamente, pero con intervalos inferiores a tres meses, por personal
especializado.
3. Todas las eslingas, exceptuando las sinfín, estarán provistas de anillos, argollas u
otros dispositivos, de manera que puedan ser suspendidas con seguridad de los ganchos.
4. Las eslingas para izar que presenten cortes, desgastes u otros daños, serán retiradas y
destruidas.
5. Las cargas se deben reunir y eslingar en la vertical de la pluma antes del izado y éste
no se llevará a efecto hasta la oportuna señal, indicando que la carga está completa,
preparada y dispuesta.
6. Se colocarán de forma que traten de impedir la caída o deslizamiento del total o parte
de la carga, utilizándose los ramales precisos según la índole de la mercancía, y
cinchándola suficientemente.
1. Los ganchos de los aparatos de izar serán de acero o de hierro forjado o compuestos
de planchas de acero.
3. Las partes que estén en contacto con cadenas, cables o cuerdas serán redondeadas.
Art. 109.- Poleas.-
2. Con el fin de obtener un enrollamiento regular de los cables, cadenas o cuerdas, los
tambores deberán ser ranurados o dotados de guías, salvo en el caso de los tornos
accionados manualmente.
Capítulo III
CLASES DE APARATOS DE IZAR
Art. 111.- Cabrias y cabrestantes accionados a mano.-
1. Las cabrias o cabrestantes estarán construidos de tal manera que el esfuerzo que
aplique una persona en la manivela no exceda de 15 kilogramos cuando se esté izando a
la máxima carga tolerada y, estarán provistos de ruedas trinquetes en los ejes de los
tambores o dispositivos adecuados, para evitar la regresión del movimiento mientras la
carga es izada y frenos eficaces para controlar la bajada de las cargas.
a) Que esté bien lastrado o que los anclajes del suelo sean suficientes para evitar el
deslizamiento o elevación.
b) Que nadie circule entre el cabrestante o cabria y la carga cuando se lleve a cabo el
trabajo.
Art. 112.- Gatas para levantar pesos.-
1. Las gatas para levantar cargas se apoyarán sobre base firme, se colocarán
debidamente centradas y verticales, y dispondrán de mecanismos que eviten el brusco
descenso.
2. Una vez elevada la carga se colocarán cuñas o bloques de resistencia adecuada, que
no serán retiradas mientras algún operario trabaje bajo la carga.
1. Las grúas serán utilizadas de acuerdo con las disposiciones generales referentes a
aparatos de izar y las específicas señaladas por el fabricante. Dispondrán de una cabina
para la protección de los operadores, quedando expresamente prohibido retirarla.
4. Cuando las grúas estén equipadas con electroimanes de suspensión, se observarán las
siguientes precauciones:
a) Los circuitos eléctricos de los electroimanes se conservarán en buenas condiciones,
comprobando regularmente el aislamiento eléctrico.
5. Todas las grúas estarán provistas de limitadores de altura de izado y carga máxima.
9. Antes de poner en marcha la máquina, es obligatorio verificar que los mandos estén
en punto muerto y que no se encuentre ninguna persona u obstáculo en el camino de la
rodadura.
1. Las cabinas que no estén al nivel del suelo se construirán con materiales
incombustibles.
2. Las cabinas se instalarán de modo que el maquinista tenga durante toda la operación
el mayor campo de visibilidad posible. Las situadas a la intemperie serán cerradas y
provistas de ventanas en todos sus lados.
3. Las puertas de las cabinas se abrirán sobre plataformas o descansos, y si ello no fuera
posible se colocarán dispositivos de seguridad, tales como pasamanos o agarraderas.
5. Las ventanas estarán construidas de forma que permitan la limpieza de los cristales
desde el interior, sin peligro para el personal.
7. Todo riesgo de caída del operador por las ventanas se evitará mediante defensas
eficaces.
8. Las cabinas dispondrán de ventilación adecuada y, en caso de estar sometidas a
temperaturas extremas, se acondicionarán térmicamente.
9. En ambientes con una excesiva concentración de humos, gases o polvos, las cabinas
se acondicionarán convenientemente; igual condición para ambientes ruidosos,
utilizándose el doble vidrio en caso necesario.
10. Las cabinas de grúas automotores estarán provistas de una puerta a cada lado y los
picaportes abrirán con giro de ambos sentidos.
Art. 115.- Grúas automotores.-
1. Se instalarán letreros o avisos en las cabinas de las mismas para indicar la carga
máxima tolerada, según las posiciones del brazo.
3. Estarán dotadas de soportes, cuñas, bloques o pies metálicos, para anclar la grúa o el
vehículo según los casos, en las operaciones de carga o descarga.
5. Los operadores se asegurarán de que ninguna parte de la grúa choque con objetos o
cables eléctricos. El brazo irá siempre en posición de marcha.
1. Las planchas de los pivotes inferiores para los mástiles de las grúas de pescante,
estarán soportadas por una cimentación sólida.
2. Estas grúas estarán equipadas con limitadores de carga en función del ángulo que
forma el mástil con la pluma.
Art. 118.- Puentes - Grúas.-
2. Cuando dos grúas o más operen en la misma zona, se instalarán de tal forma que no
puedan entrar en contacto sus plumas.
3. Los carriles ofrecerán una resistencia adecuada a las cargas que hayan de soportar y
estarán debidamente alineados horizontalmente. En caso de existencia de curvas éstas
serán peraltadas.
5. Se colocarán dispositivos de fin de carrera solidarios a las vías, que impidan que las
ruedas salgan por los extremos de las mismas.
6. La distancia entre las partes más salientes de la base de la grúa y la estructura del
edificio, nunca será inferior a 700 milímetros.
7. Las piezas de lastre de la pluma deben ser gruesas y uniformes, compuestas por
material homogéneo, de peso específico conocido; en la cantidad prevista por el
fabricante y dispuestas en forma adecuada para impedir su caída.
8. Cuando una grúa está amarrada a un edificio, los mandos y los circuitos de
alimentación de los motores, deben ser desconectados y bloqueados.
11. Los lastres de la base de la grúa deberán estar perfectamente fijados a la misma.
Capítulo IV
TRANSPORTADORES DE MATERIALES
Art. 120.- Normas generales.-
5. Los transportadores elevados que crucen sobre lugares de trabajo, estarán dotados de
planchas y pantallas inferiores para recoger los materiales que pudieren caerse de los
mismos.
6. Las tolvas cuya parte superior esté situada a más de 900 milímetros de altura sobre
los pisos o plataformas de trabajo, se protegerán de acuerdo con las normas previstas
para las aberturas de piso.
9. Se prohíbe viajar a los trabajadores sobre los transportadores no habilitados para tal
fin.
4. En tuberías y válvulas accesibles, por donde circulen fluidos a muy alta o baja
temperatura, se procederá a recubrirlas con materiales aislantes del calor.
Capítulo V
MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Art. 128.- Manipulación de materiales.-
4. El peso máximo de la carga que puede soportar un trabajador será el que se expresa
en la tabla siguiente:
3. Cuando las rumas tengan alturas superiores a 1,50 metros se proporcionará medios
de acceso seguros, siendo aconsejable el empleo de cintas transportadoras y medios
mecánicos, siempre que se rebasen los 2,50 metros de altura.
4. En el apilado de sacos y sobre todo cuando no existan paredes que puedan sujetar las
rumas, es recomendable:
6. Los maderos, los tubos, troncos y, en general los objetos de forma cilíndrica o
escuadra y alargada, se apilarán en filas horizontales, evitando salientes en los pasillos,
y nunca en vertical u oblicuo. Se calzará siempre adecuadamente la fila inferior con las
cuñas proporcionadas al tamaño de la ruma.
7. Cuando se almacenen barriles, tambores vacíos, tubos de gran tamaño, rollos, etc.,
descansando sobre sus costados, las rumas serán simétricas y cada una de las unidades
de la fila inferior estará calzada.
Capítulo VI
VEHÍCULOS DE CARGA Y TRANSPORTE
Art. 130.- Circulación de vehículos.-
3. El ancho de los pasillos para la circulación de los vehículos en las fábricas, no será
menor de:
a) 600 milímetros más que el ancho del vehículo o carga más amplia cuando se emplee
para el tránsito en una sola dirección.
b) 900 milímetros más dos veces el ancho del vehículo o carga, cuando se use para
tránsito de doble dirección.
1. Serán de material resistente en relación con las cargas que hayan de soportar, y de
modelo apropiado para el transporte a efectuar.
3. Se colocarán los materiales sobre los mismos de forma que mantengan el equilibrio y
nunca se sobrecargarán.
6. Cuando sea necesario que los operadores tengan que dejar los montacargas o
tractores automotores, los motores serán detenidos, los frenos aplicados, y todos los
controles de operaciones fijados, y si excepcionalmente el vehículo es detenido en
pendiente deberán calzarse o acuñarse las ruedas.
8. Todos estos vehículos llevarán, en lugar bien visible, indicación de la carga máxima
que puedan transportar.
9. Cualquier medio de transporte sea de fuerza mecánica o animal, que haya de efectuar
desplazamiento por vías públicas, dispondrá de las respectivas señalizaciones y
elementos de seguridad, para la conducción diurna y nocturna, especificadas en la Ley
de Tránsito y sus Reglamentos.
Art. 133.- Ferrocarriles en centros de trabajo.-
4. La velocidad en marcha de los vehículos será lenta, sin que en ningún caso sobrepase
los 30 kilómetros/hora.
5. Queda prohibido voltear a mano las vagonetas con carga superior a 1 tonelada
métrica.
Capítulo VII
MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE MERCANCÍAS
PELIGROSAS
Art. 135.- Manipulación de materiales peligrosos.- Para la manipulación de materiales
peligrosos, el encargado de la operación será informado por la empresa y por escrito de
lo siguiente:
1. La naturaleza de los riesgos presentados por los materiales, así como las medidas de
seguridad para evitarlos.
2. Las medidas que se deban adoptar en el caso de contacto con la piel, inhalación e
ingestión de dichas sustancias o productos que pudieran desprenderse de ellas.
3. Las acciones que deben tomarse en caso de incendio y, en particular, los medios de
extinción que se deban emplear.
4. Las normas que se hayan de adoptar en caso de rotura o deterioro de los envases o de
los materiales peligrosos manipulados.
Art. 136.- Almacenamiento, manipulación y trabajos en depósitos de materiales
inflamables.
4. Las tuberías y bombas de trasvase deben estar dotadas de puestas a tierra durante las
operaciones de llenado y vaciado de los depósitos de líquidos inflamables.
10. Todas las personas que realicen el trabajo conocerán las precauciones que deben
adoptar al limpiar o reparar un tanque de combustible, debiéndose avisar de los riesgos
existentes a los operarios de los lugares de trabajo cercanos.
11. Las cubiertas de los tanques se abrirán con las precauciones necesarias para evitar
la producción de chispa, utilizando herramientas antideflagrantes.
15. Durante todo el tiempo que algún operario esté trabajando en el interior de un
depósito, permanecerá un ayudante en el exterior pendiente y dispuesto a auxiliarle,
para lo cual deberá ir amarrado a una cuerda, cuyo extremo será sujeto por el operario
del exterior.
16. Los operarios utilizarán botas cerradas con suela antideslizante, puntera reforzada
para evitar golpes y sin partes metálicas para impedir la producción de chispas.
19. Antes de entrar en los tanques, la presión del recipiente deberá ser igualada a la
presión atmosférica, comprobándose debidamente esta condición.
20. Previamente al comienzo de los trabajos deberá ser efectuado el bloqueo del tanque.
Esta operación comprenderá la desconexión de conducciones de combustible e
instalaciones auxiliares.
22. En el caso de tener que evacuar mezclas de productos volátiles, contenidas dentro
de los límites de inflamabilidad, se utilizarán procedimientos de ventilación adecuados,
que permitan la evacuación de los productos a lugares donde no existan posibles
fuentes de ignición.
e) Dotados de entrada, con diámetro suficiente que permita el paso del operario y su
equipo de protección, en caso de necesitar revisiones o limpieza periódicas.
2. Los tanques instalados bajo el nivel del terreno cumplirán las siguientes condiciones:
a) Los fosos estarán construidos con materiales resistentes dejando suficiente espacio
entre sus paredes y las del tanque para permitir el paso de una persona a cualquiera de
sus puntos.
b) Las válvulas de control estarán instaladas en tal forma que puedan ser accionadas
desde el exterior del foso.
Art. 138.- Productos corrosivos.-
1. Los recipientes que contengan productos corrosivos deberán ser colocados cada uno
de ellos dentro de cajas o cestos acolchonados con material absorbente y no
combustible.
2. Los bidones, baldes, barriles, garrafas, tanques y en general cualquier otro recipiente
que tenga productos corrosivos o cáusticos, serán rotulados con indicación de tal peligro
y precauciones para su empleo.
1. El personal que se destine a tales operaciones deberá ser previamente instruido sobre
las características y peligros del material, el funcionamiento de la instalación y los
sistemas de seguridad, siendo experimentado en el funcionamiento, así como en el uso
de equipos de protección colectiva y personal.
Capítulo VIII
TRABAJO PORTUARIO
Art. 142.- Se extiende a todas las empresas, estén o no sometidas al régimen del Seguro
Social, la obligación de cumplir todas las disposiciones contenidas en el Reglamento de
Seguridad e Higiene de los Trabajadores Portuarios aprobado por el Consejo Superior
del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.
Título V
PROTECCIÓN COLECTIVA
Capítulo I
PREVENCIÓN DE INCENDIOS.- NORMAS GENERALES
Art. 143.- Emplazamientos de los locales.
3. Siempre que sea posible, los locales de trabajo muy expuestos a incendios se
orientarán evitando su exposición a los vientos dominantes o más violentos.
4. Deben estar provistos de una ventilación adecuada para todas las operaciones que
comprenden el uso y almacenamiento de líquidos inflamables y de una adecuada
ventilación permanente del edificio y tanques de almacenamiento. Deberá proveerse de
arena u otra sustancia no combustible para ser usada en la limpieza de derrames de
líquidos inflamables.
1. Las puertas de acceso al exterior estarán siempre libres de obstáculos y serán de fácil
apertura, quedando prohibidas las enrollables o giratorias.
2. En los centros de trabajo donde sea posible incendios de rápida propagación, existirán
al menos dos puertas de salida en direcciones contrapuestas. En las puertas que no se
utilicen normalmente, se inscribirá el rótulo de "Salida de emergencia".
3. Las ventanas móviles abrirán hacia el exterior y en las emplazadas a más de 1 metro
sobre el nivel del piso o plataforma de trabajo que puedan ser utilizadas como salida de
emergencia, existirán escaleras fijas y fácilmente practicables.
4. En locales con riesgos de incendio ningún puesto de trabajo distará más de 25 metros
de una puerta o ventana que pueda ser utilizada para salida en caso de emergencia.
Art. 147.- Señales de salida.- Todas las puertas exteriores, ventanas practicables y
pasillos de salida estarán claramente rotulados con señales indelebles y perfectamente
iluminadas o fluorescentes.
Art. 148.- Pararrayos.- Serán de obligada instalación en los siguientes lugares:
1. Siempre que se lleven a cabo reacciones químicas en las que se desprenda una
elevada cantidad de calor, se establecerá la protección adecuada.
2. El material destinado al control de incendios no podrá ser utilizado para otros fines y
su emplazamiento, libre de obstáculos, será conocido por las personas que deban
emplearlo, debiendo existir una señalización adecuada de todos los elementos de
control, con indicación clara de normas y operaciones a realizar.
3. Las bocas de incendios dispuestas en cualquier local con riesgo de incendio, serán
compatibles en diámetro y acoplamiento con el material utilizado por las entidades de
control de incendios, de la zona donde se ubique el local, disponiéndose en caso
contrario de elementos adaptadores, en número suficiente, y situados de modo visible en
las proximidades de la boca de incendios correspondiente.
4. Todo el personal en caso de incendio está obligado a actuar según las instrucciones
que reciba y dar la alarma en petición de ayuda.
Capítulo II
INSTALACIÓN DE DETECCIÓN DE INCENDIOS
Art. 154.- En los locales de alta concurrencia o peligrosidad se instalarán sistemas de
detección de incendios, cuya instalación mínima estará compuesta por los siguientes
elementos: equipo de control y señalización, detectores y fuente de suministro.
Estará situado en lugar fácilmente accesible y de forma que sus señales puedan ser
audibles y visibles. Estará provisto de señales de aviso y control para cada una de las
zonas en que haya dividido la instalación industrial.
2. Detectores.
Situados en cada una de las zonas en que se ha dividido la instalación. Serán de la clase
y sensibilidad adecuadas para detectar el tipo de incendio que previsiblemente pueda
conducir cada local, evitando que los mismos puedan activarse en situaciones que no
correspondan a una emergencia real.
La instalación estará alimentada como mínimo por dos fuentes de suministros, de las
cuales la principal será la red general del edificio. La fuente secundaria de suministro
dispondrá de una autonomía de 72 horas de funcionamiento en estado de vigilancia y de
una hora en estado de alarma.
Capítulo III
INSTALACIÓN DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS
Art. 155.- Se consideran instalaciones de extinción las siguientes: bocas de incendio,
hidrantes de incendios, columna seca, extintores y sistemas fijos de extinción.
Art. 156.- Bocas de incendio.- Estarán provistos de los elementos indispensables para
un accionamiento efectivo, de acuerdo a las normas internacionales de fabricación.
1. Red de agua
1. Los extintores se clasifican en los siguientes tipos en función del agente extintor:
- Extintor de agua
- Extintor de espuma
- Extintor de polvo
- Extintor de anhídrido carbónico (CO2)
- Extintor de hidrocarburos halogenados
- Extintor específico para fugas de metales
Capítulo IV
INCENDIOS - EVACUACIONES DE LOCALES
Art. 160.- Evacuación de locales.-
4. Las salidas de emergencia tendrán un ancho mínimo de 1,20 metros, debiendo estar
siempre libres de obstáculos y debidamente señalizados.
Capítulo V
LOCALES CON RIESGO DE EXPLOSIÓN
Art. 162.- Se consideran locales con riesgo de explosión aquellos en los que exista
alguno de los materiales existentes:
1. Materiales E.1.
Gases, vapores cuya posible mezcla con el oxígeno presente, en cantidad y
composición, a la temperatura existente, esté comprendida dentro de los límites de
explosividad, tales como metano y acetileno.
2. Materiales E.2.
Materiales en polvo cuya mezcla con el oxígeno presente cantidad, composición y
tamaño de partícula, a la temperatura existente, esté comprendida dentro de los límites
de explosividad, tales como derivados de productos agrícolas, metales y plásticos.
3. Materiales E.3.
Explosivos sólidos o líquidos tales como: pólvora, dinamita, nitroglicerina y peróxidos.
Art. 163.- Medidas de seguridad.- Sin perjuicio del cumplimiento de las normas que
sobre estructura de edificios y medidas preventivas se contienen en el Capítulo V del
Título VI del presente Reglamento, en todos los locales con riesgo de explosión, se
observarán las prescripciones siguientes de acuerdo con el tipo de material existente.
1. Materiales E.1.
Se dispondrán instalaciones de sustitución, ventilación o renovación de aire con caudal
suficiente para desplazar o diluir la mezcla explosiva de la zona peligrosa.
2. Materiales E.2.
Se dispondrán instalaciones colectoras de polvos de modo que se evite la aparición de
concentraciones peligrosas y se efectuarán operaciones de limpieza periódicas de modo
que se eliminen los depósitos de polvo.
3. Se observarán las citadas normas del Capítulo V, Título VI del presente Reglamento.
Capítulo VI
SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD.- NORMAS GENERALES
Art. 164.- Objeto.-
3. La señalización de seguridad se empleará de forma tal que el riesgo que indica sea
fácilmente advertido o identificado.
Su emplazamiento se realizará:
Capítulo VII
COLORES DE SEGURIDAD
Art. 167.- Tipos de colores.- Los colores de seguridad se atendrán a las
especificaciones contenidas en las normas del I.N.E.N.
Art. 168.- Condiciones de utilización.-
2. Su utilización se hará de tal forma que sean visibles en todos los casos, sin que exista
posibilidad de confusión con otros tipos de color que se apliquen a superficies
relativamente extensas.
En el caso en que se usen colores para indicaciones ajenas a la seguridad, éstos serán
distintos a los colores de seguridad.
3. La señalización óptica a base de colores se utilizará únicamente con las iluminaciones
adecuadas para cada tipo de color.
Capítulo VIII
SEÑALES DE SEGURIDAD
Art. 169.- Clasificación de las señales.-
Las flechas indicadoras se pondrán siempre en la dirección correcta, para lo cual podrá
preverse el que sean desmontables para su colocación en varias posiciones.
Las señales se reconocerán por un código compuesto por las siglas del grupo a que
pertenezcan, las de propia designación de la señal y un número de orden correlativo.
Art. 170.- Condiciones generales.-
Las señales utilizadas en lugares de trabajo con actividades nocturnas y con posible
paso de peatones o vehículos y que no lleven iluminación incorporada, serán
necesariamente reflectantes.
2. El contraste de luminosidad de los colores existentes en una señal será como mínimo
del 25%.
Art. 171.- Catálogo de señales normalizadas.- Se aplicarán las aprobadas por el
Instituto Ecuatoriano de Normalización conforme a los criterios y especificaciones de
los artículos precedentes y con indicación para cada señal, de los siguientes datos:
- Fecha de aprobación.
- Especificación del grupo a que pertenece según la clasificación del artículo 168 del
presente Reglamento.
- Denominación de la señal correspondiente.
- Dibujo de la señal con las anotaciones necesarias.
- Cuadro de tamaños.
- Indicación de los colores correspondientes a las diferentes partes de la señal, bien sea
imprimiendo el dibujo de la misma en dichos colores o por indicaciones claras de los
mismos con las correspondientes anotaciones.
Capítulo IX
RÓTULOS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Art. 172.- Normas generales.-
Los dibujos y textos se grabarán en color negro indeleble, y los colores de los rótulos o
etiquetas serán resistentes al agua.
2. Por su color, forma, dibujo y texto, los rótulos o etiquetas cumplirán las siguientes
condiciones:
3. En las tuberías que transporten fluidos peligrosos, en las proximidades del calor
básico se situarán las indicaciones convencionales siguientes:
Título VI
PROTECCIÓN PERSONAL
Art. 175.- Disposiciones generales.-
b) Simultáneamente con éstos cuando no garanticen una total protección frente a los
riesgos profesionales.
a) Suministrar a sus trabajadores los medios de uso obligatorios para protegerles de los
riesgos profesionales inherentes al trabajo que desempeñan.
e) Determinar los lugares y puestos de trabajo en los que sea obligatorio el uso de algún
medio de protección personal.
b) Hacer uso correcto de los mismos, no introduciendo en ellos ningún tipo de reforma
o modificación.
2. La elección de las ropas citadas se realizará de acuerdo con la naturaleza del riesgo o
riesgos inherentes al trabajo que se efectúan y tiempos de exposición al mismo.
5. Siempre que las circunstancias lo permitan las mangas serán cortas, y cuando sea
largas, ajustarán perfectamente por medio de terminaciones de tejido elástico. Las
mangas largas, que deben ser enrolladas, lo serán siempre hacia adentro, de modo que
queden lisas por fuera.
a) Las mirillas en los casos en que deban utilizarse, además de proteger del calor,
deberán garantizar una protección adecuada de los órganos visuales.
b) No tendrán fisuras ni oquedades por las que se puedan introducir dichas sustancias o
agresivos.
14. En los trabajos con riesgos provenientes de radiaciones, se utilizará la ropa adecuada
al tipo y nivel de radiación, garantizándose la total protección de las zonas expuestas al
riesgo.
15. En aquellos trabajos que haya de realizarse en lugares oscuros y exista riesgo de
colisiones o atropellos, deberán utilizarse elementos reflectantes adecuados.
Art. 177.- Protección del cráneo.-
En los puestos de trabajo en que exista riesgo de enganche de los cabellos por
proximidad de máquinas o aparatos en movimiento, o cuando se produzca acumulación
de sustancias peligrosas o sucias, será obligatoria la cobertura del cabello con cofias,
redes u otros medios adecuados, eliminándose en todo caso el uso de lazos o cintas.
2. Siempre que el trabajo determine exposición a temperaturas extremas por calor, frío o
lluvia, será obligatorio el uso de cubrecabezas adecuados.
6. Los cascos se guardarán en lugares preservados de las radiaciones solares, calor, frío,
humedad y agresivos químicos y dispuestos de forma que el casquete presente su
convexidad hacia arriba, con objeto de impedir la acumulación de polvo en su interior.
En cualquier caso, el usuario deberá respetar las normas de mantenimiento y
conservación.
7. Cuando un casco de seguridad haya sufrido cualquier tipo de choque, cuya violencia
haga temer disminución de sus características protectoras, deberá sustituirse por otro
nuevo, aunque no se le aprecie visualmente ningún deterioro.
Art. 178.- Protección de cara y ojos.-
a) Ser ligeros de peso y diseño adecuado al riesgo contra el que protejan, pero de forma
que reduzcan el campo visual en la menor proporción posible.
b) Tener buen acabado, no existiendo bordes o aristas cortantes, que puedan dañar al
que los use.
c) Los elementos a través de los cuales se realice la visión, deberán ser ópticamente
neutros, no existiendo en ellos defectos superficiales o estructurales que alteren la visión
normal del que los use. Su porcentaje de transmisión al espectro visible, será el
adecuado a la intensidad de radiación existente en el lugar de trabajo.
6. Para conservar la buena visibilidad a través de los oculadores, visores y placas filtro,
se realiza en las siguientes operaciones de mantenimiento:
a) Limpieza adecuada de estos elementos.
b) Sustitución siempre que se les observe alteraciones que impidan la correcta visión.
c) Protección contra el roce cuando estén fuera de uso.
7. Para una buena conservación los equipos se guardarán, cuando no se usen, limpios y
secos en sus correspondientes estuches.
Art. 180.- Protección de vías respiratorias.-
1. En todos aquellos lugares de trabajo en que exista un ambiente contaminado, con
concentraciones superiores a las permisibles, será obligatorio el uso de equipos de
protección personal de vías respiratorias, que cumplan las características siguientes:
2. La elección del equipo adecuado se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes
criterios:
b) Para un ambiente con cualquier tipo de contaminantes tóxicos, bien sean gaseosos y
partículas o únicamente partículas, si además hay una deficiencia de oxígeno, también
se habrá de usar siempre un equipo independiente.
3. Para hacer un correcto uso de los equipos de protección personal de vías respiratorias,
el trabajador está obligado, en todo caso, a realizar las siguientes operaciones:
En los trabajos con riesgo de contacto eléctrico, deberá utilizarse guantes aislantes. Para
alta tensión serán de uso personal y deberá comprobarse su capacidad dieléctrica
periódicamente, observando que no exista agujeros o melladuras, antes de su empleo.
4. En ningún caso se utilizarán elementos de caucho natural para trabajos que exijan un
contacto con grasa, aceites o disolventes orgánicos.
e) Para los trabajos de manipulación o contacto con sustancias a altas temperaturas, los
elementos o equipos de protección utilizados serán incombustibles y de bajo coeficiente
de transmisión del calor.
3. Las suelas y tacones deberán ser lo más resistentes posibles al deslizamiento en los
lugares habituales de trabajo.
5. Los calzados de caucho natural no deberán ponerse en contacto con grasas, aceites o
disolventes orgánicos. El cuero deberá embetunarse o engrasarse periódicamente, a
objeto de evitar que mermen sus características.
6. Todo cinturón que haya soportado una caída deberá ser desechado, aun cuando no se
le aprecie visualmente ningún defecto.
7. No se colocarán sobre los cinturones pesos de ningún tipo que puedan estropear sus
elementos componentes, ni se someterán a torsiones o plegados que puedan mermar sus
características técnicas y funcionales.
Título VII
INCENTIVOS, RESPONSABILIDADES Y SANCIONES
Art. 185.- Incentivos.-
2. Las empresas que realicen una eficiente labor de prevención de riesgos se harán
acreedoras a menciones honoríficas y a la reducción de las primas que se pagan al IESS
por concepto del seguro de riesgos del trabajo en los porcentajes que fije la Dirección de
Asesoría Matemático Actuarial.
4. Los trabajadores que se hayan destacado por actos de defensa de la vida o de la salud
de sus compañeros o de las pertenencias de la empresa, serán galardonados por el
Ministerio de Trabajo o el IESS, con distinciones honoríficas y premios pecuniarios.
Art. 186.- De la responsabilidad.-
f) Dejar de cumplir las disposiciones que sobre prevención de riesgos emanen de la Ley,
Reglamentos y las disposiciones de la División de Riesgos del Trabajo, del IESS; y,
a) Efectuar trabajos sin el debido entrenamiento previo para la labor que van a realizar.
c) Fumar o prender fuego en sitios señalados como peligrosos para no causar incendios,
explosiones o daños en las instalaciones de las empresas.
d) Distraer la atención en sus labores, con juegos, riñas, discusiones, que puedan
ocasionar accidentes.
1. Los organismos con potestad recaudadora de las multas impuestas por infracción a las
medidas de Seguridad e Higiene del Trabajo, enviarán semestralmente una relación
detallada de las sanciones impuestas, al Comité Interinstitucional de Seguridad e
Higiene del Trabajo.
2. Las cantidades recaudadas por el IESS, en el ejercicio de las acciones contra terceros
responsables de los accidentes, se destinarán en un 50% a campañas de prevención de
riesgos y en el 50% restante para un fondo de contingencias destinado al pago de las
prestaciones para los afiliados o sus deudos en caso de insolvencia patronal.
Art. 192.- Potestad disciplinaria del empresario.-
DISPOSICIONES GENERALES
PRIMERA.- La instalación de equipos o dispositivos de seguridad e higiene de alto
costo o de difícil adquisición en el mercado nacional, se efectuarán en forma paulatina
para cada empresa, dentro de los plazos que fije el Comité Interinstitucional, en base a
los informes técnicos pertinentes.
SEGUNDA.- Quedan derogadas todas las disposiciones que se opongan al presente
Reglamento y expresamente al Reglamento de Seguridad e Higiene del Trabajo
aprobado por el Consejo Superior del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, en
Resolución No. 172.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA.- Las normas del presente Reglamento que no se refieran a asuntos
que entrañen peligro inminente y que únicamente tienen relación con el mejoramiento
del medio ambiente de trabajo, empezarán a ser exigidas por las autoridades
competentes en el plazo de seis meses contados a partir de la fecha de promulgación del
mismo.
SEGUNDA.- Los centros de trabajo existentes, cuyas instalaciones físicas no guarden
relación con las especificaciones de seguridad establecidas en este Reglamento, salvo
los casos de peligro inminente, no estarán obligados a efectuar modificaciones a las
mismas; pero, al realizarse adecuaciones o reparaciones en los mismos deberán
hacérselas sujetándose a ellas.
TERCERA.- El I.N.E.N. dictará las normas que contengan los colores y señales de
seguridad a que se refiere el presente reglamento dentro de los noventa días posteriores
a la vigencia del mismo.
ARTÍCULO FINAL.- De la Ejecución del presente Decreto, encárguense los Señores
Ministros de Estado de las Carteras de Trabajo y Recursos Humanos; Salud Pública;
Industrias, Comercio, Integración y Pesca; Energía y Minas; y, Bienestar Social, el
mismo que entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.
NORMAS REFORMATORIAS
Decreto 4217
(R.O. 997, 10-VIII-88)
Considerando:
Que mediante oficio No. 0050-CISHT de 24 de febrero de 1988, los señores miembros
del Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo, someten a
consideración del señor Presidente Constitucional de la República, el proyecto de
reformas al Reglamento de Seguridad y Salud de los trabajadores y mejoramiento del
medio ambiente de trabajo;
"Por cada representante principal, las instituciones públicas o con finalidad social,
designarán un suplente."
Art. 2.- En el Art. 2, numeral cuarto del Reglamento en donde dice: "... en un plazo de
seis meses ..." dirá: " ... en un plazo de tres meses, ...", y después de "fecha de su
presentación" añadir: "máximo hasta el treinta de septiembre de cada año".
Art. 3.- En el Art. 11, numeral siete del Reglamento, agréguese a continuación lo
siguiente: "La renuncia para la reubicación se considerará como omisión a acatar las
medidas de prevención y seguridad de riesgos."
Art. 4.- En el Art. 13 del Reglamento, agréguese el numeral ocho que dirá: "Acatar en
concordancia con el Art. 11, numeral siete del presente Reglamento las indicaciones
contenidas en los dictámenes emitidos por la Comisión de Evaluación de las
Incapacidades del IESS, sobre cambio temporal o definitivo en las tareas o actividades
que pueden agravar las lesiones o enfermedades adquiridas dentro de la propia empresa,
o anteriormente."
Art. 5.- En el Art. 14, numeral uno del Reglamento, en donde dice: dos representantes
de los trabajadores y dos representantes de los empleadores ...", sustituir por: ... "tres
representantes de los trabajadores y tres representantes de los empleadores. ...".
Al final del numeral uno del Art. 14 del Reglamento, suprimir: "tomando en
consideración la alternabilidad entre las partes".
Art. 6.- En el Art. 14, numeral seis del Reglamento, sustitúyase: ... "Del Jefe de la
División de Riesgos del Trabajo del IESS, por ... " de los Jefes de Riesgos del Trabajo
de las jurisdicciones respectivas del IESS".
Art. 7.- El numeral siete del Art. 14 del Reglamento, dirá: "Las actas de constitución
del Comité serán comunicadas por escrito al Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos
y al IESS, así como al empleador y a los representantes de los trabajadores. Igualmente
se remitirá durante el mes de enero, un informe anual sobre los principales asuntos
tratados en las sesiones del año anterior".
Art. 8.- En el Art. 14, numeral ocho del Reglamento después de la palabra:
"accidente", agréguese: "grave o al criterio del Presidente o a petición de la mayoría de
sus miembros".
Art. 9.- El título del Art. 15 del Reglamento, sustitúyase por: "De la Unidad de
Seguridad e Higiene del Trabajo".
Art. 10.- En el Art. 15, numeral uno, en donde dice: "un Departamento", dirá: Una
Unidad", y a continuación de donde dice: "Dirigido por un técnico en la materia",
agregándose: "que reportará a la más alta autoridad de la empresa o entidad".
Art. 11.- En el Art. 15, numeral dos, donde dice: "Del Departamento", sustitúyase por:
"de la Unidad" y en el literal f) del mismo numeral, donde dice: "Del Departamento"
dirá: "De la Unidad".
Art. 12.- En el Art. 15, numeral dos agréguese el literal g), que dirá: " ... Deberá
determinarse las funciones en los siguientes puntos: confeccionar y mantener
actualizado un archivo con documentos técnicos de Higiene y Seguridad que, firmado
por el Jefe de la Unidad, sea presentado a los Organismos de control cada vez que ello
sea requerido. Este archivo debe tener:
1. Planos generales del recinto laboral empresarial, en escala 1:100, con señalización de
todos dos (sic) los puestos de trabajo e indicación de las instalaciones que definen los
objetivos y funcionalidad de cada uno de estos puestos laborales, lo mismo que la
secuencia del procesamiento fabril con su correspondiente diagrama de flujo.
2. Los planos de las áreas de puestos de trabajo, que en el recinto laboral evidencien
riesgos que se relacionen con higiene y seguridad industrial incluyendo además, la
memoria pertinente de las medidas preventivas para la puesta bajo control de los riesgos
detectados.
Art. 30.- En el Art. 55 después del numeral siete, en donde dice: “Los trabajadores
sometidos a tales condiciones deben ser anualmente objeto de estudio y control
audiométrico”, añadir al numeral ocho y así sucesivamente.
Art. 31.- Al final del numeral cuarto del Art. 55 agréguese: “Excluyéndose los
dispositivos de alarma o señales acústicas”.
Art. 32.- En el numeral cinco del Art. 55 sustitúyase la palabra “órganos” por “partes”y
luego del término “Movimiento”, intercalar “siempre y cuando contribuyan
notablemente al incremento de ruido y vibraciones”.
Art. 33.- El numeral seis del Art. 55, dirá: "Se fija como límite máximo de presión
sonora el de 85 decibeles escala A del sonómetro, medidos en el lugar en donde el
trabajador mantiene habitualmente la cabeza, para el caso de ruido continuo con 8 horas
de trabajo. No obstante, los puestos de trabajo que demanden fundamentalmente
actividad intelectual, o tarea de regulación o de vigilancia, concentración o cálculo, no
excederán de 70 decibeles de ruido".
Art. 34.- El numeral siete del Art. 55 dirá:
Para el caso de ruido continuo, los niveles sonoros, medidos en decibeles con el filtro
"A" en posición lenta, que se permitirán, estarán relacionados con el tiempo de
exposición según la siguiente tabla:
85 8
90 4
95 2
100 1
110 0.25
115 0.125
Los distintos niveles sonoros y sus correspondientes tiempos de exposición permitidos
señalados, corresponden a exposiciones continuas equivalentes en que la dosis de ruido
diaria (D) es igual a 1.
D= C1 + C2 + Cn__
T1 T2 Tn
En ningún caso se permitirá sobrepasar el nivel de 115 dB (A) cualquiera que sea el tipo
de trabajo.
Los niveles de presión sonora máxima de exposición por jornada de trabajo de 8 horas
dependerá del número total de impactos en dicho período de acuerdo con la siguiente
tabla:
100 140
500 135
1000 130
5000 125
10000 120
Art. 35.- Al final del numeral 9 del Art. 55, agréguese: ... "y suficiente apoyo para- la
espalda".
Art. 36.- En el Art. 57, numeral siete, suprímase: "en lo posible".
Art. 37.- En el Art. 58, numeral uno, después de donde dice: "… el área de trabajo
afectada", sustitúyese por lo siguiente: "se instalarán dispositivos de iluminación de
emergencia, cuya fuente de energía será independiente de la fuente normal de
iluminación".
Art. 38.- En el Art. 58, numeral dos, sustituye la palabra "interior" por "de emergencia".
Art. 39.- En el Art. 59, numeral uno, después de donde dice: "radiación", suprimir el
texto incluyendo los literales a), b), y c) y en su lugar dirá: "según los parámetros
establecidos en la siguiente tabla:
11 50
12 42
13 36
14 31
15 27
17 21
19 17
21 14
23 12
25 10
Art. 40.- En el Art. 60, numeral dos sustitúyase la palabra “como” por “cuando”.
Art. 41.- En el Art. 61, numeral tres, después de donde dice: “… o en su defecto”,
agréguese: “siempre que sea posible”.
Art. 42.- En el Art. 62, numeral diez, en donde dice: “El Departamento de Medicina del
Trabajo”, sustitúyase, por: “El Servicio Médico de la Empresa”, y en donde dice:
“periódicos”, por “por lo menos anualmente”.
Art. 43.- En el Art. 65, numeral uno, suprímase: “en el artículo precedente”, y en su
lugar dirá: “por el Comité Interinstitucional”.
Art. 44.- Suprímase el numeral tres del Art. 65
Art. 45.- En el Art. 71, numeral uno, después de donde dice: “una señal luminosa”, dirá:
“activada únicamente desde su interior que indique la existencia de personas en la
cámara”.
Art. 46.- En el Art. 73, numeral cuarto después de donde dice: “turbinas”, agregar: “que
impliquen un riego potencial”.
Art. 47.- En el Art. 97 suprímase: “destinada a la industria”.
Art. 48.- En el Art. 101, numeral dos, en donde dice: “elevar”, dirá: “arrastrar”.
Art. 49.- En el Art. 122, suprímese “y rodapiés”.
Art. 50.- En el Art. 132, numeral cinco, en donde dice: “homologados”, dirá:
“normalizados por el INEN y”.
Art. 51.- Al final del numeral dos del Art. 136, agréguese: “efectuando los controles
periódicos mediante aparatos de evaluación de las atmósferas inflamables”.
Art. 52.- El numeral once del Art. 136, dirá: “las cubiertas de los tanques se abrirán con
las precauciones necesarias, utilizando herramientas que no produzcan chispas”.
Art. 53.- En el Art. 136, numeral dieciséis, en donde dice: “antideslizante”, sustitúyase
por: “que no presente superficie lisa”.
Art. 54.- El numeral seis del Art. 138 dirá: “El transporte dentro de la planta se
efectuará en recipientes adecuados y con montacargas automotores previstos de
plataformas y el vaciado se efectuará mecánicamente”.
Art. 55.- En el Art. 146, numeral uno, suprímase: “quedando prohibidas las enrollables
o giratorias”.
Art. 56.- En el Art. 146, numeral dos, en donde dice: “contrapuestas”, dirá: “opuestas”.
Art. 57.- Sustitúyase las numerales 3 y 4 del Art. 146, por los siguientes:
3) “... En los edificios ocupados por un gran número de personas se instalarán al menos
dos salidas que estarán distanciadas entre sí y accesibles por las puertas y ventanas que
permitan la evacuación rápida de los ocupantes”.
4) “En caso de edificios con deficiencia en el diseño, para la evacuación adecuada de las
personas, se instalarán escaleras de escape de incendios construidas de material
resistente, anclados a los muros de los edificios. El acceso a ellas debe hacerse
preferiblemente a través de puertas que comuniquen a la zona central del edificio.
Art. 58.- En el Art. 146, agréguese el numeral cinco que dirá: “En locales con riesgos de
incendio ningún puesto de trabajo distará más de 50 metros de una salida de
emergencia”.
Art. 59.- En el Art. 159, numerales dos y tres, sustitúyese por los siguientes:
- enfriamiento por agua a soluciones con alto porcentaje de ella como es el caso de las
espumas.
- polvo químico seco, formando una capa en la superficie de estos materiales.
Se lo puede controlar por reducción o eliminación del oxígeno del aire con el empleo de
una capa de película de:
5. Se dispondrán de los medios adecuados que eviten la incidencia de la luz solar sobre
los materiales almacenados.
6. Se prohíbe fumar o introducir cualquier objeto o prenda que pueda producir chispas
o llama.
Decreto 1437
(R.O. 374, 4-II-94)
Nota:
En la presente edición del Decreto Ejecutivo 1437 sólo se han incluido las normas que
tienen relación con el Decreto Ejecutivo 2393.
Considerando:
Que la Ley No. 180, sobre Discapacidades fue promulgada en el Suplemento del
Registro Oficial No. 996 de 10 de agosto de 1992;
Decreta:
"Asistirá a las sesiones, con derecho a voz, un representante del Consejo Nacional de
Discapacidades".
b) Al final del número 1 del artículo 191, suprímase el punto y agréguese la frase "y al
Consejo Nacional de Discapacidades".
Disposición Final.- El presente Decreto, entrará en vigencia a partir de su publicación
en el Registro Oficial.
EL CONGRESO NACIONAL
Considerando:
Que es necesaria la expedición de una ley que promueva e impulse esta actividad a fin
de convertirla en el motor del desarrollo nacional;
Que la inversión directa constituye una vía importante para la incorporación al país de
tecnología, gestión, mercados y financiamiento; y,
DISPOSICIONES FINALES
Art. 31.- La presente Ley tiene el carácter de especial y prevalecerá sobre toda norma
legal, general o especial que se le oponga.
Artículo Final.- Esta Ley entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro
Oficial.